Union Special 2000ASZ - Machine à coudre

2000ASZ - Machine à coudre Union Special - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2000ASZ Union Special au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Union Special 2000ASZ - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à coudre portative à fermer les sacs
Marque Union Special
Modèle 2000ASZ
Usage principal Fermeture de sacs en jute, toile, coton, lin, papier, plastique, etc.
Type de point Point de chaînette un fil 101SSa-1
Capacité de couture Jusqu'à 5 mm d'épaisseur ou 12 épaisseurs de papier
Longueur de point 8 mm
Vitesse de couture 1500 - 1900 points/min selon matière
Aiguille 9858G200/080 (Ø 2 mm)
Fil recommandé Ne 12/4 Cellulose
Moteur Électrique incorporé, 0,10 kW (entrée), 9000 RPM à vide
Alimentation électrique 220-240 V / 50-60 Hz (modèle 2000ASZ avec isolation renforcée)
Poids 3,8 kg
Longueur du câble 5 m
Classe de protection Classe II (isolation renforcée, sans mise à la terre)
Niveau sonore 82 dB(A) à 1700 points/min
Niveau de vibration < 2,5 m/s² à 1700 points/min
Matériau du carter Fibre de verre renforcée polyamide, incassable
Système de coupe-fil Coupe-chaînette intégré avec découpure en V
Entretien Lubrification régulière avec graisse spéciale (réf. 999-253) ou quelques gouttes d'huile
Sécurité Débrancher avant enfilage, remplacement d'aiguille ou entretien ; balais à rupture automatique
Pièces détachées Balais de commutateur d'origine UNION SPECIAL, aiguilles 9858G200/080
Réparabilité Réservée aux techniciens spécialisés ; utiliser des pièces d'origine

FOIRE AUX QUESTIONS - 2000ASZ Union Special

Comment enfiler l'aiguille sur la machine Union Special 2000ASZ ?
Débranchez d'abord la machine. Utilisez des précelles pour enfiler l'aiguille. Le schéma d'enfilage est fourni page 18 de la notice. Passez le fil dans le chas de l'aiguille en veillant à ce qu'il coulisse librement.
Comment régler la tension du fil d'aiguille ?
La tension s'ajuste à l'aide de la molette (A, Fig. 4). Elle dépend de la grosseur du fil et de l'épaisseur de la matière. Réglez-la de façon à obtenir un point de chaînette parfait, même lorsque la machine coud à vide.
Comment changer l'aiguille ?
Débranchez la machine. Tournez le volant pour amener la barre à aiguille au point mort haut. Desserez la vis (A, Fig. 1) et retirez l'ancienne aiguille. Insérez une nouvelle aiguille (type 9858G200/080) à fond dans le pinceur, partie plate du talon vers l'avant, puis serrez la vis.
Comment lubrifier la machine ?
Les machines sont lubrifiées avec une graisse spéciale. Appliquez quelques gouttes d'huile aux points de graissage indiqués page 19 de la notice. UNION SPECIAL fournit des tubes de graisse (réf. 999-253) d'environ 25 g.
Quels types de sacs peut-on coudre avec la 2000ASZ ?
Cette machine est conçue pour fermer les sacs en jute, toile, coton, lin, papier, plastique, polypropylène tissé et filet, avec une capacité allant jusqu'à 5 mm d'épaisseur ou 12 épaisseurs de papier.
Comment couper la chaînette après couture ?
Une fois que la machine a quitté le sac, menez la chaînette d'un léger coup de poignet dans la découpure en V de la plaque à aiguille tout en relâchant le bouton de marche. Les couteaux coupent automatiquement la chaînette.
Que faire si l'aiguille casse ou se tord ?
Débranchez la machine. Retirez les morceaux d'aiguille avec précaution. Remplacez l'aiguille par une neuve de type 9858G200/080. Vérifiez le réglage de hauteur de l'aiguille (18 mm entre plaque à aiguille et pointe) et l'alignement du boucleur.
Comment régler la hauteur de l'aiguille ?
Avec l'aiguille au point mort haut, la distance entre la surface de la plaque à aiguille et la pointe de l'aiguille doit être de 18 mm. Pour régler, desserez la vis (A, Fig. 1) et retirez l'aiguille, puis desserez l'écrou (B) et tournez la vis de réglage (C) jusqu'à obtenir la hauteur correcte. Utilisez le calibre 21227DT si disponible.
Puis-je utiliser la machine sur du tissu fin ou délicat ?
La machine est conçue pour des matériaux résistants (jute, papier, plastique). Pour des tissus fins, le risque d'endommagement est élevé. Utilisez un fil adapté et réduisez la vitesse si possible. Consultez la notice pour les réglages spécifiques.
Comment nettoyer la machine ?
Débranchez la machine. Retirez la poussière et les fils avec un pinceau doux ou un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants. Les points de graissage doivent être nettoyés avant de lubrifier. Les travaux d'entretien plus poussés doivent être confiés à un technicien qualifié.

Questions des utilisateurs sur 2000ASZ Union Special

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2000ASZ - Union Special et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2000ASZ de la marque Union Special.

MODE D'EMPLOI 2000ASZ Union Special

Instructions générales de sécurité

La mise en route de la machine n'est autorisée que jusqu'au moment où on a déterminé que les éléments de couture respectivement les installations de couture - dans lesquelles ces machines à coudre seront incorporées - sont conformes avec les normes de la C.E.E.*

  1. La mise en route de chaque machine ne peut être effectuée que par des opérateurs qualifiés.
  2. Observez les règles de sécurité en vigueur dans votre pays.
  3. Chaque machine ne peut être utilisée que pour ce qu'elle est prévue. Un autre usage au delà de la description n'est pas prévu.
  4. Tout l'appareillage de sécurité doit être mis en place lorsque la machine est prête à l'emploi. Opérer sans appareillage de sécurité n'est pas autorisé.
  5. Pour votre protection personnelle, nous vous recommandons de porter des lunettes de sécurité.
  6. En cas de conversion de la machine et de changements, toutes les règles de sécurité en vigueur doivent être considérées. Des conversions et changements sont effectués à vos propres risques.

Instructions spéciales

  1. Dans les cas suivants, la machine doit être déconnectée du réseau électrique, soit par déconnection de l'interrupteur ou soit par isolement de la machine du secteur:
    7.1. Pour enfiler l'aiguille.
    7.2. Pour remplacer les pièces de couture telles qu'aiguille, pied-presseur, plaque à aiguille, crochet, doigt de couverture, transporteur, protège-aiguille, guide, guide-tissu, etc.
    7.3. Quand on quitte le lieu de travail et quand le lieu de travail est sans surveillance.
    7.4. Pour des travaux d'entretien.

Instructions de maintenance

  1. Entretien, réparation et travaux de conversion (voir art. 6) ne doivent être exécutés que par des techniciens spécialisés ou par du personnel qualifié. Pour les dépannages seules des pièces de rechange Union Special d'origine doivent être utilisées.
  2. Tout travail à l'équipement électrique doit être exécuté par des électriens ou sous supervision de personnel qualifié.

Machine portative à fermer les sacs avec moteur électrique incorporé et coupe-chaînette.

Pour fermer les sacs pleins en jute, toile, coton, lin, papier, plastique, etc. avec un point de chaînette un fil 101.

Entraînement par un moteur électrique de conception nouvelle avec refroidissement par air pulsé et roulements à billes étanches graissés à vie. Les balais très résistants à rupture automatique empêchent tout dommage à l'induit. Le carter et la poignée sont en fibre de verre renforcée polyamide donc incassables.

La conception du carter permet de poser la machine en position verticale quand elle n'est pas utilisée.

Caracteristiques Techniques

Type de point et couture: 101SSa-1

Capacité: jusqu'à 5mm ou 12

épaisseurs de papier

Longueur du point: 8 mm

Entraînement: par griffe (3 dents au cm)

Aiguille: 9858G200/080

Vitesse maximum: 1500-1900 Pts/mn

selon matière

Puissance moteur: 0,10 kW (entrée)

Poids: 3,8 kg

Câble d'alimentation: 5 m

Fil recommandé: Ne 12/4 Celluose

Sens de rotation moteur: antihoraire

Vitesse du moteur (opération non chargé)

Environ: 9000 RPM.

Isolement Classe B.

Niveau de la pression du son recommandé

Pour la vitesse opératoire (1700 RPM): 82 dB(A), Mesure accordée selon DIN45635-48.

Valeur de l'acélération recommandée à la vitesse de (1700 RPM): < 2,5 m/s², Mesure accordée selon ISO 8662-1/

EN28662 et ISO 5349

Styles de Machines Disponibles:

2000A avec moteur 220-240 Volts/50-60 Périodes et mise à la terre (protection classe I*).

2000AS avec moteur 220-240 Volts/50-60 Périodes avec isolation renforcée sans mise à la terre** (protection classe II*).

2000ASZ4025 Pour joindre les tissus secs, en tricot ou tissé en usine de teinture et finition de tissu. Aiguille: 9858G160/063, plaque à aiguille A10424.

2000B avec moteur 110-125 Volts/50-60 Périodes sans mise à la terre (protection classe I*).

2000F avec moteur 42 Volts/50-60 Périodes, voltage extra faible de sécurité (protection classe III*).

2000M avec moteur 12 Volts continu, voltage extra faible de sécurité (protection classe III*).

*Accordé selon IEC 745-1/EN50144

**Demande une autorisation dans certains pays.

Commande de Pièces Detachées, Aiguilles

On utilise l'aiguille 985 G200/080 sur les machines de la classe 2000. Le numéro de grosseur 200/080 marqué sur le talon indique le plus grand diamètre de la lame à hauteur du chas respectivement en centièmes de millimètre et en millièmes de pouce (200/080=2 mm ou 0,008 pounce). Une commande complète doit être libellée, par exemple, comme suit: »25 aiguilles type 9858G200/080«.

NOTE: Pour assurer une bonne formation du point, le fil doit passer librement dans le chas.

Pièces Détachées

Les vues éclatées pages 20 - 21 montrent la position effective des pièces dans la machine. Les assemblages vendus complets ou en pièces détachées sont signalés entre parenthèses ou encadrés.

A la commande, toujours indiquer le numéro de la pièce, la quantité et le style de la machine.

Exemple:

»1-2005 KA pour style 2000A«.

Balais du Commutateur

Les moteurs sont munis de balais de commutateur qui coupent automatiquement le circuit quand ils sont usés (après environ 500 heures de travail). Ceci prévient tout dommage à l'induit.

Cette garantie ne peut être assurée que par l'emploi de balais d'origine UNION SPECIAL.

Ces balais ne sont fournis que par paire.

Employer des Pièces et Aiguilles D'origine

Le bon fonctionnement de ces machines ne peut être garanti qu'avec l'emploi de pièces et d'aiguilles d'origine UNION SPECIAL.

Instructions Pour le Fonctionnement, L'entretien et le Réglage

ATTENTION: Avant de mettre en service les machines avec mise à la terre, s'assurer que la prise murale est bien reliée à la terre.

Vérifier si le voltage du moteur correspond avec le voltage de la douille murale.

Enfilage de la Machine

Union Special 2000ASZ - Enfilage de la Machine - 1

Débrancher les prises avant enfilage!

LE SCHÉMA PAGE 18 DE CE CATALOGUE MONTRE L'ENFILAGE DE LA MACHINE. POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, EMPLOYER DES PRÉCELLES POUR ENFILER L'AIGUILLE.

Les machines sont lubrifiées avec une graisse spéciale. UNION SPECIAL peut fournir des tubes d'environ 25 g sous référence 999-253. Pour maintenir la machine en bon état de marche, mettre quelques gouttes d'huile de temps en temps aux points de graissage indiqués sur le schéma de graissage page 19.

Fonctionnement de la machine.

Branchez la prise de la machine. Commencez à coudre sur une pièce de matériel d'un sac (soit jute, papier, polypropylène tissé, etc.) en poussant le bouton. Continuez à coudre jusque la machine a quitté le matériel du sac. ça produit une chaînette, ce qu'on mène dans la découpure de forme "V" de la plaque à aiguille où elle est coupée automatiquement par les couteaux. Relâchez le bouton et la machine s'arrête.

ATTENTION: Sauf la machine en marche les couteaux ne fonctionnent pas. Si vous tirez de trop, la chaînette se casse et en conséquence l'aiguille et le crochet peuvent être endommagés.

Fermeture du sac

Pour une fermeture correcte et impeccable, le sac rempli doit être preparé comme suite:

Sacs de papier, sacs de plastique lourds, sacs de polypropylène tissé:

Mettez les deux mains dans l'ouverture du sac rempli et ecartez celle-ci. Ensuite prenez les deux bouts du sac, pliez le bord du sac et avec un mouvement rapide vers l'avant faissez évacuer l'air du sac.

Remettez le bord du sac vers le haut pour qu'il est bien plat et vertical. Alignez la machine au coté droit du sac, env. 25 – 40 mm en dessous du bord. Guidez le bord avant du sac entre pied-presseur et plaque à aiguille.

Union Special 2000ASZ - Sacs de papier, sacs de plastique lourds, sacs de polypropylène tissé: - 1

Union Special 2000ASZ - Sacs de papier, sacs de plastique lourds, sacs de polypropylène tissé: - 2

Gardez une distance de sécurité d'env. 100 mm entre la main et l'aiguille.

Poussez le bouton de mise en marche. La machine mouve en direction transversale du sac. La main de l'opérateur doit seulement suivre la vitesse de la machine. Dès que la machine quitte le sac, menez la chaînette à un coup de poignet leger dans la coupe-chaînette en relâchant le bouton à même temps. La machine s'arrête et on y obtient une chaînette courte et impeccable au debut et à la fin du sac.

Sacs en tissu Hessian, de jute, de polypropylène tissé, de coton ou de filet:

Ces matériaux ne sont pas assez raide. Pour cela le bord droit du sac doit être guidé avec la main gauche en dessous du pied-presseur.

Union Special 2000ASZ - Sacs en tissu Hessian, de jute, de polypropylène tissé, de coton ou de filet: - 1

Union Special 2000ASZ - Sacs en tissu Hessian, de jute, de polypropylène tissé, de coton ou de filet: - 2

Gardez une distance de sécurité d'env. 100 mm entre la main et l'aiguille.

Pendant la couture l'opérateur doit guider le bord gauche du sac avec sa main gauche en tirant avec une tension légère le bord supérieur du sac.

Lubrificacion

Insertion de L'aiguille

Tourner le volant jusqu'à ce que la barre à aiguille soit au point mort haut. Desserrer la vis (A, Fig. 1) et enlever l'aiguille à replacer. Insérer une aiguille neuve aussi profondément que possible dans le pinceur avec la partie plate du talon vers l'avant. La vis (A, Fig. 1) doit être bloquée sur le plat du talon de l'aiguille.

Réglage de Hauteur de L'aiguille

Quand l'aiguille est à son point mort haut, il doit y avoir 18 mm entre la surface de la plaque à aiguille et la pointe de l'aiguille.

Si un réglage est nécessaire, desserrer la vis (A, Fig. 1) et enlever l'aiguille. Desserrer ensuite l'écrou

(B, Fig. 1) et tourner la vis de réglage (C, Fig. 1) vers le haut ou vers le bas jusqu'àl'obention de la hauteur correcte. Rebloquer l'écrou (B, Fig. 1).

Le calibre de réglage de hauteur 21227 DT peut être fourni par UNION SPECIAL.

Réglage du Boucleur

Quand le boucleur (A, Fig 2) est à son point mort arrière, la distance entre l'axe de l'aiguille (B, Fig. 2) et la pointe du boucleur ne doit pas être inférieure à 4 mm. Lorsque le boucleur se déplace vers l'aiguille, sa pointe doit être aussi près que possible dans le dégagement au dessus du chas sans déflecter l'aiguille (A, Fig. 3). Si un réglage est nécessaire, desserrer la vis (C, Fig. 3) et tourner la vis (B, Fig. 3) vers la gauche ou la droite obtenir les 4 mm. On peut utiliser le calibre 21225-4/4.4 pour faire ce réglage. Après ce réglage, tourner le volant pour amener la pointe du boucleur dans l'axe de l'aiguille. Procéder au réglage en latéral pour que la pointe du boucleur soit aussi près que possible du dégagement au dessus du chas sans le toucher.

Rebloquer la vis (C, Fig. 3).

La tension (A, Fig. 4) appliquée au fil d'aiguille dépend de sa grosseur et de l'épaisseur de la matière à coudre. Elle doit être réglée pour que la machine pique et chaîne dans le vide parfaitement.

Réglage du Garde Aiguille du Pied Presseur

L'aiguille (A, Fig. 5) en descendant dans le trou d'aiguille de la plaque à aiguille doit passer aussi près que possible de l'avant du garde (B, Fig. 5) sans le toucher. Si un réglage est nécessaire, desserrer la vis (C, Fig. 5) et amener le garde dans la position indiquée ci-dessus. Rebloquer la vis (C, Fig. 5)

Tension de Hilo

Réglage du protège Aiguille arrière

Régler le boucleur (D, Fig. 6) comme indiqué au paragraphe "Réglage du boucleur" page 10.

POUR INFORMATION: Il est recommandé d'enlever le protège aiguille arrière pour placer le crochet.

Monter le protège aiguille arrière (B, Fig. 6). Avec la vis (C) régler à 0,5 mm la distance (A) entre le boucleur (D) et le protège aiguille arrière (B).

A partir de son point mort bas Jusq' à la prise de boucle par le boucleur, l'aiguille (E) doit constamment rester en contact avec la surface de protection (G) du protège aiguille arrière (B).

Régler latéralement (avant-arrière) le protège aiguille arrière (B, Fig. 6) avec la surface de protection (G) près de l'aiguille de même qu'elle frôle pour éviter tout contact avec la pointe du boucleur.

Le bord (X, Fig. 6) du protège aiguille ne doit surtout pas interférer avec le fil d'aiguille. Si cela se produit, il est possible d'y remédier en modifiant légèrement de 0,5 mm entre le boucleur et le protège aiguille et, éventuellement, en changeant la hauteur de l'aiguille.

Les réglages suivants seront nécessaires quand il faudra démonter ou remplacer les engrenages, levier du pied presseur et les composants des mécanismes d'aiguille, boucleur ou entraînement.

Réglage de l'Aiguille Par Rapport au Trou d'Aiguille.

Monter le levier de barre à aiguille pour que l'aiguille pénètre dans le trou de la plaque à aiguille comme indiqué Fig. 7.

Réglage des Engrenages

L'aiguille étant à son point mort bas, les vis des moyeux d'engrenages du disque d'entraînement, positionnées sur les plats des arbres, doivent se situer comme indiqué Fig. 9. Ce réglage doit être précis pour garantir le synchronisme des mouvements de boucleur, entraînement et aiguille. La distance entre l'axe des trous taraudés de la plaque à aiguille et la face avant des arbres excentriques d'entraînement doit être de 19, 5 +/- 0,1 mm (veuillez voir Fig. 8).

Accessoires Facturés en Supplément

No. de Pièce

116 Clé une Tête de 7.2 mm

998A-61A Transformateur de sécurité monophasé avec poignée, anti-déflagrant. Primaire 220 volts, secondaire 42 volts, 50-60 périodes, puissance 250 VA. Pour style 2000F.

999-253 Tube de graisse (25 g)

21225-4/4.4 Calibre de boucleur

21227DT Calibre de hauteur d'aiguille

90191M1 Autostat à blocage de ressort

95623C Poignée pour clé droite six pans No. 95623CD du porte boucleur

95623CD Clé droite six pans de 1,27 mm pour vis 95207 du porte boucleur

95626 Tournevis cruciforme

Sous réserve de modifications.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Union Special

Modèle : 2000ASZ

Catégorie : Machine à coudre