Dürkopp Adler 869M Premium - Machine à coudre

869M Premium - Machine à coudre Dürkopp Adler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 869M Premium Dürkopp Adler au format PDF.

📄 166 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Dürkopp Adler 869M Premium - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Dürkopp Adler
Modèle 869M Premium
Type de produit Machine à coudre industrielle à point noué double 301
Nombre d'aiguilles 1 ou 2 (selon sous-classe)
Système d'aiguille 134-35
Épaisseur d'aiguille 90 Nm à 180 Nm
Épaisseur de fil 80/3 Nm à 10/3 Nm
Longueur de point Jusqu'à 9 mm (programmable)
Vitesse maximale 2800 tr/min
Type de crochet Vertical, grande capacité (L)
Alimentation électrique 230 V ~ 50/60 Hz
Pression de service (pneumatique) 6 bar (uniquement pour options)
Dimensions (1 aiguille) 600 x 230 x 470 mm
Dimensions (2 aiguilles) 650 x 230 x 470 mm
Poids (1 aiguille) 56 kg
Poids (2 aiguilles) 57 kg
Fonctions principales Moteur intégré, panneau de commande OP3000, coupe-fil électromagnétique, tension de fil électronique ETT, levage du pied presseur motorisé, détection d'épaisseur de matière, variation de course, piquage arrière, points d'arrêt programmables
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier, lubrification automatique à mèche, vidange du filtre à air comprimé
Sécurité Arrêt d'urgence, verrouillage de la marche, protections, consignes de sécurité détaillées dans la notice
Pièces détachées et réparabilité Pièces de rechange disponibles auprès du fabricant ; intervention par personnel qualifié recommandée
Informations générales Notice de 166 pages ; utilisation industrielle ; garantie sous réserve de respect des consignes

FOIRE AUX QUESTIONS - 869M Premium Dürkopp Adler

Comment changer l'aiguille sur la machine 869M Premium ?
Arrêtez la machine. Tournez le volant pour amener la barre à aiguille en position haute. Desserrez la vis de l'aiguille, retirez l'ancienne aiguille. Insérez la nouvelle aiguille jusqu'en butée, avec le chas dirigé vers le crochet. Serrez la vis. Pour les machines à 2 aiguilles, répétez pour chaque aiguille.
Comment enfiler le fil d'aiguille ?
Arrêtez la machine. Placez la bobine sur le porte-fil. Enfilez le fil dans le guide-flexible, puis passez-le autour des prétendeurs et tendeurs selon le schéma dans la notice (paragraphe 4.5). Enfilez ensuite dans le régulateur de fil, le levier de fil, les guide-fils et enfin dans le chas de l'aiguille. Pour les machines avec pince-fil, suivez les instructions spécifiques.
Comment régler la tension du fil d'aiguille ?
La tension du fil d'aiguille se règle via le panneau de commande OP3000. En mode manuel, sélectionnez le paramètre de tension (gamme 01-99). Augmentez la valeur pour plus de tension, diminuez pour moins. Pour les machines à 2 aiguilles, vous pouvez régler indépendamment chaque fil.
Comment régler la tension du fil de crochet ?
Arrêtez la machine. Tournez la vis de réglage du ressort de tension (image 22) : dans le sens horaire pour augmenter la tension, antihoraire pour diminuer. Le réglage correct donne un entrelacement au centre du tissu.
Comment nettoyer et entretenir la machine ?
Nettoyez régulièrement avec un pinceau les zones de la griffe d'entraînement et du crochet. Lubrifiez la tête de machine et le crochet selon le plan de maintenance (chapitre 6). Pour le système pneumatique, évacuez l'eau de condensation et nettoyez le filtre si nécessaire.
Que faire en cas de déchirement de fil ?
Vérifiez le chemin d'enfilage, l'état de l'aiguille (tordue ou émoussée), les tensions de fil, et la qualité du fil. Consultez le tableau des erreurs (section 10.3) pour d'autres causes comme des éléments de guidage endommagés.
Comment utiliser la fonction de piquage arrière ?
Utilisez le levier de règle-point (en option) : poussez-le lentement vers le bas pour réduire la longueur de point jusqu'à coudre en arrière. Vous pouvez aussi utiliser la touche de piquage arrière sur le bloc de touches. La machine coudra en arrière tant que la touche est maintenue.
Comment bobiner une canette ?
Placez la canette sur l'axe du bobineur. Enfilez le fil de crochet dans le guide et autour du prétendeur. Bloquez le fil derrière le couteau. Actionnez la pédale avant pour démarrer le bobinage. L'arrêt est automatique quand la canette est pleine. Vous pouvez aussi utiliser le mode bobineur via le panneau de commande.
Que signifient les voyants DEL sur le bras de machine ?
Les DEL indiquent l'état du contrôleur de fil restant. Le voyant gauche correspond au crochet gauche, le droit au crochet droit. Ils s'allument quand la canette est presque vide ou vide, selon le réglage de la surveillance des canettes (paramètre Canette).
Comment résoudre les points manqués ?
Vérifiez l'enfilage, l'état de l'aiguille (usée ou tordue), l'épaisseur d'aiguille adaptée, les tensions de fil, et l'écart entre le crochet et l'aiguille. Consultez le tableau des erreurs de couture (section 10.3) pour un diagnostic complet.

Questions des utilisateurs sur 869M Premium Dürkopp Adler

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 869M Premium - Dürkopp Adler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 869M Premium de la marque Dürkopp Adler.

MODE D'EMPLOI 869M Premium Dürkopp Adler

Manuel d'utilisation

IMPORTANT

LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION

CONSERVER CETTE NOTICE POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

Tous droits réservés.

Propriété de Dürkopp Adler AG et protection par les droits d'auteur.

Toute réutilisation, même partielle, de ces contenus est interdite sans l'autorisation écrite préalable de Dürkopp Adler AG.

Copyright © Dürkopp Adler AG 2018

1 À propos de cette notice ....5

1.1 À qui est destinée cette notice ? ....5
1.2 Conventions de représentation – Symboles et signes ...... 6
1.3 Autres documents 7
1.4 Responsabilité....8

2 Sécurité ....9

2.1 Consignes de sécurité de base....9
2.2 Mots-signaux et symboles dans les avertissements .....10

3 Description de l'appareil....15

3.1 Composants de la machine....15
3.2 Utilisation conforme....16
3.3 Déclaration de conformité 17

4 Utilisation....19

4.1 Préparer la machine pour utilisation.... 19
4.2 Activer et désactiver la machine....20
4.3 Allumer et éteindre la lampe de couture....21
4.4 Mettre en place ou changer l'aiguille....22
4.4.1 Sur des machines à 2 aiguilles....24
4.5 Enfiler le fil d'aiguille....26
4.5.1 Sur des machines à 1 aiguille ....26
4.5.2 Sur des machines à 2 aiguilles....30

4.6 Bobiner le fil de crochet....37

4.7 Changer la canette 40

4.8 Tension de fil....42

4.8.1 Régler la tension du fil d'aiguille....42

4.8.2 Régler la tension du fil de crochet....43

4.9 Régler le régulateur de fil d'aiguille 44

4.9.1 Sur des machines à 1 aiguille ....44

4.9.2 Sur des machines à 2 aiguilles....45

4.10 Lever les pieds presseurs 46

4.11 Piquage arrière avec le levier de règle-point (en option)....47

4.12 Régler la variation rapide de la course....48

4.13 Fonctions rapides sur le bloc de touches 49

4.13.1 Activer des touches de fonction 49

4.13.2 Affecter une fonction à la touche favori 51

4.14 Coudre....52

5.1 Panneau de commande OP3000 55
5.2 Mettre en marche la machine....57
5.3 Modes de fonctionnement du logiciel 59

5.4 Utiliser le mode manuel....60

5.4.1 Sélectionner la fonction accès rapide (menu de la touche programmable)....64

5.4.2 Réglage du paramètre Vitesse (Vit. max.) 67

5.4.3 Réglage du paramètre Coupe-fil (Coupe-fils) 67

5.4.4 Réglage du paramètre Pince-fil (Pince-fil)....68

5.4.5 Réglage du paramètre Positionnement de l'aiguille (PointCible °)68

5.4.6 Réglage du paramètre Point d'arrêt en début de couture (Pt.arrêt AV)....68

5.4.7 Réglage du paramètre Point d'arrêt en fin de couture (Pt.arrêt AR)....72

5.4.8 Réglage du paramètre Levage du pied presseur (Pied)....74

5.4.9 Réglage du paramètre Surveillance des canettes (Canette) .....75

5.4.10 Réglage du paramètre Information (Info d'afficha)....77

5.4.11 Réglage du paramètre Tire-fil (Tire-fil)....78

5.4.12 Réglage du paramètre Butée-bord (Guide)....78

5.4.13 Réglage du paramètre Correction des effets en cas de vitesse élevée (Cor. Vit.)....79

5.4.14 Réglage du paramètre Détection de l'épaisseur de matière (Épais. tissu) 83

5.4.15 Réglage du paramètre Barrière photoélectrique (Barr.photoélec.) 88

5.4.16 Réglage du paramètre Sorties (Sortie)....90

5.5 Utiliser le mode automatique....91

5.5.1 Coudre en mode automatique....92

5.5.2 Annuler un programme en mode automatique....94

5.6 Utiliser le mode de programmation/d'édition .....96

5.6.1 Créer un nouveau programme .....96

5.6.2 Créer des programmes grâce à la saisie sur le clavier .....97

5.6.3 Créer des programmes grâce à la fonction Teach-In....99

5.6.4 Ajuster les paramètres pour le segment de couture actuel....101

5.6.5 Ajuster les paramètres pour le programme sélectionné....103

5.6.6 Éditer un programme....105

5.6.7 Copier un programme ....106

5.6.8 Effacer un programme....108

6 Maintenance....109

6.1 Nettoyage....110

6.2.1 Lubrifier la tête de machine 113

6.2.2 Lubrifier le crochet....114

6.3 Maintenance du système pneumatique....115

6.3.1 Régler la pression de service....115

6.3.2 Évacuer l'eau de condensation .....116

6.3.3 Nettoyer l'élément filtrant....118

6.4 Liste des pièces....119

7.1 Contrôle du contenu de la livraison 121

7.2 Retirer les sécurités de transport ....121

7.3 Montage du bâti....122

7.4 Montage de la pédale du dispositif de valeur de consigne......123

7.5 Table 124

7.5.1 Compléter la table .....124

7.5.2 Fixation de la table au bâti 125

7.6 Régler la hauteur de travail ....126

7.7 Monter l'unité de contrôle....127

7.8 Installer la tête de machine 128

7.9 Monter le panneau de commande....129

7.10 Monter la genouillère....130

7.11 Raccordement électrique 131

7.11.1 Raccorder le transformateur de lampe de couture....132

7.11.2 Établir la liaison équipotentielle....134

7.11.3 Raccordement de la commande ....135

7.12 Raccordement pneumatique (en option)....136

7.12.1 Monter l'unité de maintenance à air comprimé ..... 137

7.12.2 Régler la pression de service....138

7.13 Contrôler la lubrification....139

7.14 Effectuer une marche d'essai....140

8 Mise hors service ....141

9 Mise au rebut ....143

10 Élimination des dysfonctionnements....145

10.1 Service clientèle ....145

10.2 Messages du logiciel....146

10.2.1 Messages d'erreur.... 146

10.2.2 Messages d'erreur....150

10.3 Erreurs pendant la couture....157

11 Caractéristiques techniques ....159

12 Annexe 161

1 À propos de cette notice

Cette notice a été élaborée avec le plus grand soin. Elle contient des informations et des remarques permettant une utilisation sûre pendant de longues années.

Si vous remarquez des inexactitudes ou souhaitez des améliorations, veuillez nous contacter via le Service clientèle (p. 145).

Considérez la notice comme un élément du produit et conservez-la dans un endroit facilement accessible.

1.1 À qui est destinée cette notice ?

Cette notice s'adresse aux groupes de personnes suivants :

- Opérateurs : Groupe de personnes formé sur la machine et ayant accès à la notice. Le chapitre Utilisation (p. 19) est particulièrement important pour les opérateurs.

- Personnel spécialisé : Ce groupe de personnes dispose de la formation technique adéquate lui permettant de procéder à la maintenance ou d'éliminer des erreurs. Le chapitre Installation (p. 121) est particulièrement important pour le personnel spécialisé.

Une notice d'entretien est livrée à part.

Concernant les qualifications minimales requises et les autres conditions préalables s'appliquant au personnel, veuillez également consulter le chapitre Sécurité (p. 9).

1.2 Conventions de représentation – Symboles et signes

Pour permettre une compréhension simple et rapide, certaines informations de cette notice sont représentées ou mises en valeur par les signes suivants :

Dürkopp Adler 869M Premium - Conventions de représentation – Symboles et signes - 1

Réglage correct

Indique le réglage correct.

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage correct - 1

Dysfonctionnements

Indique les dysfonctionnements qui peuvent se produire en cas de réglage incorrect.

Dürkopp Adler 869M Premium - Dysfonctionnements - 1

Protection

Indique les protections que vous devez démonter pour accéder aux composants à régler.

Dürkopp Adler 869M Premium - Protection - 1

Actions lors de l'utilisation (préparation et couture)

Dürkopp Adler 869M Premium - Actions lors de l'utilisation (préparation et couture) - 1

Actions lors de l'entretien, de la maintenance et du montage

Dürkopp Adler 869M Premium - Actions lors de l'entretien, de la maintenance et du montage - 1

Actions via le panneau de commande du logiciel

Les différentes actions sont numérotées :

  1. Première action

  2. Deuxième action

... Vous devez impérativement suivre l'ordre des actions.

• Les éléments d'une liste sont précédés d'un point.

Dürkopp Adler 869M Premium - Les différentes actions sont numérotées : - 1

Résultat d'une action

Changement au niveau de la machine ou de l'affichage/du panneau de commande.

Dürkopp Adler 869M Premium - Résultat d'une action - 1

Important

Vous êtes prié d'accorder une attention particulière à une action.

Dürkopp Adler 869M Premium - Important - 1

Information

Informations complémentaires, par exemple sur des possibilités d'utilisation alternatives.

Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 1

Ordre des actions

Indique les travaux que vous devez effectuer avant ou après un réglage.

Renvois

Dürkopp Adler 869M Premium - Renvois - 1

Annonce un renvoi à une autre partie du texte.

Sécurité Les avertissements importants pour les utilisateurs de la machine sont identifiés spécialement. La sécurité étant d'une grande importance, les symboles de danger, les niveaux de danger et les mots-signaux sont décrits séparément dans le chapitre Sécurité (p. 9).

Indications de position En l'absence de toute autre indication de position clairement indiquée sur une figure, les termes « droite » ou « gauche » se rapportent toujours à la position de l'opérateur.

1.3 Autres documents

La machine contient des composants d'autres fabricants.

Pour ces pièces achetées, les fabricants respectifs ont réalisé une évaluation des risques et déclaré la conformité de la construction avec les prescriptions européennes et nationales en vigueur.

L'utilisation conforme des composants intégrés est décrite dans les notices respectives des fabricants.

1.4 Responsabilité

Toutes les indications et remarques figurant dans cette notice tiennent compte des dernières évolutions techniques, ainsi que des normes et prescriptions en vigueur.

Dürkopp Adler décline toute responsabilité pour les dommages dus :

  • à des cassures et des dommages dus au transport ;
    • au non-respect de la notice ;
  • à une utilisation non conforme ;
  • à des modifications non autorisées sur la machine ;
  • à l'intervention d'un personnel non formé ;
  • à l'utilisation de pièces de rechange non autorisées.

Transport

Dürkopp Adler décline toute responsabilité pour les dommages et les cassures dus au transport. Contrôlez la livraison dès réception. En cas de dommages, adressez-vous au dernier transporteur pour réclamation. Cela est également valable si l'emballage n'est pas endommagé.

Laissez les machines, les appareils et le matériel d'emballage dans l'état dans lequel ils se trouvaient lorsque les dommages ont été constatés. Vous garantissez ainsi vos droits vis-à-vis de l'entreprise de transport.

Toutes les autres réclamations doivent être signalées sans tarder après la réception de la livraison auprès de Dürkopp Adler.

2 Sécurité

Ce chapitre contient des consignes de base concernant la sécurité. Lire attentivement ces consignes avant d'installer ou d'utiliser la machine. Suivre impérativement les indications fournies dans les consignes de sécurité. Leur non-respect peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels.

Dürkopp Adler 869M Premium - Sécurité - 1

2.1 Consignes de sécurité de base

Utiliser la machine uniquement de la façon décrite dans cette notice.

La notice doit toujours être disponible sur le lieu d'utilisation de la machine.

Il est interdit d'effectuer des travaux sur des pièces et dispositifs sous tension. Les exceptions à ces règles sont régies par la norme DIN VDE 0105.

Lors des travaux suivants, désactiver la machine à l'aide de l'interrupteur principal ou débrancher la fiche secteur :

  • remplacement de l'aiguille ou d'autres outils de couture ;
  • abandon du poste de travail ;
  • réalisation de travaux de maintenance et de réparations ;
  • bobinage.

Des pièces de rechange inadéquates ou défectueuses peuvent nuire à la sécurité et endommager la machine. Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine du fabricant.

Transport Pour le transport de la machine, utiliser un chariot élévateur ou un transpalette. Soulever la machine de 20 mm maximum et s'assurer qu'elle ne peut pas glisser.

Installation Le câble de raccordement doit disposer d'une fiche secteur homologuée propre au pays. Seul le personnel spécialisé qualifié peut équiper le câble de raccordement d'une fiche secteur.

Obligations de l'exploitant Respecter les prescriptions nationales de sécurité et de prévention des accidents ainsi que les réglementations légales relatives à la sécurité au travail et à la protection de l'environnement.

Exigences concernant le personnel

Tous les avertissements et symboles de sécurité figurant sur la machine doivent toujours être lisibles. Ne pas les retirer !

Remplacer immédiatement les avertissements et symboles de sécurité manquants ou abîmés.

Seul un personnel spécialisé qualifié est habilité à :

  • mettre la machine en place ;
  • réaliser des travaux de maintenance et des réparations ;
  • réaliser des travaux sur les équipements électriques.

Seules les personnes autorisées peuvent travailler sur la machine et doivent au préalable avoir compris cette notice.

Utilisation

Pendant le fonctionnement, vérifier si la machine présente des dommages visibles de l'extérieur. Arrêter le travail si des changements au niveau de la machine sont observés. Signaler toutes les modifications au responsable hiérarchique. Toute machine endommagée ne doit plus être utilisée.

Dispositifs de sécurité

Ne pas retirer ou mettre hors service les dispositifs de sécurité. Si ceci ne peut être évité pour effectuer une réparation, remonter les dispositifs de sécurité et les remettre en service aussitôt après.

2.2 Mots-signaux et symboles dans les avertissements

Dans le texte, les avertissements sont encadrés en couleur. La couleur dépend de la gravité du danger. Les mots-signaux indiquent la gravité du danger.

Mots-signaux Mots-signaux et le danger qu'ils décrivent :

Mot-signal Signification
DANGER (avec symbole de danger)Le non-respect entraîne la mort ou des blessures graves
AVERTISSEMENT (avec symbole de danger)Le non-respect peut entraîner la mort ou des blessures graves
ATTENTION (avec symbole de danger)Le non-respect peut entraîner des blessures de gravité moyenne à légère
ATTENTION (avec symbole de danger)Le non-respect peut entraîner des dommages environnementaux
REMARQUE (sans symbole de danger)Le non-respect peut entraîner des dommages matériels

Symboles En cas de danger pour les personnes, ces symboles indiquent le type de danger :

Symbole Type de danger
Dürkopp Adler 869M Premium - Mots-signaux et symboles dans les avertissements - 1Général
Dürkopp Adler 869M Premium - Mots-signaux et symboles dans les avertissements - 2Électrocution
Dürkopp Adler 869M Premium - Mots-signaux et symboles dans les avertissements - 3Piqûre
Dürkopp Adler 869M Premium - Mots-signaux et symboles dans les avertissements - 4Écrasement
Dürkopp Adler 869M Premium - Mots-signaux et symboles dans les avertissements - 5Dégât environnemental

Exemples Exemples de structure des avertissements dans le texte :

DANGER

Dürkopp Adler 869M Premium - DANGER - 1

Type et source du danger !

Conséquences en cas de non-respect.

Mesures de prévention du danger.

Un avertissement dont le non-respect entraîne la mort ou des blessures graves se présente de cette façon.

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 1

Type et source du danger !

Conséquences en cas de non-respect.

Mesures de prévention du danger.

Un avertissement dont le non-respect peut entraîner la mort ou des blessures graves se présente de cette façon.

ATTENTION

Dürkopp Adler 869M Premium - ATTENTION - 1

Type et source du danger !

Conséquences en cas de non-respect.

Mesures de prévention du danger.

Un avertissement dont le non-respect peut entraîner des blessures de gravité moyenne à légère se présente de cette façon.

REMARQUE

Type et source du danger !

Conséquences en cas de non-respect.

Mesures de prévention du danger.

Un avertissement dont le non-respect peut entraîner des dommages matériels se présente de cette façon.

ATTENTION

Dürkopp Adler 869M Premium - ATTENTION - 1

Type et source du danger !

Conséquences en cas de non-respect.

Mesures de prévention du danger.

Un avertissement dont le non-respect peut être à l'origine de dommages environnementaux se présente de cette façon.

3 Description de l'appareil

3.1 Composants de la machine

Image 1: Composants de la machine

Dürkopp Adler 869M Premium - Composants de la machine - 1

(2) - Bloc de touches

(3) - Levier de règle-point

(4) - Indicateur de niveau d'huile

(5) - Bobineur

(6) - Volant électronique

(7) - Panneau de commande OP3000

3.2 Utilisation conforme

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 1

Risque de blessures dues à des éléments sous tension, en mouvement, coupants et pointus !

Toute utilisation non conforme peut entraîner un risque d'électrocution, d'écrasement, de coupure et de piqûre.

Suivre toutes les instructions de la notice.

REMARQUE

Dommages matériels dus au non-respect des instructions!

Toute utilisation non conforme peut entraîner des dommages sur la machine.

Suivre toutes les instructions de la notice.

La machine ne peut être utilisée qu'avec une matière à coudre dont le profil exigé est conforme à l'application prévue.

La machine est destinée uniquement au travail sur une matière à coudre sèche. La matière à coudre ne doit pas comporter d'objets durs.

Les épaisseurs d'aiguilles autorisées pour la machine sont indiquées au chapitre Caractéristiques techniques (p. 159).

La couture doit être réalisée avec un fil dont le profil exigé est conforme à l'application prévue.

La machine est destinée à un usage industriel.

La machine doit être installée et utilisée uniquement dans des locaux propres et secs. Si la machine est exploitée dans des locaux humides et non entretenus, d'autres mesures peuvent être nécessaires conformément à la norme DIN EN 60204-31.

Seules les personnes autorisées peuvent travailler sur la machine.

Dürkopp Adler décline toute responsabilité pour les dommages dus à une utilisation non conforme.

3.3 Déclaration de conformité

La machine satisfait aux prescriptions européennes relatives à la protection de la santé, à la sécurité et à la protection de l'environnement indiquées dans la déclaration de conformité ou d'incorporation.

Dürkopp Adler 869M Premium - Déclaration de conformité - 1

4 Utilisation

Le travail se déroule en plusieurs étapes. Pour obtenir un bon résultat lors de la couture, une utilisation parfaite est nécessaire.

4.1 Préparer la machine pour utilisation

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 1

Risque de blessures dues à des éléments en mouvement, coupants et pointus !

Risque d'écrasement, de coupure et de piqûre.

Si possible, procéder aux préparations uniquement lorsque la machine est désactivée.

Avant de coudre, procéder aux préparations suivantes :

  • Mettre en place ou changer l'aiguille
  • Enfiler le fil d'aiguille
  • Enfiler ou bobiner le fil de crochet
  • Réglage les tensions de fil

4.2 Activer et désactiver la machine

Image 2: Activer et désactiver la machine

Dürkopp Adler 869M Premium - Activer et désactiver la machine - 1

(1) - DEL de contrôle

(2) - Interrupteur

(3) - DEL d'alimentation (POWER)

Activer la machine

Dürkopp Adler 869M Premium - Activer la machine - 1

Pour mettre en marche la machine :

  1. Pousser l'interrupteur (2) en position I.
    La DEL de contrôle (1) et la DEL d'alimentation (POWER) (3) s'allument.

Arrêter la machine

Dürkopp Adler 869M Premium - Arrêter la machine - 1

Pour arrêter la machine :

  1. Pousser l'interrupteur (2) en position O.
  2. La DEL de contrôle (1) et la DEL d'alimentation (POWER) (3) s'éteignent.

4.3 Allumer et éteindre la lampe de couture

Allumer et éteindre la lampe de couture indépendamment de l'interrupteur principal.

Image 3: Activer et désactiver la lampe de couture

Dürkopp Adler 869M Premium - Allumer et éteindre la lampe de couture - 1

Allumer la lampe de couture à variateur

Dürkopp Adler 869M Premium - Allumer la lampe de couture à variateur - 1

Pour allumer la lampe de couture à variateur :

  1. Pousser l'interrupteur (3) en position I.

  2. Pousser l'interrupteur (1) en position I.

La lampe de couture à variateur s'allume.

Si la lampe de couture ne s'allume pas, appuyer sur la touche (2).

Éteindre la lampe de couture à variateur

Dürkopp Adler 869M Premium - Éteindre la lampe de couture à variateur - 1

Pour éteindre la lampe de couture à variateur :

  1. Pousser l'interrupteur (1) ou (3) en position O.

La lampe de couture à variateur s'éteint.

4.4 Mettre en place ou changer l'aiguille

ATTENTION

Dürkopp Adler 869M Premium - ATTENTION - 1

Risque de blessures dues à des éléments pointus !

Risque de piqûre.

Arrêter la machine avant de mettre en place ou de remplacer l'aiguille.

REMARQUE

Risque de dommages matériels !

Risque d'endommagement de la machine, de rupture d'aiguille ou de rupture de fil en raison d'un écart incorrect entre l'aiguille et la pointe de crochet.

Après la mise en place d'une autre épaisseur d'aiguille, régler l'écart par rapport à la pointe de crochet.

Image 4: Mettre en place ou changer l'aiguille
Dürkopp Adler 869M Premium - Risque de dommages matériels ! - 1

(1) - Barre à aiguille
(2) - Vis
(3) - Chas
(4) - Crochet

Pour changer l'aiguille sur une machine à 1 aiguille :

  1. Tourner le volant jusqu'à ce que la barre à aiguille (1) ait atteint la position finale supérieure.

Dürkopp Adler 869M Premium - Risque de dommages matériels ! - 2

  1. Desserrer la vis (2).
  2. Retirer l'aiguille vers le bas.
  3. Insérer la nouvelle aiguille jusqu'en butée dans le trou de la barre à aiguille (1).

Dürkopp Adler 869M Premium - Risque de dommages matériels ! - 3

Important

Aligner l'aiguille de sorte que le chas (3) soit dirigé vers le crochet (4).

  1. Serrer la vis (2) à fond.

Dürkopp Adler 869M Premium - Important - 1

Ordre des actions

Après un changement d'épaisseur d'aiguille, il est nécessaire de corriger l'écart entre le crochet et l'aiguille (Notice d'entretien).

Dürkopp Adler 869M Premium - Ordre des actions - 1

Dysfonctionnement

Un écart incorrect par rapport au crochet peut causer les dysfonctionnements suivants :

• Passage à une aiguille plus fine :

  • Points manqués
    • Endommagement du fil

• Passage à une aiguille plus épaisse :

• Endommagement de la pointe du crochet
• Endommagement de l'aiguille

4.4.1 Sur des machines à 2 aiguilles

Image 5: Mettre en place ou changer l'aiguille (2)

Dürkopp Adler 869M Premium - Sur des machines à 2 aiguilles - 1

(1) - Barre à aiguille

(3) - Chas

(2) - Vis

(4) - Porte-aiguille

Pour changer les aiguilles sur une machine à 2 aiguilles :

Dürkopp Adler 869M Premium - Sur des machines à 2 aiguilles - 2

  1. Tourner le volant jusqu'à ce que la barre à aiguille (1) soit en position finale supérieure.
  2. Pour changer l'aiguille droite, desserrer la vis droite (2).
  3. Pour changer l'aiguille gauche, desserrer la vis gauche (2).
  4. Sortir les aiguilles du porte-aiguille (4) en les tirant vers le bas.
  5. Insérer les nouvelles aiguilles jusqu'en butée dans les trous du porte-aiguille (4).

Important

Aligner les nouvelles aiguilles de sorte que les chas (3) soient dirigés vers le crochet (4). Du point de vue de l'opérateur, le chas (3) de l'aiguille gauche est dirigé vers la gauche et le chas (3) de l'aiguille droite vers la droite.

  1. Serrer la vis (2) à fond.

Dürkopp Adler 869M Premium - Important - 1

Ordre des actions

Après un changement d'épaisseur d'aiguille, il est nécessaire de corriger l'écart entre le crochet et l'aiguille (Notice d'entretien).

Dürkopp Adler 869M Premium - Ordre des actions - 1

Dysfonctionnement

Un écart incorrect par rapport au crochet peut causer les dysfonctionnements suivants :

• Passage à une aiguille plus fine :

  • Points manqués
    • Endommagement du fil

• Passage à une aiguille plus épaisse :

• Endommagement de la pointe du crochet
• Endommagement de l'aiguille

4.5 Enfiler le fil d'aiguille

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 1

Risque de blessures dues à la pointe de l'aiguille et aux pièces mobiles !

Risque de piqûre, de coupure et d'écrasement.

Arrêter la machine avant d'enfiler le fil.

4.5.1 Sur des machines à 1 aiguille

Image 6: Enfiler le fil d'aiguille (machine à 1 aiguilles) (1)

Dürkopp Adler 869M Premium - Sur des machines à 1 aiguille - 1

Pour enfiler le fil d'aiguille :

  1. Installer la bobine de fil sur le porte-fil.

Dürkopp Adler 869M Premium - Sur des machines à 1 aiguille - 2

Le bras de dévidage doit être situé juste au-dessus de la bobine de fil.

  1. Enfiler le fil de l'arrière vers l'avant dans le guide-fil (2) du bras de dévidage.
  2. Enfiler le fil avec de l'air comprimé dans le guide-flexible (1).

i

Information

Pour souffler de l'air comprimé sur le fil à travers le guide-flexible (1), poser le pistolet à air comprimé avec l'extrémité du fil sur l'extrémité supérieure du guide-flexible (1). Appuyer une fois brièvement sur la gâchette.

Image 7: Enfiler le fil d'aiguille (machine à 1 aiguille) (2)

Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 1

(3) - Levier de serrage
(4) - Pointe à ressort
(5) - Ressort de traction du fil
(6) - Guide-fil

(7) - Tendeur 2
(8) - Tendeur 1
(9) - Prétendeur
(10)- Guide-flexible

[Figure]

  1. Faire passer le fil sortant du guide-flexible (10) dans le sens des aiguilles d'une montre autour du prétendeur (9).
  2. Faire passer le fil dans le sens contraire des aiguilles d'une montre autour du tendeur 1 (8).
  3. Faire passer le fil dans le sens des aiguilles d'une montre autour du tendeur 2 (7).
  4. Faire passer le fil sous le guide-fil (6) jusqu'au ressort de traction du fil (5).
  5. Avec le fil, lever le levier de serrage (3).
  6. Tirer le fil sous la pointe à ressort (4).

Image 8: Enfiler le fil d'aiguille (machine à 1 aiguille) (3)
Dürkopp Adler 869M Premium - [Figure] - 1

(12)- Guide-fil supérieur

(15)- Régulateur de fil d'aiguille

(13)- Guide-fil inférieur

(16)- Levier de fil

Dürkopp Adler 869M Premium - [Figure] - 2

  1. Faire passer le fil sous le crochet (11).

  2. Enfiler le fil de bas en haut dans le trou du régulateur de fil d'aiguille (15).

  3. Enfiler le fil de la droite vers la gauche par le levier de fil (16).

  4. Enfiler le fil dans le guide-fil supérieur (12).

  5. Enfiler le fil par un trou du guide-fil inférieur (13).

Dürkopp Adler 869M Premium - [Figure] - 3

Sur les machines avec pince-fil (en option)

  1. Enfiler le fil dans le trou gauche du guide au-dessus du pince-fil.
  2. Enfiler le fil dans le trou gauche du guide au-dessous du pince-fil.

Image 9: Pince-fil

Dürkopp Adler 869M Premium - Sur les machines avec pince-fil (en option) - 1

  1. Faire glisser le fil par la gauche dans le pince-fil de sorte que le fil soit maintenu dans le crochet de la pince.

Le fil doit passer à travers la pince presque sans contact et toucher uniquement les guides au-dessus et au-dessous du pince-fil.

  1. Enfiler le fil dans le guide-fil (14) au niveau de la barre à aiguille.
  2. Enfiler le fil dans le chas de l'aiguille de sorte que l'extrémité de fil lâche soit dirigée vers le crochet.

Dürkopp Adler 869M Premium - Sur les machines avec pince-fil (en option) - 2

Sur les machines avec coupe-fil

  1. Tirer le fil dans le chas de l'aiguille jusqu'à ce que l'extrémité de fil lâche mesure env. 4 cm de long lorsque le levier de fil (16) se trouve dans la position la plus haute.

Important :

Contrôler la longueur de fil.

Si l'extrémité de fil lâche est trop longue, le fil peut être saisi par le crochet et provoquer un dysfonctionnement. Si l'extrémité de fil lâche est trop courte, la couture est impossible.

4.5.2 Sur des machines à 2 aiguilles

Image 10: Enfiler le fil d'aiguille (machine à 2 aiguilles) (1)

Dürkopp Adler 869M Premium - Sur des machines à 2 aiguilles - 1

(1) - Guide-flexible gauche
(2) - Guide-flexible droit

(3) - Bras de dévidage

Pour enfiler le fil d'aiguille droit et le fil d'aiguille gauche :

Enfiler les fils d'aiguille dans les guide-flexibles :

Dürkopp Adler 869M Premium - Enfiler les fils d'aiguille dans les guide-flexibles : - 1

  1. Placer les bobines de fil sur les porte-fils.

Le bras de dévidage (3) doit être situé juste au-dessus des bobines de fil.

  1. Faire passer le fil de droite de l'arrière vers l'avant jusqu'au guide-flexible de droite (2).
  2. Faire passer le fil de gauche de l'arrière vers l'avant jusqu'au guide-flexible de gauche (1).
  3. Souffler de l'air comprimé sur les deux fils à travers les guide-flexibles (1) et (2).

Dürkopp Adler 869M Premium - Enfiler les fils d'aiguille dans les guide-flexibles : - 2

Information

Pour souffler de l'air comprimé sur les fils à travers les guide-flexibles (1) et (2), poser le pistolet à air comprimé avec l'extrémité des fils sur l'extrémité supérieure des guide-flexibles (1) et (2). Appuyer une fois brièvement sur la gâchette.

Enfiler le fil d'aiguille de droite sur la plaque de tension

Image 11: Enfiler le fil d'aiguille (machine à 2 aiguilles) (2)

Dürkopp Adler 869M Premium - Enfiler le fil d'aiguille de droite sur la plaque de tension - 1

(4) - Pointe à ressort
(5) - Ressort de traction du fil
(6) - Levier de serrage
(7) - Guide-fil (fil d'aiguille de droite)
(8) - Tendeur (fil d'aiguille de droite)

(9) - Prétendeur (fil d'aiguille de droite)

(10)- Tendeur (fil d'aiguille de droite)

Dürkopp Adler 869M Premium - Enfiler le fil d'aiguille de droite sur la plaque de tension - 2

  1. Faire passer le fil sortant du guide-flexible de droite (2) dans le sens des aiguilles d'une montre autour du prétendeur (9).
  2. Faire passer le fil dans le sens contraire des aiguilles d'une montre autour du tendeur (10).
  3. Faire passer le fil dans le sens des aiguilles d'une montre autour du tendeur (8).
  4. Faire passer le fil sous le guide-fil (7) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au ressort de traction du fil (5).

  5. Avec le fil, lever le levier de serrage (6).

  6. Tirer le fil sous la pointe à ressort (4).

Enfiler le fil d'aiguille de gauche sur la plaque de tension

Image 12: Enfiler le fil d'aiguille (machine à 2 aiguilles) (3)

Dürkopp Adler 869M Premium - Enfiler le fil d'aiguille de gauche sur la plaque de tension - 1

(11) - Guide-fil (fil d'aiguille de gauche)
(12) - Tendeur (fil d'aiguille de gauche)

(13) - Prétendeur (fil d'aiguille de gauche)

(14) - Tendeur (fil d'aiguille de gauche)

Dürkopp Adler 869M Premium - Enfiler le fil d'aiguille de gauche sur la plaque de tension - 2

  1. Faire passer le fil sortant du guide-flexible de gauche (1) dans le sens des aiguilles d'une montre autour du prétendeur (13).
  2. Faire passer le fil dans le sens contraire des aiguilles d'une montre autour du tendeur (12).
  3. Faire passer le fil dans le sens des aiguilles d'une montre autour du tendeur (14).
  4. Faire passer le fil sous le guide-fil (11) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au ressort de traction du fil (5).
  5. Avec le fil, lever le levier de serrage (6).
  6. Tirer le fil sous la pointe à ressort (4).

Enfiler les fils d'aiguille sur le régulateur de fil d'aiguille

Image 13: Enfiler le fil d'aiguille (machine à 2 aiguilles) (4)

Dürkopp Adler 869M Premium - Enfiler les fils d'aiguille sur le régulateur de fil d'aiguille - 1

(16)- Régulateur de fil d'aiguille

(17)- Crochet

  1. Faire passer le fil de droite sous le crochet (17).
  2. Faire passer le fil de gauche sous le crochet (17).
  3. Enfiler le fil de droite par le bas dans le trou avant du régulateur de fil d'aiguille (16).
  4. Enfiler le fil de gauche par le bas dans le trou arrière du régulateur de fil d'aiguille (16).
  5. Enfiler le fil de droite par la droite dans le trou inférieur du levier de fil (15).
  6. Enfiler le fil de gauche par la droite dans le trou supérieur du levier de fil (15).

Image 14: Enfiler le fil d'aiguille (machine à 2 aiguilles) (5)
Dürkopp Adler 869M Premium - Enfiler les fils d'aiguille sur le régulateur de fil d'aiguille - 2

  1. Enfiler le fil de droite et le fil de gauche dans le guide-fil supérieur (18).

Sur les machines avec pince-fil (en option) :

  1. Enfiler le fil de droite dans le trou de droite du guide au-dessus du pince-fil (19).

  2. Enfiler le fil de gauche dans le trou de gauche du guide au-dessus du pince-fil (19).

  3. Enfiler le fil de droite dans le trou de droite du pince-fil (19). Le fil doit passer à travers la pince presque sans contact et toucher uniquement les guides au-dessus et au-dessous du pince-fil (19).

  4. Enfiler le fil de droite dans le trou de droite du guide au-dessous du pince-fil (19).

  5. Enfiler le fil de gauche dans le trou de gauche du guide au-dessous du pince-fil (19).

Image 15: Enfiler le fil d'aiguille (machine à 2 aiguilles) (6)
Dürkopp Adler 869M Premium - Sur les machines avec pince-fil (en option) : - 1

  1. Enfiler le fil de droite dans le trou de droite du guide-fil (20) de la barre à aiguille.
  2. Enfiler le fil de gauche dans le trou de gauche du guide-fil (20) de la barre à aiguille.
  3. Enfiler le fil de droite dans le chas de droite de sorte que l'extrémité de fil lâche soit dirigée vers le crochet de droite.
  4. Enfiler le fil de gauche dans le chas de gauche de sorte que l'extrémité de fil lâche soit dirigée vers le crochet de gauche.

4.6 Bobiner le fil de crochet

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 1

Risque de blessures dues à la pointe de l'aiguille et aux pièces mobiles !

Risque de piqûre, de coupure et d'écrasement.

Arrêter la machine avant d'enfiler le fil.

Image 16: Bobiner le fil de crochet (1)

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 2

text_image ① ② M205-M M205-M

(1) - Guide-fil (2) - Guide-flexible

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 3

Pour bobiner le fil de crochet :

  1. Installer la bobine de fil sur le porte-fil.
  2. Enfiler le fil de l'arrière vers l'avant dans le guide-fil (1) du bras de dévidage.
  3. Enfiler le fil à l'aide d'un pistolet à air comprimé dans le guide-flexible (2).

Image 17: Bobiner le fil de crochet (2)
Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 4

text_image M-TYPE Made by OERINORF ADUER 869-M PREMIUM MAX MIN

(3) - Guide-fil

(5) - Prétendeur

(4) - Guide-fil

(6) - Bobineur

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 5

  1. Faire passer le fil sortant du guide-fil (4) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre autour du prétendeur (5).
  2. Faire passer le fil de manière alternée dans les 2 trous du guide-fil (3) : de bas en haut dans le trou de gauche et de haut en bas dans le trou de droite.
  3. Amener le fil au bobineur (6).

Image 18: Bobiner le fil de crochet (3)
Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 6

(7) - Levier du bobineur

(9) - Couteau

(8) - Axe du bobineur

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 7

  1. Bloquer le fil derrière le couteau (9) et couper l'extrémité lâche derrière.
  2. Placer la canette sur l'axe du bobineur (8).
  3. Tourner la canette dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un clic.
  4. Tirer le levier du bobineur (7) vers le haut.

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 8

Information

Le fil de crochet est normalement bobiné pendant la couture. Mais, il est également possible de le bobiner sans coudre, par ex. lorsqu'une canette pleine est nécessaire pour commencer à coudre. Pour ce faire, utiliser le mode bobineur dans le menu de la touche programmable (p. 64).

Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 1

  1. Mettre en marche la machine.
  2. Actionner la pédale vers l'avant.
    La machine coud et bobine le fil de crochet de la bobine de fil à la canette. Lorsque la bobine est pleine, l'opération de bobinage s'arrête. Le levier du bobineur descend. Le couteau est automatiquement placé dans la position initiale verticale.
  3. Retirer la canette pleine.
  4. Couper le fil derrière le couteau (9).
  5. Insérer la canette pleine dans le crochet (p. 40).

4.7 Changer la canette

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 1

Risque de blessures dues à la pointe de l'aiguille et aux pièces mobiles !

Risque de piqûre, de coupure et d'écrasement.

Arrêter la machine avant de changer la canette.

Sur les machines à 1 aiguille, le changement de canette s'effectue de la même manière que sur les machines à 2 aiguilles. Le crochet dans lequel la canette est introduite est tourné seulement de 180 degrés pour les côtés gauche et droit.

Image 19: Changer la canette

Dürkopp Adler 869M Premium - Risque de blessures dues à la pointe de l'aiguille et aux pièces mobiles ! - 1

(6) - Couvercle de la boîte à canette

Pour changer la canette :

Dürkopp Adler 869M Premium - Risque de blessures dues à la pointe de l'aiguille et aux pièces mobiles ! - 2

  1. Relever le couvercle de la boîte à canette (6).

  2. Retirer la canette vide.

  3. Insérer la canette pleine :

Dürkopp Adler 869M Premium - Risque de blessures dues à la pointe de l'aiguille et aux pièces mobiles ! - 3

Important

Insérer la canette de sorte qu'elle tourne dans le sens opposé au crochet lors du dévidage du fil.

  1. Faire passer le fil de crochet dans la fente (4) sur la boîte à canette.
  2. Tirer le fil de crochet sous le ressort de tension (3).
  3. Faire passer le fil de crochet dans la fente (1) et tirer environ 3 cm.
  4. Fermer le couvercle de la boîte à canette (6).

Dürkopp Adler 869M Premium - Important - 1

Machines avec contrôleur de fil restant automatique

Lorsque le fil de crochet doit être changé, les voyants d'affichage DEL (7) situés sur le bras de machine s'allument. Le voyant de gauche correspond au crochet de gauche et le voyant de droite au crochet de droite.

Image 20: Signalisation du contrôleur de fil restant

Dürkopp Adler 869M Premium - Machines avec contrôleur de fil restant automatique - 1

Les canettes disposent d'une rainure de réserve de fil sur le noyau de canette.

  1. Placer la canette dans le crochet de sorte que la rainure de réserve de fil soit en bas. Autrement, le contrôleur de fil restant ne fonctionne pas.

4.8 Tension de fil

La tension du fil d'aiguille et celle du fil de crochet ont une influence sur le schéma de couture. En cas de matière à coudre mince, des tensions de fil trop importantes peuvent être à l'origine de fronces et de ruptures de fil non souhaitées.

Dürkopp Adler 869M Premium - Tension de fil - 1

Réglage correct

Si la tension du fil d'aiguille est la même que celle du fil de crochet, l'entrelacement des fils se situe au centre de la matière à coudre. Régler la tension du fil d'aiguille de façon à obtenir le schéma de couture souhaité avec la tension la plus faible possible.

Image 21: Tension de fil
Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage correct - 1

(1) - Tension du fil d'aiguille et tension du fil de crochet égales
(2) - Tension du fil de crochet supérieure à la tension du fil d'aiguille
(3) - Tension du fil d'aiguille supérieure à la tension du fil de crochet

4.8.1 Régler la tension du fil d'aiguille

La tension du fil d'aiguille ne peut être réglée qu'avec le logiciel du panneau de commande OP3000. Pour plus de précisions, se reporter au chapitre Programmation (p. 55).

4.8.2 Régler la tension du fil de crochet

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 1

Risque de blessures dues à la pointe de l'aiguille et aux pièces mobiles !

Risque de piqûre, de coupure et d'écrasement.

Arrêter la machine avant de régler la tension du fil de crochet.

Image 22: Régler la tension du fil de crochet

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 2

La tension du fil de crochet est générée par le ressort de tension (1) et réglée au moyen de la vis (2).

Pour régler la tension du fil de crochet :

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 3

  1. Tourner la vis (2).

  2. Augmenter la tension du fil de crochet : tourner dans le sens des aiguilles d'une montre

  3. Réduire la tension du fil de crochet : tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre

4.9 Régler le régulateur de fil d'aiguille

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 1

Risque de blessures dues à la pointe de l'aiguille et aux pièces mobiles !

Risque de piqûre, de coupure et d'écrasement.

Arrêter la machine avant de régler le régulateur de fil d'aiguille.

Le régulateur de fil d'aiguille détermine la tension avec laquelle le fil d'aiguille est amené autour du crochet.

Dürkopp Adler 869M Premium - Risque de blessures dues à la pointe de l'aiguille et aux pièces mobiles ! - 1

Réglage correct

La boucle du fil d'aiguille coulisse avec une faible tension sur le point le plus épais du crochet.

4.9.1 Sur des machines à 1 aiguille

Image 23: Régler le régulateur de fil d'aiguille

Dürkopp Adler 869M Premium - Sur des machines à 1 aiguille - 1

text_image ① 1234 ②

(1) - Vis (2) - Régulateur de fil d'aiguille

Pour régler le régulateur de fil d'aiguille :

Dürkopp Adler 869M Premium - Sur des machines à 1 aiguille - 2

  1. Desserrer la vis (1).

• Augmenter la tension : Déplacer le régulateur de fil d'aiguille (2) vers la droite.

- Réduire la tension : Déplacer le régulateur de fil d'aiguille (2) vers la gauche.

  1. Serrer la vis (1) à fond.

4.9.2 Sur des machines à 2 aiguilles

Image 24: Régler le régulateur de fil d'aiguille (2)

Dürkopp Adler 869M Premium - Sur des machines à 2 aiguilles - 1

(1) - Régulateur de fil d'aiguille (fil d'aiguille de gauche)

(2) - Régulateur de fil d'aiguille (fil d'aiguille de droite)

(3) - Vis (fil d'aiguille de gauche) (4) - Vis (fil d'aiguille de droite)

Pour régler le régulateur des fils d'aiguille de droite et de gauche sur une machine à 2 aiguilles :

Dürkopp Adler 869M Premium - Sur des machines à 2 aiguilles - 2

  1. Régler le régulateur (2) du fil d'aiguille de droite : Desserrer la vis (4).

• Augmenter la tension : Déplacer le régulateur de fil d'aiguille (2) vers la droite.
- Réduire la tension : Déplacer le régulateur de fil d'aiguille (2) vers la gauche.

  1. Serrer la vis (4) à fond.

  2. Régler le régulateur (1) du fil d'aiguille de gauche : Desserrer la vis (3).

• Augmenter la tension : Déplacer le régulateur de fil d'aiguille (1) vers la droite.
- Réduire la tension : Déplacer le régulateur de fil d'aiguille (1) vers la gauche.

  1. Serrer la vis (3) à fond.

Dürkopp Adler 869M Premium - Sur des machines à 2 aiguilles - 3

Information

Lorsque la plus grande quantité de fil est nécessaire, tirer le ressort de traction du fil vers le haut d'env. 0,5 mm par rapport à sa position finale inférieure. C'est le cas lorsque l'entrelacement du fil d'aiguille passe le diamètre maximal du crochet.

4.10 Lever les pieds presseurs

Image 25: Lever les pieds presseurs

Dürkopp Adler 869M Premium - Lever les pieds presseurs - 1

Pour lever les pieds presseurs :

  1. Actionner la pédale (1) à moitié vers l'arrière.
    La machine s'arrête et lève les pieds presseurs. Les pieds presseurs restent en position haute tant que la pédale est actionnée à moitié vers l'arrière.

OU

Dürkopp Adler 869M Premium - OU - 1

  1. Actionner la pédale (1) complètement vers l'arrière.
    La coupure du fil est activée et les pieds presseurs sont levés.

4.11 Piquage arrière avec le levier de règle-point (en option)

Le levier de règle-point électronique du bras de machine réduit la longueur de point jusqu'au piquage dans la position finale inférieure.

Image 26: Piquage arrière avec le levier de règle-point

Dürkopp Adler 869M Premium - Piquage arrière avec le levier de règle-point (en option) - 1

text_image 869-M PREMIUM ①

(1) - Levier de règle-point

Dürkopp Adler 869M Premium - Piquage arrière avec le levier de règle-point (en option) - 2

Pour activer le piquage arrière avec le levier de règle-point :

  1. Pousser le levier de règle-point (1) lentement vers le bas.

La longueur de point diminue. Dans la position finale inférieure, la machine coud en arrière avec la longueur de point réglée.

4.12 Régler la variation rapide de la course

Sur les machines disposant de la variation rapide de la course à l'aide de la genouillère, la course élevée du pied presseur est activée avec la genouillère. L'interrupteur à bascule situé à l'arrière de la genouillère définit si la course élevée du pied presseur est activée en permanence ou seulement tant que la genouillère reste enfoncée.

Image 27: Régler la variation rapide de la course

Dürkopp Adler 869M Premium - Régler la variation rapide de la course - 1

(1) - Genouillère (2) - Interrupteur à bascule

Pour régler la variation rapide de la course :

Pour une modification permanente du réglage

Dürkopp Adler 869M Premium - Pour une modification permanente du réglage - 1

  1. Amener l'interrupteur à bascule (2) vers le haut.

- Activer la course élevée du pied presseur : Pousser la genouillère (1) vers la droite.

- Désactiver la course élevée du pied presseur : Pousser la genouillère (1) à nouveau vers la droite.

Pour une modification brève du réglage

Dürkopp Adler 869M Premium - Pour une modification brève du réglage - 1

  1. Amener l'interrupteur à bascule (2) vers le bas.

- Activer la course élevée du pied presseur : Pousser la genouillère (1) vers la droite et la maintenir dans cette position.

La course élevée du pied presseur est conservée tant que la genouillère est poussée vers la droite.

- Désactiver la course élevée du pied presseur : Relâcher la genouillère (1).

4.13 Fonctions rapides sur le bloc de touches

Le bras de machine est doté d'un bloc de touches qui permet d'activer certaines fonctions pendant la couture.

4.13.1 Activer des touches de fonction

Image 28: Activer des touches de fonction

Dürkopp Adler 869M Premium - Activer des touches de fonction - 1

(1) - Touche favori
(2) - Piquage arrière
(3) - Position d'aiguille
(4) - Point d'arrêt en début/fin de couture

(5) - Présélection de la longueur de point
(6) - Tension de fil supplémentaire
(7) - Touche librement assignable

Pour activer/désactiver une touche de fonction :

Activer une fonction

Dürkopp Adler 869M Premium - Activer une fonction - 1

  1. Appuyer sur la touche souhaitée.

La fonction est activée. La touche s'allume.

Désactiver une fonction

Dürkopp Adler 869M Premium - Désactiver une fonction - 1

  1. Appuyer à nouveau sur la touche souhaitée.
    La fonction est désactivée. La touche n'est plus allumée.

Fonctions des touches

Touche Fonction
Dürkopp Adler 869M Premium - Désactiver une fonction - 2Piquage arrièreLorsque la touche est activée, la machine coud en arrière.
Dürkopp Adler 869M Premium - Désactiver une fonction - 3Position d’aiguilleLorsque la touche est activée, l’aiguille se déplace dans une position définie.Cette position est définie individuellement par les réglages des paramètres. Lire à ce sujet la ☐ Notice d’entretien.La machine livrée est réglée de sorte que l’aiguille se situe en position haute lorsque la touche est activée.
Dürkopp Adler 869M Premium - Désactiver une fonction - 4Point d’arrêt en début/fin de coutureLa touche annule le réglage général relatif à la couture des points d’arrêt en début et fin de couture. Si des points d’arrêt sont activés, le point d’arrêt suivant est supprimé en appuyant sur la touche. Si aucun point d’arrêt n’est activé, le point d’arrêt suivant est cousu en appuyant sur la touche.
Dürkopp Adler 869M Premium - Désactiver une fonction - 5Longueur de pointLorsque la touche est activée, la machine coud avec la plus grande longueur de point programmée sur le panneau de commande pour cette longueur de point.
Dürkopp Adler 869M Premium - Désactiver une fonction - 6Tension de fil supplémentaireLorsque la touche est activée, la couture s’effectue avec la tension de fil supplémentaire programmée.
Dürkopp Adler 869M Premium - Désactiver une fonction - 7Librement assignableLa touche est librement assignable.La machine livrée est réglée de sorte qu’elle passe au segment de couture suivant en appuyant sur la touche.

4.13.2 Affecter une fonction à la touche favori

Une des fonctions de touche peut être appliquée à la touche favori. Sélectionner une fonction souvent nécessaire pour pouvoir rapidement l'activer pendant la couture.

Image 29: Affecter une fonction à la touche favori

Dürkopp Adler 869M Premium - Affecter une fonction à la touche favori - 1

(3) - Position initiale
(4) - Vis à la verticale

La fonction de touche est appliquée en plaçant la vis (2) sous la touche à la verticale. Seule une fonction peut être attribuée à la touche favori (1). Seule une des vis (2) doit être placée à la verticale (4).

Avant d'attribuer une nouvelle fonction, toutes les vis doivent être replacées dans la position initiale horizontale (3).

Pour affecter une fonction à la touche favori :

Dürkopp Adler 869M Premium - Affecter une fonction à la touche favori - 2

  1. Placer toutes les vis en position initiale (3) de sorte que les fentes des vis soient à l'horizontale.

  2. Tourner la vis (2) sous la touche souhaitée de 90° pour que la fente soit verticale (4).

4.14 Coudre

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 1

Risque de blessures dues à l'aiguille en cas de démarrage accidentel de la couture !

Risque de piqûre.

Ne pas actionner la pédale si les doigts se trouvent dans la zone de la pointe de l'aiguille.

Image 30: Coudre

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 2

La pédale démarre et contrôle le processus de couture.

État Opérations
Avant le début de la couture
Situation initialePédale en position de repos (position 0)Machine à l'arrêtAiguille en haut. Pieds presseurs en bas.
Positionnement de la matière à coudreRelâcher à moitié la pédale (position -1)Les pieds presseurs sont soulevés.Positionner la matière à coudre.Relâcher la pédale.Les pieds presseurs sont abaissés sur la matière à coudre.
Au début de la couture
Point d'arrêt en début de couture et couture• Actionner la pédale vers l'avant (position +1) et la maintenir dans cette position.⇨La machine coud (si cela est prescrit) un point d'arrêt en début de couture.⇨La machine poursuit alors la couture : plus la pédale est enfoncée vers l'avant, plus la machine coud rapidement.
Au milieu de la couture
Interrompre la couture• Relâcher la pédale (position 0).⇨La machine s'arrête. Selon le réglage, les pieds presseurs et l'aiguille sont en position haute ou basse.
Poursuivre la couture (après le relâchement de la pédale)• Actionner la pédale vers l'avant (position +1)⇨La machine poursuit la couture : plus la pédale est enfoncée vers l'avant, plus la machine coud rapidement.
Surpiquer les épaississements de matière à coudre• Activer la course élevée du pied presseur avec la genouillère (☐ p. 48).
Modifier la longueur de point• 2. Activer la longueur de point à l'aide de la touche du bloc (☐ p. 49).
Augmenter la tension de fil• Activer la tension de fil supplémentaire à l'aide de la touche du bloc (☐ p. 49).
Coudre le point d'arrêt en milieu de couture• Activer le piquage arrière avec le levier de règle-point (☐ p. 47) ou le piquage arrière à l'aide de la touche du bloc (☐ p. 49).
À la fin de la couture
Terminer la couture et retirer la matière à coudre• Actionner la pédale complètement vers l'arrière (position -2) et la maintenir dans cette position.⇨Le point d'arrêt en fin de couture est cousu et le fil coupé (en cas de réglage correspondant).⇨La machine s'arrête.⇨Aiguille en haut. Pieds presseurs en haut.• Retirer la matière à coudre.

5 Programmation

5.1 Panneau de commande OP3000

Image 31: Panneau de commande

Dürkopp Adler 869M Premium - Panneau de commande OP3000 - 1

text_image 1 2 DORKOPP ADLER 14 18 ESC ▲ P 10 12 OK ▼ F ▼ S

(1) - Touche programmable (2) - Touche Menu touche programmable

Tous les réglages dans le logiciel de M-TYPE PREMIUM se font via le panneau de commande OP3000.

Touche Fonction
Touches numériques0 à 9Saisie de la valeur du paramètre(si le champ des paramètres est activé)Sélection du paramètre affiché sur le panneau de commandeAppuyer sur la touche sous le symbole correspondant pour sélectionner la fonctionSaisie d’un nom de programme
Dürkopp Adler 869M Premium - Panneau de commande OP3000 - 2Quitter la fonctionQuitter le menu (les modification s sont conservées) pour accéder au niveau de sortie
Dürkopp Adler 869M Premium - Panneau de commande OP3000 - 3Confirmer les réglagesActiver la saisie
Dürkopp Adler 869M Premium - Panneau de commande OP3000 - 4Fonction différente selon le menu
Dürkopp Adler 869M Premium - Panneau de commande OP3000 - 5Fonction différente selon le menu
Touche Fonction
Dürkopp Adler 869M Premium - Panneau de commande OP3000 - 6Fonction différente selon le menu
Dürkopp Adler 869M Premium - Panneau de commande OP3000 - 7• Sélection vers la droite
Dürkopp Adler 869M Premium - Panneau de commande OP3000 - 8• Sélection vers la gauche• Revenir d'un niveau de menu
Dürkopp Adler 869M Premium - Panneau de commande OP3000 - 9• Incrémenter une valeur• Parcourir la liste (vers le haut)
Dürkopp Adler 869M Premium - Panneau de commande OP3000 - 10• Décrémenter une valeur• Parcourir la liste (vers le bas)
Dürkopp Adler 869M Premium - Panneau de commande OP3000 - 11Touche programmableIl est possible d'attribuer diverses fonctions à la touche, p. 64.
Dürkopp Adler 869M Premium - Panneau de commande OP3000 - 12Touche Menu touche programmableFonction accès rapide, p. 64.
Dürkopp Adler 869M Premium - Panneau de commande OP3000 - 13Aucune fonction

Représentation sur le panneau de commande

L'affichage représente les éléments de menu pouvant être sélectionnés. Chaque élément de menu activé est représenté de manière inversée.

Image 32: L'entrée activée est représentée de manière inversée (exemple)

Dürkopp Adler 869M Premium - Représentation sur le panneau de commande - 1

text_image P 022 1.9 |←→|→|←→|Σ| 4+000+00-013 1010 10 10

Saisir les valeurs

Les valeurs peuvent être saisies au moyen des touches ▲/▼ ou des touches numériques.

Dürkopp Adler 869M Premium - Saisir les valeurs - 1

Information

Lors de la saisie d'une valeur ne se trouvant pas dans la plage de valeurs prédéfinie, le logiciel reprend automatiquement la valeur limite issue de la plage de valeurs la plus proche de la valeur saisie.

5.2 Mettre en marche la machine

Image 33: Mettre en marche la machine

Dürkopp Adler 869M Premium - Mettre en marche la machine - 1

(1) - Interrupteur principal

Dürkopp Adler 869M Premium - Mettre en marche la machine - 2

Pour mettre en marche la machine :

  1. Activer l'interrupteur principal (1).
    Les versions de logiciel apparaissent brièvement à l'écran :

Image 34: Affichage de la version de logiciel de l'unité de contrôle/du panneau de commande

Dürkopp Adler 869M Premium - Mettre en marche la machine - 3

text_image ② OP3000 A03 2014-11-27 | 867 V03.68 2016-06-16 ③

(2) - Version de logiciel de l'OP3000 (3) - Logiciel de l'unité de contrôle

La machine est référencée : Le dernier programme utilisé ou le mode manuel apparaît à l'écran.

Image 35: Affichage du dernier programme utilisé (mode automatique)

Dürkopp Adler 869M Premium - Mettre en marche la machine - 4

text_image P 022 1.9 |←→-→-→| →|Σ| 4+000+00-013 1010 10 10

Image 36: Affichage en mode manuel

Dürkopp Adler 869M Premium - Mettre en marche la machine - 5

text_image P 4.02 553.0 1.9 →() ↓F ↓II P ... =>... 51

5.3 Modes de fonctionnement du logiciel

Le logiciel de 867-M PREMIUM permet 3 modes de fonctionnement :

• Mode manuel (programme 000) (p. 60)

Le mode manuel correspond au mode de fonctionnement le plus simple. Il ne comporte aucun programme de couture/programme et aucune saisie pour différents segments de couture.

Les modifications de la pression du pied presseur, de la hauteur de course, de la longueur de point, de la tension du fil d'aiguille ainsi que la commutation d'autres fonctions sont immédiatement appliquées.

Tous les paramètres de couture principaux peuvent être modifiés manuellement pendant le processus de couture.

- Mode automatique (programme 001 à 999) (p. 91)

En mode automatique, les paramètres (le programme de couture se compose d'un seul segment de couture) ou les programmes de couture complexes (se composant de 2 segments de couture minimum) sont exécutés.

Les programmes de couture sont divisés en différents segments de couture, auxquels sont attribués des paramètres individuels comme la longueur de point, la tension du fil d'aiguille, etc.

- Mode de programmation/d'édition (p. 96)

Le mode de programmation permet la création simple et rapide de nouveaux programmes de couture.

En mode d'édition, les programmes de couture peuvent être ajustés, supprimés et copiés.

Les différents modes et leur utilisation seront décrits en détail ultérieurement.

5.4 Utiliser le mode manuel

Image 37: Paramètres dans le mode manuel

Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode manuel - 1

text_image P 0.000 1.9 + - + | → ( | 4.02 553.0 ←..... 51

Le tableau suivant explique les différents symboles des paramètres à l'écran et les fonctions des touches sur le panneau de commande. Le réglage précis de certains paramètres est décrit en détail dans la suite du chapitre.

Le paramètre sélectionné est représenté de manière inversée sur l'écran du panneau de commande. Lorsqu'un paramètre est modifié, la nouvelle valeur est immédiatement reprise.

SymboleSignification
Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode manuel - 2Il est possible d'attribuer diverses fonctions à la touche, p. 64.• Appuyer sur la touche programmable.
Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode manuel - 3Fonction accès rapide (menu de la touche programmable) Appuyer sur la touche Menu touche programmable, p. 64.
Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode manuel - 4Numéro de programmePlage de valeurs : 000 - 999Le programme 000 correspond au mode manuel.• Sélectionner le paramètre Programme à l'aide des touches ◀/►.• Modifier le numéro de programme à l'aide des touches ▲/▼ ou le saisir à l'aide des touches numériques 0 - 9 et confirmer avec la touche OK.
Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode manuel - 5Longueur de pointPlage de valeurs : 00.0 à 12.0 [mm] (en fonction du dispositif de couture et de la sous-classe)• Sélectionner le paramètre Longueur de point à l'aide des touches ◀/►.• Modifier la longueur de point à l'aide des touches ▲/▼.Tension du fil d’aiguillePlage de valeurs : 01 - 99• Sélectionner le paramètre Tension du fil d’aiguille à l’aide des touches ◀/►.• Modifier la tension du fil d’aiguille à l’aide des touches ▲/▼.InformationSi les valeurs de la tension du fil d’aiguille droit et du fil d’aiguille gauche sont différentes et modifiées en même temps, la différence subsiste.Machines à 2 aiguilles• Sélectionner le paramètre Tension du fil d’aiguille à l’aide des touches ◀/►.• Ouvrir le sous-menu avec la touche OK.• Sélectionner le fil d’aiguille droit ou gauche à l’aide des touches ▲/▼.• Confirmer avec la touche OK.• Modifier la tension du fil d’aiguille à l’aide des touches ▲/▼.• Confirmer avec la touche OK.
Pression du pied presseurPlage de valeurs : 01 - 20• Sélectionner le paramètre Pression du pied presseur à l’aide des touches ◀/►.• Modifier la pression du pied presseur à l’aide des touches ▲/▼.
Course du pied presseurPlage de valeurs : 00.0 - 09.0 [mm] (pas de 0,5 mm)• Sélectionner le paramètre Hauteur de course à l’aide des touches ◀/►.• Modifier la hauteur de course à l’aide des touches ▲/▼.
Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode manuel - 6Autres paramètresAccéder à la liste avec la touche OK.Sélectionner le paramètre à l'aide des touches ▲/▼.Revenir au réglage du paramètre avec la touche OK.Explication précise des paramètres :Vitesse (Vit. max.) (p. 67)Coupe-fils (Coupe-fils) (p. 67)Pince-fil (Pince-fil) (p. 68)Point cible (PointCible °) (p. 68)Point d'arrêt en début de couture (Pt.arrêt AV) (p. 68)Point d'arrêt en fin de couture (Pt.arrêt AR) (p. 72)Levage du pied presseur (Pied) (p. 74)Surveillance des canettes (Canette) (p. 75)Information (Info d'afficha) (p. 77)Tire-fil (Tire-fil) (p. 78)Butée-bord (Guide) (p. 78)Correction des effets en cas de vitesse élevée (Cor. Vit.) (p. 79)Détection de l'épaisseur de matière (Épais. tissu) (p. 83)Barrière photoélectrique (Barr.photoélec.) (p. 88)Sorties (Sortie) (p90)
Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode manuel - 7Compteur de points ou longueur de couture en [mm]L'option active, à savoir le compteur de points ou la longueur en mm, peut être réglée au niveau Technicien.À la livraison, le comptage de points est réglé.L'affichage est conservé après la coupure du fil.Le comptage ou la mesure recommence lors d'une nouvelle couture.
Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode manuel - 8Quitter la fonctionQuitter le menu (les modifications sont conservées) pour accéder au niveau de sortie
Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode manuel - 9Confirmer les réglagesActiver la saisie
Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode manuel - 10Créer programme, p. 96.
Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode manuel - 11Aucune fonction
Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode manuel - 12Aucune fonction
Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode manuel - 13Aucune fonction

Si le paramètre Raccourcis a été activé au niveau « Technicien », les symboles énumérés dans le tableau apparaissent sur l'écran du panneau de commande. Les touches du panneau de commande figurant en dessous permettent alors de sélectionner les fonctions correspondantes. Les paramètres éventuellement sélectionnés pour l'affichage des informations ne sont pas représentés. L'activation des raccourcis est décrite dans les Instructions de service.

SymboleSignification
Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode manuel - 14Point d'arrêt en début de couture(Off/simple/double)
Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode manuel - 15Point d'arrêt en fin de couture(Off/simple/double)
Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode manuel - 16Coupe-fil(actif/inactif)
Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode manuel - 17Position d'aiguille(bas/haut)
Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode manuel - 18Position du pied presseur(bas/haut)

5.4.1 Sélectionner la fonction accès rapide (menu de la touche programmable)

Cela permet d'accéder rapidement aux fonctions pendant la couture. Il est également possible d'affecter une fonction à la touche programmable.

Dürkopp Adler 869M Premium - Sélectionner la fonction accès rapide (menu de la touche programmable) - 1

Pour sélectionner une fonction accès rapide :

  1. Appuyer sur la touche Menu touche programmable 📋.
  2. L'écran suivant apparaît :

Image 38: Menu de la touche programmable

Dürkopp Adler 869M Premium - Sélectionner la fonction accès rapide (menu de la touche programmable) - 2

  1. Pour sélectionner une fonction : appuyer sur la touche numérique sous la fonction souhaitée.

OU

  1. Pour affecter une fonction à la touche programmable : appuyer simultanément sur la touche numérique sous la fonction souhaitée et sur la touche programmable.
    La fonction est affectée à la touche programmable et peut ensuite être appelée à l'aide de cette touche.

Dürkopp Adler 869M Premium - Sélectionner la fonction accès rapide (menu de la touche programmable) - 3

Information

Avant ou pendant la couture, diverses possibilités sont disponibles pour l'attribution de la touche programmable.

  1. Pour quitter le menu, appuyer sur la touche ESC ou la touche Menu touche programmable.

Affectation possible de la touche programmable (mode manuel)

Symbole Signification
Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 1Mode enfilageLa barre à aiguille se place en position définie.La pédale est temporairement bloquée.
Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 2Pied presseur supérieur/inférieurAVANT la couture :Position du pied presseur après la coupe du fil.PENDANT la couture :Position du pied presseur en cas d'arrêt de couture.
Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 3Position de l'aiguille haute/basseEn cas d'arrêt pendant la couture, l'aiguille se trouve en haut ou en bas.
Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 4AVANTla coutureProgrammationActivation du mode de programmation.
Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 5PENDANTla coutureCoupe-filFonction active ou inactive.
Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 6AVANTla coutureMode bobineur
Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 7PENDANTla coutureRéaliser des demi-pointsEn cas d'actionnement, des demi-points sont réalisés (position de l'aiguille en haut ou en bas).
Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 8Réinitialiser le compteur de points de la canetteLe nombre de points maximum défini pour la canette utilisée est réinitialisé à la valeur de sortie.
Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 9Pince-filFonction active ou inactive.
Symbole Signification
Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 102edistance butée-bordLa position pour la deuxième distance de la butée-bord est atteinte.
Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 11Déplacement de référence butée-bordLorsque la butée-bord a perdu sa position adéquate en raison d’un dysfonctionnement, elle revient à sa position de base par le biais du déplacement de référence.

Affectation possible de la touche programmable (mode automatique)

Symbole Signification
Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 12Mode enfilageLa barre à aiguille se place en position définie.La pédale est temporairement bloquée.
Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 13Réinitialiser le compteur de pièces journalier.
Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 14Comptage de points automatiqueFonction active ou inactive.
Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 15AVANTla coutureProgrammationActivation du mode de programmation.
Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 16AVANTla coutureMode bobineur
Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 17PENDANTla coutureDürkopp Adler 869M Premium - Information - 18Réaliser des demi-pointsEn cas d'actionnement, des demi-points sont réalisés (position de l'aiguille en haut ou en bas).Réinitialiser le compteur de points de la canetteLe nombre de points maximum défini pour la canette utilisée est réinitialisé à la valeur de sortie.
Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 19Pince-filFonction active ou inactive.
Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 20 2^e distance butée-bordLa position pour la deuxième distance de la butée-bord est atteinte.
Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 21Déplacement de référence butée-bordLorsque la butée-bord a perdu sa position adéquate en raison d’un dysfonctionnement, elle revient à sa position de base par le biais du déplacement de référence.

5.4.2 Réglage du paramètre Vitesse (Vit. max.)

Il est possible ici de réduire la vitesse maximale. La valeur pour la vitesse maximale peut être saisie au niveau « Technicien » du logiciel.

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage du paramètre Vitesse (Vit. max.) - 1
mox

Élément de menu Possibilité de réglage
(Vit. max.)Vitesse0050 - 3800 [tr/min]selon la sous-classe

5.4.3 Réglage du paramètre Coupe-fil (Coupe-fils)

Il permet de paramétrer l'activation ou la désactivation du coupe-fil à la fin de la couture.

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage du paramètre Coupe-fil (Coupe-fils) - 1

Élément de menu Possibilité de réglage
(Coupe-fils)Coupe-filON = marcheOFF = arrêt

5.4.4 Réglage du paramètre Pince-fil (Pince-fil)

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage du paramètre Pince-fil (Pince-fil) - 1

Lorsqu'un pince-fil est disponible, la fonction peut être activée ou désactivée ici. Le pince-fil sera fermé lors du 1 ^er point de couture afin que le fil d'aiguille se place sur la partie inférieure de la matière à coudre.

Élément de menu Possibilité de réglage
(Pince-fil)Pince-filON = marcheOFF = arrêt

5.4.5 Réglage du paramètre Positionnement de l'aiguille (PointCible °)

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage du paramètre Positionnement de l'aiguille (PointCible °) - 1

Pour obtenir un positionnement précis de la matière à coudre lors de la couture, la distance entre l'aiguille et la matière peut être ajustée. La valeur saisie correspond ici au nombre de degrés sur le volant.

Élément de menu Possibilité de réglage
(PointCible °)Fonction de positionnement de l'aiguille000 - 359 [°]

5.4.6 Réglage du paramètre Point d'arrêt en début de couture (Pt.arrêt AV)

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage du paramètre Point d'arrêt en début de couture (Pt.arrêt AV) - 1

Il existe de nombreuses possibilités de réglage du point d'arrêt en début de couture. Tous les sous-éléments du menu Pt.arrêt AV sont indiqués dans le tableau suivant.

Les réglages plus complexes et nécessitant, par conséquent, une explication plus précise sont décrits en détail après le tableau.

Éléments de menuPossibilité de réglage 1Possibilité de réglage 2
On ON/OFF
Nbr.pt. (↑)Nombre de points en marche arrièrePlage de valeurs01 - 50
Nbr.pt. (↓)Nombre de points en marche avantPlage de valeurs01 - 50
Répétitions,Nombre de segments d'un arrêt p. 70Plage de valeurs01 - 99
Temp.inv.,Temps d'attente au point de retour p. 70Plage de valeurs0000 - 1000 [ms]
Lg.pt. déf.,Préréglage de la longueur de point p. 70ON/OFF
Lg.pt. (↑)Plage de valeurs01.0 - 12.0 [mm](selon la sous-classe)
Lg.pt. (↓) Plage de valeurs01.0 - 12.0 [mm](selon la sous-classe)
VitesseVitesse au point d'arrêtPlage de valeurs0000 - 2000
Pédale Stop,Points individuels par pédale p. 70ON/OFF
Tn.fil déf.,Préréglage de la tension du fil d'aiguille p. 71ON/OFF Plage de valeurs01 - 99
Pt.arr.sec.,Arrêt avant l'arrêt p. 71On ON/OFF
Nbr.pt. (↑)Plage de valeurs01 - 50
Nbr.pt. (↓)On ON/OFFPlage de valeurs01 - 50
1^ère répétition, Nombre de points du 1^er segment différent ☐ p. 71
Nbr.pt. (↑/↓)Plage de valeurs 01 - 50
Dern.Répétition, Nombre de points du dernier segment différent ☐ p. 71On ON/OFF
Nbr.pt. (↑/↓)Plage de valeurs 01 - 50
Inverse dir., Inverser la direction ☐ p. 72ON/OFF

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage du paramètre Point d'arrêt en début de couture (Pt.arrêt AV) - 2

Réglage : nombre de segments d'un arrêt (Répétitions)

Un arrêt se compose toujours de plusieurs segments. Si la direction de la couture est modifiée, un nouveau segment démarre. Il est possible de régler le nombre de segments de l'arrêt dans ce sous-menu.

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage : nombre de segments d'un arrêt (Répétitions) - 1

Réglage : temps d'attente au point de retour (Temp.inv.)

Il est possible ici de régler le temps d'attente aux points de retour (par exemple, lors d'un changement de direction de la couture). Un court temps d'attente de quelques millisecondes doit garantir une qualité constante de la couture (point d'arrêt d'ornement).

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage : temps d'attente au point de retour (Temp.inv.) - 1

Réglage : préréglage de la longueur de point (Long.pt.déf.)

Lorsque cette fonction est activée, la même longueur de point réglée en mode manuel est appliquée dans l'arrêt. Lorsque cette fonction est désactivée, il est possible de procéder à une saisie individuelle.

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage : préréglage de la longueur de point (Long.pt.déf.) - 1

Réglage : points individuels par pédale (Pédale Stop)

Lorsque cette fonction est activée, il est possible de coudre chaque point de l'arrêt de manière individuelle en actionnant la pédale. Cette fonction ne s'avère utile que lorsque la vitesse dans l'arrêt est réglée à un niveau très faible.

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage : points individuels par pédale (Pédale Stop) - 1

Réglage : préréglage de la tension du fil d'aiguille (Tn. fil déf.)

Lorsque cette fonction est activée, la même tension de fil d'aiguille réglée en mode manuel est appliquée dans l'arrêt. Lorsque cette fonction est désactivée, il est possible de procéder à une saisie individuelle.

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage : préréglage de la tension du fil d'aiguille (Tn. fil déf.) - 1

Réglage : arrêt avant l'arrêt (Pt.arr.sec.)

Afin de garantir une couture sûre et complète du point d'arrêt en début de couture, il est possible de soumettre ce dernier à un arrêt supplémentaire.

Seul le nombre de points en marche avant et marche arrière peut être sélectionné. La longueur de point ne peut pas être réglée de manière individuelle ; elle correspond à la longueur du point d'arrêt normal en début de couture.

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage : arrêt avant l'arrêt (Pt.arr.sec.) - 1

Réglage : nombre de points du 1 ^er segment différent (1 ^ère répétition)

Le premier segment de l'arrêt peut être programmé avec un nombre de points différent. Tous les segments suivants ont pour nombre de points la valeur paramétrée lors du réglage du point d'arrêt en début de couture.

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage : nombre de points du 1 ^er segment différent (1 ^ère répétition) - 1

Réglage : nombre de points du dernier segment différent (Dern. Répétition)

Le dernier segment de l'arrêt peut être programmé avec un nombre de points différent. Tous les segments précédents ont pour nombre de points la valeur paramétrée lors du réglage du point d'arrêt en fin de couture.

Cette fonction peut s'avérer utile, par exemple pour le point court du dispositif de coupe de fil court. Dans le dernier segment, 1 point comportera moins de couture

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage : nombre de points du dernier segment différent (Dern. Répétition) - 1

Réglage : inverser la direction (Inverse dir.)

En règle générale, un arrêt démarre selon le nombre de segments avec la direction de couture (en avant - nombre pair de segments) ou contre la direction de couture (vers l'arrière - nombre impair de segments).

Avec le réglage de ce paramètre, la direction de couture de l'arrêt est inversée.

5.4.7 Réglage du paramètre Point d'arrêt en fin de couture (Pt.arrêt AR)

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage du paramètre Point d'arrêt en fin de couture (Pt.arrêt AR) - 1

Il existe de nombreuses possibilités de réglage du point d'arrêt en fin de couture. Tous les sous-éléments du menu Pt.arrêt AR sont indiqués dans le tableau suivant.

Les réglages plus complexes et nécessitant, par conséquent, une explication plus précise sont décrits en détail dans le chapitre relatif au point d'arrêt en début de couture (p. 68) et sous le tableau.

Éléments de menuPossibilité de réglage 1Possibilité de réglage 2
On ON/OFF
Nbr.pt. (↑)Nombre de points en marche arrièrePlage de valeurs01 - 50
Nbr.pt. (↓)Nombre de points en marche avantPlage de valeurs01 - 50
Répétitions,Nombre de segments d'un arrêt p. 70Plage de valeurs01 - 99
Temp.inv.,Temps d'attente au point de retour p. 70Plage de valeurs0000 - 1000 [ms]
Long.pt.déf.,Préréglage de la longueur de point p. 70ON/OFF
Lg.pt. (↑) Plage de valeurs01.0 - 12.0 [mm](selon la sous-classe)
Lg.pt. (↓) Plage de valeurs01.0 - 12.0 [mm](selon la sous-classe)
VitesseVitesse au point d'arrêtPlage de valeurs0000 - 2000
Pédale Stop,Points individuels par pédale p. 70ON/OFF
Tn.fil déf.,Préréglage de la tension du fil d'aiguille p. 71ON/OFF Plage de valeurs01 - 99
Pt.arr.sec.,Arrêt après l'arrêt p. 71On ON/OFF
Nbr.pt. (↑) Plage de valeurs01 - 50
Nbr.pt. (↓)Plage de valeurs01 - 50
1ère répétition,Nombre de points du 1er segment différent p. 71On ON/OFF
Nbr.pt. (↑/↓)Plage de valeurs01 - 50
Dern.Répétition,Nombre de points du dernier segment différent p. 71On ON/OFF
Nbre.pt. (↑/↓)Plage de valeurs01 - 50
Inverse dir.,Inverser la direction p. 72ON/OFF

5.4.8 Réglage du paramètre Levage du pied presseur (Pied)

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage du paramètre Levage du pied presseur (Pied) - 1

Le levage du pied presseur peut être réglé différemment. Les possibilités et les plages de valeurs correspondantes sont indiquées dans le tableau.

Élément de menu Possibilité de réglage
L.pied stop,Levage du pied presseuren cas d'arrêtON = marcheOFF = arrêt
L.pied CF,Levage du pied presseuraprès la coupe du filON = marcheOFF = arrêt
Pied H.Stop,Hauteur levage du piedpresseur en cas d'arrêtPlage de valeurs 00 - 20 [mm](selon la sous-classe)
Pied H.ap.CF,Hauteur levage du piedpresseur après la coupedu filPlage de valeurs 00 - 20 [mm](selon la sous-classe)

5.4.9 Réglage du paramètre Surveillance des canettes (Canette)

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage du paramètre Surveillance des canettes (Canette) - 1

La quantité de fil restant au niveau de la canette peut être surveillée de manière optique ou par contrôle logiciel avec le réglage de ce paramètre.

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage du paramètre Surveillance des canettes (Canette) - 2

Information

Le réglage de la surveillance des canettes est général et n'est PAS limité à un mode de fonctionnement ou un programme de couture.

Les réglages plus complexes et nécessitant, par conséquent, une explication plus précise sont décrits en détail après le tableau.

Éléments de menuPossibilité de réglage 1Possibilité de réglage 2
Off
Contrôleur, p. 76t Nett. Plage de valeurs0000 - 5000 [ms]
Arrêt moteur ON/OFF
Logiciel, Logiciel p. 76Type de compteur A/B/C/D
Compteur Plage de valeurs00000 - 99999
Arrêt moteur ON/OFF
Mise à jou.co ON/OFF

Dürkopp Adler 869M Premium - Information - 1

Réglage : Écran (Contrôleur)

Le mode Écran ne peut être utilisé que lorsque l'équipement supplémentaire du contrôleur de fil restant est disponible sur la machine. En mode Écran, la surveillance de la canette s'effectue de manière optique. Les réglages possibles sont indiqués dans le tableau.

t Nett.Plage de valeurs0000 - 5000 [ms]Durée pendant laquelle la lentille est dégagée par l'air comprimé. Le processus se déroule en même temps que la coupure du fil.
Arrêt moteurON/OFFArrêt de couture et message à l'écran lorsque la canette est détectée comme étant presque vide. Si le paramètre n'est pas activé, les DEL présentes sur le bras de machine n'avertissent qu'en cas de canette vide.

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage : Écran (Contrôleur) - 1

Réglage : logiciel (Logiciel)

En mode Logiciel, la surveillance de la canette s'effectue au moyen d'un contrôle logiciel et se base sur le nombre de points cousus. Les réglages possibles sont indiqués dans le tableau.

Type de compteurA/B/C/DIl est possible de programmer4 compteurs différents. Pour chaque compteur, les trois sous-éléments suivants peuvent être réglés.
CompteurPlage de valeurs00000 - 99999Capacité de la canette en points. Il s'agit d'une valeur très variable qui dépend de la taille de la canette et de l'épaisseur du fil.
Arrêt moteurON/OFFArrêt de couture et message à l'écran lorsque la canette est détectée comme étant presque vide. Si le paramètre n'est pas activé, les DEL présentes sur le bras de machine n'avertissent qu'en cas de canette vide.
Mise à jou.coON/OFFLa poursuite de la couture n'est possible qu'une fois le changement de canette et la confirmation du message sur le panneau de commande effectués.

5.4.10 Réglage du paramètre Information

(Info d'afficha)

Selon les souhaits ou les besoins, une information concernant des réglages définis peut être affichée pendant la couture.

Image 39: Écran avec information affichée

Dürkopp Adler 869M Premium - (Info d'afficha) - 1

text_image P 0.22 1.9 | |→-+| →|( | Σ | 4+000+00-013 1010 10 10

Réglage possible du paramètre Information

Symbole Élément de menu Signification
Off Aucun affichage
Dürkopp Adler 869M Premium - (Info d'afficha) - 2Cptr canette Compteur de points de la canette
Dürkopp Adler 869M Premium - (Info d'afficha) - 3Vitesse Vitesse actuelle
Dürkopp Adler 869M Premium - (Info d'afficha) - 4Position Position du volant(plage de valeurs 000 - 359 [°])
Dürkopp Adler 869M Premium - (Info d'afficha) - 5Épaisseur Détection de l'épaisseur de matière
Dürkopp Adler 869M Premium - (Info d'afficha) - 6Pédale Position de la pédale(plage de valeurs 24 - -2)

5.4.11 Réglage du paramètre Tire-fil (Tire-fil)

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage du paramètre Tire-fil (Tire-fil) - 1

Le tire-fil prend en charge le transport de la pièce à coudre. L'avance des deux pullers est calculée automatiquement à l'aide de la longueur de point de la machine. Toutefois, selon l'application une adaptation peut s'avérer nécessaire.

Les pullers du tire-fil sont réglables individuellement. La saisie s'effectue en pourcentage : une valeur positive augmente l'avance du puller, une valeur négative la diminue.

Élément de menu Possibilité de réglage
Corr. en hautCorrection du pullersupérieurPlage de valeurs -100 - 100 [%]
Corr. BasCorrection du pullerinférieurPlage de valeurs -100 - 100 [%]

5.4.12 Réglage du paramètre Butée-bord (Guide)

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage du paramètre Butée-bord (Guide) - 1

La butée-bord permet de positionner de manière précise la matière à coudre. La valeur réglée indique l'écart entre l'aiguille et la butée-bord/le bord de la matière.

La deuxième distance pour la butée-bord est consultable uniquement par le biais de la touche Menu touche programmable ou de la touche programmable, lorsque l'affectation avec la deuxième distance a été effectuée.

Élément de menu Possibilité de réglage
distanceButée-bordPlage de valeurs 01.0 - 45.0 [mm]
Écart (+)Butée-bord 2edistancePlage de valeurs 01.0 - 45.0 [mm]

5.4.13 Réglage du paramètre Correction des effets en cas de vitesse élevée (Cor. Vit.)

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage du paramètre Correction des effets en cas de vitesse élevée (Cor. Vit.) - 1

Certains paramètres sont influencés en cas de fortes vitesses par les effets physiques qui en résultent. Afin de contrer ces effets et d'atteindre de bons résultats de couture de manière constante même en cas de vitesse élevée, il est possible de régler des facteurs de correction en fonction de la vitesse.

Les réglages plus complexes et nécessitant, par conséquent, une explication plus précise sont décrits en détail après le tableau.

Éléments de menuPossibilité de réglage 1Possibilité de réglage 2
ON/OFF
Lg. de pt., Longueur de point p. 81Off
linéaire Lg. de pt.
Vit. min.
Vit. max.
2.OnOff Vit. min.
2.On Vit. min.
Tn.fil, tension du fil d'aiguille p. 82Off
linéaire Tn.fil
Vit. min.
Vit. max.
2.OnOff Vit. min.
2.On Vit. min.
Pres. Pied, Pression du pied presseur p. 82Off
linéaire Pres. Pied
Vit. min.
Vit. max.

Vue d'ensemble des modes de réglage

La correction des effets dus à une vitesse élevée peut être reconnue dans divers modes et permet de réagir en conséquence selon chaque réglage. Cette explication générale peut être appliquée aux paramètres spécifiques suivants.

Mode de réglageDescription
linéaire Lors d'un réglage linéaire, la grandeur du paramètre augmente ou diminue de manière régulière avec une vitesse de rotation croissante. L'augmentation/la réduction du paramètre dépend des limites définies des vitesses de rotation minimale et maximale.
2.OnOff Si une certaine vitesse est dépassée, la deuxième valeur du paramètre est commutée. Si cette vitesse n'est plus atteinte, la commutation s'effectue au niveau de la valeur de base du paramètre.
2.On Si une certaine vitesse est dépassée, la deuxième valeur du paramètre est commutée. Si cette vitesse n'est plus atteinte, la commutation ne s'effectue PAS au niveau de la valeur de base du paramètre. La valeur de base du paramètre est rétablie seulement au terme de la couture lors de la coupe du fil.

Dürkopp Adler 869M Premium - Vue d'ensemble des modes de réglage - 1

Réglage : Longueur de point (Lg. de pt.)

Selon la vitesse de rotation, la longueur de point n'est que très légèrement modifiée. C'est pourquoi la longueur de point peut être ajustée, par contrôle logiciel, à diverses vitesses.

linéaireLongueur de point Plage de valeurs -50 - 50 [%]Modification de la longueur de point maximale devant être atteinte en cas de limite supérieure de la vitesse.
Vit. min. Plage de valeurs 0000 - 4000 [tr/min] (selon la sous-classe)Vitesse de rotation à laquelle l'augmentation ou la réduction de la longueur de point doit commencer.
Vit. max. Plage de valeurs 0000 - 4000 [tr/min] (selon la sous-classe)Vitesse de rotation jusqu'à laquelle l'augmentation ou la réduction de la longueur de point doit avoir lieu.
2.OnOff Vit. min. Plage de valeurs 0000 - 4000 [tr/min] (selon la sous-classe)Vitesse de rotation à partir de laquelle la deuxième longueur de point doit être utilisée.
2.On Vit. min. Plage de valeurs 0000 - 4000 [tr/min] (selon la sous-classe)Vitesse de rotation à partir de laquelle la deuxième longueur de point doit être utilisée.

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage : Longueur de point (Lg. de pt.) - 1

Réglage : tension du fil d'aiguille (Tn.fil)

En fonction de la vitesse de rotation, la tension du fil d'aiguille peut être ajustée, par contrôle logiciel, à diverses vitesses.

linéaireTn.filPlage de valeurs 00 - 99Tension du fil d’aiguille maximale devant être atteinte en cas de limite supérieure de la vitesse.
Vit. min.Plage de valeurs 0000 - 4000 [tr/min](selon la sous-classe)Vitesse de rotation à laquelle l’augmentation de la tension du fil d’aiguille doit commencer.
Vit. max.Plage de valeurs 0000 - 4000 [tr/min](selon la sous-classe)Vitesse de rotation jusqu’à laquelle l’augmentation de la tension du fil d’aiguille doit avoir lieu.
2.OnOffVit. min.Plage de valeurs 0000 - 4000 [tr/min](selon la sous-classe)Vitesse de rotation à partir de laquelle la deuxième tension du fil d’aiguille doit être utilisée.
2.On Vit.min.Plage de valeurs 0000 - 4000 [tr/min](selon la sous-classe)Vitesse de rotation à partir de laquelle la deuxième tension du fil d’aiguille doit être utilisée.

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage : tension du fil d'aiguille (Tn.fil) - 1

Réglage : pression du pied presseur (Pres. Pied)

En fonction de la vitesse de rotation, la pression du pied presseur peut être ajustée par contrôle logiciel à diverses vitesses.

linéairePres. PiedPlage de valeurs 00 - 20Pression du pied presseur maximale devant être atteinte en cas de limite supérieure de la vitesse.
Vit. min.Plage de valeurs 0000 - 4000 [tr/min](selon la sous-classe)Vitesse de rotation à laquelle l'augmentation de la pression du pied presseur doit commencer.
Vit. max.Plage de valeurs 0000 - 4000 [tr/min](selon la sous-classe)Vitesse de rotation jusqu'à laquelle l'augmentation de la pression du pied presseur doit avoir lieu.

5.4.14 Réglage du paramètre Détection de l'épaisseur de matière (Épais. tissu)

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage du paramètre Détection de l'épaisseur de matière (Épais. tissu) - 1

Afin d'atteindre de bons résultats de couture de manière constante même avec diverses épaisseurs de matière, certains paramètres peuvent être spécifiquement adaptés à l'épaisseur de matière.

Les réglages plus complexes et nécessitant, par conséquent, une explication plus précise sont décrits en détail après le tableau.

Éléments de menuPossibilité de réglage 1Possibilité de réglage 2
ON/OFF
Course, p. 85Off
linéaire Course
ÉpaisMin
ÉpaisMax
2.OnOff ÉpaisMin
2.On ÉpaisMin
Lg. de pt., p. 86Off
linéaire Longueur de point
ÉpaisMin
ÉpaisMax
2.OnOff ÉpaisMin
2.On ÉpaisMin
Tn.fil, Tension du fil d'aiguille p. 87Off
linéaire Tn.fil
ÉpaisMin
ÉpaisMax
2.OnOff ÉpaisMin
2.On ÉpaisMin
Pres. Pied, Pression du pied presseur p. 88Off
linéaire Pres. Pied
ÉpaisMin
ÉpaisMax
Vit. max., Vitesse p. 88Off
linéaire Vit. max.
ÉpaisMin
ÉpaisMax

Vue d'ensemble des modes de réglage

L'épaisseur de matière peut être reconnue dans divers modes et permet de réagir en conséquence selon chaque réglage. Cette explication générale peut être appliquée aux paramètres spécifiques suivants.

Mode de réglageDescription
linéaire Lors du réglage linéaire, la grandeur du paramètre augmente ou diminue de manière régulière avec l'accroissement de l'épaisseur de matière. L'augmentation/la réduction du paramètre dépend des limites définies des épaisseurs de matière minimale et maximale.
2.OnOff Si une certaine épaisseur est dépassée, la deuxième valeur du paramètre est commutée. Si cette épaisseur n'est plus atteinte, la commutation s'effectue au niveau de la valeur de base du paramètre.
2.On Si une certaine épaisseur est dépassée, la deuxième valeur du paramètre est commutée. Si cette épaisseur n'est plus atteinte, la commutation ne s'effectue PAS au niveau de la valeur de base du paramètre. La valeur de base du paramètre est rétablie seulement au terme de la couture lors de la coupe du fil.

Dürkopp Adler 869M Premium - Vue d'ensemble des modes de réglage - 1

Réglage : course du pied presseur (Course)

La course du pied presseur peut être ajustée à diverses épaisseurs de matière au moyen d'un contrôle logiciel.

linéaireCoursePlage de valeurs00 - 09 [mm]Course du pied presseur maximale devant être atteinte en cas de limite supérieure de l'épaisseur de matière.
ÉpaisMinPlage de valeurs00.0 - 10.0 [mm]Épaisseur de matière à laquelle l'augmentation de la course du pied presseur doit commencer.
ÉpaisMaxPlage de valeurs00.0 - 10.0 [mm]Épaisseur de matière jusqu'à laquelle l'augmentation de la course du pied presseur doit avoir lieu.
2.OnOff ÉpaisMinPlage de valeurs00.0 - 10.0 [mm]Épaisseur de matière à partir de laquelle la deuxième hauteur de course du pied presseur doit être utilisée.
2.On ÉpaïsMaxPlage de valeurs00.0 - 10.0 [mm]Épaisseur de matière à partir de laquelle la deuxième hauteur de course du pied presseur doit être utilisée.

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage : course du pied presseur (Course) - 1

Réglage : Longueur de point (Lg. de pt.)

Selon l'épaisseur de matière, la longueur de point n'est que très légèrement modifiée. C'est pourquoi la longueur de point peut être ajustée, par contrôle logiciel, à diverses épaisseurs de matière.

linéaireLg. de pt.Plage de valeurs-50 - 50 [%]Modification de la longueur de point maximale devant être atteinte en cas de limite supérieure de l'épaisseur de matière.
ÉpaisMinPlage de valeurs00.0 - 10.0 [mm]Épaisseur de matière à laquelle l'augmentation ou la réduction de la longueur de point doit commencer.
ÉpaisMaxPlage de valeurs00.0 - 10.0 [mm]Épaisseur de matière jusqu'à laquelle l'augmentation ou la réduction de la longueur de point doit avoir lieu.
2.OnOff ÉpaisMinPlage de valeurs00.0 - 10.0 [mm]Épaisseur de matière à partir de laquelle la deuxième longueur de point doit être utilisée.
2.On ÉpaïsMinPlage de valeurs00.0 - 10.0 [mm]Épaisseur de matière à partir de laquelle la deuxième longueur de point doit être utilisée.

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage : Longueur de point (Lg. de pt.) - 1

Réglage : tension du fil d'aiguille (Tn. fil)

En fonction de l'épaisseur de matière, la tension du fil d'aiguille peut être ajustée par contrôle logiciel à diverses épaisseurs de matière.

linéaireTn.filPlage de valeurs00 - 99Tension du fil d'aiguille maximale devant être atteinte en cas de limite supérieure de l'épaisseur de matière.
ÉpaisMinPlage de valeurs00.0 - 10.0 [mm]Épaisseur de matière à laquelle l'augmentation de la tension du fil d'aiguille doit commencer.
ÉpaisMaxPlage de valeurs00.0 - 10.0 [mm]Épaisseur de matière jusqu'à laquelle l'augmentation de la tension du fil d'aiguille doit avoir lieu.
2.OnOff ÉpaisMinPlage de valeurs00.0 - 10.0 [mm]Épaisseur de matière à partir de laquelle la deuxième tension du fil d'aiguille doit être utilisée.
2.On ÉpaïsMinPlage de valeurs00.0 - 10.0 [mm]Épaisseur de matière à partir de laquelle la deuxième tension du fil d'aiguille doit être utilisée.

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage : tension du fil d'aiguille (Tn. fil) - 1

Réglage : pression du pied presseur (Pres. Pied)

La pression du pied presseur peut être ajustée à diverses épaisseurs de matière au moyen d'un contrôle logiciel.

linéairePres. PiedPlage de valeurs00 - 20Pression du pied presseur maximale devant être atteinte en cas de limite supérieure de l’épaisseur de matière.
ÉpaisMinPlage de valeurs00.0 - 10.0 [mm]Épaisseur de matière à laquelle l’augmentation de la pression du pied presseur doit commencer.
ÉpaisMaxPlage de valeurs00.0 - 10.0 [mm]Épaisseur de matière jusqu’à laquelle l’augmentation de la pression du pied presseur doit avoir lieu.

5.4.15 Réglage du paramètre Barrière photoélectrique (Barr.photoélec.)

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage du paramètre Barrière photoélectrique (Barr.photoélec.) - 1

La barrière photoélectrique détecte le début ou la fin de matière. Après détection d'un signal, la couture peut être poursuivie automatiquement avec des paramètres spécifiquement réglables.

Élément de menu Possibilité de réglage
Barrière photoélectriqueON = marcheOFF = arrêt
Start, Détection d'un signal en début de matièreON/OFF
Fin, Détection de la fin de la matièreON/OFF
Écart,Distance après détectionde la fin de la matièrePlage de valeurs 0 - 255
Couture,Nombre de signaux détectésPlage de valeurs 1 - 255
Filter,Points de filtre jusqu'à la détection d'un signalPlage de valeurs 0 - 255

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage du paramètre Barrière photoélectrique (Barr.photoélec.) - 2

Réglage : détection d'un signal en début de matière (Start)

L'interrogation de signal de la barrière photoélectrique s'effectue au début de la couture. Si la fonction est activée, la barrière photoélectrique doit détecter un signal pour que la machine puisse coudre. Si la fonction est désactivée, la machine peut coudre même sans la détection d'un signal.

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage : détection d'un signal en début de matière (Start) - 1

Réglage : détection de la fin de la matière (Fin)

L'interrogation de signal de la barrière photoélectrique s'effectue à la fin de la couture. Si la fonction est activée, la couture est poursuivie après la détection d'un signal avec les paramètres spécifiquement réglés. Si la fonction est désactivée, il ne se passe rien.

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage : détection de la fin de la matière (Fin) - 1

Réglage : distance après détection de la fin de la matière (Écart)

Il est ici possible de régler l'intervalle entre la détection d'un signal et la fin de matière, c'est-à-dire la distance entre l'aiguille et la barrière photoélectrique. La machine calcule elle-même le nombre de points à partir de la distance saisie en millimètres.

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage : distance après détection de la fin de la matière (Écart) - 1

Réglage : nombre de signaux détectés (Couture)

Saisie du nombre de signaux détectés après lequel la couture doit être poursuivie avec les paramètres spécifiquement réglés.

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage : nombre de signaux détectés (Couture) - 1

Réglage : points de filtre jusqu'à la détection d'un signal (Filtre)

En cas de tissu à mailles lâches, la barrière photoélectrique peut détecter un signal par erreur. Pour éviter toute erreur, le nombre de points de filtre est indiqué. Il s'agit du nombre minimal de points avec détection de signal après la 1ère détection du signal.

5.4.16 Réglage du paramètre Sorties (Sortie)

Ce paramètre concerne les sorties virtuelles qu'il est possible d'affecter en fonction du client. Celles-ci peuvent être utilisées lorsque des applications propres au client ont besoin d'un signal provenant de la commande de la machine.

Ce paramètre ne peut être utilisé que si les sorties virtuelles sont affectées à une sortie physique au niveau « Technicien ». Il faut pour cela configurer le paramètre Ajouter E/S au niveau « Technicien », comme indiqué dans les Instructions de service.

5.5 Utiliser le mode automatique

Le mode automatique comprend tous les numéros de programme de 001 à 999.

Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode automatique - 1

Pour accéder au mode automatique :

  1. Sélectionner le paramètre Programme à l'aide des touches ◀/►.
  2. Sélectionner le numéro de programme 001 ou un autre numéro (le cas échéant) à l'aide des touches ▲/▼.
    Le logiciel bascule en mode automatique, le nom de programme s'affiche brièvement et les informations suivantes s'affichent ensuite à l'écran :

Image 40: Affichage en mode automatique

Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode automatique - 2

text_image P 022 1.9 | |→-+ - | →|( | Σ | 4+000+00-013 1010 10 10

Le tableau suivant explique les différents symboles à l'écran et les fonctions des touches sur le panneau de commande.

Symbole Description
Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode automatique - 3Diverses fonctions sont possibles selon l’affectation, p. 64.• Appuyer sur la touche programmable.
Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode automatique - 4Fonction accès rapide (menu de la touche programmable) Appuyer sur la touche Menu touche programmable, p. 64.
Dürkopp Adler 869M Premium - Utiliser le mode automatique - 5Numéro de programme Plage de valeurs : 000 - 999• Sélectionner le paramètre Programme à l’aide des touches ◀/►.• Modifier le numéro de programme à l’aide des touches ▲/▼ ou le saisir à l’aide des touches numériques 0 - 9 et confirmer avec la touche OK.La sélection du programme 000 permet d'accéder au mode manuel, p. 60.
Symbole Description
Segments de coutureNombre de segments de couture pour le programme actuel.
Facteur de correction de la longueur de point Plage de valeurs : -50 - 50 [%]Modifie la longueur de point dans tous les segments de couture à l'aide des touches ▲/▼.Permet un ajustement plus précis que le réglage direct des paramètres.
Facteur de correction de la tension du fil d'aiguillePlage de valeurs : -50 - 50 [%]Modifie la tension du fil d'aiguille dans tous les segments de couture à l'aide des touches ▲/▼.
ΣCompteur de pièces journalierFonction active ou inactive, p. 103.
Informations à l'écranAffectation différente selon les besoins, p. 77.

5.5.1 Coudre en mode automatique

Après la sélection d'un programme entre 001 et 999, la machine se trouve en mode automatique.

Dürkopp Adler 869M Premium - Coudre en mode automatique - 1

Pour coudre en mode automatique :

  1. Actionner la pédale vers l'avant et coudre.

L'écran suivant apparaît :

Image 41: Écran lors de la couture en mode automatique

Dürkopp Adler 869M Premium - Coudre en mode automatique - 2

text_image P 0 2 2 2 | + - + | → ( | U F | U H | 1.9 1010 10 10

Les valeurs des paramètres pour le segment de couture actuel s'affichent à l'écran.

La barre de programme indique la progression du programme de couture. Le nombre situé en dessous du segment de couture actuel indique le nombre de points restant à coudre ou la longueur du segment de couture.

Le segment de couture actuel est représenté à moitié en gras sur la barre de programme.

Image 42: Segment de couture en cours de traitement

Dürkopp Adler 869M Premium - Coudre en mode automatique - 3

text_image 2525

Les segments de couture traités sont représentés entièrement en gras.

Image 43: Segment de couture entièrement traité

Dürkopp Adler 869M Premium - Coudre en mode automatique - 4

text_image 2525

Outre la barre de programme, il existe d'autres informations pouvant être visualisées à l'écran d'un seul coup d'œil grâce à de petits symboles :

Symbole Signification
Point d'arrêt en début de couture
Point d'arrêt en fin de couture
Commutation manuelle entre deux segments de couture (par le biais des touches ◀/► ou affectation de la barre de touches sur le bras de machine ou la genouillère). Aucun comptage de points n'est effectué
“10” Nombre de points ou longueur en mm du segment de couture.L'option active, à savoir le compteur de points ou la longueur en mm, peut être réglée au niveau Technicien. À la livraison, le comptage de points est réglé.
Symbole $ignification
Dürkopp Adler 869M Premium - Coudre en mode automatique - 5Arrêt à la fin du segment de couture avec FA (coupure du fil)
Dürkopp Adler 869M Premium - Coudre en mode automatique - 6Commutation entre deux segments de couture sans arrêt
Dürkopp Adler 869M Premium - Coudre en mode automatique - 7Commutation entre deux segments de couture avec arrêt, mais sans FA

Actions possibles pendant la couture

Le tableau suivant explique les fonctions pouvant être réalisées pendant la couture.

Touche/pédaleFonction
◀/▶ Segmentde couture en avant/arrière ou retour au début du segment de couture.
Pédale à moitié reculéeLevée du pied presseur.
Pédale entièrement reculéeCoupure ou annulation du programme.Le programme s'arrête au niveau du point de découpe.
Dürkopp Adler 869M Premium - Actions possibles pendant la couture - 1Menu de la touche programmable, p. 64.

5.5.2 Annuler un programme en mode automatique

Pour annuler un programme en mode automatique :

  1. Enfoncer entièrement la pédale.

Le programme est annulé et le fil est coupé. La machine mémorise l'emplacement de l'annulation et reprend au même endroit lors de la nouvelle couture.

  1. Afin d'annuler complètement le programme, enfoncer à nouveau la pédale entièrement.

Le programme est annulé ; la machine redémarre lors de la nouvelle couture au premier segment du programme.

5.6 Utiliser le mode de programmation/d'édition

5.6.1 Créer un nouveau programme

Dürkopp Adler 869M Premium - Créer un nouveau programme - 1

Pour créer un nouveau programme :

  1. Actionner la touche .
    Le menu de la touche programmable s'affiche.
  2. Actionner la touche . P+
    L'unité de contrôle indique le prochain numéro de programme libre.

Image 44: Créer un nouveau programme

Dürkopp Adler 869M Premium - Créer un nouveau programme - 2

text_image P+ P 022

Dürkopp Adler 869M Premium - Créer un nouveau programme - 3

  1. Reprendre le numéro de programme avec la touche OK. Ou :

  2. Sélectionner un autre numéro de programme à l'aide des touches ▲/▼ ou le saisir à l'aide des touches numériques 0 - 9 et appuyer ensuite sur la touche OK (seuls les emplacements de programme libres sont affichés ou acceptés lors de la saisie des chiffres).

L'affichage suivant apparaît, le « P » dans le champ du numéro de programme clignote :

Image 45: Affichage en mode de programmation

Dürkopp Adler 869M Premium - Créer un nouveau programme - 4

text_image P 022 | 1 | P +

Le mode de programmation offre deux possibilités pour créer de nouveaux programmes de couture :

  • Création de programmes grâce à la saisie sur le clavier, p. 97.
  • Création de programmes par le biais de la fonction Teach-In, p. 99.

5.6.2 Créer des programmes grâce à la saisie sur le clavier

La création de programmes grâce à la saisie sur le clavier s'effectue intégralement sans couture. Tous les paramètres pour les segments de couture ainsi que le programme sont insérés manuellement.

Dürkopp Adler 869M Premium - Créer des programmes grâce à la saisie sur le clavier - 1

Pour créer un programme grâce à la saisie sur le clavier :

  1. Créer un nouveau programme, p. 96.
  2. Passer à la sélection du segment de couture à l'aide de la touche ▶.

  3. Activer le segment de couture avec .

L'affichage suivant apparaît avec les valeurs de préréglage pouvant être paramétrées au niveau Technicien.

Image 46: Affichage en mode de programmation

Dürkopp Adler 869M Premium - Créer des programmes grâce à la saisie sur le clavier - 2

text_image + | P 0 2 2 | →_+ | →|( | U F | U H | P 1 4.52552.0 X

Dürkopp Adler 869M Premium - Créer des programmes grâce à la saisie sur le clavier - 3

  1. Régler les paramètres de base décrits dans le tableau.
Symbole $ignification
Dürkopp Adler 869M Premium - Créer des programmes grâce à la saisie sur le clavier - 4Longueur de point segment de couture actuelPlage de valeurs : de 00.0 à 12.0 [mm] (en fonction de la sous-classe)Sélectionner le paramètre Longueur de point à l’aide des touches◀/▶.Modifier la longueur de point à l’aide des touches ▲/▼.Valeur de tension du fil d’aiguille (%) segment de couture actuelPlage de valeurs : 00 - 99Sélectionner le paramètre Tension du fil d’aiguille à l’aide des touches◀/►.Modifier la tension du fil d’aiguille à l’aide des touches ▲/▼.InformationSi les valeurs de la tension du fil d’aiguille droit et du fil d’aiguille gauche sont différentes et modifiées en même temps, la différence subsiste.Machines à 2 aiguillesSélectionner le paramètre Tension du fil d’aiguille à l’aide des touches◀/►.Ouvrir le sous-menu avec la touche OK.Sélectionner le fil d’aiguille droit ou gauche à l’aide des touches ▲/▼.Confirmé avec la touche OK.Modifier la tension du fil d’aiguille à l’aide des touches ▲/▼.Confirmé avec la touche OK.
Dürkopp Adler 869M Premium - Créer des programmes grâce à la saisie sur le clavier - 5Pression du pied presseurPlage de valeurs : 01 - 20Sélectionner le paramètre Pression du pied presseur à l’aide des touches◀/►.Modifier la pression du pied presseur à l’aide des touches ▲/▼.
Dürkopp Adler 869M Premium - Créer des programmes grâce à la saisie sur le clavier - 6Hauteur de coursePlage de valeurs : 00.0 - 09.0 [mm] (pas de 0,5 mm)Sélectionner le paramètre Hauteur de course à l’aide des touches◀/►.Modifier la hauteur de course à l’aide des touches ▲/▼.

Dürkopp Adler 869M Premium - Créer des programmes grâce à la saisie sur le clavier - 7

  1. Régler d'autres paramètres pour le segment de couture, p. 101.
  2. Pour sélectionner et basculer vers un autre segment de couture, appuyer sur la touche ▲ dans l'affichage du segment de couture.
  3. Activer le segment de couture avec et régler à nouveau les paramètres comme décrit ci-dessus.
  4. Si nécessaire, répéter les étapes 6 et 7 pour 30 segments de couture maximum.
  5. Appuyer sur la touche ESC.

Le programme est enregistré. La machine bascule en mode automatique et le nouveau programme est sélectionné.

5.6.3 Créer des programmes grâce à la fonction Teach-In

La création de programmes grâce à la fonction Teach-In s'effectue par l'exécution des segments de couture et la saisie manuelle des paramètres pour les segments de couture et le programme.

Dürkopp Adler 869M Premium - Créer des programmes grâce à la fonction Teach-In - 1

Pour créer un programme grâce à la fonction Teach-In :

  1. Créer un nouveau programme, 📄 p. 96.

  2. Appuyer sur la touche Teach-In

L'affichage suivant apparaît avec les valeurs de préréglage pouvant être paramétrées au niveau Technicien.

Image 47: Affichage en mode de programmation

Dürkopp Adler 869M Premium - Créer des programmes grâce à la fonction Teach-In - 2

text_image | P | T+ | -1 | →( | F | H | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | 0 2 2 | - | 4.52552.0 | 0 =...1 0

Dürkopp Adler 869M Premium - Créer des programmes grâce à la fonction Teach-In - 3

  1. Régler les paramètres de base décrits dans le tableau.
SymboleSignification
Dürkopp Adler 869M Premium - Créer des programmes grâce à la fonction Teach-In - 4Longueur de point segment de couture actuelPlage de valeurs : de 00.0 à 12.0 [mm] (en fonction de la sous-classe)Sélectionner le paramètre Longueur de point à l’aide des touches ◀/►.Modifier la longueur de point à l’aide des touches ▲/▼.Valeur de tension du fil d’aiguille (%) segment de couture actuelPlage de valeurs : 00 - 99• Sélectionner le paramètre Tension du fil d’aiguille à l’aide des touches ◀/►.• Modifier la tension du fil d’aiguille à l’aide des touches ▲/▼.InformationSi les valeurs de la tension du fil d’aiguille droit et du fil d’aiguille gauche sont différentes et modifiées en même temps, la différence subsiste.Machines à 2 aiguilles• Sélectionner le paramètre Tension du fil d’aiguille à l’aide des touches ◀/►.• Ouvrir le sous-menu avec la touche OK.• Sélectionner le fil d’aiguille droit ou gauche à l’aide des touches ▲/▼.• Confirmer avec la touche OK.• Modifier la tension du fil d’aiguille à l’aide des touches ▲/▼.• Confirmer avec la touche OK.
Dürkopp Adler 869M Premium - Créer des programmes grâce à la fonction Teach-In - 5Pression du pied presseurPlage de valeurs : 01 - 20• Sélectionner le paramètre Pression du pied presseur à l’aide des touches ◀/►.• Modifier la pression du pied presseur à l’aide des touches ▲/▼.
Dürkopp Adler 869M Premium - Créer des programmes grâce à la fonction Teach-In - 6Hauteur de coursePlage de valeurs : 00.0 - 09.0 [mm] (pas de 0,5 mm)• Sélectionner le paramètre Hauteur de course à l’aide des touches ◀/►.• Modifier la hauteur de course à l’aide des touches ▲/▼.

Dürkopp Adler 869M Premium - Créer des programmes grâce à la fonction Teach-In - 7

  1. Actionner la pédale et exécuter le segment de couture jusqu'à la position souhaitée sur la matière.
  2. Pour un autre segment de couture avec d'autres paramètres, ajouter un nouveau segment de couture à l'aide de la touche ▲.
  3. Régler les paramètres de base.
  4. Si nécessaire, répéter les étapes 5 et 6 pour 30 étapes maximum.
  5. Enfoncer entièrement la pédale.

Le programme bascule en mode d'édition.

  1. Si nécessaire, compléter des paramètres supplémentaires pour tous les segments de couture (p. 101) et le programme sélectionné (p. 103).
  2. Appuyer sur la touche ESC.
    Le programme est enregistré. La machine bascule en mode automatique et le nouveau programme est sélectionné.

5.6.4 Ajuster les paramètres pour le segment de couture actuel

Dürkopp Adler 869M Premium - Ajuster les paramètres pour le segment de couture actuel - 1

Dans ce menu, il est possible d'ajuster les paramètres pour le segment de couture actuel. Ce réglage concerne UNIQUEMENT le segment de couture sélectionné et NON l'ensemble du programme.

Dürkopp Adler 869M Premium - Ajuster les paramètres pour le segment de couture actuel - 2

Pour ajuster les paramètres du segment de couture actuel :

  1. Sélectionner le champ à l'aide des touches ◀/▶.
  2. Appuyer sur la touche OK.
    Le sous-menu s'ouvre.
  3. Sélectionner le paramètre souhaité à l'aide des touches ▲/▼.
  4. Actionner la touche OK pour activer ou désactiver les paramètres ou modifier la valeur à l'aide des touches ▲/▼ et confirmer avec la touche OK.

Paramètres pour le segment de couture actuel :

Symbole Description
Dürkopp Adler 869M Premium - Paramètres pour le segment de couture actuel : - 1Compteur de pointsLongueur du segment de couture0 = commutation manuelle>1 = comptage de points ou longueur en mm
Dürkopp Adler 869M Premium - Paramètres pour le segment de couture actuel : - 2Dürkopp Adler 869M Premium - Paramètres pour le segment de couture actuel : - 3Vit. max.Vitesse de rotation maximale pour le segment de couture.Mode FinRéglage des actions effectuées à la fin d'un segment de couture lors du passage au segment suivant :ArrêtArrêt de la couture - lorsque la fonction est OFF : aucun autre réglage possible, commutation sans interruption entre les segments de couture lorsque la fonction est ON :Coupe-fils - Coupe du filAigu.en H. - Position de l'aiguillePied levé - Levage du pied presseurPied H. - Hauteur de course, levage du pied presseur
Dürkopp Adler 869M Premium - Paramètres pour le segment de couture actuel : - 4Point d'arrêt en début de couturePoint d'arrêt en début de couture, réglage analogue au mode manuel, p. 68.
Dürkopp Adler 869M Premium - Paramètres pour le segment de couture actuel : - 5Point d'arrêt en fin de couturePoint d'arrêt en fin de couture, réglage analogue au mode manuel, p. 72.
Dürkopp Adler 869M Premium - Paramètres pour le segment de couture actuel : - 6Aigu.en H.Position de l'aiguille lors d'un arrêt de couture dans le seg-ment.
Dürkopp Adler 869M Premium - Paramètres pour le segment de couture actuel : - 7Pied levéPosition du pied presseur en cas d'arrêt de couture dans le segment.
Dürkopp Adler 869M Premium - Paramètres pour le segment de couture actuel : - 8Pied H.Hauteur de levage des pieds presseurs en cas d'arrêt de couture dans le segment.
Dürkopp Adler 869M Premium - Paramètres pour le segment de couture actuel : - 9Pt. inverséPoints en marche arrière, lors de l'activation du paramètre, le segment est cousu vers l'arrière.
Dürkopp Adler 869M Premium - Paramètres pour le segment de couture actuel : - 10Tire-filPrise en charge lors du transport de la pièce à coudre, réglage analogue au mode manuel, p. 78.
Dürkopp Adler 869M Premium - Paramètres pour le segment de couture actuel : - 11Dürkopp Adler 869M Premium - Paramètres pour le segment de couture actuel : - 12Guide centralGuidage au milieu de la couture (pour les machines à 2 aiguilles uniquement)Guide• distanceButée-bord (si disponible), valeur de la distance entre l'aiguille et le bord de matière, réglage analogue au mode manuel, p. 78.
Dürkopp Adler 869M Premium - Paramètres pour le segment de couture actuel : - 13Barrière photoélectriqueDétecte le début ou la fin de matière, réglage analogue au mode manuel, p. 88.
SortieAffectation propre au client, p. 90.

Dürkopp Adler 869M Premium - Paramètres pour le segment de couture actuel : - 14

  1. Quitter le sous-menu à l'aide de la touche ESC ou ◀.
    Les valeurs modifiées sont immédiatement sauvegardées.
  2. Si nécessaire, créer de nouveaux segments de couture ou quitter le mode de programmation à l'aide de la touche ESC.
    Le programme est enregistré. La machine bascule en mode automatique et le nouveau programme est sélectionné.

5.6.5 Ajuster les paramètres pour le programme sélectionné

Dürkopp Adler 869M Premium - Ajuster les paramètres pour le programme sélectionné - 1

Dans ce menu, il est possible de modifier les paramètres pour le programme (de couture) actuel. Ce réglage concerne tous les segments de couture créés dans le programme.

Dürkopp Adler 869M Premium - Ajuster les paramètres pour le programme sélectionné - 2

Pour ajuster les paramètres du programme sélectionné :

  1. Sélectionner le champ à laide des touches ◀/▶.
  2. Appuyer sur la touche OK.

Le sous-menu s'ouvre.

  1. Sélectionner le paramètre souhaité à l'aide des touches ▲/▼.
  2. Actionner la touche OK pour activer ou désactiver les paramètres ou modifier la valeur à l'aide des touches ▲/▼ et confirmer avec la touche OK.

Paramètres pour le programme sélectionné :

Symbole Description
Dürkopp Adler 869M Premium - Ajuster les paramètres pour le programme sélectionné - 3Nom du prg.Saisie d'un nom de programme possible à l'aide des touches numériques :Avancer ou reculer à l'aide des touches ◀/►.Supprimer une lettre à l'aide de la touche F.Confirmier la saisie avec la touche OK.Rejeter la saisie avec la touche ESC.
Dürkopp Adler 869M Premium - Ajuster les paramètres pour le programme sélectionné - 4Ajout val (+)Lg.pt. +)C. pied (+)Tn.fil. (+)Écart (+)2e Valeur du paramètre
Dürkopp Adler 869M Premium - Ajuster les paramètres pour le programme sélectionné - 5Prg. suiv.Détermination d'un programme suivant possible.
Prg. boucleLe programme est exécuté en boucle (judicieux, par exemple, lors de la couture de points d'ornement).
Dürkopp Adler 869M Premium - Ajuster les paramètres pour le programme sélectionné - 6Pince-filFonction active ou inactive, si disponible.
Dürkopp Adler 869M Premium - Ajuster les paramètres pour le programme sélectionné - 7CanetteRéglage analogue au mode manuel, p. 75.
Info d'affichaRéglage analogue au mode manuel, p. 77.
Dürkopp Adler 869M Premium - Ajuster les paramètres pour le programme sélectionné - 8Dürkopp Adler 869M Premium - Ajuster les paramètres pour le programme sélectionné - 9Pièce p.j.Compteur de pièces journalier, réglage possible si un comptage croissant ou décroissant doit être effectué. Lorsque le compteur de pièces journalier est activé, il est nécessaire de le réinitialiser une fois après la saisie d'une valeur avec la fonction dans le menu de la touche programmable afin qu'il puisse compter correctement.PointCible °Réglage analogue au mode manuel, ☐ p. 68.
Dürkopp Adler 869M Premium - Ajuster les paramètres pour le programme sélectionné - 10Cor. Vit.Réglage analogue au mode manuel, ☐ p. 79.
Dürkopp Adler 869M Premium - Ajuster les paramètres pour le programme sélectionné - 11Épais. tissuSi disponible, réglage analogue au mode manuel, ☐ p. 83.

Dürkopp Adler 869M Premium - Ajuster les paramètres pour le programme sélectionné - 12

  1. Quitter le sous-menu à l'aide de la touche ESC ou ◀.
    Les valeurs modifiées sont immédiatement sauvegardées.
  2. Si nécessaire, créer de nouveaux segments de couture ou quitter le mode de programmation à l'aide de la touche ESC.
    Le programme est enregistré. La machine bascule en mode automatique et le nouveau programme est sélectionné.

5.6.6 Éditer un programme

Les paramètres de programmes existants peuvent être ajustés ultérieurement.

Dürkopp Adler 869M Premium - Éditer un programme - 1

Pour éditer un programme :

  1. Sélectionner le programme souhaité.
  2. Appuyer sur la touche P.
    Le système commute en mode d'édition. L'affichage suivant apparaît, le « P » dans le champ du numéro de programme clignote :

Image 48: Affichage en mode d'édition

Dürkopp Adler 869M Premium - Éditer un programme - 2

text_image P 0 2 2 1 | +_+ | →|( | U+F | U-|| P 4.52552.0 ... - +

Dürkopp Adler 869M Premium - Éditer un programme - 3

  1. Sélectionner le segment de couture à modifier à l'aide des

touches ▲/▼ via .

Le segment de couture sélectionné est représenté en gras sur la barre de programme.

  1. Ajuster les paramètres de base.

  2. Ajuster les paramètres pour le segment de couture sélectionné, ☐ p. 101.

  3. Ajuster les paramètres pour l'ensemble du programme, p. 103.

  4. Ajouter un nouveau segment de couture avec .

  5. Supprimer le segment de couture marqué en gras dans la barre de programme avec ✗

  6. Quitter le mode d'édition à l'aide de la touche ESC.

Le programme est enregistré. La machine bascule en mode automatique et le nouveau programme est sélectionné.

5.6.7 Copier un programme

Seul le programme sélectionné est copié dans un nouveau numéro de programme.

Dürkopp Adler 869M Premium - Copier un programme - 1

Pour copier un programme :

  1. Sélectionner le programme souhaité.

  2. Appuyer sur la touche P.

Le « P » situé au-dessus du numéro de programme clignote.

  1. Appuyer sur la touche Menu touche programmable

Le menu de la touche programmable s'affiche.

Image 49: Menu de la touche programmable

Dürkopp Adler 869M Premium - Copier un programme - 2

text_image p + pp p x

Dürkopp Adler 869M Premium - Copier un programme - 3

  1. Appuyer sur la touche numérique sous .

L'écran suivant apparaît :

Image 50: Copier un programme

Dürkopp Adler 869M Premium - Copier un programme - 4

text_image P 022 PP

L'unité de contrôle indique le prochain numéro de programme libre.

Dürkopp Adler 869M Premium - Copier un programme - 5

  1. Reprendre le numéro de programme avec la touche OK. OU

Sélectionner d'autres numéros de programme à l'aide des touches ▲/▼ ou les saisir à l'aide des touches numériques 0 - 9.

  1. Confirmer le numéro de programme avec la touche OK

Le numéro de programme est repris.

Le programme est commuté en mode d'édition et le numéro de programme clignote :

Image 51: Affichage après la détermination du numéro de programme

Dürkopp Adler 869M Premium - Copier un programme - 6

text_image P 022 1 | +_+ | →|( | U_F | L_II | P 4.52552.0 - + -

Dürkopp Adler 869M Premium - Copier un programme - 7

  1. Si nécessaire, procéder à des modifications dans le nouveau programme copié.

  2. Appuyer sur la touche ESC.

Le programme est enregistré. La machine bascule en mode automatique et le nouveau programme est sélectionné.

5.6.8 Effacer un programme

Seul le programme sélectionné peut être supprimé.

Dürkopp Adler 869M Premium - Effacer un programme - 1

Pour supprimer un programme :

  1. Sélectionner le programme souhaité.
  2. Appuyer sur la touche P.
    Le « P » situé au-dessus du numéro de programme clignote.

  3. Appuyer sur la touche Menu touche programmable

Le menu de la touche programmable s'affiche.

Image 52: Menu de la touche programmable

Dürkopp Adler 869M Premium - Effacer un programme - 2

text_image p + pp p x

Dürkopp Adler 869M Premium - Effacer un programme - 3

  1. Appuyer sur la touche numérique sous .
    Le programme sélectionné est supprimé. Le programme de dessous/dessus est sélectionné et peut être édité.
  2. Pour supprimer d'autres programmes, sélectionner le programme à l'aide des touches ▲/▼ et répéter la procédure depuis l'étape 3.
  3. Pour revenir au mode automatique, appuyer sur la touche ESC.
    La machine passe au mode automatique.

6 Maintenance

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 1

Risque de blessures dues à des éléments pointus !

Risque de piqûre et de coupure.

Lors de tous travaux de maintenance, arrêter préalablement la machine ou passer en mode enfilage.

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 1

Risque de blessures dues aux pièces en mouvement !

Risque d'écrasement.

Lors de tous travaux de maintenance, arrêter préalablement la machine ou passer en mode enfilage.

Ce chapitre décrit les travaux de maintenance qui doivent être effectués régulièrement afin de prolonger la durée de vie de la machine et de préserver la qualité de la couture.

Les travaux de maintenance plus poussés ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé qualifié (Notice d'entretien).

Intervalles de maintenance

Travaux à effectuer Heures de service
8 40160500
Nettoyage
Éliminer la poussière de couture et les résidus de fil
Lubrification
Lubrifier la tête de machine ●
Lubrifier le crochet ●
Maintenance du système pneumatique
Régler la pression de service ●
Évacuer l'eau de condensation ●
Nettoyer l'élément filtrant ●

6.1 Nettoyage

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 1

Risque de blessures dues à des particules en suspension !

Des particules en suspension peuvent atteindre les yeux et entraîner des blessures.

Porter des lunettes de protection.

Tenir le pistolet à air comprimé de sorte que les particules ne volent pas à proximité des personnes.

Veiller à ce qu'aucune particule n'atteigne le carter d'huile.

REMARQUE

Dommages matériels dus à l'encrassement !

De la poussière de couture et des résidus de fil peuvent entraver le fonctionnement de la machine.

Nettoyer la machine comme indiqué.

REMARQUE

Dommages matériels dus à des nettoyants contenant des solvants !

Les nettoyants contenant des solvants endommagent la peinture.

Utiliser uniquement des substances sans solvants pour le nettoyage.

Image 53: Endroits dont le nettoyage est particulièrement important
Dürkopp Adler 869M Premium - Dommages matériels dus à des nettoyants contenant des solvants ! - 1

(1) - Zone autour des aiguilles
(2) - Crochet
(3) - Zone sous la plaque à aiguille
(4) - Couteau au niveau du bobineur

Zones particulièrement salissantes :

• Couteau au niveau du bobineur pour le fil de crochet (4)
- Zone sous la plaque à aiguille (3)
- Crochet (2)
• Zone autour des aiguilles (1)

Dürkopp Adler 869M Premium - Zones particulièrement salissantes : - 1

Étapes de nettoyage :

  1. Désactiver la machine.
  2. Éliminer la poussière de couture et les résidus de fil avec un pistolet à air comprimé ou une brosse.

6.2 Lubrification

ATTENTION

Dürkopp Adler 869M Premium - ATTENTION - 1

Risque de blessures en cas de contact avec de l'huile !

L'huile peut causer des lésions en cas de contact avec la peau.

Éviter tout contact cutané avec l'huile.

Si de l'huile est entrée en contact avec la peau, laver soigneusement les zones concernées.

REMARQUE

Dommages matériels dus à une huile inadéquate !

Des types d'huile inadéquats peuvent entraîner des dommages sur la machine.

Utiliser uniquement de l'huile conforme aux indications de la notice.

ATTENTION

Dürkopp Adler 869M Premium - ATTENTION - 1

Dommages causés à l'environnement par l'huile !

L'huile est une substance nocive et ne doit pas être déversée dans les égouts ou dans le sol.

Récupérer l'huile usagée avec soin.

Éliminer l'huile usagée et les pièces de la machine couvertes d'huile selon les dispositions nationales.

La machine est équipée d'un système de lubrification centrale par mèche d'huile. Les roulements sont alimentés depuis le réservoir d'huile.

Pour le remplissage du réservoir d'huile, utiliser exclusivement l'huile lubrifiante DA 10 ou une huile équivalente ayant les spécifications suivantes :

- Viscosité à 40 °C : 10 mm ^2 /s

- Point d'éclair : 150 °C

L'huile lubrifiante peut être achetée auprès de nos points de vente sous les références suivantes.

ContenantN° de réf.
250 ml 9047 000011
1 l 9047 000012
2 l 9047 000013
5 l 9047 000014

6.2.1 Lubrifier la tête de machine

Dürkopp Adler 869M Premium - Lubrifier la tête de machine - 1

Réglage correct

Le niveau d'huile est situé entre le repère de niveau minimum et le repère de niveau maximum.

Image 54: Lubrifier la tête de machine

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage correct - 1

text_image MAX MIN

(1) - Orifice de remplissage
(2) - Repère de niveau maximum

(3) - Repère de niveau minimum

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage correct - 2

Pour lubrifier la tête de machine :

  1. Contrôler tous les jours l'indicateur de niveau d'huile sur le verre de regard.
  2. S'il s'allume en rouge, la machine n'est pas suffisamment alimentée en huile.
  3. Si le niveau d'huile est inférieur au repère minimum (3) : Ajouter de l'huile par l'orifice de remplissage (1) sans dépasser le repère de niveau maximum (2).

6.2.2 Lubrifier le crochet

La quantité d'huile autorisée pour la lubrification du crochet est fixée en usine.

Dürkopp Adler 869M Premium - Lubrifier le crochet - 1

Réglage correct

  1. Tenir une feuille de papier buvard à côté du crochet.
  2. Faire tourner la machine sans fil ni matière à coudre à une vitesse de rotation élevée en maintenant les pieds presseurs levés pendant 10 secondes.
    Après la couture, une mince bande d'huile est visible sur le papier buvard.

Image 55: Lubrifier le crochet

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage correct - 1

Pour lubrifier le crochet :

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage correct - 2

  1. Tourner la vis (1) :

  2. dans le sens contraire des aiguilles d'une montre : la quantité d'huile libérée est importante ;

  3. dans le sens des aiguilles d'une montre : la quantité d'huile libérée est faible.

  4. Effectuer la même procédure pour le crochet droit.

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage correct - 3

Important

La quantité d'huile libérée varie seulement après quelques minutes de fonctionnement. Coudre pendant quelques minutes avant de contrôler à nouveau le réglage.

6.3 Maintenance du système pneumatique

6.3.1 Régler la pression de service

REMARQUE

Dommages matériels dus à un réglage incorrect !

Une pression de service incorrecte peut entraîner des dommages sur la machine.

S'assurer que la machine est utilisée uniquement lorsque la pression de service est correctement réglée.

Dürkopp Adler 869M Premium - REMARQUE - 1

Réglage correct

La pression de service autorisée est indiquée au chapitre Caractéristiques techniques (p. 159). La pression de service ne doit pas différer de plus de ± 0,5 bar.

Contrôler la pression de service une fois par jour.

Image 56: Régler la pression de service

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage correct - 1

(1) - Régulateur de pression (2) - Manomètre

Pour régler la pression de service :

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage correct - 2

  1. Tirer le régulateur de pression (1) vers le haut.

  2. Tourner le régulateur de pression jusqu'à ce que le manomètre (2) indique le bon réglage :

  3. augmenter la pression = tourner dans le sens des aiguilles d'une montre ;

  4. réduire la pression = tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

  5. Repousser le régulateur de pression (1) vers le bas.

6.3.2 Évacuer l'eau de condensation

REMARQUE

Dommages matériels dus à un excès d'eau !

Un excès d'eau peut entraîner des dommages sur la machine.

Purger l'eau si nécessaire.

De l'eau de condensation s'accumule dans le séparateur d'eau (2) du régulateur de pression.

Dürkopp Adler 869M Premium - REMARQUE - 1

Réglage correct

L'eau de condensation ne doit pas atteindre l'élément filtrant (1). Contrôler tous les jours le niveau d'eau dans le séparateur d'eau (2).

Image 57: Évacuer l'eau de condensation
Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage correct - 1

text_image ① ② ③ DA180611 V52 XX

(1) - Élément filtrant

(2) - Séparateur d'eau

(3) - Vis de vidange

Pour purger l'eau de condensation :

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage correct - 2

  1. Débrancher la machine du réseau d'air comprimé.
  2. Placer un bac de récupération sous la vis de vidange (3).
  3. Dévisser complètement la vis de vidange (3).
  4. Laisser couler l'eau dans le bac de récupération.
  5. Serrer la vis de vidange (3).
  6. Brancher la machine au réseau d'air comprimé.

6.3.3 Nettoyer l'élément filtrant

REMARQUE

Endommagement de la peinture dû aux nettoyants contenant des solvants !

Les nettoyants contenant des solvants endommagent le filtre. Utiliser uniquement des substances sans solvants pour nettoyer l'enveloppe de filtre.

Image 58: Nettoyer l'élément filtrant
Dürkopp Adler 869M Premium - Endommagement de la peinture dû aux nettoyants contenant des solvants ! - 1

(1) - Élément filtrant
(2) - Séparateur d'eau

(3) - Vis de vidange

Pour nettoyer l'élément filtrant :

Dürkopp Adler 869M Premium - Pour nettoyer l'élément filtrant : - 1

  1. Débrancher la machine du réseau d'air comprimé.
  2. Évacuer l'eau de condensation (p. 116).
  3. Dévisser le séparateur d'eau (2).
  4. Dévisser l'élément filtrant (1).
  5. Souffler l'élément filtrant (1) à l'aide du pistolet à air comprimé.
  6. Laver l'enveloppe de filtre avec de l'éther de pétrole.
  7. Visser l'élément filtrant (1).

  8. Visser le séparateur d'eau (2).

  9. Serrer la vis de vidange (3).
  10. Brancher la machine au réseau d'air comprimé.

6.4 Liste des pièces

La liste des pièces peut être commandée auprès de la société Dürkopp Adler. Pour plus d'informations, visiter la page :

www.duerkopp-adler.com

Dürkopp Adler 869M Premium - Liste des pièces - 1

Risque de blessures dues à des éléments coupants !

Risque de coupure lors du déballage et de l'installation.

Seul le personnel qualifié peut mettre la machine en place.

Porter des gants de protection.

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 1

Risque de blessures dues aux pièces en mouvement !

Risque d'écrasement lors du déballage et de l'installation.

Seul le personnel qualifié peut mettre la machine en place.

Porter des chaussures de sécurité.

7.1 Contrôle du contenu de la livraison

Le contenu de la livraison dépend de votre commande.

Après réception, contrôler que le contenu de la livraison est correct.

7.2 Retirer les sécurités de transport

Avant l'installation, retirer toutes les sécurités de transport :

- sangles de sûreté et lames de bois de la tête de machine, de la table et du bâti ;

- cales entre le bras de la machine et la plaque à aiguille.

7.3 Montage du bâti

Image 59: Montage du bâti

Dürkopp Adler 869M Premium - Montage du bâti - 1

(1) - Barre intérieure
(2) - Burette d'huile
(3) - Vis de réglage
(4) - Barre du bâti

(5) - Longeron de pied
(6) - Entretoise transversale
(7) - Traverse
(8) - Pièce de tête barre intérieure

Dürkopp Adler 869M Premium - Montage du bâti - 2

Pour monter le bâti :

  1. Visser la/les traverse(s)* (7) sur les barres du bâti (4).
  2. Visser le support de burette d'huile (2) à l'arrière de la traverse supérieure (7).
  3. Visser l'entretoise transversale (6) sur les longerons de pied (5).
  4. Insérer les barres intérieures (1) de sorte que l'extrémité la plus longue de la pièce de tête (8) se situe au-dessus de l'extrémité la plus longue des longerons de pied (5).
  5. Visser les barres intérieures (1) de sorte que les deux pièces de tête (8) soient à la même hauteur.

Dürkopp Adler 869M Premium - Montage du bâti - 3

Important

Important : Tourner la vis de réglage (3) de sorte que le bâti repose uniformément sur le sol.

* Les pièces du bâti pour les machines à bras long ont 2 traverses, les autres pièces du bâti ont 1 traverse.

7.4 Montage de la pédale du dispositif de valeur de consigne

Image 60: Montage de la pédale du dispositif de valeur de consigne

Dürkopp Adler 869M Premium - Montage de la pédale du dispositif de valeur de consigne - 1

(1) - Tige de la pédale

(2) - Vis

(3) - Entretoise transversale

(4) - Pédale

(5) - Dispositif de valeur de consigne

(6) - Équerre

Dürkopp Adler 869M Premium - Montage de la pédale du dispositif de valeur de consigne - 2

Pour monter la pédale et le dispositif de valeur de consigne :

  1. Positionner la pédale (4) sur l'entretoise transversale (3) de façon à ce que le milieu de la pédale se trouve sous l'aiguille. Afin d'aligner la pédale, l'entretoise transversale est munie de trous oblongs.
  2. Visser la pédale (4) sur l'entretoise transversale (3).
  3. Visser l'équerre (6) sous la table de sorte que la tige de la pédale (1) soit à la verticale entre le dispositif de valeur de consigne (5) et la pédale (4).
  4. Visser le dispositif de valeur de consigne (5) sur l'équerre (6).
  5. Suspendre la tige de la pédale (1) au dispositif de valeur de consigne (5) et à la pédale (4) avec les coussinets sphériques.
  6. Tirer la tige de la pédale (1) à la bonne longueur :

Dürkopp Adler 869M Premium - Montage de la pédale du dispositif de valeur de consigne - 3

Réglage correct

Inclinaison de 10° lorsque la pédale (4) est relâchée

  1. Serrer la vis (2) à fond.

7.5 Table

S'assurer que la table présente la portance et la résistance nécessaires. Si l'utilisateur crée lui-même la table, le schéma figurant en Annexe (p. 161) sert de spécification pour le dimensionnement.

7.5.1 Compléter la table

La table fait partie des éléments en option de la livraison. Des dessins pour créer soi-même une table se trouvent en annexe (p. 161).

Image 61: Compléter la table

Dürkopp Adler 869M Premium - Compléter la table - 1

(1) - Conduit de câbles

(2) - Tiroir

(3) - Carter d'huile

(4) - Porte-fil

Dürkopp Adler 869M Premium - Compléter la table - 2

Pour compléter la table :

  1. Visser le tiroir (3) avec le support à gauche de la partie inférieure de la table.
  2. Visser le carter d'huile (3) sous l'évidement de la machine.
  3. Visser le conduit de câbles (1) sur la partie inférieure de la table.
  4. Insérer le porte-fil (4) dans le trou.
  5. Fixer le porte-fil (4) à l'aide d'un écrou et d'une rondelle.
  6. Visser le porte-bobine et le bras de dévidage au porte-fil (4) de sorte qu'ils soient exactement l'un au-dessus de l'autre.

7.5.2 Fixation de la table au bâti

Image 62: Fixation de la table au bâti

Dürkopp Adler 869M Premium - Fixation de la table au bâti - 1

(1) - Pièce de tête (2) - Vis

Dürkopp Adler 869M Premium - Fixation de la table au bâti - 2

Pour fixer la table au bâti :

  1. Poser la table sur les pièces de tête (1) des barres intérieures.
  2. Visser la table à l'aide des vis (2) sur les trous de vis des pièces de tête.

7.6 Régler la hauteur de travail

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 1

Risque de blessures dues aux pièces en mouvement !

Lors du desserrage des vis des barres du bâti, la table peut s'abaisser sous l'effet de son propre poids. Risque d'écrasement.

Lors du desserrage des vis, veiller à ce que les mains ne soient pas coincées.

ATTENTION

Dürkopp Adler 869M Premium - ATTENTION - 1

Risque de lésion de l'appareil locomoteur dû à un réglage incorrect !

L'appareil locomoteur des opérateurs peut être lésé en cas de non-respect des exigences ergonomiques.

Adapter la hauteur de travail à la taille de la personne qui utilisera la machine.

La hauteur de travail est réglable en continu entre 750 et 900 mm (distance entre le sol et le bord supérieur de la table).

Image 63: Régler la hauteur de travail

Dürkopp Adler 869M Premium - Risque de lésion de l'appareil locomoteur dû à un réglage incorrect ! - 1

Pour régler la hauteur de travail :

  1. Desserrer les vis (1) des barres du bâti.
  2. Régler la table à la hauteur souhaitée.

Dürkopp Adler 869M Premium - Risque de lésion de l'appareil locomoteur dû à un réglage incorrect ! - 2

Important

Tirer ou pousser la table des deux côtés de façon uniforme afin d'éviter un coïncement.

  1. Serrer les vis (1) des barres du bâti.

7.7 Monter l'unité de contrôle

Image 64: Monter l'unité de contrôle

Dürkopp Adler 869M Premium - Monter l'unité de contrôle - 1

(1) - Pièce de décharge de contrainte
(2) - Unité de contrôle

(3) - Support de vis

Dürkopp Adler 869M Premium - Monter l'unité de contrôle - 2

Pour monter l'unité de contrôle :

  1. Visser l'unité de contrôle (2) aux 4 supports de vis (3) sous la table.
  2. Bloquer le câble secteur de l'unité de contrôle (2) dans la pièce de décharge de contrainte (1).
  3. Visser la pièce de décharge de contrainte (1) sous la table.

7.8 Installer la tête de machine

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 1

Risque de blessures dues aux pièces en mouvement !

La tête de machine est lourde.

Risque d'écrasement.

Lors de l'insertion de la tête de machine, veiller à ce que les mains ne soient pas coincées.

REMARQUE

Risque de dommages matériels !

Les câbles peuvent être endommagés et, par conséquent, entraver le bon fonctionnement de la machine.

Toujours poser les câbles de sorte qu'aucun point de frottement ou d'écrasement ne subsiste.

Image 65: Installer la tête de machine (1)

Dürkopp Adler 869M Premium - Risque de dommages matériels ! - 1

Pour installer la tête de machine :

  1. Aligner la tête de machine (2) sur la table.

  2. Serrer la tête de machine avec les vis (1).

7.9 Monter le panneau de commande

Image 66: Monter le panneau de commande

Dürkopp Adler 869M Premium - Monter le panneau de commande - 1

(1) - Panneau de commande

(3) - Équerre

(2) - Connecteur

Dürkopp Adler 869M Premium - Monter le panneau de commande - 2

Pour monter le panneau de commande :

  1. Visser le panneau de commande (1) sur l'équerre (3).
  2. Brancher le connecteur (2) du câble de raccordement dans la douille du panneau de commande (1).

7.10 Monter la genouillère

Image 67: Monter la genouillère

Dürkopp Adler 869M Premium - Monter la genouillère - 1

Pour monter la genouillère :

  1. Visser la genouillère (1) devant le carter d'huile sous la table.

  2. Faire passer le câble de raccordement (2) entre le carter d'huile et l'unité de contrôle vers l'arrière.

  3. Brancher le connecteur (3) de la prise dans la douille à fiche de l'unité de contrôle.

7.11 Raccordement électrique

DANGER

Dürkopp Adler 869M Premium - DANGER - 1

Danger de mort dû à des éléments sous tension !

Risque de graves blessures et de mort en cas de contact non protégé avec le courant.

Seul un personnel spécialisé qualifié est habilité à travailler sur les équipements électriques.

Dürkopp Adler 869M Premium - Danger de mort dû à des éléments sous tension ! - 1

Important

La tension indiquée sur la plaque signalétique de l'entraînement de couture doit correspondre à la tension du secteur.

7.11.1 Raccorder le transformateur de lampe de couture

DANGER

Dürkopp Adler 869M Premium - DANGER - 1

Danger de mort par électrocution !

Lorsque la machine à coudre est mise hors tension à l'aide de l'interrupteur principal, la tension d'alimentation reste activée pour la lampe de couture.

Avant le montage de la lampe de couture avec le transformateur de lampe de couture, débrancher la fiche secteur. Faire en sorte que la fiche secteur ne puisse pas être rebranchée par erreur.

Image 68: Raccorder le transformateur de lampe de couture (1)

Dürkopp Adler 869M Premium - Danger de mort par électrocution ! - 1

(1) - Transformateur de lampe de couture

Monter le transformateur de lampe de couture

Dürkopp Adler 869M Premium - Monter le transformateur de lampe de couture - 1

  1. Visser le transformateur de lampe de couture (1) aux avant-trous sous la table.
  2. Fixer le câble de raccordement avec l'attache-câbles sous la table.
  3. Raccorder le câble d'alimentation de la lampe de couture.

Image 69: Raccorder le transformateur de lampe de couture (2)

Dürkopp Adler 869M Premium - Monter le transformateur de lampe de couture - 2

(2) - Vis de couvercle d'adaptateur

(3) - Support de vis

(4) - Prise 24 V/X5

(5) - Prise X3

Raccorder le transformateur de lampe de couture

Dürkopp Adler 869M Premium - Raccorder le transformateur de lampe de couture - 1

  1. Desserrer le support de vis (3) de l'unité de contrôle de sorte que l'unité de contrôle puisse être retirée.
  2. Retirer l'unité de contrôle.
  3. Desserrer les vis de couvercle d'adaptateur (2).
  4. Raccorder le câble d'alimentation :

- pour des lampes de couture à monter en plus à la prise X3 (5) ;

- pour des lampes de couture DEL intégrées à la prise 24 V/X5 (4).

7.11.2 Établir la liaison équipotentielle

DANGER

Dürkopp Adler 869M Premium - DANGER - 1

Danger de mort dû à des éléments sous tension !

Risque de graves blessures et de mort en cas de contact non protégé avec le courant.

Débrancher la fiche secteur avant d'établir la liaison équipotentielle. Faire en sorte que la fiche secteur ne puisse pas être rebranchée par erreur.

Le câble de mise à la terre évacue les charges statiques de la tête de machine vers la masse.

Image 70: Établir la liaison équipotentielle

Dürkopp Adler 869M Premium - Danger de mort dû à des éléments sous tension ! - 1

(1) - Prise de l'unité de contrôle (2) - Connecteur plat

Dürkopp Adler 869M Premium - Danger de mort dû à des éléments sous tension ! - 2

Pour établir la liaison équipotentielle :

  1. Rabattre la tête de machine.
  2. Faire passer le câble de liaison équipotentielle de la prise (1) de l'unité de contrôle à l'arrière de l'unité de contrôle à travers l'évidement dans la table et le brancher sur le connecteur plat (2) de la plaque de base.

7.11.3 Raccordement de la commande

DANGER

Dürkopp Adler 869M Premium - DANGER - 1

Danger de mort dû à des éléments sous tension !

Risque de graves blessures et de mort en cas de contact non protégé avec le courant.

Débrancher la fiche secteur avant de raccorder l'unité de contrôle. Faire en sorte que la fiche secteur ne puisse pas être rebranchée par erreur.

Pour raccorder l'unité de contrôle :

Dürkopp Adler 869M Premium - Danger de mort dû à des éléments sous tension ! - 1

  1. Raccorder l'unité de contrôle conformément au schéma de câblage (p. 161).

7.12 Raccordement pneumatique (en option)

REMARQUE

Dommages matériels dus à la présence d'huile dans l'air comprimé !

Les particules d'huile entraînées dans l'air comprimé peuvent occasionner des dysfonctionnements de la machine et un encrassement de la matière à coudre.

S'assurer qu'aucune particule d'huile ne pénètre dans le réseau d'air comprimé.

REMARQUE

Dommages matériels dus à un réglage incorrect !

Une pression du réseau incorrecte peut entraîner des dommages sur la machine.

S'assurer que la machine est utilisée uniquement lorsque la pression du réseau est correctement réglée.

Le système pneumatique de la machine et des équipements supplémentaires doit être alimenté en air comprimé exempt d'huile et d'eau. La pression du réseau doit être comprise entre 8 et 10 bar.

Dürkopp Adler 869M Premium - Dommages matériels dus à un réglage incorrect ! - 1

Information

Le pack de raccordement pneumatique est disponible sous la référence 0797 003031. Il comprend :

  • un flexible de raccordement au système (longueur 5 m, diamètre 9 mm) ;
  • des douilles de flexible et des colliers de serrage ;
  • des connecteurs mâles et femelles d'accouplement.

7.12.1 Monter l'unité de maintenance à air comprimé

Image 71: Monter l'unité de maintenance à air comprimé

Dürkopp Adler 869M Premium - Monter l'unité de maintenance à air comprimé - 1

(3) - Unité de maintenance

(2) - Flexible de raccordement au système

(4) - Flexible de machine

Dürkopp Adler 869M Premium - Monter l'unité de maintenance à air comprimé - 2

Pour monter l'unité de maintenance à air comprimé :

  1. Fixer l'unité de maintenance à air comprimé (3) avec une équerre, des vis et un collier sur la traverse supérieure (1) du bâti.
  2. Raccorder le flexible de machine (4) venant de la tête à l'unité de maintenance (3) en haut à droite.
  3. Raccorder le flexible de raccordement au système (2) au système pneumatique.

7.12.2 Régler la pression de service

REMARQUE

Dommages matériels dus à un réglage incorrect !

Une pression de service incorrecte peut entraîner des dommages sur la machine.

S'assurer que la machine est utilisée uniquement lorsque la pression de service est correctement réglée.

Dürkopp Adler 869M Premium - Dommages matériels dus à un réglage incorrect ! - 1

Réglage correct

La pression de service autorisée est indiquée au chapitre Caractéristiques techniques (p. 159). La pression de service ne doit pas différer de plus de ± 0,5 bar.

Image 72: Régler la pression de service

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage correct - 1

(1) - Régulateur de pression (2) - Manomètre

Dürkopp Adler 869M Premium - Réglage correct - 2

Pour régler la pression de service :

  1. Tirer le régulateur de pression (1) vers le haut.

  2. Tourner le régulateur de pression jusqu'à ce que le manomètre (2) indique le bon réglage :

  3. augmenter la pression = tourner dans le sens des aiguilles d'une montre ;

  4. réduire la pression = tourner dans le sens contraire des aiquilles d'une montre.

  5. Repousser le régulateur de pression (1) vers le bas.

7.13 Contrôler la lubrification

Toutes les mèches et tous les feutres de la tête sont livrés imprégnés d'huile. Cette huile est transportée dans le réservoir d'huile pendant l'utilisation. Lors du premier remplissage, il ne faut donc pas verser trop d'huile.

Image 73: Contrôler la lubrification

Dürkopp Adler 869M Premium - Contrôler la lubrification - 1

(1) - Repère de niveau minimum
(2) - Repère de niveau maximum

(3) - Verre de regard

Dürkopp Adler 869M Premium - Contrôler la lubrification - 2

Pour contrôler la lubrification :

  1. Coudre avec la machine pendant environ 1 minute.
  2. Sur le verre de regard (3), contrôler si le voyant d'avertissement s'allume en rouge ou si le niveau d'huile est inférieur au repère de niveau minimum (1).
  3. Si tel est le cas, rajouter de l'huile (p. 113).

7.14 Effectuer une marche d'essai

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 1

Risque de blessures dues à des éléments en mouvement, coupants et pointus !

Risque d'écrasement, de coupure et de piqûre.

Si possible, procéder aux réglages uniquement lorsque la machine est désactivée.

Après l'installation, effectuer une marche d'essai pour contrôler la fonctionnalité de la machine. Pour ce faire, régler la machine en fonction des exigences de la matière à coudre.

Lire à cet effet les chapitres correspondants de la ☐ Notice de service. Lire les chapitres correspondants de la ☐ Notice d'entretien pour modifier les réglages de la machine si le résultat de couture n'est pas conforme aux exigences.

Pour effectuer une marche d'essai :

Dürkopp Adler 869M Premium - Risque de blessures dues à des éléments en mouvement, coupants et pointus ! - 1

  1. Insérer une aiguille (p. 22).

  2. Embobiner le fil du crochet (p. 37).

  3. Insérer la canette (p. 40).

  4. Enfiler le fil de crochet (p. 40).

  5. Enfiler le fil d'aiguille (p. 26).

  6. Régler les tensions de fil en fonction de la matière à coudre (p. 42).

  7. Régler le régulateur de fil d'aiguille en fonction de la matière à coudre (p. 44).

  8. Régler la pression du pied presseur en fonction de la matière à coudre.

  9. Régler la course du pied presseur en fonction de la matière à coudre.

  10. Régler la longueur du point.

  11. Appliquer la fonction rapide souhaitée du bloc de touches à la touche favori (p. 49).

  12. Commencer le test de couture à vitesse réduite.

  13. Augmenter la vitesse de couture graduellement jusqu'à la vitesse de travail.

8 Mise hors service

AVERTISSEMENT

Dürkopp Adler 869M Premium - AVERTISSEMENT - 1

Risque de blessures en cas de négligence ! Risque de blessures graves.

Nettoyer la machine UNIQUEMENT lorsqu'elle est désactivée.

Faire débrancher les raccordements UNIQUEMENT par du personnel formé.

ATTENTION

Dürkopp Adler 869M Premium - ATTENTION - 1

Risque de blessures en cas de contact avec de l'huile !

L'huile peut causer des lésions en cas de contact avec la peau.

Éviter tout contact cutané avec l'huile.

Si de l'huile est entrée en contact avec la peau, laver soigneusement les zones concernées.

La mise hors service de la machine, transitoire ou prolongée, nécessite la réalisation de différentes opérations.

Dürkopp Adler 869M Premium - ATTENTION - 2

Pour mettre la machine hors service :

  1. Arrêter la machine.
  2. Débrancher la fiche secteur.
  3. Débrancher la machine du réseau d'air comprimé, s'il y en a un.
  4. Avec un chiffon, essuyer les résidus d'huile provenant du carter d'huile.
  5. Recouvrir le panneau de commande pour le protéger de tout encrassement.
  6. Recouvrir l'unité de contrôle pour la protéger de tout encrassement.
  7. Selon les possibilités, recouvrir la machine complète pour la protéger de tout encrassement et dommage.

9 Mise au rebut

ATTENTION

Dürkopp Adler 869M Premium - ATTENTION - 1

Risque de pollution environnementale en cas de mise au rebut incorrecte !

En cas de mise au rebut incorrecte de la machine, il existe un risque important de pollution environnementale.

TOUJOURS respecter les prescriptions nationales relatives à la mise au rebut.

Dürkopp Adler 869M Premium - Risque de pollution environnementale en cas de mise au rebut incorrecte ! - 1

La machine ne doit pas être mise au rebut avec les ordures ménagères.

Elle doit être mise au rebut de manière appropriée, conformément aux prescriptions nationales.

Lors de la mise au rebut de la machine, ne pas oublier qu'elle se compose de différents matériaux (acier, plastique, éléments électroniques, etc.). Pour leur mise au rebut, respecter les prescriptions nationales.

10 Élimination des dysfonctionnements

10.1 Service clientèle

En cas de réparation ou de problème avec la machine, contacter :

Dürkopp Adler AG

Potsdamer Str. 190

33719 Bielefeld

Tél. +49 (0) 180 5 383 756

Fax +49 (0) 521 925 2594

E-mail : service@duerkopp-adler.com

Internet : www.duerkopp-adler.com

Dürkopp Adler 869M Premium - Dürkopp Adler AG - 1

10.2 Messages du logiciel

En cas d'erreur non répertoriée ici, s'adresser au service clientèle. Ne pas tenter de corriger l'erreur soi-même.

10.2.1 Messages d'erreur

Code Cause possible Solution
3104Pédale pas en position 0
3109 Verrouillage de la marche • Vérifier le capteur à bascule sur la machine
3110 Aimant de tension des fils droit non raccordéContrôler le raccordement de l'aimant de tension des fils droit
3111 Aimant de tension des fils gauche non raccordéContrôler le raccordement de l'aimant de tension des fils gauche
3150 Maintenance nécessaire • Effectuer une opération de maintenance □□ Notice d'entretien
3354 Erreur lors de la coupe du filEffectuer la mise à jour du logiciel
3383 Erreur lors du processus de référencement du moteurContrôler les moteursEffectuer la mise à jour du logiciel
4201 Erreur de carte SD • Insérer une carte SDRemplacer l'unité de contrôle
4430 Liaison OP3000 perdue • Contrôler la liaison de l'OP3000Remplacer l'OP3000Remplacer l'unité de contrôle
4441 Dépassement de temps du récepteur DAC de l'OP3000Contrôler la liaison de l'OP3000Remplacer l'OP3000Remplacer l'unité de contrôle
Code Cause possible Solution
4442 OP3000 : Message inconnu de DACContrôler la liaison de l'OP3000Remplacer l'OP3000Remplacer l'unité de contrôle
4443 OP3000 : Somme de contrôle invalide de DACContrôler la liaison de l'OP3000Remplacer l'OP3000Remplacer l'unité de contrôle
4446 OP3000 : Pas de réponse de la transmission DACContrôler la liaison de l'OP3000Remplacer l'OP3000Remplacer l'unité de contrôle
4447 OP3000 : Réponse invalide de la transmission DACContrôler la liaison de l'OP3000Remplacer l'OP3000Remplacer l'unité de contrôle
4451 OP3000 : Dépassement du tampon de réception de l'OPContrôler la liaison de l'OP3000Remplacer l'OP3000Remplacer l'unité de contrôle
4452 OP3000 : Message inconnu de l'OPContrôler la liaison de l'OP3000Remplacer l'OP3000Remplacer l'unité de contrôle
4456 OP3000 : Pas de réponse de la transmission DACContrôler la liaison de l'OP3000Remplacer l'OP3000Remplacer l'unité de contrôle
4460 Liaison OP7000 perdue • Contrôler la liaison de l'OP7000Remplacer l'OP7000Remplacer l'unité de contrôle
5001 Catégorie de machine incorrecteModifier la catégorie de machineEffectuer une réinitialisation
5002 Catégorie de machine incorrecte ou erreur d'ID machineModifier la catégorie de machineEffectuer une réinitialisation
5003 Version de données obsolèteEffectuer une réinitialisation
Code Cause possible Solution
5004 Erreur somme de contrôle • Effectuer une réinitialisation
6360 Pasde données valides sur l'EEProm externe (les structures de données internes ne sont pas compatibles avec la mémoire de données externe)• Effectuer la mise à jour du logiciel
6361 Pasd'EEProm externe raccordé• Raccorder l'ID machine
6362 Pasde données valides sur l'EEProm interne (les structures de données internes ne sont pas compatibles avec la mémoire de données externe)• Vérifier la liaison ID machine• Arrêter l'unité de contrôle, attendre l'extinction des DEL et remettre l'unité de contrôle sous tension• Effectuer la mise à jour du logiciel
6363 Pasde données valides sur l'EEProm interne et externe (la version du logiciel n'est pas compatible avec la mémoire de données interne, propriétés de fonctionnement en cas d'urgence uniquement)• Vérifier la liaison ID machine• Arrêter l'unité de contrôle, attendre l'extinction des DEL et remettre l'unité de contrôle sous tension• Effectuer la mise à jour du logiciel
6364 Pasde données valides sur l'EEProm interne et EEprom externe non raccordé (les structures de données internes ne sont pas compatibles avec la mémoire de données externe, propriétés de fonctionnement en cas d'urgence uniquement)• Vérifier la liaison ID machine• Arrêter l'unité de contrôle, attendre l'extinction des DEL et remettre l'unité de contrôle sous tension• Effectuer la mise à jour du logiciel
6365 EEprom interne défectueux • Remplacer l'unité de contrôle
Code Cause possible Solution
6366 EEprom interne défectueux et données externes invalides (propriétés de fonctionnement en cas d'urgence uniquement)Remplacer l'unité de contrôle
6367 EEprom interne défectueux et EEprom externe non raccordé (propriétés de fonctionnement en cas d'urgence uniquement)Remplacer l'unité de contrôle
7270 CAN externe • Contrôler les câbles de liaisonEffectuer la mise à jour du logicielRemplacer le CAN esclave

10.2.2 Messages d'erreur

Code Cause possible Solution
1000 Connecteur de l'encodeur du moteur de la machine à coudre (Sub-D, 9 pôles) non raccordé• Brancher le câble de l'encodeur à l'unité de contrôle, utiliser la borne adaptée
1001 Erreur du moteur de la machine à coudre : Connecteur du moteur de la machine à coudre (AMP) non raccordé• Vérifier le raccordement et effectuer le branchement si nécessaire• Mesurer les phases du moteur de la machine à coudre ( R = 2,8 , valeur ohmique élevée par rapport à PE)• Remplacer l'encodeur• Remplacer le moteur de la machine à coudre• Remplacer l'unité de contrôle
1002 Défaut d'isolation du moteur de la machine à coudre• Vérifier la phase du moteur et la liaison à basse impédance de PE• Remplacer l'encodeur• Remplacer le moteur de la machine à coudre
1004 Erreur du moteur de la machine à coudre : sens de rotation du moteur incorrect• Remplacer l'encodeur• Contrôler l'occupation du connecteur et le remplacer si nécessaire• Vérifier le câblage dans le distributeur de machine et le modifier si nécessaire• Mesurer les phases du moteur et vérifier les valeurs
1005 Moteur bloqué • Éliminer le point de forçage dans la machine• Remplacer l'encodeur• Remplacer le moteur
1006 Vitesse de rotation maximale dépassée• Remplacer l'encodeur• Effectuer une réinitialisation• Vérifier la catégorie de machine (paramètre t 5 1 0 4 )
1007 Erreur lors de la course de référence• Remplacer l'encodeur• Éliminer le point de forçage dans la machine
Code Cause possible Solution
1008 Erreur de l'encodeur • Remplacerl'encodeur
1010 Connecteur du synchroniseur externe (Sub-D, 9 pôles) non raccordé.• Brancher le câble du synchroniseur externe à l'unité de contrôle, utiliser la borne (Sync) adaptée• Nécessaire uniquement sur les machines avec démultiplication !
1011 L'impulsion Z de l'encodeur est absente• Arrêter l'unité de contrôle, tourner le volant et remettre l'unité de contrôle sous tension• Si l'erreur persiste, vérifier l'encodeur
1012 Erreur du synchroniseur • Remplacer le synchroniseur
1054 Court-circuit interne • Remplacer l'unité de contrôle
1055 Surcharge du moteur de la machine à coudre• Éliminer le point de forçage dans la machine• Remplacer l'encodeur• Remplacer le moteur de la machine à coudre
1060 Surcharge/surtension/ surintensité du moteur de la machine à coudre• Contrôler la catégorie de machine• Remplacer l'unité de contrôle• Remplacer l'encodeur• Remplacer le moteur de la machine à coudre
1061 Surcharge/surtension/ surintensité du moteur de la machine à coudre• Contrôler la catégorie de machine• Remplacer l'unité de contrôle• Remplacer l'encodeur• Remplacer le moteur de la machine à coudre
1120 Erreur d'initialisation du moteur de la machine à coudre• Effectuer la mise à jour du logiciel• Contrôler la catégorie de machine
1121 Chien de garde du moteur de la machine à coudre• Effectuer la mise à jour du logiciel• Contrôler la catégorie de machine
1203 Position non atteinte • Vérifier les réglages durégulateur et les modifier sinécessaire• Modifications mécaniquesapportées à la machine (par ex.réglage FA, tension de lacourroie, etc.)
1302 Erreur de tension dumoteur de la machine àcoudre• Contrôler l'interrupteur d'arrêt dela maintenance• Éliminer le point de forçage dansla machine• Remplacer l'encodeur• Remplacer le moteur de lamachine à coudre
1330 Pas de réponse du moteurde la machine à coudre• Effectuer la mise à jour dulogiciel• Remplacer l'unité de contrôle
2101 Carte de moteur pas àpas DA 1 course deréférence dépassement detemps• Contrôler le capteur deréférence
2105 Carte de moteur pas àpas DA X course deréférence dépassement detemps• Contrôler la mobilité
2121 Carte de moteur pas àpas DA X connecteurd'encodeur (Sub-D,9 pôles) non raccordé.• Brancher le connecteur à l'unitéde contrôle, utiliser la borneadaptée
2122 Carte de moteur pas àpas DA X position de rouepolaire introuvable• Contrôler la mobilité du moteurpas à pas 1
2130 Pas de réponse de la cartede moteur pas à pas DA X• Effectuer la mise à jour dulogiciel• Remplacer l'unité de contrôle
2131 Erreur d'initialisation de lacarte de moteur pas àpas DA X• Effectuer la mise à jour dulogiciel• Contrôler la catégorie demachine
2152 Surintensité de la carte demoteur pas à pas DA X• Contrôler la mobilité
2201 Cartede moteur pas à pas DA 2 course de référence dépassement de tempsContrôler le capteur de référence
2205 Cartede moteur pas à pas DA Y moteur pas à pas bloquéContrôler la mobilité
2221 Connecteur d'encodeur de la carte de moteur pas à pas (Sub-D, 9 pôles) non raccordéBrancher le connecteur à l'unité de contrôle, utiliser la borne adaptée
2222 Cartede moteur pas à pas DA Y position de roue polaire introuvableContrôler la mobilité du moteur pas à pas 1
2230 Pas de réponse de la carte de moteur pas à pas DA YEffectuer la mise à jour du logicielRemplacer l'unité de contrôle
2231 Erreur d'initialisation de la carte de moteur pas à pas DA YEffectuer la mise à jour du logicielContrôler la catégorie de machine
2252 Surin tensité de la carte de moteur pas à pas DAContrôler la mobilité
2271 Chien de garde de la carte de moteur pas à pas DA Y (levée du pied presseur)Effectuer la mise à jour du logicielContrôler la catégorie de machine
2301 Carte de moteur pas à pas DA Z course de référence dépassement de temps (course du pied presseur)Contrôler le capteur de référence
2305 Carte de moteur pas à pas DA Z moteur bloquéContrôler la mobilité
2321 Carte de moteur pas à pas DA Z connecteur d'encodeur (Sub-D, 9 pôles) non raccordé.Brancher le connecteur à l'unité de contrôle, utiliser la borne adaptée
2322 Carte de moteur pas à pas DA Z position de roue polaire introuvableContrôler la mobilité du moteur pas à pas 1
2330 Pas de réponse de la carte de moteur pas à pas DA Z• Effectuer la mise à jour du logiciel• Remplacer l’unité de contrôle
2331 Erreur d’initialisation de la carte de moteur pas à pas DA Z• Effectuer la mise à jour du logiciel• Contrôler la catégorie de machine
2352 Surintensité de la carte de moteur pas à pas DA Z• Contrôler la mobilité
2371 Chien de garde de la carte de moteur pas à pas DA Z (levée du pied presseur)• Effectuer la mise à jour du logiciel• Contrôler la catégorie de machine
2401 Carte de moteur pas à pas DA U course de référence dépassement de temps (butée-bord)• Contrôler le capteur de référence
2430 Pas de réponse de la carte de moteur pas à pas DA U• Effectuer la mise à jour du logiciel• Remplacer l’unité de contrôle
2431 Erreur d’initialisation de la carte de moteur pas à pas DA U• Effectuer la mise à jour du logiciel• Contrôler la catégorie de machine
3010 U100 V Erreur au démarrage• Débrancher le connecteur du moteur pas à pas, si l’erreur persiste, remplacer l’unité de contrôle
3011 U100 V Court-circuit • Débrancher le connecteur du moteur pas à pas, si l’erreur persiste, remplacer l’unité de contrôle
3012U100 V ( I^2T ) Surcharge• Un ou plusieurs moteurs pas à pas défectueux
3020 U24 V Erreur au démarrage• Débrancher le connecteur magnétique, si l’erreur persiste, remplacer l’unité de contrôle
3021 U24 V Court-circuit • Débrancher le connecteur magnétique, si l’erreur persiste, remplacer l’unité de contrôle
3022U24 V ( I^2T ) SurchargeUn ou plusieurs aimants défectueux
3030 Erreur des phases du moteurRemplacer l'unité de contrôle
3100 Dépassement de temps AC-RDY, la tension du circuit intermédiaire n'a pas atteint le seuil défini dans la limite de temps indiquéeVérifier la tension secteurRemplacer l'unité de contrôle si la tension secteur est OK
3101 Erreur haute tension, tension secteur > 290 V sur une période prolongéeVérifier la tension secteur, en cas de dépassement permanent de la tension secteur : stabiliser ou utiliser un générateur
3102 Erreur basse tension ( 2^ème seuil) (tension secteur < 150 V CA)Vérifier la tension secteurStabiliser la tension secteurUtiliser un générateur
3105 Court-circuit U24 V • Retirer le connecteur 37 pôles.Si l'erreur persiste : Remplacer l'unité de contrôleTester les entrées/sorties sur le court-circuit 24 V.
3106Surcharge U24 V ( I^2T )Un ou plusieurs aimants défectueux
3107 Pédale non branchée • Brancher une pédale analogique
4440 OP3000 : Dépassement du tampon de réception DACContrôler la liaison de l'OP3000Remplacer l'OP3000Remplacer l'unité de contrôle
4445 OP3000 : Dépassement de la mémoire de sortie DACContrôler la liaison de l'OP3000Remplacer l'OP3000Remplacer l'unité de contrôle
Code Cause possible Solution
4450 OP3000 : Dépassement du tampon de réception DACContrôler la liaison de l'OP3000Remplacer l'OP3000Remplacer l'unité de contrôle
9330 Capteur d'épaisseur de matière non raccordéContrôler les câbles de liaisonEffectuer la mise à jour du logicielRemplacer le capteur d'épaisseur de matière
9922 Arrêt de la maintenance • Contrôler l'interrupteur d'arrêt de la maintenanceContrôler 24 VRemplacer l'unité de contrôle

10.3 Erreurs pendant la couture

Erreur Causespossibles Solution
Fil déroulé au début de la coutureLa prétension du fil d’aiguille est trop élevéeContrôler la prétension du fil d’aiguille (p. 42).
Déchirement de filLes fils d’aiguille et de crochet ne sont pas correctement enfilésContrôler le chemin d’enfilage (p. 26).
L’aiguille est tordue ou à angles vifsRemplacer l’aiguille (p. 22).
L’aiguille n’est pas correctement insérée dans la barre d’aiguilleInsérer correctement l’aiguille dans la barre d’aiguille (p. 22).
Le fil utilisé est inadapté Utiliser un fil recommandé (p. 159).
Les tensions de fil sont trop élevées pour le fil utiliséContrôler les tensions de fil (p. 42).
Les éléments de guidage de fil tels que guide-fils sont à angles vifsContrôler le chemin d’enfilage (p. 26).
La plaque d’aiguille ou le crochet a été endommagé(e) par l’aiguilleFaire réparer ces éléments par un personnel spécialisé qualifié
Points manquésLes fils d’aiguille et de crochet ne sont pas correctement enfilésContrôler le chemin d’enfilage( p. 26, p. 40).
L’aiguille est usée ou tordue RRemplacer l’aiguille(p. 22).
L’aiguille n’est pas correctement insérée dans la barre d’aiguilleInsérer correctement l’aiguille dans la barre d’aiguille (p. 22).
L’épaisseur d’aiguille utilisée est inadaptéeUtiliser l’épaisseur d’aiguille recommandée(p. 159).
Le porte-fil est mal monté Contrôler le montage du porte-fil
Les tensions de fil sont trop élevéesContrôler les tensions de fil(p. 42).
La plaque d’aiguille ou le crochet a été endommagé(e) par l’aiguilleFaire réparer ces éléments par un personnel spécialisé qualifié
L’écart entre le crochet et l’aiguille n’est pas correctement régléRégler correctement l’écart( Notice d’entretien)
Points lâches Les tensions de fil ne sont pas adaptées à la pièce à coudre, à l’épaisseur de la pièce à coudre ou au fil utiliséContrôler les tensions de fil(p. 42).
Les fils d’aiguille et de crochet ne sont pas correctement enfilés
Rupture d’aiguilleL’épaisseur d’aiguille n’est pas adaptée à la pièce à coudre ou au filUtiliser l’épaisseur d’aiguille recommandée(p. 159).

11 Caractéristiques techniques

Données et valeurs caractéristiques

Caractéristiques techniques Unité869-180922-M869-280922-M
Type de point Point noué double 301
Type de crochet Vertical, grand
Nombre d'aiguilles 1 2
Système d'aiguille 134-35
Épaisseur d'aiguille [Nm] 90 Nm à 180 Nm
Épaisseur de fil [Nm] 80/3 Nm à 10/3Nm
Longueur de point [mm]9/9
Vitesse maximale[tr/min]2800
Vitesse à la livraison[tr/min]2800
Tension secteur[V]230 V
Fréquence réseau[Hz]50/60
Pression de service[bar]6(nécessaire uniquement avec des équipements supplémentaires optionnels)
Longueur[mm]600650
Largeur[mm]230230
Hauteur[mm]470470
Poids[kg]5657

Caractéristiques de fonctionnement

- Moteur de machine à coudre intégré dans la tête (entraînement direct DA) avec vitesse de rotation max. de 2 800 tr/min

- Unité de contrôle DAC comfort avec panneau de commande OP3000 (avec support de panneau de commande)

- Éléments de réglage sans air comprimé

• Crochet vertical de grande capacité (L)

- Bras libre d'un diamètre de 78,5 mm dans la zone du crochet

- Coupe-fil électromagnétique

- La longueur de fil résiduelle après coupure est d'env. 15 mm.

- Réglage de la longueur de point programmable à l'aide du moteur pas à pas (max. 9 mm)

- Variation de course programmable des pieds presseurs alternants à l'aide du moteur pas à pas (max. 9 mm)

- Détection de l'épaisseur de matière avec fonctions programmables : vitesse de couture, pression du pied presseur, course du pied presseur, tension de fil et longueur de point

- Pression du pied presseur programmable par moteur pas à pas (en combinaison avec le ressort de pression) ; également en fonction de la détection de l'épaisseur de matière

- Levage du pied presseur à l'aide du moteur pas à pas (20 mm max., même élément de réglage que pour la pression du pied presseur)

- Tension de fil (électromagnétique) électronique ETT avec compensation de la vitesse ; également en fonction de la détection de l'épaisseur de matière

• Volet électronique (ENP 10-1)

• Bobineur à entraînement motorisé intégré

- Accouplement à cran de sécurité, empêche le dérèglement et l'endommagement des crochets lors de l'entrée du fil

- Lubrification à mèche automatique avec verre de regard dans le bras pour la lubrification de la machine et des crochets (avec témoin du niveau d'huile)

- Toutes les sous-classes équipées de 6 touches, affectation possible des fonctions du bloc de touches à une autre touche

12 Annexe

Image 74: Dessin de table (1)
Dürkopp Adler 869M Premium - Annexe - 1

text_image HORNUT STRANAD Oberlaste: 6900 015905 40 1,5 1230 Uchstlyk metolerowanken rozneru die DN 68100 MT100 Naklizet po obede die EAN 310.1 proveden UL1 Abweichung der Moll ohne Teleranzangabe mach DIA 68100 KT100 Unleiner ringsherum nach DAN 310.1 Ausführung UL1 Mitte Model 055 2 11 2011 07.2.2012 07.2.2013 07.2.2014 07.2.2015 07.2.2016 07.2.2017 07.2.2018 07.2.2019 07.2.2020 Mittel Model 451,5 453,5 47 49 50 52 55 58 60 63 66 69 72 75 79 82 (4x) 88 (4x) 98 100 96 98 115 123 4 11 2011 07.2.2012 07.2.2013 07.2.2014 07.2.2015 07.2.2016 07.2.2017 07.2.2018 07.2.2019 07.2.2020

Image 75: Dessin de table (2)
Dürkopp Adler 869M Premium - Annexe - 2

text_image Ein Körung (dachion) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 0.0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Dürkopp Adler 869M Premium - Annexe - 3

DÜRKOPP

ADLER

DÜRKOPP ADLER AG

Potsdamer Str. 190

33719 Bielefeld

Allemagne

Tél. : +49 (0) 521 925 00

E-mail : service@duerkopp-adler.com

www.duerkopp-adler.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Dürkopp Adler

Modèle : 869M Premium

Catégorie : Machine à coudre