F1MSP30S1 - Four Fulgor Milano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F1MSP30S1 Fulgor Milano au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable, capacité 70 litres, classe énergétique A+ |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 250°C |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 60 cm, Profondeur : 55 cm |
| Poids | 30 kg |
| Utilisation | Panneau de contrôle tactile, éclairage intérieur, minuterie intégrée |
| Maintenance | Nettoyage par catalyse, nettoyage facile avec des surfaces lisses |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie 2 ans, disponible en plusieurs finitions |
FOIRE AUX QUESTIONS - F1MSP30S1 Fulgor Milano
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F1MSP30S1 - Fulgor Milano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F1MSP30S1 de la marque Fulgor Milano.
MODE D'EMPLOI F1MSP30S1 Fulgor Milano
1 - Mesures de Sécurité pour Appareil Domestique
et Four 2 Sécurité pour le four 3 Sécurité pour le nettoyage du four 3
2 - Caractéristiques de votre four 4
3 - Information générale sur le four 5
Connexion 120 V / 240 V vs. 120 V / 208 V 5 Cuisson à haute altitude 5 Panne de courant 5 Codes de d’erreur E 5 Bruits de grincement 5 Symboles ou chiffres clignotants 5 Bips 5 Ventilateur de convection 5 Ventilateur de refroidissement 5 Utilisation de l’éclairage du four 5 Fahrenheit et Celsius 5
4 - Astuces sur l’utilisation générale du four 6
Réglages par défaut 6 Condensation et température du four 6 Conseils d’utilisation 6 Ustensiles 6 Grilles du four 6 Guides amovibles 6
5 - Tableau de commande 7
Description du panneau de commande 7 Programmation des fonctions de temps 8 Réglage de l’heure 8 Réglage du compte-minutes 8 3 Définition de l’avertisseur de tonalité 8 Température et format de l’affichage de l’heure 8
6 - Cuisson avec un four à convection 10
Avantages de la cuisson par convection 10
7 - Modes du four 11
8 - Fonctions de cuisson 12
9 - Conseils Rapides 13
Cuisson À Convection 13 Avantages de la cuisson à convection 13
10 - Réglage manuel du fonctionnement du four 14
Réglage du fonctionnement automatique du four 14
TABLES DES MATIERES PAGE
11 - Conseils et techniques de cuisson à convection 15
Tableau de cuisson à convection 16
12 - Conseils et technique de cuisson 17
Conseils pratiques 17 Tableau de cuisson 17
13 - Convection Broil Tips and Techniques 18
Tableau de gril à convection 18
14 - Conseils et techniques de gril 19
15 - Conseils et techniques de rôtissage à convection 20
Tableau de rôtissage à convection 20
16 - Conseils et Techniques de Déshydratation 21
17 - Entretien du four et nettoyage 22
Pyrolyse du four 22 Préparation du four pour l'auto-nettoyage 22
18 - Réglage du mode d’auto-nettoyage 23
Mode shabbat et fonction de sonde de viande (si présent)
Mode shabbat 24 Fonction sonde viande (si présent) 24
20 - Entretien général du four 25
Utilisation du tableau de nettoyage 25 Tableau de nettoyage du four 25
21 - Finitions du Four / Méthodes de Nettoyage 26
22 - Entretien à faire soi-même Retrait de la porte du
four 27 Retrait de la porte du four 27
23 - Entretien à faire soi-même Remplacement d’une
ampoule du four 28 Pour remplacer une ampoule 28
24 - Résolution de problèmes concernant la cuisson et
25 - Résolution des problèmes de fonctionnement 30
Données de service 30FR
1 - Mesures de Sécurité pour Appareil Domestique et Four
AVERTISSEMENT À condition d’être bien entretenu, votre nouveau four a été conçu pour être un appareil fiable et sûr. Lisez toutes les instructions soigneusement avant d’utiliser ce four. Ces précautions réduiront le risque de brûlures, de chocs électriques, d’incendie et de blessures à des personnes. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers de cuisine, il faut suivre les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: Cet appareil doit être correctement installé et branché par un technicien qualifié. Branchez-le uniquement à une prise de courant mise à la terre correctement. Reportez-vous à “Instructions de mise à la terre” dans les Instructions d’installation.
- Cet appareil doit être réparé uniquement par un technicien apte et agréé. Contactez le centre de service agréé le plus proche de chez vous pour une inspection, une réparation ou un réglage.
- Ne réparez pas ou ne remplacez pas des pièces du four sauf si recommandé spécifiquement. Faites appel à un technicien agréé.
- N’utilisez pas cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé et ce, tant qu’un technicien agréé ne l’aura pas inspecté.
- Installez ou placez cet appareil uniquement et conformément aux Instructions d’installation.
- Utilisez ce four uniquement dans le but pour lequel il a été conçu par le fabricant. Pour toute question, contactez le fabricant.
- Ne couvrez pas ou ne bloquez pas les ouvertures de cet appareil.
- N’utilisez l’appareil que selon l’usage décrit dans ce manuel. N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs, des vapeurs ou des produits non alimentaires dans cet appareil. Ce type de four est spécifiquement conçu pour chauffer ou cuire. Il n’est pas conçu pour une utilisation industrielle ou en laboratoire. L’utilisation de produits chimiques corrosifs pour le chauffage et le nettoyage endommagera cet appareil.
- Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, LAISSEZ- VOUS TOMBER PAR TERRE ET ROULEZ IMMÉDIATEMENT pour éteindre les flammes.
- Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil électroménager sans la surveillance stricte d’un adulte. Les enfants et les animaux domestiques ne devraient pas être laissés seuls ou sans surveillance près d’appareils électroménagers lorsqu’ils sont utilisés. Ne laissez jamais un enfant s’asseoir ou se mettre debout sur toute partie du four. ATTENTION Ne mettez pas des objets d’intérêt pour les enfants au-dessus du four. Si un enfant devait grimper sur l’appareil électroménager pour atteindre ces objets, il pourrait se blesser gravement. Pour réduire les risques de feu dans le four:
1. Ne mettez pas des matériaux inflammables près du four ou à
2. N’utilisez pas d’eau sur un feu de friture. Etouffez le feu en utilisant
un extincteur à poudre ou à mousse.
3. Il est hautement recommandé que l’extincteur soit prêt à l’utilisation
et bien visible non loin de tout appareil de cuisson.
4. Ne surcuisez pas les aliments. Surveillez le four si des produits en
papier, en plastique ou des matières combustibles sont placés à l’intérieur.
5. N’utilisez pas l’intérieur du four pour ranger des objets. Ne laissez
pas des produits en papier, des ustensiles de cuisine ou de la nourriture dans le four lorsqu’il n’est pas utilisé.
6. Si des matériaux à l’intérieur du four s’enflamment, laissez la porte
du four fermée. Mettez le four hors marche et débranchez le circuit à la boîte des disjoncteurs.
7. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
8. Assurez-vous que le ventilateur fonctionne lorsque le four est en
marche. Si le ventilateur ne fonctionne pas, n’utilisez pas le four. Appelez un centre de service agréé.
9. N’utilisez jamais le four pour chauffer ou réchauffer une pièce.
Cela peut endommager des pièces du four.
10. Pour votre sécurité, portez des vêtements appropriés. Des
vêtements amples ou de grandes manches ne doivent jamais être portés en utilisant ce four. INSTRUCTION IMPORTANT Veuillez lire les instructions avant toute utilisation.FR
Sécurité pour le four
- Attachez les cheveux s’ils sont longs.
- Ne touchez pas les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four.
- Les éléments chauffants peuvent être chauds même lorsqu’ils sont sombres. Les surfaces intérieures d’un four deviennent assez chaudes pour provoquer des brûlures.
- Pendant et après l’utilisation, ne touchez pas ou ne laissez pas des vêtements ou d’autres matières inflammables en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four jusqu’à ce qu’ils aient eu le temps de refroidir suffisamment.
- La garniture sur le dessus et sur les côtés de la porte du four peut être assez chaude pour provoquer des brûlures.
- Ouvrez la porte avec précaution. Ouvrez la porte doucement pour laisser échapper l’air chaud ou la vapeur avant d’enlever ou de remplacer la nourriture.
- Ne chauffez pas des emballages alimentaires non ouverts. L’accumulation de pression pourrait faire exploser l’emballage et causer des blessures.
- Placez toujours les grilles du four dans la position voulue lorsque le four est froid. Si une grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, ne laissez pas les gants de cuisine entrer en contact avec les éléments chauffants.
- Utilisez toujours des gants de cuisine secs. Des gants humides sur des surfaces chaudes peuvent brûler à cause de la vapeur. Les gants ne doivent pas toucher des parties brûlantes. N’utilisez pas de torchons ou d’autres serviettes volumineuses.
- Ne pas laisser le papier aluminium ou la sonde thermique entrer en contact avec les éléments chauffants. Sécurité pour le nettoyage du four ATTENTION Ne laissez aucun aliment, ustensile de cuisine, etc., dans le four durant le cycle d’auto-nettoyage.
- Confirmer que la porte se verrouille et ne s’ouvre plus une fois que les deux commandes [CLEAN] ont été activée et que le symbole « LOCK » apparaît. Si la porte ne se verrouille pas, tourner le bouton Cook Mode sur OFF et ne pas exécuter l’auto-nettoyage. Appeler le service d’assistance.
- Ne nettoyez pas le joint de la porte. Ceci est primordial pour une bonne étanchéité. Faites extrêmement attention à ne pas frotter, endommager, déplacer ou enlever le joint de porte.
- N’utilisez pas de nettoyants pour four de type commercial ou d’enduit protecteur de toutes sortes à l’intérieur et à l’extérieur du four.
- Ne nettoyez que les pièces indiquées dans ce manuel. (consultez la page 25)
- Avant d’effectuer l’auto-nettoyage du four, enlevez la lèche-frite, les grilles de four, les autres ustensiles et les excès d’éclaboussures. AVERTISSEMENT La loi applicable sur les produits toxiques et l’eau potable de Californie requiert que les compagnies avisent les utilisateurs d’exposition potentielle aux substances qui sont reconnues par l’État de Californie comme provoquant des cancers ou des déformations natales. L’élimination de résidus pendant l’auto-nettoyage provoque des dérivés qui sont sur cette liste de substances. Pour minimiser l’exposition à ces substances, faites fonctionner ce four toujours conformément aux instructions dans ce manuel et aérez bien la pièce pendant et immédiatement après l’auto-nettoyage du four.FR
2 - Caractéristiques de votre four
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR
Ouvertures d’aération
Elément de grill Bande de commande (pas visible) Ventilateur à convection et Élément (SI PRÉSENT) Garniture de porte Bras glissoire Arrière de la grille du four Devant de la grille du four Grilles de plat du gril Élément de caisson (pas visible) Lumière Plaque de modéle et série n° Niveaux des clayettesFR
3 - Information générale sur le four
ATTENTION Avant d’utiliser le four
- Retirez tout le matériel d’emballage et les matières étrangères du four. Tout matériel de ce type laissé à l’intérieur peut fondre ou brûler lorsque l’appareil est utilisé.
- Faites chauffer l’appareil vide à la température maximale afin d’enlever tous les résidus de fabrication qui pourraient affecter les aliments avec des odeurs désagréables. Connexion 120 V / 240 V vs. 120 V / 208 V La plupart des fours sont branchés dans une prise de 120 V / 240 V. Si le four est alimenté par un courant de 120 V / 208 V, la durée de préchauffage pourrait être légèrement plus longue que s’il est branché à une prise de 120V / 240V. Ce four est conçu pour assurer la même durée de nettoyage s’il est branché à une installation de 120 V / 208
Cuisson à haute altitude Lors de la cuisson à haute altitude, les temps de cuisson peuvent varier des temps de cuisson fournis dans les recettes. Panne de courant Après le retour du courant, l’horloge du four affichera 12.00. Codes de d’erreur E Si des codes d’erreur E sont affichés lorsque le régulateur électronique détecte un problème dans le four ou dans les composants électroniques. Bruits de grincement Il se peut qu’un bruit provienne de l’appareil lors de l’utilisation du four en raison de la chaleur extrême qui est produite, mais de tels grincements sont normaux et ne doivent pas être considérés comme une défectuosité. Symboles ou chiffres clignotants Indique une action incomplète qui est en cours (verrouillage de la porte, préchauffage, etc.). Bips Signale que la température programmée a été atteinte. Les bips indiquent également la fin d’une fonction ou une défectuosité du four. Ventilateur de convection Le ventilateur de convection fonctionne durant tous les modes de convection et de déshydratation. Ventilateur de refroidissement S’active durant le mode d’auto-nettoyage ou de cuisson pour refroidir les composants internes et les surfaces externes de la porte. L’air est évacué par l’évent situé au-dessus de la porte du four. Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner jusqu’à ce que les composants soient suffisamment refroidis. Ce ventilateur fonctionne à double vitesse (ou trs/min) en mode d’auto-nettoyage et quand la température des composants internes devient élevée. Utilisation de l’éclairage du four
- Lorsque le four est utilisé, l’éclairage du four s’allume automatiquement lorsqu’un mode est activé. L’éclairage du four s’éteint automatiquement à la fin et le mode du four est annulé.
- L’éclairage ne fonctionne pas en mode d’auto-nettoyage.
- Appuyez sur la touche [LIGHT] pour activer l’éclairage du four. Fahrenheit et Celsius La température est préréglée en Fahrenheit, toutefois elle peut être changée en Celsius. (consultez la page 8)FR
4 - Astuces sur l’utilisation générale du four
Réglages par défaut Les modes de cuisson sélectionnent automatiquement une température adaptée. Il est possible de les changer avec une valeur différente en cas de besoin. Condensation et température du four
- Il est normal qu’une certaine quantité d’humidité s’évapore des aliments pendant la cuisson. Cette quantité dépend de la teneur en humidité des aliments. Cette humidité peut se condenser sur n’importe quelle surface plus froide que l’intérieur du four, telle que le panneau de commande.
- Votre nouveau four comporte un détecteur de température électronique qui permet de maintenir une température précise. Votre ancien four avait peut-être un thermostat mécanique qui, au fil du temps, s’est désajusté pour faire chauffer le four à une température plus élevée. Il est normal d’avoir besoin d’ajuster la température de vos recettes préférées lors de la cuisson dans un nouveau four. Conseils d’utilisation
- Utilisez les tableaux d’aide-mémoire à la cuisson comme guide.
- Ne déposez pas de plateaux ou d’articles lourds sur la porte ouverte du four.
- Utilisez l’éclairage interne du four pour voir la nourriture à travers la fenêtre de la porte du four plutôt que d’ouvrir la porte fréquemment. Ustensiles
- Les plats de cuisson en verre absorbent la chaleur. Réduisez la température du four de 15 ºC (25 °F) lors de la cuisson dans un plat en verre.
- Utilisez des casseroles qui vous permettront d’obtenir le brunissage désiré. Le type de fini de la casserole vous aidera à déterminer le niveau de brunissage que vous obtiendrez.
- Le métal lisse et brillant et les casseroles légères antiadhésives anodisés reflètent de la chaleur, entraînant un brunissage léger et plus délicat.Les gâteaux et les biscuits nécessitent ce type d’article.
- Les casseroles foncées, lourdes ou mates absorberont la chaleur permettant d’obtenir des croûtes bien dorées et croustillantes. Utilisez ce type d’assiettes pour les tartes.
- Pour le brunissage et les croûtes croustillantes, utilisez des articles en métal mat, foncé ou anodisé ou des articles en verre. Les casseroles de cuisson isolées peuvent augmenter le temps de cuisson.
- Ne faites pas cuire d’aliments avec une lèche-frite vide dans le four, puisque ceci pourrait changer le rendement de cuisson. Rangez la lèche-frite à l’extérieur du four. Grilles du four
- Le four comporte des guides de grilles à six niveaux comme indiqué dans l’illustration.
- Les positions des grilles sont numérotées du guide de la grille de fond (n° 1) au guide supérieur (n° 4 uo 5).
- Consultez l’aide-mémoire pour les meilleures positions de grille à utiliser lors de la cuisson.
- Chaque guide de grilles est formé de deux supports intégrés dans les parois sur chaque côté de la cavité du four.
- Veillez à toujours placer les grilles du four avant de démarrer ce dernier. Assurez-vous que les grilles sont au niveau lorsqu’elles sont en position. Reportez-vous à l’illustration de la page 4 pour savoir de quel côté se trouvent l’avant et le dessus de la grille.
- Les grilles sont conçues pour s’arrêter lorsqu’elles sont tirées vers l’avant jusqu’à leur limite. ATTENTION N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour couvrir les grilles ou les parois du four. Le papier d’aluminium peut endommager le revêtement du four si la chaleur est emprisonnée sous le papier. Guides amovibles REMARQUE Retirer toujours les guides amovibles avant l’auto- nettoyage du four. Pour enlever les cadres latéraux des parois lisses du four, procéder comme indiqué sur la figure.FR
5 - Contrôle électronique
Description du panneau de commande Le panneau de commande du four se compose d’un affichage et de deux boutons:
- Affichage temps et température.
- Bouton temps et température (Push & Shuttle).
- Bouton Mode (fonctions du four). Le bouton Push & Shuttle sert principalement à la mise au point de l’horloge et de la température et à la programmation des fonctions de temps automatiques.Sélectionner le paramètre souhaité en appuyant sur le bouton.
fonctions d’affichage de la température et de la durée de cuisson 2 3 Led barre de préchauffage 3 Élément chauffant
Durée de programmation sur 12 heures AM / PM
Durée de programmation sur 24 heures Apparaît quand l’heure du jour programmée s’affiche, par exemple à midi si 12h00 est programmé. 5 Marmite Apparaît si une fonction de cuisson est programmée. 6 Durée de la fonction de cuisson 7 Fonction de cuisson retardée 8 Fonction rappel minuterie Apparaît lorsque la minuterie est active. 9 Verrouillage de la porte Led fixe lorsque la porte est verrouillée et clignotante si le cycle de verrouillage est en cours 10 Cycle pyrolytique Apparaît si un cycle pyrolytique est programmé. 11 Fonction de sonde à viande (si présente) S’affiche lorsqu’une cuisson avec sonde à viande est en cours. 12 Sonde à viande (si présente) Affiché quand la sonde à viande est insérée.FR
Programmation des fonctions de temps À chaque allumage, le contrôle affiche l’heure actuelle en clignotant, programmée à 12h00 am comme valeur initiale, et l’avertisseur retentira 3 fois.. L’heure s’incrémente à chaque minute. La seule action possible est la « Régulation de l’horloge » ; toutes les autres opérations du four sont interdites. D’une façon générale, tourner le sélecteur Température/Temps à gauche ou à droite pour éditer les valeurs et les modifier par étapes; maintenir le bouton à gauche ou à droite pour accélérer les opérations de décrément/incrément. Réglage de l’heure L’heure de la journée apparaît dans les heures 12h00 AM / PM par défaut. Les heures et les minutes sont programmées séparément. Afin de définir l’heure de la journée, le sélecteur de mode doit être en position OFF, le bouton - / + agit à l’heure de la journée par défaut.
- Tourner le sélecteur à gauche/à droite, les heures clignotent.
- Tourner le sélecteur à droite/gauche pour modifier la valeur clignotante des heures.
- Appuyer sur le sélecteur Température & Temps pour se déplacer des heures aux minutes et vice versa.
- Pour modifier la valeur clignotante des minutes, tourner à gauche ou à droite.
- Après quelques secondes, la valeur de l’heure commence à clignoter:attendre jusqu’à ce que la nouvelle heure s’affiche de façon fixe. Appuyer sur le bouton pour commuter entre l’affichage de l’heure et le compteminute et vérifier les valeurs configurées.L’horloge est sélectionnée par défaut; quand c’est le compte-minutes qui est sélectionné, le symbole s’affiche. Réglage du compte-minutes Le symbole oit être affiché; tourner alors le bouton vers la droite ou la gauche afin dedéfinir la valeur du temporisateur. La valeur standard est de 30 minutes ; il est possiblede la modifier sur une plage comprise entre 0 et 240 minutes. Cette minuterie est sans influence sur les activités du four et peut même être réglée quand le four est éteint. L’heure s’affiche en priorité dans tous les cas, seule la présence du symbole montre que le compte- minutes est actif. Quand le temps programmé s’achève, le symbole clignote et l’avertisseur sonore émet une séquence d’avertissement pour attirer l’attention de l’utilisateur. Presser le bouton pour l’arrêter. L’avertisseur sonore, quant à lui, s’arrête tout seul après un délai temporisé. 3 Définition de l’avertisseur de tonalité Avec le sélecteur de cuisson en position OFF, appuyez sur le bouton + / - jusqu’à ce que la « tonalité... » s’affiche, tournez ce même bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour définir la tonalité souhaitée de 1 à 3 et appuyez pour confirmer. Température et format de l’affichage de l’heure L’unité de température en F et 12h00 AM / PM sont programmées. Lorsque le sélecteur de mode four est en position off, poussez le sélecteur défilement-poussoir (TEMP et DURÉE) afin de sélectionner un autre format disponible. Faites pivoter le bouton pour sélectionner une taille différente souhaitée, et appuyez à nouveau sur le bouton pour confirmer.FR
Bouton de sélecteur de température : MOINS - = diminuer PLUS - = augmenter POUSSOIR - fonctions de défilement Bouton de sélecteur de fonction de cuisson comme dans L’EXEMPLE : MODE ICÔNE D’AFFICHAGE
6 - Cuisson avec un four à convection
Dans un four classique, la chaleur est envoyée par cycle pour maintenir une température moyenne dans la cavité du four. Comme la température augmente et descend graduellement, des petits courants d’air sont produits dans le four. Cette convection naturelle n’est pas forcément efficace parce que les courants sont irréguliers et doux. Dans le système à convection, la chaleur est “transportée” par un ventilateur qui distribue une circulation continue d’air chaud. Le système à convection européen apporte une ingénierie de pointe et une conception avancée pour créer le meilleur four à convection. Dans les fours à convection standard, le ventilateur fait simplement circuler l’air chaud autour de la nourriture. Le système se caractérise par la combinaison d’un élément de chauffage supplémentaire autour du ventilateur à convection et le panneau d’aération qui distribue l’air chauffé sur trois dimensions : le long des côtés, en haut et tout au fond de la cavité du four. Ce système à convection européen aide à maintenir plus chaude la température dans toute la cavité du four. L’air circulant aide à accélérer le processus de cuisson et cuit la nourriture plus uniformément. En contrôlant le mouvement de l’air chauffé, la cuisson à convection dore les aliments uniformément en les laissant croustillants à l’extérieur et moelleux à l’intérieur. La cuisson à convection convient mieux pour les pains et les pâtisseries ainsi que les viandes et les volailles. Les aliments soufflés comme les gâteaux des anges, les soufflés et les choux à la crème sont plus soufflés que dans un four classique. Les viandes restent juteuses et tendres alors que l’extérieur est plein de saveur est croustillant. En utilisant un four à convection européen, la nourriture peut être cuite à plus basse température et les temps de cuisson peuvent être plus courts. En utilisant ce mode, la température standard du four doit être plus basse de 15 ºC (25 °F). Les aliments nécessitant moins de temps de cuisson, le temps de cuisson doit être vérifié légèrement plus tôt que d’habitude. Pour de meilleurs résultats, les aliments ne doivent pas être couverts, et être mis dans des récipients à bord bas pour profiter de la circulation d’air forcé. Lorsque vous utilisez le mode rôtisserie à convection, la température standard du four n’a pas besoin d’être réduite. Avantages de la cuisson par convection
- Possibilité de cuire, de faire brunir et de faire croustiller les aliments.
- Pendant le rôtissage, les jus et les saveurs restent à l’intérieur alors que l’extérieur devient croquant.
- Les pains à levure sont plus légers, ils ont une texture plus ferme, ils sont plus dorés et plus croustillants
- Les aliments levés à la levure comme les choux à la crème, les soufflés et les meringues sont plus gonflés et sont plus légers.
- Cuisiner sur plusieurs niveaux en même temps est possible avec les mêmes résultats.
- Plusieurs grilles de cuisson forment un gain de temps.
- Préparation d’un repas entier en une seule fois sans transfert de saveur.
- Déshydratation des herbes, des fruits et des légumes.
- Aucun plat de cuisson spécial requis.
- Economie de temps et d’énergie.
- Les grillades par convection permettent des grillades extraordinaires avec des tranches plus épaisses.FR
Les illustrations suivantes indiquent une vue générale de ce qui se passe dans le four avec chaque mode de cuisson. Les flèches représentent l’emplacement des sources de chaleur pendant les modes spécifiques. L’élément inférieur est dissimulé sous la sole du four. Le temps maximum de réglage pour le réchauffage peut atteindre 11 heures 59 minutes. L’affichage de la mention “End” indique que le réchauffage est terminé:
- À l’aide des touches + [INC] ou - [DEC], réglez le temps de réchauffage supplémentaire.
- Pour changer de fonction, servez-vous du sélecteur de mode de cuisson.
Cuisson à convection (MULTI/CONV/BAKE) Gril à convection (CONV BROIL) Rôtissage à convection (CONV ROAST) Réglage de température: de 50 ˚C (120 ˚F) à 290 ˚C (550 °F) (position préréglée 190 ˚C (375 ˚F) La cuisson au four à convection cuit avec la chaleur d’un élément circulaire derrière la paroi arrière du four. La chaleur circule à travers le four par un ventilateur à convection. Réglage de température: de 50
(position préréglée 230
Le gril à convection combine la chaleur inten- se de l’élément supérieur avec une chaleur qui circule grâce au ventilateur. Réglage de température: de 50
(position préréglée 190
Le rôtissage à convection utilise l’élément supérieur, du milieu et le ventilateur à convection. Cuisson au four (BAKE) Gril (BROIL) Décongélation (CONV) Réglage de température: de 50
(position préréglée 210
Permet de cuire au four avec de l’air chaud. Les éléments supérieur et inférieur travaillent en cycle pour maintenir la température du four. Réglage de température: de 50
(position préréglée 230
Le gril utilise la chaleur intense émise depuis l’élément supérieur. La décongélation n’utilise aucun élément chauffant, mais uniquement le ventilateur de convection pour décongeler les aliments.FR
8 - Fonctions de cuisson
Tout type de four offre des possibilités variées de cuisson, pouvant être choisie en amenant le bouton sur le symbole s’y rapportant. Icon Mode Description Used for… Tous les modes de cuisson sont éteints (OFF) et les éléments de chauffages du four sont éteints OFF.
Seulement l’éclairage est en fonction. --- Dans ce mode, uniquement le ventilateur à convection du four interne est en marche (ON), le four ne chauffe pas. Ce mode sert à décongeler les aliments surgelés. Sur le mode Cuisson (Bake) les éléments de chauffage du four supérieur (haut) et inférieur (bas) sont utilisés pour chauffer l’air du four. Cependant, le ventilateur n’est pas utilisé pour faire circuler l’air. C’est le mode traditionnel de cuisson sur une grille. Par conséquent, uniquement une grille peut être utilisée lorsque vous sélectionnez le mode Cuisson (Bake). Idéal pour les amusegueule, biscuits et les petits gâteaux. Le mode de Cuisson par convection (Convection Roast) utilise le chauffage du four supérieur (haut), le chauffage du four inférieur (bas) et le ventilateur de convection à l’intérieur du four. Idéal pour rôtir un poulet ou une dinde entière ou une pizza. Il peut aussi être utilisé pour cuisiner des amusegueule, des biscuits, et des petits gâteaux sur un niveau ou plusieurs. Le mode cuisson par convection (Convection Bake) utilise le troisième élément de chauffage ou le circulaire derrière la cloison de la paroi arrière du four. La chaleur circule dans le four grâce au ventilateur à convection. Il est possible de cuire les mêmes aliments qu’avec la cuisson par convection, cuire plusieurs plats à un ou plusieurs niveaux. Donc plusieurs plats peuvent être cuits en même temps (maximum trois niveaux) et on peut préparer un repas entier (petites portions). Le mélange des saveurs est évité et un important gain d’énergie est obtenu. Le mode grill par convection (Convection Grill) combine la chaleur intense du chauffage supérieur (haut) avec la chaleur qui circule grâce au ventilateur à convection. Idéal pour les steaks, les hamburgers, les demi-poulets ou des blancs de poulet. Le mode Grill utilise une chaleur intense émise par le chauffage supérieur (haut). Idéal pour préparer des rôtis, des gratins, desgrillades. La durée standard est de 1.30 h et peut être modifiée. PYRO ou mode auto-nettoyage (self-clea-ning). Ici, le four est automatiquement nettoyé en brûlant les résidus de nourriture à température élevée (environ 460°C) de 1 h à 3 h. Pendant l’autonettoyage, les fumées produites sont filtrées et rejetées ensuite dans l’air.FR
Cuisson À Convection À propos de la cuisson à convection Les modes de cuisson normaux (cuire, griller, etc.) utilisent de la chaleur irradiée d’un ou de plusieurs éléments pour cuire la nourriture. Les modes de cuisson à convection utilisent la chaleur des éléments et des ventilateurs situés dans la paroi arrière du four pour faire circuler continuellement l’air chauffé dans le four. Avantages de la cuisson à convection
- Cuisson, brunissage et croustillance uniformes.
- Les jus et les saveurs sont scellés à l’intérieur de l’aliment.
- Les aliments cuits à l’air chaud tels que les choux à la crème, les soufflés, les meringues et les pains montent davantage et sont plus légers.
- Cuisson sur plusieurs grilles.
- Ne nécessite aucun ustensile de cuisson spécial.
- Économise du temps et de l’énergie. N’utilisez PAS la cuisson à convection pour les viandes. Utilisez plutôt le rôtissage à convection. Mode Utilisez ce mode pour Pour de meilleurs résultats Conseil de cuisson rapide Cuisson à convection • De grandes quantités de nourriture répartie sur plusieurs grilles.
- Les pâtisseries, le pain, les collations, les aliments et les amuse-gueules.
- Utilisez des casseroles non couvertes et peu profondes.
- Centrez les plaques de cuisson sur la grille.
- Réduisez la température suggérée dans la recette de 15 °C (25 °F)
- Vérifiez la cuisson des aliments plus tôt: Si la recette demande que l’on vérifie la cuisson de l’aliment 1 à 15 min vérifiez 3 min plus tôt 16 à 30 min vérifiez 5 min plus tôt 31 min à 1h vérifiez 10 min plus tôt Gril à convection • Les coupes de viande tendre et plus épaisse, la volaille et le poisson.
- N’utilisez PAS ce mode de cuisson pour le brunissage des pains ou des plats en casserole.
- Les viandes doivent avoir au moins 1 po d’épaisseur.
- Pour la cuisson au gril, aucune conversion n’est nécessaire
- Reportez-vous au tableau aide- mémoire du gril à convection dans ce manuel pour connaître les temps de cuisson. Rôtissage à convection
- De grandes coupes tendres de viandes et de la volaille telles qu’un rôti ou un poulet entier.
- Ne couvrez PAS la viande et n’utilisez pas de sacs de cuisson.
- Reportez-vous au tableau aide-mémoire du rôtissage à convection dans ce manuel pour connaître les temps de cuisson.
- Ne changez PAS la température suggérée dans la recette.FR
10 - Réglage manuel du fonctionnement du four
Tourner le bouton de mode sur la position souhaitée ; l’horloge affiche On pendant quelques secondes. Le four peut fonctionner jusqu’à 12 heures maximum. Selon le modèle de four, les fonctions disponibles peuvent être différentes en nombre et en type. En affichage horloge, une fonction est active, le symbole apparaît (elle n’apparaît pas en position d’éclairage et de décongélation). Tourner le sélecteur Température & Temps et régler la température du four souhaitée. Le système prévoit une température préréglée (PRESET) pour chaque mode de cuisson ou une pleine gamme entre MIN. et MAX. à régler manuellement. Vérifier la valeur affichée après avoir sélectionné la température. La température apparaît sur l’affichage de l’horloge après la pression du sélecteur Temps & Température ou bien juste après la sélection d’une nouvelle fonction. Dès que le four commence, la led de préchauffage (indiquée par les barres) sur le bas de l’écran de l’horloge commence à clignoter et devient fixe lorsque le préchauffage se termine avec 5 bips. Tourner le sélecteur de mode sur la position ZÉRO (OFF) pour arrêter toute activité ; la mention OFFs’affiche 5 secondes. Réglage du fonctionnement automatique du four Après avoir sélectionné une fonction comme il a été indiqué ci-dessus, il est possible de programmer des activités de cuisson temporisées. Le programme temps reste actif même si l’on change de fonction (exception,la pyrolyse).Les possibilités disponibles sont les suivantes :
1. Cuisson temporisée avec réglage du temps de cuisson (durée)
2. Cuisson temporisée avec réglage de la fin du temps de cuisson
3. Cuisson retardée avec réglage de la durée et de l’heure d’arrêt.
Appuyer sur le bouton pour commuter entre la modalité durée de cuisson (temps de cuisson) et lamodalité fin du temps de cuisson (heure d’arrêt).Les mots « dur » ou «End» s’affichent respectivement. Tourner le bouton à gauche ou à droite pour éditer la valeur de la durée ou l’heure d’arrêt quand la mention correspondante est affichée.
1. Quand la mention dur est affichée, le système affiche comme durée
de cuisson standard la valeur 30’. Tourner le bouton à gauche ou à droite pour régler la durée de cuisson effectivement souhaitée sur une plage comprise entre 0 et 240 minutes. L’affichage clignote Début et sa valeur et sa valeur en alternance pendant quelques secondes, puis apparaîtra l’heure de la journée, le symbole de la marmite clignote pour indiquer qu’une cuisson automatique est en cours. La fin de la durée de cuisson est mise à jour automatiquement.
2. Quand le mot End s’affiche, le système affiche l’heure actuelle
comme heure d’arrêt initiale.Pour régler l’heure de fin de cuisson effectivement souhaitée sur une plage de 4 heures : - Tourner le bouton à gauche/à droite, les heures clignotent. - Tourner le bouton à droite/gauche pour modifier la valeur clignotante des heures. - Appuyer sur le bouton pour se déplacer des heures aux minutes ou attendre quelques secondes jusqu’à ce que les minutes clignotent. - Pour modifier la valeur clignotante des minutes, tourner le bouton à gauche ou à droite. - Attendre jusqu’à ce que la nouvelle valeur de fin de temps de cuisson s’arrête de clignoter. L’affichage clignotera Fin et sa valeur alternativement pendant quelques secondes, puis apparaîtra l’heure de la journée, le symbole de la marmite clignote pour indiquer qu’une cuisson chronométrée est active. La durée de cuisson est mise à jour automatiquement.
3. Répéter les mêmes opérations qu’au point 1 puis appuyer sur le
bouton jusqu’à ce que la mention End s’affiche. Le système affiche comme heure d’arrêt initiale la valeur « heure actuelle + durée de cuisson». Il n’est pas possible de réduire la fin du temps de cuisson en dessous de cette valeur, afin de programmer la fin réellement souhaitée de la durée de cuisson dans une plage de 24 heures : - Tourner le bouton à gauche/à droite, les heures clignotent. - Tourner le bouton à droite/gauche pour modifier la valeur clignotante des heures. - Appuyer sur le bouton pour se déplacer des heures aux minutes ou attendre quelques secondes jusqu’à ce que les minutes clignotent. - Tourner le bouton à droite/gauche pour modifier la valeur clignotante des minutes. - Attendre jusqu’à ce que la nouvelle valeur de fin de temps de cuisson s’arrête de clignoter. L’affichage clignotera Fin et sa valeur alternativement pendant quelques secondes, puis apparaîtra l’heure de la journée et les icônes de cuisson clignoterons pour indiquer qu’une cuisson retardée a été programmée. Dès que le temps de retard s’achève, le four se met en marche et travaille pendant le temps de cuisson programmé. Le symbole de la marmite clignotera. À la fin d’une quelconque activité temporisée, le dispositif de commande éteint le four, l’avertisseur sonore émet une séquence d’avertissement (deux bip courts répétés toutes les 3 secondes) pour attirer l’attention de l’utilisateur pendant un temps maximum et les icônes relatives au temps ( ) clignotent. Appuyer sur le bouton pour éteindre l’avertisseur sonore et acquitter le message d’avertissement. Tourner le sélecteur de mode sur la position ZÉRO (OFF) avant d’utiliser à nouveau le four.FR
11 - Conseils et techniques de cuisson à convection
Réduisez les températures de recette de cuisson de 25°F (15°C).
- Pour de meilleurs résultats, il faut cuire les aliments non couverts, dans des plats à bord bas pour mieux profiter de la circulation d’air forcé. Utilisez des plats en aluminium brillant pour de meilleurs résultats à moins que cela soit spécifié autrement.
- Le verre résistant à la chaleur et la céramique peuvent être utilisés. Réduisez encore la température de 25°F (15°C) si vous utilisez un verre résistant à la chaleur, donc une réduction totale de 50°F (30°C).
- Les plats en métal foncé peuvent être utilisés. Notez que la nourriture peut brunir plus vite lorsque vous utilisez un plat en métal foncé.
- Le nombre de grilles utilisées est déterminé par la hauteur des aliments à cuire.
- Les aliments cuits, en général, cuisent extrêmement bien avec la convection. N’essayez pas de convertir des recettes comme les crèmes anglaises, les quiches, les tartes à la citrouille, les tartes au fromage, qui ne tirent pas de bénéfice de la convection. Utilisez le mode de cuisson normal pour ces recettes.
- Plusieurs grilles de cuisson sont disponibles aux positions 1, 2, 3, 4 et 5. Les 5 grilles peuvent être utilisées pour des gâteaux, des biscuits et des biscuits apéritifs. - 2 grille de cuisson : Utilisez positions 1 et 3. - 3 grille de cuisson : Utilisez positions 2, 3 et 4 ou 1, 3 et 5. - Lorsque vous cuisez plusieurs gâteaux en même temps, distribuez les plats de telle façon qu’ils ne soient pas juste l’un au-dessus de l’autre. Pour de meilleurs résultats, placez les gâteaux devant sur la grille du dessus et à l’arrière sur la grille du dessous. (Voyez le dessin à droite). Laissez 1” - 1 ½” (2,5 – 3 cm).
- La conversion de votre propre recette peut être facile. Choisissez une recette qui sera avantagée par la cuisson par convection.
- Réduisez la température et le temps de cuisson si nécessaire. Il peut parfois y avoir des essais et des erreurs avant d’arriver au résultat parfait. Gardez des traces de votre technique pour la prochaine préparation à convection.
- Veuillez lire 29 Solution des problèmes de cuisson. Aliments recommandés pour le mode convection européenne Biscuits apéritifs Biscuits pour café Gâteaux Biscuits (2 à 4 grilles) levure pains Choux à la crème Popovers Casseroles et Entrées un plat Plats à four (grille positions 1, 2, 3) Aliments levés à la levure (Soufflés, Meringue, Desserts garnis de meringue, Gâteaux ange, Gâteaux mousseline)
PISITIONS DES MODULES PLUSIEURS GRILLES
Grille 3 Grille 1 Conseils rapides et faciles de recette Convertir de la CUISSON à la CONVECTION EUROPÉENNE:
- Réduisez la température de 25 °F (15 °C).
- Utilisez le même temps de cuisson que la cuisson normale si la durée est de 10 à 15 minutes.
- Les aliments avec un temps de cuisson de moins de 30 minutes doivent être vérifiés pour leur cuisson 5 minutes plus tôt que dans les recettes standard.
- Si la nourriture cuit plus de 40 – 45 minutes, réduisez le temps de cuisson de 25%.FR
Tableau de cuisson à convection
- Réduisez la température standard des recettes de 15 °C (25 °F) pour la cuisson à convection.
- Les températures ont été réduites dans ce tableau. ALIMENTS POSITION DE LA GRILLE TEMP. °C ( °F) (FOUR PRÉCHAUFFÉ) TEMPS (Min) Gâteau Petits gâteaux Gâteau bundt Gâteau des anges
325-350 (165-175) 325-350 (165-175) 325 (165) 8-12 10-15 25-30 Pains Pain à la levure, 9 x 5 Petits pains à la levure Biscuits Muffins
350 (175) 350-375 (175-190) 375 (190) 400 (205) 15-22 10-15 6-10 13-16 Pizz (Cuisson à plusieurs grilles) Surgelée Fraîche 1 and 3 1 and 3 375-425 (190-220) 375-425 (190-220) 12-18 8-14 Dans le tableau ci-dessus, TEMPÉRATURE et TEMPS concernent le réglage 240 V. Ce tableau est un guide. Suivez la recette ou les instructions figurant sur l’emballage et réduisez la température en conséquence.FR
12 - Conseils et technique de cuisson
La cuisson au four est une méthode de cuisson à air chaud. Les éléments supérieur et inférieur sont utilisés pour chauffer l’air mais le ventilateur n’est pas utilisé pour faire circuler la chaleur. Suivez la recette ou les instructions pour la température, la durée de cuisson et la position de la grille. Le temps de cuisson varie avec la température des ingrédients et la taille, la forme et le fini du plat de cuisson. Conseils pratiques
- Pour de meilleurs résultats, cuisinez sur une simple grille avec au moins 2,5 - 3 cm
- (1 - 1 1/2 po) d’espace entre les plats et les parois du four.
- N’utilisez qu’une grille lorsque vous choisissez le mode Cuisson.
- Vérifiez la cuisson interne au temps minimum.
- Utilisez des plats en métal (avec une finition antiadhésif ou non), en verre résistant à la chaleur, en verre céramique, en poterie ou d’autres plats appropriés au four.
- Lorsque vous utilisez un plat en verre résistant à la chaleur, réduisez la température de 15 °C (25 °F) par rapport à la température recommandée.
- Utilisez des plaques avec ou sans bord ou une casserole à roulés à la gelée.
- Des plats en métal foncé ou avec des finis non adhésifs cuiront plus vite en brunissant plus la nourriture. Des plats isolés ralentiront légèrement le temps de cuisson dans la plupart des cas.
- N’utilisez pas de feuille en aluminium ou de plateaux en aluminium. L’aluminium est un excellent insolant de chaleur et donc la chaleur sera maintenue en dessous. Ceci altère la performance de cuisson et peut endommager le fini du four.
- Évitez de placer des plats sur la porte ouverte.
- Les conseils pour résoudre les problèmes de cuisson au four et de rôtissage se trouvent à la page 29. Tableau de cuisson ALIMENTS POSITION DE LA GRILLE TEMP. °C ( °F) (FOUR PRÉCHAUFFÉ) TEMPS (Min) Gâteau Petits gâteaux Gâteau bundt Gâteau des anges
350-375 (175-190) 350-375 (175-190) 350 (175) 8-10 8-13 29-36 Pains Pain à la levure, 9 x 5 Petits pains à la levure Biscuits Muffins
375 (190) 375-400 (190-205) 375-400 (190-205) 425 (220) 18-22 12-15 7-9 15-19 Dans le tableau ci-dessus, TEMPÉRATURE et TEMPS concernent le réglage 240 V. Ce tableau est un guide. Suivez la recette ou les instructions figurant sur l’emballage et réduisez la température en conséquence.FR
- Placez la grille dans la position appropriée avant de mettre votre four en marche.
- Utilisez le mode gril à convection avec la porte fermée.
- Ne préchauffez pour le four. (De cette façon, “PREHEAT” s’affichera automatiquement lorsque le mode gril à convection sera sélectionné, mais placez la nourriture à l’intérieur du four avant de sélectionner ce mode de cuisson.)
- Utilisez le plat de rôtissage à 2 pièces. (Le gras qui dégouline de la viande peut provoquer un incendie si vous n’utilisez pas les deux parties de la lèchefrite.)
- Tourner les viandes une fois à mi-cuisson du temps de cuisson recommandé (voir le tableau de gril à convection). Tableau de gril à convection
450 (230) 450 (230) 13-15 4-6 12-14 3-5 Dans le tableau ci-dessus, TEMPÉRATURE et TEMPS concernent le réglage 240 V.
- Les temps de gril et de gril à convection sont approximatifs et peuvent varier. Les temps de cuisson sont indicatifs et dépendent également de l’épaisseur de la viande et de la température de celle-ci avant la cuisson.FR
14 - Conseils et techniques de gril
- Placez la grille dans la position appropriée avant de mettre votre four en marche.
- Utilisez le gril avec la porte fermée.
- Préchauffez le four pendant 5 minutes avant son utilisation.
- Utilisez le plat de rôtissage à 2 pièces. (Le gras qui dégouline de la viande peut provoquer un incendie si vous n’utilisez pas les deux parties de la lèchefrite.)
- Tourner les viandes une fois à mi-cuisson du temps de cuisson recommandé (voir le tableau de gril). Tableau de gril ALIMENTS ET ÉPAISSEUR POSITION DE LA GRILLE
(Min)* Beouf Steak (1,9 cm à 2,5 cm (3/4 à 1 po) Médium saignant Médium Bien cuit Hamburgers (1,9 cm à 2,5 cm (3/4 à 1 po) Médium Bien cuit
8-12 Volaille Poitrine (avec os) Cuisses (bien cuites)
Par défaut Par défaut 10-12 28-30 8-10 13-15 Porc Côtelettes de porc (2,5 cm (1 po)) Saucisses fraîches Tranche de jambon (1,25 cm (1/2 po))
Max Max 2-3 4-6 Dans le tableau ci-dessus, RÉGLAGE DU GRIL et TEMPS concernent le réglage 240 V.
- Les temps de gril et de gril à convection sont approximatifs et peuvent varier. Les temps de cuisson sont indicatifs et dépendent également de l’épaisseur de la viande et de la température de celle-ci avant la cuisson. Guide de température de service de la FSIS (Service d’inspection et sécurité des aliments USDA) 140 °F (60 °C) Jambon précuit (pour réchauffer) 165 ° (74 °C) Jambon précuit (pour réchauffer) 145 °F (63 °C) Boeuf, veau, agneau frais (médium saignant) Boeuf, veau, agneau frais (médium saignant) 160 °F (71 °C) Viande hachée et mélange de viande (boeuf, porc, veau, agneau) 170 °F 77 °C) Viande hachée et mélange de viande (boeuf, porc, veau, agneau) Boeuf, veau, agneau frais (médium saignant) Boeuf, veau, agneau frais (médium saignant) Porc frais (médium) Porc frais (médium) Jambon Frais (non cuit) 180 °F 82 °C) Jambon Frais (non cuit) Plats aux oeufs Plats aux oeufs 165 °F (74 °C) Viande hachée et mélange de viande (dinde, poulet) Viande hachée et mélange de viande (dinde, poulet) Remarque: Oeufs (seuls, non dans une recette) - cuire jusqu’à ce que le jaune et le blanc soient fermes.FR
15 - Conseils et techniques de rôtissage à convection
Tableau de rôtissage à convection VIANDES POIDS lb (kg) POSITION
325 (165) 325 (165) 325 (165) 425 (220) 18-22 20-25 18-22 20-25 18-22 20-25 15-20 145 (63) mi-saignant 160 (71) médium 145 (63) mi-saignant 160 (71) médium 145 (63) mi-saignant 160 (71) médium 145 (63) mi-saignant Porc Longe de porc (sans os ou avec os) Épaule 5-8 (2,5-4) 3-6 (1,5-3)
325 (165) 325 (165) 20-27 25-32 20-27 25-32 160 (71) médium 170 (77) bien cuit 160 (71) médium 170 (77) bien cuit Dans le tableau ci-dessus, TEMPÉRATURE et TEMPS DE RÔTISSAGE concernent le réglage 240 V. Les temps de cuisson sont indiqués et ils dépendent également de l’épaisseur de la viande et de la température de départ de celle-ci avant la cuisson.
- Ne préchauffez pas lors du rôtissage à convection. (De cette façon, “PREHEAT” s’affichera automatiquement lorsque le mode rôtissage à convection sera sélectionné, mais placez la nourriture à l’intérieur du four avant de sélectionner ce mode de cuisson.)
- Effectuez le rôtissage dans un plat peu profond et non couvert.
- Lorsque vous effectuez le rôtissage de poulets entiers ou de dindes, repliez les ailes et attachez sans serrer les pattes avec une ficelle de cuisine.
- Utilisez la lèche-frite à 2 pièces pour les rôtissages non couverts. (Le gras qui dégouline de la viande peut provoquer un incendie si vous n’utilisez pas les deux parties de la lèche-frite.)
- Utilisez la sonde thermique ou un thermomètre à viande pour déterminer la cuisson en vérifiant la température interne (consultez le tableau de rôtissage à convection).
- Vérifiez de nouveau la température de la viande/ volaille en insérant le thermomètre à viande dans une autre position.
- Les grosses volailles peuvent avoir besoin d’être recouvertes d’une feuille durant une portion de la cuisson pour empêcher la surcuisson. IMPORTANT Conseils de recettes faciles et rapides Conversion de la CUISSON standard au RÔTISSAGE À CONVECTION:
- Les températures ne doivent pas être diminuées.
- Les rôtis, les gros morceaux de viande et de volaille prennent généralement de 10 à 20 % moins de temps. Vérifiez la cuisson interne plus tôt.
- Les casseroles ou le boeuf braisé qui sont cuits couverts cuiront dans environ le même temps lors du RÔTISSAGE À CONVECTION.
- La température interne sécuritaire minimale pour la farce de la volaille est de 74 °C (165 °F).
- Après avoir retiré l’aliment du four, couvrez sans serrer avec une feuille d’aluminium pendant 10 à 15 minutes avant le découpage si nécessaire afin d’augmenter la température de l’aliment de 3° à 6 °C (5° à 10 °F).
- Les conseils pour résoudre les problèmes de cuisson au four et de rôtissage se trouvent à la page 29.FR
16 - Conseils et Techniques de Déshydratation
- La déshydratation peut être effectuée en utilisant une température plus basse et l’air chauffé en circulation élimine lentement l’humidité pour la conservation des aliments.
- Choisir la cuisson par convection comme mode de chauffage lors de la déshydratation
- Les températures de déshydratation recommandées sont 120°F (50°C) à 160°F (70°C).
- Plusieurs racks peuvent être utilisés simultanément.
- Certains aliments ont besoin de 14 à 15 heures pour se déshydrater complètement.
- Consultez un livre sur la conservation des aliments pour les temps spécifiques et la manipulation des divers aliments.
- Cette méthode convient à une variété de fruits, légumes, fines herbes et lanières de viande.
- Les tamis de séchage peuvent être achetés dans les magasins de cuisine spécialisés.
- En utilisant des serviettes en papier, une partie de l’humidité des aliments peut être absorbée avant le début de la déshydratation (par exemple avec les tomates ou les pêches coupées en tranches). Tableau de grillade à déshydratation
FRUIT Pommes Dans jus de citron ¼ t. et 2 t. d’eau, tranches ¼ Po
11 - 15 Légèrement pliables
Bananas Dans jus de citron ¼ t. et 2 t. d’eau, tranches ¼ Po
11 - 15 Légèrement pliables
Cerises Laver et assécher à la serviette. Pour les cerises fraîches, dénoyauter
10 - 15 Pliables, tannees, moelleuses
Pelures d’orange et tranches ¼ Po d’épaisseur; partie de la pelure finement peléée Pelures: Tranches:
Orange pelee: séchée et cassante. Tranches: sèches et cassantes, fruitm légèrement humide Tranches d’ananas Séchées a la serviette En boîte: Fraîches:
Souples et pliables Fraises Lavées et sechées à la serviette. Tranches ½po d’épaisseur, dessus sur la grille
12 - 17 Sèches et cassantes
LÉGUMES Poivrons Lavées et sechés à la serviette. Retirer la mambrane, grssierèment couplés environ 1 Po
16 - 20 Cassants sans humidité à l’intérieur
Champignons Lavées et sechés à la serviette. Couper la tige. Morceaux de 1/8 Po
7 - 12 Fermes et cassant, secs
Tomates Lavées et sechés à la serviette. Tranches minces 1/8 Po d’epaisseur. Bien drainer
16 - 23 Sèches, rouge
FINES HERBES Origan, sauge, persil et thym, et fenouil Rincer et assécher à la servette Sécher à 120°F (60°C)
3 - 5 Croustillant et cassant
Basilique Feuilles 3 à 4 Po du haut. Vaporiser d’eau, secouer et assécher Sécher à 120°F (60°C)
Entretien du four et nettoyage Nettoyage manuel la zone du cadre à l’extérieur du joint NE PAS nettoyer le joint à la main Nettoyer la zoneextérieure du jointde la porteNettoyage manuel 2cm des guides des grilles au cadre de la chambre de cuissonNettoyer la vitre de la porte manuellement Les détergents abrasifs et les équipements de nettoyage à vapeur ne devraient pas être utilisés pour le nettoyage. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser des produits nettoyants abrasifs ou des grattoirs métalliques aiguisés pour nettoyer le verre de la porte du four dans la mesure où ils peuvent rayer la surface et entraîner l’éclatement du verre. AVERTISSEMENT Assurez-vous que la porte est bien fermée avant que le cycle d’auto- nettoyage ne démarre, sinon le verrouillage de porte automatique ne sera pas exécuté. Voir les paragraphes suivants. Pyrolyse du four Ce four est doté d'une fonction pyrolyse qui permet d'éliminer le nettoyage manuel difficile de l'intérieur du four qui prend généralement du temps. Pendant la pyrolyse, le four utilise des températures extrêmement élevées (env. 860°F/460°C) pour brûler les salissures et la graisse des aliments.
- Il est courant de voir de la fumée et/ou une flamme occasionnellement pendant le cycle de pyrolyse, en fonction du contenu et de la quantité de saleté restés dan le four. Si une flamme persiste, éteindre le four et le laisser refroidir avant d'ouvrir la porte pour essuyer les salissures excessives des aliments.
- Le verrou de la porte est activé automatiquement après que le cycle de pyrolyse a été sélectionné. L'icône "CADENAS" s'affichera à l'écran. Ceci permet de garantir que la porte ne peut pas être ouverte pendant que l'intérieur du four est à une température de nettoyage.
- La lumière du four ne fonctionne pas pendant ce mode.
- Pendant la pyrolyse, la cuisine doit être bien aérée pour aider à éliminer les odeurs liées à la pyrolyse. Les odeurs diminueront au fur et à mesure qu'on utilisera ce mode.
- La durée préétablie pour le nettoyage est de trois heures.
- Le cycle s'arrête automatiquement à la fin des heures de nettoyage.
- Quand la chaleur du four diminue jusqu'à être une température sûre, le verrou de la porte se désactive automatiquement et il est possible de l'ouvrir. Préparation du four pour l'auto-nettoyage
1. Retirer tous les ustensiles et les plats à four.
2. Retirer les grilles de four qui ne sont pas en porcelaine. Si des grilles
chromées sont laissées dans le four pendant le cycle de pyrolyse, elle perdront définitivement leur finition brillante et prendront une couleur noire et terne.
3. Essuyer tout déversement de saleté et la graisse qui ne sont pas encore incrustés, à
l'aide de serviettes en papier. Les excès de graisse provoqueraient des flammes et de la fumée dans le four pendant l'auto-nettoyage.
4. Voir l'illustration ci-dessous. Certaines zones du four doivent être nettoyées
manuellement avant le début du cycle. Pendant le cycle de nettoyage, celles-ci ne chauffent pas suffisamment pour pouvoir brûler les salissures. Utiliser une éponge imbibée de savon ou une brosse à récurer en plastique. Nettoyer à la main le bord de la porte du four, la cadre avant du four et dans le cadre jusqu'à 1-½ “ (2-3 cm) , avec un détergent et de l'eau chaude. Ne pas frotter le joint présent sur le four. Nettoyer à la main la vitre de la porte du four. Rincer soigneusement toutes ces zones puis les sécher.
5. S'assurer que les lumières du four sont éteintes et que les ampoules et les
caches des ampoules sont en place.FR
18 - Réglage du mode d’auto-nettoyage
Avant d’utiliser le mode d’auto-nettoyage, veuillez soigneusement lire la page sur l’entretien et le nettoyage du four et suivre préalablement les instructions de préparation du four avant l’auto-nettoyage. (consultez la page 22) ATTENTION Une fois que la fonction d’auto-nettoyage (pyrolyse) est démarrée, lorsque le symbole de verrouillage clignotant apparaît, N’OUVREZ PAS LA PORTE et ne changez pas de fonction. Une fois la fonction de pyrolyse terminée, la porte se déverrouille automatiquement lorsque la température interne du four descend en dessous de 100 C. Ne forcez pas pour ouvrir la porte si le symbole de verrouillage est allumé ou clignotant. Pyrolyse (auto-nettoyage) Tourner le bouton de mode sur la position correspondante puis appuyer sur le bouton +/- pour mettre en route un cycle de nettoyage. Il est possible de régler le temps de nettoyage selon les mêmes règles que les fonctions automatiques ; il est donc possible de retarder le cycle pyrolytique. Le temps de nettoyage maximum permis est de 3 heures, le minimum 1 heure. La durée standard est de 1 heure 30 minutes; l’affichage de l’horloge indique alors P1:30. À la fin de l’activité d’autonettoyage, l’affichage montre FIN mais le message ne clignote pas. Les messages de l’écran disparaissent lorsque le sélecteur de mode est placé à la position ZÉRO indiquant « - - - ». La porte reste verrouillée jusqu’à ce que la température du four se soit refroidie au-dessous du seuil de sécurité; ce n’est qu’alors que le système déverrouille la porte. Le ventilateur de refroidissement se met en route dès que l’on sélectionne la position et augmente sa vitesse quand les parties internes deviennent chaudes. La température du four est réglée automatiquement à 460°C afin d’assurer le nettoyage parfait de la cavité. Le système verrouille aussi immédiatement la porte pour garantir la sécurité de l’utilisateur car la température à l’intérieur est très élevée.Un voyant de verrouillage montre le statut du mécanisme de verrouillage à tout moment. - Porte déverrouillée, voyant de verrouillage éteint - Porte verrouillée, voyant de verrouillage toujours allumé - Verrou en mouvement, transition en cours, voyant de verrouillage clignotant. Pour utiliser à nouveau le four après une pyrolyse, tourner le sélecteur de mode sur la position ZÉRO (OFF). CAUTION Veuillez ne pas utiliser la plaque pendant la fonction de pyrolyse (auto-nettoyage)FR
19 - Mode shabbat et fonction de sonde de viande (si présent)
1. Tournez le sélecteur sur CUIRE AU FOUR et programmez la
température souhaitée à l’aide du bouton +/-.
2. Appuyez sur le bouton +/- et maintenez-le enfoncé pendant 5
secondes. Le message « ShAb » apparaît et clignote sur le bouton de commande du four pour indiquer que le mode Shabbat a été activé. Il n’est désormais plus possible de changer de température en tournant le bouton + / -.
3. Tournez le sélecteur du mode de cuisson sur OFF ou sur n’importe
quel autre mode de cuisson pour arrêter la fonction Shabbat. REMARQUE : La fonction du mode shabbat ne peut être programmée que dans les 10 secondes qui suivent le choix du mode de « cuisson au four » ou après le changement de température. Modes ou fonctionnalités désactivés en mode Shabbat :
- Le mode Shabbat permet au four de rester en mode CUIRE AU FOUR.
- Disponible uniquement en programmation manuelle, plutôt que pour la cuisson chronométrée.
- Le ou les affichages n’indiqueront pas la température et la durée, seul le message SHAB s’affiche.
- 72 heures de durée maximum en manuel.
- Toutes les tonalités et les avertissements sont désactivés.
- La fonction rappel minuterie est désactivée.
- Toutes les fonctions de changement de durée de cuisson sont désactivées.
- L’état de la led du four est toujours allumé lorsque le four est en mode shabbat. Fonction sonde viande (si présent) Ce four est équipé d’une sonde à viande pour détecter la température à l’intérieur de la viande et arrêter la cuisson dès que la valeur définie est atteinte. Vous pouvez sélectionner les modes suivants pour le fonctionnement de la sonde de viande :
Les autres modes ne sont pas autorisés à démarrer si la sonde est insérée. La lettre P du message 165 P (en Fahrenheit) ou 75 P (en Celsius) et le symbole de la sonde de viande clignote si le mode n’est pas valable pour la cuisson avec la sonde ou si la sonde est retirée au cours de la cuisson. Dans ce cas, les éléments chauffants sont mis hors tension et la commande passe automatiquement à l’état OFF, indiquant l’heure du jour. Méthodes d’activation
1. Une fois la sonde insérée dans son réceptacle et détectée par
la commande, tournez le sélecteur de mode de cuisson sur une position valide, le texte indiquant 165P (75 °C) apparaît sur l’écran à 4 CHIFFRES.
2. Dès qu’un mode de cuisson valide a été démarré, la sonde peut
être insérée dans son réceptacle et détectée par la commande. Le texte 165P (75 ° C) apparaît sur l’écran à 4 CHIFFRES. La température standard de la sonde 165° F (75° C) pendant 5 secondes. Avec le bouton + / - il est possible de modifier la programmation de la sonde. Le point de consigne de la température standard de la sonde est 165° F (75° C). La plage admise est comprise entre 120°F (50°C) et 210°F (99°C). La température maximale de la cavité pendant la cuisson avec la sonde de viande est de 480°F (250°C) Après 5 secondes, la valeur de l’écran est acceptée et la commande commence la cuisson. La température réelle du four apparaît à présent sur l’écran à 4 chiffres. Commencez par la température ambiante. La température actuelle de la sonde est indiquée à partir de 105°F (40°C) La température actuelle de la sonde est indiquée jusqu'à ce que l'ensemble soit atteint. fin de cuisson. Dès que la température de la sonde est atteinte, la commande émet un bip indiquant la fin de la cuisson et arrête le four. Appuyez une fois sur le bouton +/- de la sonde pour vérifier sa température. Appuyez deux fois sur le bouton sur le bouton + / - pour modifier la température du four programmée Lorsque la valeur clignote, tournez le bouton + / - pour la modifier. Après 5 secondes, la température actuelle du four apparaît automatiquement sur l’écran à 4 chiffres. Tournez toujours le mode de cuisson sur OFF une fois que la fin de la cuisson a automatiquement éteint le four pour qu’il soit correctement réinitialisé pour la prochaine fois. Les fonctions de durée de cuisson automatiques sont désactivées lors de l’utilisation de la sonde de viande, seul le rappel de minuterie peut être programmé. Lorsqu’il est activé, le rappel de minuterie doit fonctionner en arrière-plan.FR
20 - Entretien général du four
Utilisation du tableau de nettoyage
1. Repérez le numéro de la pièce à nettoyer dans l’illustration de cette page.
2. Trouvez le nom de la pièce dans le tableau de nettoyage.
3. Faites concorder le chiffre avec la méthode de nettoyage de la page suivante.
Tableau de nettoyage du four Pièce Méthode de nettoyage Pièce Méthode de nettoyage Four en acier inoxydablea Four en acier inoxydablea 1 Tableau de commande C-G 11 Cadre avant du four E
Ouvertures de refroidissement de la porte E 12 Cavité du four E 3 Baguette de protection D 13 Joint de porte B 4 Garniture inférieure D 14 Ouvertures de refroidissement du four
5 Cadre de la porte E 15 Bras coulissant A 6 Poignée de la porte G 16 Grille du four A
Intérieur de la fenêtre de la porte F 17 Lèche-frite E 8 Devant de la porte C&G 9 Capuchons d’extrémités D 10 Porte du four - Intérieur E Pour la méthode de nettoyage, consultez la page suivante.FR
21 - Finitions du Four / Méthodes de Nettoyage
Le four entier peut être nettoyé de façon sure avec une éponge savonneuse, puis rincé et séché. Si des résidus excédentaires ne partent pas, suivez les méthodes de nettoyage ci-dessous.
- Utilisez toujours le chiffon le plus doux possible.
- Frottez les finitions en métal dans la direction du grain.
- Utilisez des chiffons, des éponges ou des tissus en papier doux et propres.
- Rincez le tout avec un minimum d’eau pour qu’elle ne coule pas dans les fentes de la porte.
- Essuyez pour éviter les traces d’eau. Les nettoyeurs dans la liste ci-dessous indiquent les types de produits à utiliser ne sont qu’à titre indicatif. Utilisez tous les produits selon les indications de l’emballage. Pièce Méthode de nettoyage A Chromé Lavez avec de l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. Ou, frottez légèrement avec du Soft Scrub ®, Bon-Ami®, Comet®, Ajax®, Brillo®, ou les chiffons S.O.S. ®. Les nettoyants Easy Off® ou Dow Oven Cleaners® (formule four froid) peuvent être utilisés, mais ils peuvent noircir ou décolorer le chromé. Les grilles peuvent être nettoyées dans le four pendant l’auto-nettoyage. Cependant, elles vont perdre leur brillant et devenir grises de façon permanente.
Tressage en fibre de verre NE NETTOYEZ PAS LE JOINT A LA MAIN. C Verre Vaporisez du Windex® ou du Glass Plus® d’abord sur le chiffon, ensuite essuyez pour nettoyer. Utilisez du Fantastik® ou du Formula 409® pour enlever les éclaboussures de graisse. D Peint Nettoyez avec une eau savonneuse ou appliquez du Fantastik® ou du Formula 409® d’abord sur une éponge propre ou sur des feuilles en papier et essuyez pour nettoyer. Evitez d’utiliser des nettoyants en poudre ou des tampons métalliques à récurer. E Porcelaine Essuyez immédiatement les éclaboussures acides comme les jus de fruit, le lait, les tomates avec un chiffon sec. N’utilisez pas d’éponge/chiffon humide sur de la porcelaine chaude. Lorsqu’elle est froide, nettoyez avec de l’eau chaude savonneuse ou appliquez du Soft Scrub ® ou du Bon-Ami® sur une éponge humide. Rincez et séchez. Pour les tâches récalcitrantes, utilisez doucement du Brillo®, ou les chiffons S.O.S. ®. Il est normal que la porcelaine se craquèlent très légèrement (de fines lignes) avec l’âge à cause des expositions à la chaleur et aux résidus alimentaires. F Verre réfléchissant Nettoyez avec de l’eau chaude savonneuse ou un nettoyant en plastique. Frottez vigoureusement avec du vinaigre, du Windex®, de l’ammoniac, ou du Bon-Ami®. N’UTILISEZ PAS D’ABRASIFS FORTS. G Acier inoxydable Essuyez toujours avec un chiffon ou un nettoyant avec grain. Nettoyez avec une éponge savonneuse ensuite rincez et séchez. Ou essuyez avec du Fantastik® ou du Formula 409® vaporisé sur des feuilles en papier. Protégez ou polissez avec du Stainless Steel Magic® et un chiffon doux. Enlevez les taches d’eau avec un chiffon imbibé de vinaigre blanc. Utilisez du Zud®, Cameo®, Bar Keeper’s Friend® ou RevereWare Steel Cleaner®, pour enlever la décoloration due à la chaleur.FR
22 - Entretien à faire soi-même Retrait de la porte du four
Retrait de la porte du four La porte du four peut être retirée rapidement et facilement. Pour cela, procéder comme suit :
1. Ouvrir complètement la porte.
2. Soulever les deux leviers illustrés ci-dessous.
3. Fermer la porte jusqu’à la première butée (provoquée par les leviers relevés).
4. Soulever la porte vers le haut et vers l’extérieur pour la retirer de ses supports.
Pour remplacer la porte, fixer les charnières dans leurs supports et baisser les deux leviers. AVERTISSEMENT
- Assurez-vous que le four est froid et qu’il est bien éteint avant d’enlever la porte sinon vous pouvez vous électrocuter ou vous brûler.
- La porte du four est lourde et fragile. Utilisez vos deux mains pour enlever la porte du four. Le devant est en verre. Manipulez-la avec soin pour ne pas la briser.
- Ne saisissez que les côtés de la porte du four. Ne saisissez pas la poignée car elle pourrait glisser et provoquer des dégâts ou vous blesser.
- Si vous ne tenez pas la porte du four de façon sûre et correctement, cela pourrait provoquer des dégâts ou blesser des gens.FR
23 - Entretien à faire soi-même Remplacement d’une ampoule du four
- Les lumières s’allument lorsque la porte est ouverte ou lorsque le four est dans un cycle de cuisson.
- Les lumières du four ne s’allument pas pendant l’AUTO - NETTOYANT.
- Chaque assemblage d’éclairage comprend une lentille amovible, une lampe à incandescence ainsi qu’une boîte de douille qui sont fixés. Voyez l’illustration de cette page.
- Le remplacement de l’ampoule est considéré comme un entretien de routine. Pour remplacer une ampoule
1. Lisez les AVERTISSEMENTS de cette page.
2. Coupez l’alimentation à la source principale (fusible ou disjoncteur).
3. Enlevez le couvercle en le dévissant (1).
4. Enlevez l’ampoule (2) de sa douille (3) en la tirant.
5. Remplacez l’ampoule avec une nouvelle. Evitez de toucher
l’ampoule avec vos doigts, car la graisse des mains peut endommager l’ampoule lorsqu’elle devient chaude.
6. L’ampoule est de type halogène: employer un avex les memes Volt
et Watt (voir les figures de cette page).
7. Vissez la lentille.
Rebranchez l’alimentation principale à la source principale (fusible ou disjoncteur). AVERTISSEMENT
- Assurez-vous que le four et que les lumières sont froides et que le four est bien éteint avant de remplacer les ampoules. Sinon vous risquez de vous électrocuter ou de vous brûler.
- Les lentilles doivent être remises en place lorsque vous utilisez le four.
- Les lentilles servent à protéger l’ampoule pour qu’elle ne se casse pas.
- Les lentilles sont en verre. Manipulez-les avec précaution pour éviter de les casser. Les verres cassés peuvent blesser.
24 - Résolution de problèmes concernant la cuisson et le rôtissage
Avec la cuisson au four ou la cuisson à convection et le rôtissage à convection, plusieurs raisons autres que le mauvais fonctionnement du four peuvent être à l’origine de résultats mitigés. PROBLÈME CONCERNANT LA CUISSON ET LE RÔTISSAGE CAUSE Aliment brunissant de façon inégale - Four non préchauffé - Papier aluminium sur la grille ou au fond du four - Plat de cuisson trop grand pour la recette - Plat touchant aux autres plats ou à la paroi du four Aliment trop brun au fond - Four non préchauffé - Utilisation de plat en verre, mat ou foncé - Position de grille incorrecte - Plat touchant aux autres plats ou à la paroi du four Aliment sec ou ayant excessivement rétréci - Température du four trop élevée - Temps de cuisson trop long - Porte du four trop souvent ouverte - Plat trop grand Aliment cuisant ou rôtissant trop lentement - Température du four trop basse - Four non préchauffé - Porte du four trop souvent ouverte - Plat scellé hermétiquement avec du papier aluminium - Plat trop petit Croûte à tarte non brunie au fond ou croûte non cuite - Temps de cuisson pas assez long - Utilisation de plat en acier brillant - Position de grille incorrecte - Température du four trop basse Gâteau pâle, plat, ou non cuit à l’intérieur - Température du four trop basse - Temps de cuisson incorrect - Cuisson vérifiée trop tôt - Porte du four trop souvent ouverte - Plat trop grand Gâteau élevé au centre avec craquelure sur le dessus. - Température du four trop élevée - Temps de cuisson trop long - Plat touchant aux autres plats ou à la paroi du four - Position de grille incorrecte - Plat trop petit Bords de croûte de tarte trop bruns - Température du four trop élevée - Bords de croûte trop mincesFR
25 - Résolution des problèmes de fonctionnement
Avant d’appeler un technicien, vérifiez ce qui suit pour éviter des frais de service non nécessaires. Problème relié au four Étapes de résolution de problèmes Erreur E008 figurant à l’affichage Il y a un problème avec le loquet de verrouillage. Mettez le four hors marche et remettez-le en marche après quelques secondes. Le four effectuera un test automatique de loquet. Si le problème persiste, notez le code d’erreur et contactez le centre de service agréé. Autre erreur E figurant à l’affichage Mettez l’appareil hors marche et remettez-le en marche après quelques secondes. Si le problème persiste, notez le code d’erreur et contactez le centre de service agréé. L’affichage du four reste éteint Coupez l’alimentation à la source principale (fusible ou disjoncteur). Réengagez le disjoncteur. Si le problème persiste, contactez le centre de service agréé. Le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner même si le four est hors marche Le ventilateur se met automatiquement hors marche lorsque les composants électroniques sont suffisamment froids. La porte est verrouillée et ne s’ouvre pas même après le refroidissement Mettez le four hors marche par le disjoncteur et attendez quelques secondes. Réengagez le disjoncteur. Le four devrait se réinitialiser seul et être utilisable. Le four ne chauffe pas Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de chez vous. Vérifiez que la température du four est correctement sélectionnée. Le four ne cuit pas uniformément Reportez-vous aux tableaux de cuisson pour la position des grilles recommandée. Réduisez toujours votre recette de 15 °C (25 °F) lorsque vous cuisinez avec le mode de cuisson à convection. L’éclairage du four ne fonctionne pas correctement Remplacez ou réinsérez l’ampoule si elle est desserrée ou défectueuse. Consultez la page 28. Ne touchez pas l’ampoule avec vos doigts car cela peut la faire griller. L’éclairage du four ne s’éteint pas Vérifiez si rien n’obstrue la porte du four. Vérifiez si la charnière n’est pas pliée ou que le loquet n’est pas verrouillé. Impossibilité d’enlever le couvercle de l’ampoule du four Il se peut qu’il y ait une accumulation de saleté autour du couvercle de l’ampoule. Essuyez-le avec un chiffon sec et propre avant d’essayer d’enlever le couvercle de l’ampoule. L’auto-nettoyage du four ne fonctionne pas correctement Laissez le four refroidir avant l’auto-nettoyage. Essuyez toujours les résidus ou les éclaboussures avant l’auto-nettoyage. Si le four est vraiment sale, réglez l’auto-nettoyage sur 4 heures. Consultez Préparation du four pour l’auto-nettoyage aux pages 22. L’horloge et la minuterie ne fonctionnent pas correctement Assurez-vous que le four est bien branché. Consultez Horloge et minuterie à la page 8. Humidité excessive Lorsque vous utilisez le mode Cuisson, préchauffez d’abord le four. La cuisson à convection et le rôtissage à convection éliminent l’humidité du four (c’est un des avantages de la convection). Éclats de porcelaine Lorsque vous enlevez et replacez les grilles, inclinez-les toujours vers le haut et ne forcez pas pour éviter les éclats de porcelaine. Données de service Pour un centre de service autorisé ou de l’information sur les pièces, voir le “Garantie ... “ L’emplacement du numéro de série sur le produit est visible sur la porte du four lorsque la porte du four est ouverte. Il est situé du côté gauche, centré verticalement juste en dessous de la cavité du four. Consultez la page 4. Notez cette information dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous. Gardez votre facture pour la validation de votre garantie. Service Data Record Numéro de modèle ______________________________ Numéro de série ________________________________ Date d’installation ou Occupancy __________________ES
450 (230) 450 (230) 13-15 4-6 12-14 3-5 Dans le tableau ci-dessus, TEMPÉRATURE et TEMPS concernent le réglage 240 V.
- Les temps de gril et de gril à convection sont approximatifs et peuvent varier. Les temps de cuisson sont indicatifs et dépendent également de l’épaisseur de la viande et de la température de celle-ci avant la cuisson.ES
Notice Facile