LGV41SWHWW - Bouteille LifeStraw - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LGV41SWHWW LifeStraw au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Bouteille filtrante LifeStraw LGV41SWHWW, capacité de 650 ml, filtre de 0,2 microns, élimine 99,9999% des bactéries et 99,9% des protozoaires. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les activités de plein air, le camping et les situations d'urgence. Remplir la bouteille avec de l'eau, visser le capuchon et boire directement ou utiliser le système de filtration. |
| Maintenance et réparation | Rincer le filtre à l'eau claire après utilisation. Ne pas exposer à des températures extrêmes. Remplacer le filtre après 1 000 litres d'utilisation. |
| Sécurité | Ne pas utiliser avec de l'eau salée ou des liquides autres que l'eau potable. Vérifier l'intégrité du filtre avant chaque utilisation. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, facile à transporter. Fabriqué sans BPA. Idéal pour les voyageurs et les aventuriers. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LGV41SWHWW LifeStraw
Questions des utilisateurs sur LGV41SWHWW LifeStraw
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouteille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LGV41SWHWW - LifeStraw et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LGV41SWHWW de la marque LifeStraw.
MODE D'EMPLOI LGV41SWHWW LifeStraw
-
Laver : Retirée le filtre complet en le devissant de l'intérieur du bouchon et mettez-le sur le côte. Enlevez le filtre et laver la bouteille, la couvercie et l'embout buccal avec un détergent doud.
-
Rincer: Dévissez la cavité à charbon supérieure du filtre principal. Rince le filtre à charbon en tenant la cavité du filtre à charbon avec le filtre à charbon à l'intérieur sous l'eau du robinet pendant un maximum de 60 secondes. Une fois terminé, visée la cavité de corne brône supérieure sur le microfiltre à membranee. Revissez le filtre avec la cavité à charbon encore assemble à l'intérieur du bouchon. 3. Remplir : Remplissé la bouteille d'eau et vissez le bouchon (avec le filtre encore assemblé), en vallant à ce qu'il y auffisment d'eau dans la bouteille pour que les filtres seront complètement immergés. 4. Amorcier le filtre : Pérez quelques gorgées rapides pour entamerles le filtre ou le bouchon. Le filtre est essistant et ne deviennent difficres à aspirer, le temps que le filtre hydrate et que l'air soit chaudié du filtre. Le débit s'améliorerá après une utilisation continue.
UTILISATION QUOTIDENNE
-
Remplir: Dévissez le bouchon avec la poignée (les deux filtres étant plusieurs fixés au bouchon) et remplissez la bouteille d'eau, sans dépasser la ligne de remplissage.
-
Assemblé: Une fois le filtre correctement fixé au bouchon, revissez le bouchon avec la poignée sur la boutelle.
-
Boire : Lenevla la poignée et profitez d'une eau potable en la sirotant par l'embout buccal.
-
Effecteur un lavage à contre-courant: Àpres avoir bu, soufflez de l'air dans l'embout buccal pour éliminer le eau supplémentaire du filtre et pour évierer que l'eau ne s'accumue sur le dessus du bouchon prés de l'embout buccal. Cela contribuera également à préserver la longevite du filtre.
-
Remettée la poignée en place, en vous assurant que l'embout est complètement sec avant de le ressencer.
N'oubliée pas de garder la poignée, le bouchon et l'embout buccal à l'écart de l'eau contaminé.
ASTUCES
ASTUCES
Votte microfiltre à membrée de la Série LifeStraw Go est compatible avec les boutées de la Série Go Fabriées après 2023. Toutes les boutées achétées avant 2023 possessé un filtage unique qui n'est pas compatible avec ce filtre.
Testez votre équipement avant de partir! Suivez les instructions de la première utilisation pour vous assurer que votre bouteille LifeStraw Go fonctionne comme prévu.
Les avions et l'altitude: Puisque notre bouteille est étanché, le déplacement aérien, les changements d'altitude et les températures élevées peuvent entrainer une hausse de pression dans la bouteille. Pour éviter les fuites surprises, ouyrez lentement le bouchon plein et la poignée (lors d'un décollage en avion, par exemple!) pour libérer la pression. Refermez le couverie et buey normalement.
La vitesse d'ecoulement est lente? Soufflez de l'air et travers l'embout buccal pour éliminer les événuelles bulles d'air et les débris coïncés dans la membranche. Vérifie la vanne parapraise après l'embout afni en décembre un excédent de poussière ou de débris; nettoyez si nécessaire.
Remarque: 'Votte bouteille LifStraw ne filtrera plus l'eau lorsque le produit aura attient la fin de sa vie uté. Si vous n'êtes plus en mesure de boire à travers la paille, cela signifie qu'il est temps de replacer le microfiltre à membraine.
Vouves avrez des questions ? Veuliez nous contacter à l'adres remy@lifesastream et nous�� ferions un prise de vous aid !
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
La bouteille, le bouchon et la poingée peuvent être l'aves au lavie-vaisselle une fois les filtrés rétirées, Veilaz ne peut utiliser que de l'eau (pas de savon) pour rincer les filtrés. Nous若您 sugérons de-retirer cette oumbet buccale en le devissant du bouchon, et de le lavier avec du savon si vous remarquement unquelconque type de débris ou d'accumulation suite à une utilisation régulière.
Assurez-vous que l'intérieur du bouchon est sec avant de réassemblée la poignée et de la ranger après utilisation. Nous为你 recommendons de ne pas attacher la poignée lorsque la rance entre deux utilisations afin que l'embout reste sec et que l'humidité ne s'accoume pas.
MISES EN GARDE
Boire de l'eau non traitée peut vous exposer à des microorganismes dangereux pour la santé et accroître vos risque de développer une maladie gastro-intestinale. Une utilisation incorrecte de votre produit LifStraw peut entrainer un risque d'exposition à des micro-organismes dangereux et un risque de maladie gastro-intestinale. Vous poussa réduire vos risque d'être maladie en suivant ces instructions de sécurité et en vous informant sur les sources d'eau spéciétiques que vous utilisées. N'utilise jamais les produits LifStraw pour filtrer de l'eau de mer, de l'eau provenant de bassins de résiduers miniers ou encore de l'eau située à proximite de grandes exploitations agricoles. Rince la bouteille et le bouchon avec de l'eau potable avant la première utilisation. Enlevée le filtré avant de placer la bouteille dans le lava-vaiselle pour le nettoyage - ne lavez pas le filtré dans le lava-vaiselle. Ne jamais laissons le microfiltre à membrasse geler une fois qu'il a été utilisée. Si l'gèle, il doit alors être replacé. Si le produit est tombé, vérifie que le filtré est égalementFERMé connecté au bouchon. Si le bottier du filtré est fissuré ou endomagé, replacé le filtré avant de reprendee l'utilisation.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITIES
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Vestergaard Frandsen Inc. and ses entités associées et sociétés apparentées ne peuvent être tenes responsables de tout dommage resultant de l'utilisation de votre produit LifeStraw à des fins autres que celles pour lesquelles it est clamentaire destiné, ni de tout dysfonctionnement resultant du non-respect par l'utilitaire des informations relatives à l'utilisation et à la sécurité contentes dans ce manuel. La performance stipulée en matière de longévité, chimique et microbiologique est réalisée dans des conditions d'essay en laboratoire controlées ; vous trouvez de plus amples informations concernant les résultats de test et les conditions sur le site www.lifesstraw.com.
L'efficacité de votre produit peut être limiteperé par des conditions environnementales ou hygiéniques qui pouraient contribuer à la récontamination de l'eau après son passage dans le filtré interne du produit. Ces conditions incluent, mais sans s'y limiter, ce qui suit : 1) les conditions d'airborne et de l'air brûlée; 2) les conditions
-
Le fait de ne pas mainstreamer le boiter de filtré, la bouteille, le couvrecle et l'embout buccal propres.
-
Le fait de ne pas replacer les filtres conformément aux recommendations du fabricant.
-
La fait d'utiliser la bouteille ou les filtres si le plastique est fissure.
- La fait d'utiliser le produit ou de l'exposer à une chaleur extréme (température supérieure à 60^ ) ou à des températures de congestion (inférieures à 0^ ).
Veuillez lèure attentivement conduce consignés de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser cette produit Lifstead. Lifestead est un outil de filtration de l'eau et devrait uniquement être utilisé pour filtrer l'eau. La qualité de l'eau filtrée n'est pas garantie si le produit est soumis à des conditions autres que celles normalement rencontreées lors de son utilisation normale. Une综合利用 du produit Lifstead implique que vous acceptez et convexez à ces modalités et conditions, ainsi qu'à la clause de non-responsabilité.