GTWS01ww - Moniteur Oecolux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTWS01ww Oecolux au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moniteur Oecolux GTWS01ww, résolution Full HD, taille de l'écran 24 pouces, technologie LED, temps de réponse 5 ms, fréquence de rafraîchissement 60 Hz. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le travail de bureau, le gaming occasionnel et le visionnage de vidéos. Connectivité via HDMI et VGA. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux et sec. Éviter les produits chimiques agressifs. En cas de panne, contacter un service agréé pour la réparation. |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'installation. Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatibilité avec les systèmes d'exploitation Windows et Mac, consommation d'énergie réduite. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTWS01ww Oecolux
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTWS01ww - Oecolux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTWS01ww de la marque Oecolux.
MODE D'EMPLOI GTWS01ww Oecolux
LED avec ornement, 10× Interrupteur marche/arrêt Compartiment à piles
Pile 1,5 V (LR6/AA), 3×Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi d’ori-gine fait partie de cette décoration de table LED. Il contient des informa-tions importantes pour l’installa-tion et la manipulation.Pour faciliter la compréhension, la décoration de table LED est seu-lement appelée «décoration de table» par la suite.Lisez le mode d’emploi attentive-ment, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser la décoration de table. Le non-res-pect de ce mode d’emploi peut provoquer des dommages sur la décoration de table. Le mode d’emploi est basé sur les normes et réglementations en vigueur dans l’Union européenne. Dotazione⁄componenti
Batteria da 1,5 V (LR6/AA), 3×À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays. Conservez le mode d’emploi pour des utilisations futures. Si vous transmettez la décoration de table à des tiers, joignez obligatoi-rement ce mode d’emploi. Légende des symboles Les symboles et mots signalé-tiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur la décora-tion de table ou sur l’emballage. AVERTISSEMENT! Ce mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure. AVIS! Ce mot signalétique avertit contre les possibles dommages matériels.Déclaration de conformité (voir cha-pitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l’Espace économique européen.La décoration de table est de classe de protection III.Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu La décoration de table est conçue exclusivement à la décoration d’espaces intérieurs. Elle ne convient pas à l’éclairage des pièces d’habitation. Elle est exclu-sivement destinée à l’usage privé et n’est pas adaptée à une utilisa-tion professionnelle.N’utilisez la décoration de table que comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisa-tion est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des dommages matériels.Le fabricant ou commerçant dé-cline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage prévu. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’étranglement et d’étouffement! Les enfants peuvent s’étrangler lorsqu’ils jouent avec la décoration de table ou avaler et s’étouffer avec le matériel d’emballage. − Ne laissez pas les enfants jouer avec la décoration de table ou l’emballage. AVERTISSEMENT! Dangers par piles! La manipulation non conforme des piles peut provoquer des in-toxications, des blessures et des dommages. − L’ingestion de piles peut mettre la vie en danger. Conservez donc les piles hors de por-tée des enfants en bas âge. Lorsque vous supposez qu’une pile a été avalée ou est arrivée dans le corps d’une autre fa-çon, faites immédiatement ap-pel à une assistance médicale. − Retirez immédiatement une pile vide du compartiment à piles. Sinon, elle peut couler. Lorsqu’il y a eu une fuite de pile, évitez le contact avec la peau, les yeux et les mu-queuses. En cas de contact avec de l’acide de pile, rincez immédiatement les endroits concernés avec beaucoup d’eau claire, et consultez im-médiatement un médecin. − Ne jetez pas les piles dans le feu. Elles peuvent exploser ou causer des vapeurs toxiques. − Pour éviter que les piles ne coulent, ne les chargez pas, ne les démontez pas et ne les court-circuitez pas. − Ne soumettez pas les piles à des températures extrêmes, éloignez-les par ex. des radia-teurs ou des rayons directs du soleil. Dok./Rev.-Nr. 94040_20160602 CH− N’utilisez que des piles de même performance (voir cha- pitre «Données techniques»). − N’utilisez pas des piles usées et neuves en même temps. − Éteignez toujours la décora- tion de table après utilisation. − Si le compartiment à piles ne ferme plus de manière sûre, éliminez la décoration de table comme décrit au chapitre «Élimination». AVERTISSEMENT! Risque de surchauffe et d’incendie! La manipulation non conforme de la décoration de table peut provo- quer une surchauffe et un incendie. − N’utilisez pas la décoration de table si cette dernière se trouve encore dans son emballage. − N’utilisez pas la décoration de table en état enroulé. − N’utilisez pas la décoration de table dans un environnement propice aux incendies. Ne la posez pas sur un support facilement inflammable et ne l’enroulez pas autour de maté- riaux facilement inflammables. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! La manipulation non conforme de la décoration de table peut provo- quer des blessures. − Posez la décoration de table de façon à ce qu’elle ne devienne pas un piège à trébucher. AVIS! Risque d’endommagement! Toute manipulation non conforme de la décoration de table peut pro- voquer des dommages. − N’exposez pas la décoration de table aux projections et gouttes d’eau et ne la plongez pas dans l’eau ou d’autres liquides. − N’essayez pas de remplacer les LED. Elles ne peuvent pas être remplacées. − Veillez à ce que le câble d’ali- mentation ne soit pas coincé, écrasé ou endommagé par des bords tranchants ou des objets brûlants. − N’effectuez aucune modifica- tion sur la décoration de table ou sur le compartiment à piles. − Ne raccourcissez pas le câble d’alimentation de la décora- tion de table. − N’essayez pas de raccorder électriquement la décoration de table avec d’autres articles. − N’utilisez pas la décoration de table si elle est endommagée. Usage Vérifier le contenu de livraison
1. Retirez la décoration de
table et les piles 1,5 V
2. Enlevez avec précaution tout le
matériel d’emballage.
3. Vérifiez si la livraison est com-
plète (voir figures A et B).
4. Vérifiez si la décoration de
table présente des dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas la décoration de table. Veuil- lez-vous adresser au fabricant à l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie. Insérer les piles
avec un petit tournevis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
2. Poussez le couvercle du com-
dans le sens de la flèche pour l’ouvrir.
3. Insérez les trois piles 1,5 V
Veillez à la bonne polarité dans le compartiment à piles.
4. Poussez à nouveau le cou-
vercle sur le compartiment à piles dans le sens contraire de la flèche jusqu’à ce qu’il s’enclenche et revissez-le fermement. La décoration de table est mainte- nant prête à être utilisée. Allumer et éteindre la décoration de table − Pour allumer la décoration de table, poussez l’interrupteur marche/arrêt
sur «ON» (voir figureB). Les LED
s’allument. − Pour éteindre la décoration de table, poussez l’interrup- teur marche/arrêt sur «OFF». Nettoyage AVIS! Risque d’endommagement! Un nettoyage non conforme peut endommager la décoration de table. − Ne plongez jamais la déco- ration de table dans l’eau ou autres liquides. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’in- filtration d’eau dans le boîtier. − N’utilisez aucun produit de net- toyage agressif, des ustensiles de nettoyage tranchants ou métalliques tel qu’un couteau, une spatule dure ou similaire. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces. − Nettoyez la décoration de table uniquement avec un chiffon micro-fibres légère- ment humide. Rangement − Si vous n’utilisez pas la déco- ration de table sur une durée prolongée, retirez les piles 1,5 V
du compartiment à piles
− Rangez la décoration de table dans un endroit sec, de préférence dans l’emballage d’origine et hors de portée des enfants. Déclaration de conformité La conformité du produit aux stan- dards prescrits par la loi est garantie. La déclaration de conformité UE complète peut être consultée sur Internet à l’adresse: www.gt-support.de Données techniques Modèles: GT-RLCS-01ww (sphère métallique argent blanc chaud) GT-AB-01ww (sphère antique argent blanc chaud) GT-ABC-01pww (sphère antique cuivre rose blanc chaud) GT-RB-01ww (sphère rotin blanc blanc chaud) GT-PB-01cw (sphère plastique blanc froid) GT-WS-01ww (étoile bois blanc chaud) Piles: 3× 1,5 V, type LR6/AA Classe de protection: III
d’article: 54266 pour modèles GT-AB-01ww, GT-RB-01ww, GT-WS-01ww, GT-ABC-01pww: LED: 3 V /0,045 W Puissance totale: 4,5 V/0,45 W pour modèles GT-RLCS-01ww, GT-PB-01cw: LED: 3 V /0,06 W Puissance totale: 4,5 V/0,6 W Comme nos produits sont constamment en développement et en amélioration, des modifi- cations techniques et de design peuvent survenir. Ce mode d’emploi peut égale- ment être téléchargé au format PDF depuis notre site Internet www.gt-support.de. Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage se- lon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de la décoration de table (Applicable dans l’Union euro- péenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les ma- tières à recycler) Les appareils usagés ne vont pas dans les déchets ménagers! Si un jour la décoration de table ne peut plus être utilisée, chaque consommateur est légalement tenu de remettre les appareils usagés, séparés des déchets mé- nagers par ex. à un centre de col- lecte de sa commune/son quartier. Ceci garantit un recyclage dans les règles des appareils usagés et évite les effets négatifs sur l’envi- ronnement. Pour cette raison, les appareils électriques sont pourvus du symbole imprimé ici. Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers! En tant que consomma- teur, vous êtes tenu lé- galement à déposer toutes les piles et accus, qu’ils contiennent des polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre com- mune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu’ils puissent être éliminés dans le res- pect de l’environnement.
tavolo e le batterie da 1,5 V
3. Inserire le tre batterie da
Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR- Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.*
- Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Inter-net-Verbindung entstehen. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nou- veau produit Aldi.*
- L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif. Provate ora Basta acquisire con il vostro smart- phone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto Aldi.*
- Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero ge-nerarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet.
Notice Facile