Alpha RA 6700 iQ - Aspirateur robot ZODIAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Alpha RA 6700 iQ ZODIAC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur robot |
| Puissance d'aspiration | Non spécifiée |
| Capacité du réservoir | Non spécifiée |
| Autonomie | Non spécifiée |
| Temps de charge | Non spécifié |
| Connectivité | Wi-Fi, compatible avec application mobile |
| Fonctionnalités supplémentaires | Programmation, nettoyage par zones, contrôle à distance |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Entretien | Filtres lavables, bac à poussière amovible |
| Sécurité | Système anti-chocs, détection des escaliers |
| Garantie | Non spécifiée |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Utilisation recommandée | Sol dur, moquettes légères |
FOIRE AUX QUESTIONS - Alpha RA 6700 iQ ZODIAC
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Alpha RA 6700 iQ - ZODIAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Alpha RA 6700 iQ de la marque ZODIAC.
MODE D'EMPLOI Alpha RA 6700 iQ ZODIAC
- Avant toute acon sur l’appareil, il est impéraf de prendre connaissance de cee noce d’installaon et d’ulisaon, ainsi que du livret « Garanes » livré avec l’appareil, sous peine de dommages matériels, de blessures graves, voire mortelles, ainsi que l’annulaon de la garane.
- Conserver et transmere ces documents pour référence tout au long de la vie de l’appareil.
- Il est interdit de diuser ou de modier ce document par quelque moyen que ce soit sans autorisaon du fabricant.
- Le fabricant fait évoluer constamment ses produits pour en améliorer la qualité, les informaons contenues dans ce document peuvent être modiées sans préavis.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
- Le non-respect des averssements pourrait causer des dommages à l’équipement de la piscine ou entraîner de graves blessures, voire la mort.
- Seule une personne qualiée dans les domaines techniques concernés (électricité, hydraulique ou frigorique), est habilitée à faire la maintenance ou la réparaon de l’appareil. Le technicien qualié intervenant sur l’appareil doit uliser/porter un équipement de protecon individuel (tels que lunees de sécurité, gants de protecon, etc...) an de réduire tout risque de blessure qui pourrait survenir lors de l’intervenon sur l’appareil.
- Avant toute intervenon sur l’appareil, s’assurer que celui-ci est hors tension et consigné.
- L’appareil est desné à un usage spécique pour les piscines et spas ; il ne doit être ulisé pour aucun autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être ulisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instrucons préalables concernant l’ulisaon de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Cet appareil peut être ulisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instrucons relaves à l'ulisaon de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Le neoyage et l'entreen par l'usager ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
- L’installaon de l’appareil doit être réalisée conformément aux instrucons du fabricant et dans le respect des normes locales et naonales en vigueur. L’installateur est responsable de l’installaon de l’appareil et du respect des réglementaons naonales en maère d’installaon. En aucun cas le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de non-respect des normes d’installaon locales en vigueur.
- Pour toute autre acon que l’entreen simple par l’ulisateur décrit dans cee noce, le produit doit être entretenu par un professionnel qualié.
- En cas de dysfonconnement de l’appareil : ne pas tenter de réparer l’appareil par vous-même et contacter un technicien qualié.
- Se référer aux condions de garane pour le détail des valeurs de l’équilibre de l’eau admises pour le fonconnement de l’appareil.
- Toute désacvaon, éliminaon ou contournement de l’un des éléments de sécurité intégrés à l’appareil annule automaquement la garane, tout comme l’ulisaon de pièces de remplacement provenant d’un fabricant ers non autorisé.
- Ne pas vaporiser d’inseccide ou autre produit chimique (inammable ou non- inammable) vers l’appareil, il pourrait détériorer la carrosserie et provoquer un incendie.
- Ne pas toucher le venlateur ou les pièces mobiles et ne pas insérer d’objets ou vos doigts à proximité des pièces mobiles lorsque l’appareil est en fonconnement. Les pièces mobiles peuvent causer des blessures sérieuses voire la mort. FR3
AVERTISSEMENTS LIES A DES APPAREILS ÉLECTRIQUES
- L’alimentaon électrique de l’appareil doit être protégée par un Disposif de protecon à courant Diérenel Résiduel (DDR) de 30 mA dédié, en conformité avec les normes en vigueur du pays d’installaon.
- Ne pas uliser de rallonge pour brancher l’appareil ; connecter l’appareil directement à un circuit d’alimentaon adapté.
- Avant toute opéraon, vérier que : - La tension d’entrée requise indiquée sur la plaque signaléque de l’appareil correspond à la tension d’alimentaon secteur ; - Le service d’alimentaon secteur est compable avec les besoins en électricité de l’appareil et est correctement mis à la terre.
- En cas de fonconnement anormal, ou de dégagement d’odeur de l’appareil, l’arrêter immédiatement, débrancher son alimentaon et contacter un professionnel.
- Avant d’opérer tout entreen ou maintenance sur l’appareil, vérier qu’il est mis hors tension, qu'il est enèrement déconnecté de l’alimentaon électrique et que tout autre équipement ou accessoire connecté à l’appareil est également déconnecté du circuit d’alimentaon.
- Ne pas débrancher et rebrancher l’appareil en cours de fonconnement.
- Ne pas rer sur le câble d’alimentaon pour le débrancher.
- Si le câble d’alimentaon est abîmé, il ne doit être remplacé que par le fabricant, un représentant autorisé ou un atelier de réparaon.
- Ne pas réaliser d’entreen ou de maintenance de l’appareil les mains mouillées ou si l’appareil est mouillé.
- Avant de connecter l’appareil à la source d’alimentaon, vérier que bloc de raccordement ou la prise d’alimentaon à laquelle l’appareil sera connecté est en bon état et qu’il n’est pas endommagé ni rouillé.
- Par temps orageux, déconnecter l’appareil de l’alimentaon électrique pour éviter qu’il ne soit endommagé par la foudre. SPÉCIFICITÉS « Robots neoyeurs de piscine »
- Le robot est conçu pour fonconner correctement dans une eau de piscine dont la température est comprise entre 15°C et 35°C.
- An d’éviter toute blessure ou dommage occasionné au robot neoyeur, ne pas faire fonconner le robot en dehors de l’eau.
- An d’éviter tout risque de blessure, la baignade est interdite lorsque votre robot est dans la piscine.
- Ne pas uliser le robot si vous faites une chloraon choc dans la piscine.
- Ne pas laisser le robot sans surveillance pendant une période prolongée. AVERTISSEMENT CONCERNANT L'UTILISATION D'UN ROBOT DANS UNE PISCINE À REVÊTEMENT LINER :
- Avant d’installer le robot, inspecter aenvement le revêtement de la piscine. Si le liner est endommagé par endroits, ne pas installer le robot avant d’avoir fait réparer ou remplacer le liner par un professionnel qualié. Le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dégâts occasionnés au liner.
- La surface de certains revêtements liner à mofs peut s’user rapidement : les mofs et/ou leur couleur peuvent s’abîmer, s'estomper ou disparaître au contact de certains objets. L'usure des revêtements liner et l'estompement des mofs ne relèvent pas de la responsabilité du fabricant du robot et ne sont pas couverts par la garane limitée. AVERTISSEMENT CONCERNANT L’UTILISATION D’UN ROBOT DANS UNE PISCINE EN ACIER INOXYDABLE :
- La surface de certaines piscines en acier inoxydable peut se révéler très fragile. La surface de ces piscines peut être endommagée par le froement naturel des débris contre le revêtement, causé par exemple par les roues, les chenilles ou les brosses des robots, y compris des robots de piscine électriques. L’usure ou les rayures des piscines en acier inoxydable ne relèvent pas de la responsabilité du fabricant du robot et ne sont pas couvertes par la garane limitée.4 SOMMAIRE ❶ Informaons avant ulisaon 5
1.1 I Contenu du colis 5
1.2 I Caractérisques techniques et repérage 6
1.3 I Principe de fonconnement 7
2.1 I Immersion du robot dans la piscine 8
2.2 I Raccordement de l’alimentaon électrique 9
2.3 I Les fonconnalités du boîer de commande 10
2.4 I Démarrer un cycle de neoyage 11
2.5 I Signicaon de la LED capteur (selon modèle) 12
2.6 I Sorr le robot de l'eau 12
2.7 I Les bonnes praques après chaque neoyage 14
❸ Ulisaon de l'applicaon iAquaLink™ 15
3.1 I Principe de fonconnement 15
3.2 I Première conguraon du robot 15
3.3 I Fonconnalités disponibles dans l'applicaon 17
4.2 I Neoyage du ltre dès la sore de l'eau 20
❺ Résoluon de problème 24
5.1 I Comportements de l’appareil 24
5.2 I Alertes ulisateurs 25
5.3 I Aide au diagnosc pour la connexion à l'applicaon iAquaLink™ 27
5.4 I Mise à jour des robots connectés 29
Conseil : pour faciliter le contact avec le revendeur Noter les coordonnées du revendeur pour les retrouver plus facilement et compléter les informaons « produit » au dos de la noce : ces informaons seront demandées par le revendeur. FR5 ❶ Informaons avant ulisaon
1.1 I Contenu du colis
Filtraon simple débris très ns (60µ) Filtraon simple débris larges (200µ) Filtraon simple débris ns (100µ) Filtraon simple débris très larges (400µ) E Filtraon double (150µ + 60µ) F Housse de protecon : Fourni : Disponible en opon6
1.2 I Caractérisques techniques et repérage
1.2.1 Caractérisques techniques
Tension alimentaon robot 30 VDC Puissance absorbée maximum 150 W Longueur câble 18 m 21 m 25 m Poids robot 10,2 kg Largeur d'aspiraon 270 mm Profondeur de fonconnement maximum 4 m Indice de protecon Alimentaon IPX5 Indice de protecon Robot IPX8 Bandes de fréquences 2,412GHz - 2,484GHz Puissance d’émisssion de radiofréquence +20dBm
- Classe II : appareil ayant une double isolaon ou isolaon renforcée qui ne nécessite pas de mise à la terre.
: Verrou trappe d’accès au ltre : Brosses : Pneus : Poignée de transport et de sore d’eau : Roues motrices avant : Roues motrices arrière : Câble oant : Bloc capteur (selon modèle) FR7
1.3 I Principe de fonconnement
Le robot est indépendant du système de ltraon et peut fonconner de manière autonome. Il sut de le brancher sur le secteur. Il se déplace de façon opmale pour neoyer les zones du bassin pour lesquelles il a été conçu (selon modèle : fond, parois, ligne d’eau). Les débris sont aspirés et stockés dans le ltre du robot. Le robot neoyeur peut être ulisé : - via le boîer de commande, fourni avec le robot, - ou grâce à un smartphone ou une tablee compable avec l’applicaon iAquaLink™ (voir "§ « ❸ Ulisaon de l'applicaon iAquaLink™ ").
: Boîer de commande : Chariot : Robot : Câble oant : Prise de courant : Câble d’alimentaon : Contrôle à distance Wi-Fi «iAquaLink™»
1.4 I Préparaon de la piscine
- Ce produit est desné à une ulisaon dans des piscines installées de manière permanente. Ne pas l’uliser dans des piscines démontables. Une piscine permanente est construite dans ou sur le sol, et ne peut pas être facilement démontée et rangée.
- L’appareil doit fonconner dans une eau de piscine dont la qualité est la suivante : Température de l’eau Entre 15°C et 35°C pH Entre 6.8 et 7.6 Chlore libre < 3 mg/ l
- Lorsque la piscine est sale, notamment lors de la mise en service, rerer les très gros débris à l’aide d’une épuisee an d’opmiser les performances de l’appareil.
- Rerer thermomètres, jouets et autres objets qui pourraient endommager l’appareil.8 ❷ Ulisaon
2.1 I Immersion du robot dans la piscine
- Étaler toute la longueur de câble à côté du bassin pour éviter l’emmêlement du câble pendant l’immersion (voir image
- Se placer au centre de la longueur de la piscine pour l'immersion du robot (voir image ). Le déplacement du robot sera opmisé et l'emmêlement du câble réduit.
- Plonger le robot dans l’eau vercalement (voir image ).
- Le bouger légèrement dans toutes les direcons pour que l’air contenu dedans s’échappe (voir image ).
- Il est indispensable que l’appareil descende seul et se pose sur le fond du bassin. Pendant son immersion, le robot entraîne lui-même la longueur de câble nécessaire dans le bassin (voir image
Point d'entrée recommandé non recommandé FR9
2.2 I Raccordement de l’alimentaon électrique
Pour éviter tout risque d'électrocuon, d'incendie ou de blessure grave, veuillez respecter les instrucons suivantes :
- L’ulisaon d’une rallonge électrique est interdite pour le raccordement au boîer de commande.
- Veiller à ce que la prise de courant soit constamment et aisément accessible, et à l’abri de la pluie ou éclaboussures.
- Le boîer de commande est étanche aux projecons mais ne doit pas être immergé dans l’eau ou tout autre liquide. Il ne doit pas être installé dans un lieu inondable ; l’éloigner d’au moins 3,5 mètres du bord de la piscine et éviter de l’exposer directement au soleil.
- Placer le boîer de commande à proximité de la prise de courant.
- Dévisser le bouchon de protecon (voir image ).
- Brancher le câble oant au boîer de commande et verrouiller la prise en vissant dans le sens des aiguilles d’une montre uniquement l’anneau (risque d’endommager le câble oant) (voir image
- S’assurer que le connecteur soit bien enfoncé pour qu’il n’y ait pas d’intrusion d’eau (voir image ).
- Connecter le câble d’alimentaon (voir image ). Raccorder impéravement le boîer de commande à une prise de courant protégée par un disposif de protecon à courant diérenel résiduel de 30 mA maximum (en cas de doute, contacter un technicien qualié).10
2.3 I Les fonconnalités du boîer de commande
Exemple d'un panneau de contrôle (fonconnalités diérentes selon le modèle) Symbole Désignaon RA 63 - - iQ - Alpha 63 iQ Bio RA 65 - - iQ RA 67 - - iQ RA 68 - - iQ RA 69 - - iQ Boîer de commande : Démarrage/ Arrêt de l’appareil Inialisaon de la connexion à iAquaLink™ Etat de la connexion Bluetooth™ Etat de la connexion Wi-Fi Mode sore d’eau «Li System» Choisir un mode de neoyage Mode Fond seul Mode Smart (neoyage opmisé du fond, des parois et de la ligne d'eau) Mode Fond, Parois et Ligne d'eau Intensif Mode Ligne d’eau seule Réduire ou augmenter la durée de neoyage (+/- 15 minutes) Indicateur « Filtre plein» LED d'Informaon Er : 03 Achage de messages ou codes erreurs : Disponible FR11
2.4 I Démarrer un cycle de neoyage
Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel, veuillez respecter les instrucons suivantes :
- La baignade est interdite lorsque l’appareil est dans la piscine.
- Ne pas uliser l’appareil si vous faites une chloraon choc dans la piscine, aendre que le taux de chlore ait aeint la valeur recommandée avant d’immerger le robot.
- Ne pas uliser l’appareil si le volet roulant est fermé.
- Lorsque le boîer de commande est sous-tension, les symboles s’allument pour indiquer : - L’acon en cours - Le choix de neoyage - Un besoin d’entreen
- Le boîer de commande se met en veille au bout de 5 minutes, l’écran et les LED s'éteignent. Il sut d’appuyer sur une touche pour sorr du mode veille. La mise en veille n’arrête pas le fonconnement de l’appareil s’il est en cours de neoyage.
2.4.1 Choix du mode de neoyage
- Par défaut, le mode de neoyage préséleconné est le mode Smart (neoyage des fond, parois, ligne d'eau sur une durée opmisée en foncon des dimensions de la piscine).
- Le premier cycle en mode Smart lancé est un cycle pendant lequel le robot eectue une reconnaissance de la piscine tout en neoyant durant un cycle de 2h30. Pendant ce premier cycle, le boîer de commande ache "AUTO / 2h30" (selon modèles). A la n de ce cycle, le temps opmal est calculé. Ne pas interrompre le 1er cycle SMART.
- Ce temps opmal est alors enregistré et devient le temps de neoyage par défaut des prochains cycles lancés en mode Smart. Le boîer de commande ache alors le temps opmal calculé.
- Pour réinialiser le mode Smart, appuyer en connu pendant 5 secondes sur le bouton . Lancer un nouveau cycle en mode Smart pour que le robot recalcule le temps de neoyage opmal.
- Il est possible de modier le mode de neoyage avant le démarrage de l’appareil ou pendant le fonconnement de l’appareil. Le nouveau mode sera lancé instantanément et le décompte du temps restant du précédent cycle sera annulé.
- Appuyer sur : - Mode fond seul : - Mode Smart (Neoyage opmisé des fond, parois et ligne d'eau) : - Mode fond, parois et ligne d'eau intensif : (selon modèle) - Mode ligne d’eau seule : (selon modèle)
- Appuyer sur pour démarrer le cycle de neoyage. Conseil : améliorer la performance du neoyage En début de saison de baignade, lancer plusieurs cycles de neoyage en mode fond seul (après avoir reré les gros débris à l’aide d’une épuisee). Une ulisaon régulière du robot neoyeur (sans excéder 3 cycles par semaine) vous permera de proter d’un bassin toujours propre et le ltre sera moins colmaté.
2.4.2 Ajuster la durée de neoyage (selon modèle)
- Il est possible de réduire ou augmenter le temps de neoyage du cycle séleconné ou en cours : - : Réduire de 15 minutes. - : Augmenter de 15 minutes.12
2.5 I Signicaon de la LED capteur (selon modèle)
Etat de la LED Bleu Vert Orange Eteint Fixe Cycle de neoyage acvé Foncon "Li System" ou "Spot Clean" acvée Filtre plein Pas de cycle en cours ou erreur Clignotant Cycle en cours, phases d'analyse de la piscine ou de nion Foncon télécommande acvée N/A
2.6 I Sorr le robot de l'eau
- An de ne pas endommager le matériel, uliser exclusivement la poignée pour sorr l'appareil de l'eau.
2.6.1 Mode automasé "LIFT SYSTEM"
La foncon "Li System" a été conçue pour faciliter la sore de l'eau du robot. Elle peut être acvée à tout moment, pendant ou à la n d'un cycle de neoyage.
- Si nécessaire, diriger le robot vers la paroi souhaitée en maintenant le bouton appuyé, le robot pivote. Lorsqu'il est face à la paroi souhaitée, relâcher le bouton. Le robot avance vers la paroi (voir image ).
- Ou faire simplement un appui court sur le bouton pour le faire avancer vers la paroi située en face (voir image ).
- Il remonte la paroi et reste en ligne d'eau (voir image ).
- Uliser la poignée pour le sorr complètement de l'eau . Le robot expulse l’eau par un jet arrière pour le rendre plus léger (voir image ). 00'60'' FR13
- Arrêter l’appareil en appuyant sur .
- Rapprocher le robot du bord de la piscine en rant légèrement sur le câble oant.
- Dès que possible, saisir le robot par la poignée et le sorr doucement du bassin an que l’eau contenue dedans s’évacue (voir image et ).14
2.7 I Les bonnes praques après chaque neoyage
2.7.1 Neoyer le ltre dès la sore de l'eau
- La performance de l’appareil peut diminuer si le ltre est plein ou encrassé.
- Neoyer le ltre à l’eau claire dès la sore de l'eau après chaque cycle de neoyage, sans aendre que les débris sèchent.
- Après chaque cycle de neoyage, suivre les étapes de neoyage du ltre, voir "§ « 4.2 I Neoyage du ltre dès la sore de l'eau ".
2.7.2 Etaler le câble pour limiter l'emmêlement du câble
Le comportement de l'appareil est fortement inuencé par l’emmêlement du câble. Un câble correctement démêlé favorisera une meilleure couverture du bassin.
- Démêler le câble et l’étaler au soleil pour qu’il reprenne sa forme iniale.
2.7.3 Rangement du robot et du câble
- Revisser le bouchon de protecon après avoir débranché le câble oant du boîer de commande.
- Placer le robot en posion vercale à l’emplacement prévu sur le chariot pour qu’il sèche rapidement. Enrouler le câble soigneusement et le disposer sur la poignée du chariot (voir image
- Stocker tous les éléments à l’abri du soleil, de l’humidité, des intempéries, ainsi que de toute projecon d’eau . Une housse de protecon est disponible en opon (voir image ). FR15 ❸ Ulisaon de l'applicaon iAquaLink™
3.1 I Principe de fonconnement
Support mobile (smartphone ou tablee) Réseau Wi-Fi domesque Boîer de commande du robot Robot neoyeur L’applicaon iAquaLink™ est disponible sur les systèmes iOS et Android. Avec l’applicaon iAquaLink™ vous pouvez contrôler le robot de n’importe quel endroit, à n’importe quel moment, et vous bénéciez de foncons avancées telles que des foncons de programmaons supplémentaires et d’aide au diagnosc.
3.2 I Première conguraon du robot
Avant de commencer l’installaon de l’applicaon, veiller à :
- Brancher le boîer de commande à une prise de courant,
- Immerger le robot dans la piscine,
- Uliser un smartphone ou tablee équipé de Wi-Fi,
- Uliser un réseau Wi-Fi avec un signal assez puissant pour la connexion avec le boîer de commande du robot : Le signal Wi-Fi doit pouvoir être capté à l'endroit où le robot est ulisé. Dans le cas contraire, uliser une soluon technique permeant d'amplier le signal existant.
- Avoir à portée de main le mot de passe du réseau Wi-Fi domesque.
- Télécharger l’applicaon iAquaLink™ disponible dans l’App Store (iOS) ou le Google Play Store (Android).
- Se connecter ou s'inscrire.
- Appuyer sur l'icône + pour ajouter un nouvel appareil.
- Séleconner "Robot neoyeur".16
Réseau Wi-Fi domesque
- Appuyer sur le bouton du boier de commande pour acver le Bluetooth™ et procéder à l'appairage.
- La LED clignote pendant l'apparaige.
- Un message à l'écran indique que la connexion Bluetooth™ a été correctement établie entre le boier de commande et le smartphone. La LED devient xe. (*)
- Séleconner le réseau Wi-Fi du domicile.
- Entrer le mot de passe du réseau Wi-Fi.
- La LED clignote pendant l'apparaige.
- Un message à l'écran indique que la connexion Wi-Fi a été correctement établie entre le boier de commande et le réseau domesque. (*)
- La LED devient xe et la LED s'éteint.
- Personnaliser le nom du robot an de le retrouver facilement.
- Depuis la page «Mes Appareils», cliquer sur le robot pour accéder aux fonconnalités de contrôle via l'applicaon iAqualink™. (*) : Si un message d’erreur apparaît ou que la connexion n’about toujours pas, se référer au tableau "§ « 5.3 I Aide au diagnosc pour la connexion à l'applicaon iAquaLink™ ". FR17
3.3 I Fonconnalités disponibles dans l'applicaon
Symbole Désignaon RA 63 - - iQ Alpha 63 iQ Bio RA 65 - - iQ RA 67 - - iQ RA 68 - - iQ RA 69 - - iQ Démarrage/ Arrêt de l’appareil Mode sore d’eau «Li System» Choisir un mode de neoyage Mode Fond seul Mode Smart (neoyage opmisé du fond, des parois et de la ligne d'eau) Mode Fond, Parois et Ligne d'eau Intensif Mode Ligne d’eau seule Réduire ou augmenter la durée de neoyage (+/- 15 minutes) Indicateur « Filtre plein» Mode télécommande Spot Clean (neoyage ciblé sur 1m²) Programmaon des cycles de neoyage sur 7 jours Achage de la température de l’eau : Disponible* *les foncons peuvent évoluer selon les mises à jour de l'applicaon.18
3.4 I Pilotage via l'applicaon
Avant de piloter le robot avec l'applicaon, s'assurer de :
- Brancher le boîer de commande à une prise de courant,
- Immerger le robot dans la piscine.
3.4.1 Programmer et piloter les cycles de neoyage
Depuis l'applicaon :
- Démarrer, arrêter le neoyage;
- Consulter le temps de neoyage restant du cycle en cours (achage en heures et minutes);
- Augmenter, réduire le temps de neoyage par séquences de 15 minutes (selon modèle);
- Choix des modes pré-enregistrés de neoyage
- Le nouveau mode de neoyage s'acvera sur le neoyage en cours et sur tous les prochains cycles à venir.
- La durée du cycle de neoyage peut varier en foncon des paramètres choisis.
- Programmer les cycles de neoyage (jours et heures) (selon modèle); Des cycles de neoyage peuvent être programmés de façon récurrente, une seule programmaon est possible par jour;
- Consulter la température de l'eau de la piscine pendant le cycle de neoyage (selon modèle); Le robot en fonconnement mesure la température de l'eau.
- Lorsque le robot est au fond de la piscine, il est normal de constater un écart de température entre celle mesurée par le robot et celle mesurée par un thermomètre placé à la surface de la piscine, ou mesurée par un autre appareil.
3.4.2 Aide à la sore d'eau du robot "Foncon Li System"
- Acver la foncon Li System uniquement si le robot est en vue.
- Depuis l'applicaon, appuyer sur pour uliser la foncon Li System (voir "§ « 2.6.1 Mode automasé "LIFT SYSTEM" ").
- Appuyer sur les èches direconnelles pour faire pivoter le robot vers la droite ou la gauche.
- Lorsque le robot est face à la paroi souhaitée, appuyer sur bouton pour le faire avancer jusqu'à la paroi.
3.4.3 Mode télécommande (selon modèle)
Le robot peut être dirigé en ulisant votre smartphone ou tablee comme une télécommande.
- Acver la télécommande uniquement si le robot est en vue.
- Pour diriger le robot, il est possible d’uliser 2 modes (selon équipement): "Mode joysck" : Appuyer sur les icones pour diriger le robot en marche avant, marche arrière, et pour tourner à gauche ou à droite. "Mode kinéque" : Diriger le robot en inclinant le support mobile vers le haut (marche arrière), vers le bas (marche avant), vers la gauche (tourner à gauche), vers la droite (tourner à droite).
- Pour faire un neoyage localisé, uliser la foncon "Neoyage localisé" (selon modèle) : en acvant cee foncon le robot neoie la zone devant lui sur 1m².
- Si le temps de réponse du robot est relavement long suite à une acon demandée dans l'applicaon, vérier le signal du réseau Wi-Fi, voir "§ « 3.2 I Première conguraon du robot ". FR19
3.4.4 Messages d'erreur
- Si une erreur est détectée, un symbole d'averssement s'achera . Appuyer sur le symbole d'averssement pour acher les soluons de dépannage, voir "§ « 5.2 I Alertes ulisateurs ". Appuyer sur Eacer Erreur si vous pensez avoir résolu le problème, ou séleconner OK si vous souhaitez laisser le robot en mode erreur et diagnosquer le problème ultérieurement.
3.4.5 Menu Paramètres
A tout moment, il est possible de modier certains paramètres de conguraon en appuyant sur l'icône Paramètres.20 ❹ Entreen An d’éviter des blessures graves :
- Débrancher électriquement le robot.
4.1 I Neoyage du robot
- L’appareil doit être neoyé régulièrement à l’eau claire ou légèrement savonneuse. Ne pas uliser de solvant.
- Rincer abondamment l’appareil à l’eau claire.
- Ne pas laisser sécher votre appareil en plein soleil sur le bord de la piscine. Conseil : remplacer le ltre et les brosses tous les 2 ans Il est recommandé de changer le ltre et les brosses tous les 2 ans an de préserver l’intégrité de l’appareil et garanr son niveau de performance opmal.
4.2 I Neoyage du ltre dès la sore de l'eau
- En cas de colmatage du ltre, neoyer le avec une soluon acide (vinaigre blanc par exemple). Il est recommandé de le faire au moins une fois par an car le ltre se colmate si il n’est pas ulisé pendant plusieurs mois (période d’hivernage).
a ( b) Conseil : Contrôler l’état de l’indicateur «ltre plein» Lorsque que la LED s'allume il est fortement recommandé de neoyer le ltre. FR21
4.3 I Neoyage de l’hélice
An d’éviter des blessures graves :
- Débrancher électriquement le robot.
- Porter obligatoirement des gants pour l’entreen de l’hélice .
- Dévisser la vis de la grille (voir image ).
- Rerer la grille (voir image ).
- Rerer le guide ux avec précauon (voir image ).
- Pour rerer l’hélice, s’équiper de gants puis maintenir avec précauon l’extrémité de l’hélice an de la pousser (voir image
- Rerer tous les débris (cheveux, feuilles, cailloux,...) qui pourraient bloquer l’hélice.22
4.4 I Changement des brosses
Les brosses sont-elles usées ?
- Remplacer les brosses si les témoins d'usure sont semblables au cas : Rerer les brosses usagées
- Sorr les languees des trous dans lesquelles elles sont xées, puis rerer les brosses. Posionner les nouvelles brosses
- Enler le bord sans languee sous le support brosse (voir image ).
- Rouler la brosse autour de son support et glisser les languees dans les trous de xaon et rer sur l’extrémité de chaque languee pour faire passer son rebord au travers de la fente (voir image
- Couper les languees à l’aide d’une paire de ciseaux pour qu’elles soient au niveau des autres lamelles (voir image
4.5 I Changement des pneus
Rerer les pneus usagés Posionner les nouveaux pneus24 ❺ Résoluon de problème
- Avant de contacter le revendeur, nous vous invitons à procéder à de simples véricaons en cas de dysfonconnement à l’aide des tableaux suivants.
- Si le problème persiste, contacter le revendeur.
- : Acons réservées à un technicien qualié.
5.1 I Comportements de l’appareil
Une pare du bassin n’est pas correctement neoyée
- Reprendre les étapes d’immersion (voir "§ « 2.1 I Immersion du robot dans la piscine ") en variant l’emplacement d’immersion dans la piscine jusqu’à trouver l’endroit opmal. L’appareil ne se plaque pas bien au fond de la piscine
- Il reste de l’air dans la coque de l’appareil. Reprendre les étapes d’immersion (voir "§ « 2.1 I Immersion du robot dans la piscine ").
- Le ltre est plein ou encrassé : le neoyer à l'eau claire. En cas de colmatage, neoyer le avec une soluon acide (vinaigre blanc par exemple). Remplacer le ltre si besoin.
- L’hélice est endommagée : L’appareil ne monte pas ou plus sur les parois comme à l’origine Dans un mode Fond/ Parois / Ligne d'eau, le robot ne monte pas systémaquement en parois. La fréquence varie pendant le cycle. Il est normal que le robot ne monte pas forcément en début de cycle. Pour déterminer si le robot ne monte eecvement jamais en parois, il est nécessaire d'observer le robot pendant une vingtaine de minutes.
- Le ltre est plein ou encrassé : le neoyer à l'eau claire. En cas de colmatage, neoyer le avec une soluon acide (vinaigre blanc par exemple). Remplacer le ltre si besoin.
- Les bandages sont usés : les remplacer.
- Bien que l’eau paraisse limpide, des algues microscopiques sont présentes dans votre bassin, non visibles à l’œil nu, qui rendent les parois glissantes et empêchent l’appareil de grimper. Faire une chloraon choc et baisser légèrement le pH. Ne pas laisser l’appareil dans l’eau pendant le traitement choc. Au démarrage, l’appareil n’exécute aucun mouvement
- Vérier que la prise de courant du boîer de commande est bien alimentée.
- Vérier qu’un cycle de neoyage a été lancé et que les voyants sont allumés. Le câble s’emmêle
- Ne pas dérouler toute la longueur du câble dans la piscine.
- Dérouler dans la piscine la longueur de câble nécessaire, étaler le reste du câble au bord de la piscine. Le boîer de commande ne répond à aucun appui sur les touches
- Débrancher le câble d’alimentaon de la prise de courant, aendre 10 secondes et rebrancher le câble d’alimentaon. Il y a un écart de température entre celle indiquée dans l'applicaon iAquaLink™ et celle mesurée par un autre thermomètre ou un autre appareil.
- Lorsque le robot est au fond de la piscine, il est normal de constater un écart de température entre celle mesurée par le robot et celle mesurée par un thermomètre placé à la surface de la piscine, ou mesurée par un autre appareil. La LED du capteur est éteinte alors que le robot est en fonconnement.
- Contacter le revendeur pour vérier l'état du bloc capteur. Si le problème persiste, contacter le revendeur : FR25
5.2 I Alertes ulisateurs
- Les alertes s'achent à la fois sur le boîer de commande et dans l'applicaon iAquaLink™.
- Suivre les soluons de dépannage suggérées ci-dessous, elles sont également accessibles dans l'applicaon iAquaLink™ : appuyer sur lorsqu'un code erreur apparait. Achage boîer de commande Achage dans l'applicaon iAquaLink™ Soluons Code erreur (selon modèle) LED clignotante (selon modèle) Er : 01 x 3 Moteur pompe
- Vérier que des débris ou le câble n'empêche pas les brosses de tourner librement.
- Vérier que rien ne gêne dans la zone de connexion du cable.
- Tourner chaque roue d'un quart de tour dans le même sens jusqu'à avoir une rotaon uide
- Si cela ne soluonne pas le problème, contacter le revendeur pour un diagnosc complet. Er : 02 Er : 03 x 2 Moteur tracon droit Moteur tracon gauche Er : 04 x 3 Consommaon du moteur pompe
- Vérier que des débris ou cheveux ne bloquent pas l'hélice.
- Neoyer minueusement le ltre.
- Si cela ne soluonne pas le problème, contacter le revendeur pour un diagnosc complet. Er : 05 Er : 06 x 2 Consommaon moteur tracon droit Consommaon moteur tracon gauche
- Vérier que des débris ou le câble n'empêche pas les brosses de tourner librement.
- Vérier que rien ne gêne dans la zone de connexion du cable.
- Tourner chaque roue d'un quart de tour dans le même sens jusqu'à avoir une rotaon uide
- Si cela ne soluonne pas le problème, contacter le revendeur pour un diagnosc complet. Er : 07 Er : 08 x 3 Robot hors d'eau
- Neoyer minueusement le ltre.
- Le remere dans l'eau en le secouant pour libérer les bulles d'air.
- Redémarrer le cycle.
- Si cela ne soluonne pas le problème, contacter le revendeur pour un diagnosc complet. Er : 10 x 1 Communicaon
- Débrancher le robot, puis le rebrancher.
- Vérier que le câble est bien connecté au boier de commande.
- Vérier que rien ne gêne dans la zone de connexion du câble.
- Si cela ne soluonne pas le problème, contacter le revendeur pour un diagnosc complet. Er : 11 x 4 Bloc capteur • Contacter le revendeur pour vérier l'état du bloc capteur. Er : 12 x 5 Mise à jour échouée ou incomplète
- Débrancher le boîer de commande pendant au moins 15 secondes.
- Fermer l'applicaon iAquaLink™.
- Connecter le boîer de commande au robot.
- Brancher le boîer de commande.
- Vérier que le boîer de commande est bien connecté au réseau Wi-Fi (La LED est allumée).
- Si le message "PrOG" ne s'ache pas ou si la LED ne clignote pas rapidement (selon modèle), ouvrir l'applicaon iAquaLink™, séleconner le robot et cliquer sur "Mere à jour".26 Achage boîer de commande Achage dans l'applicaon iAquaLink™ Soluons Code erreur (selon modèle) LED clignotante (selon modèle) PrOG très rapide Mise à jour en cours
- Aendre la n de la mise à jour.
- Ne pas débrancher le boîer de commande. N/A N/A Erreur de connexion
- Contrôler l'état des LED Bluetooth/ WiFi du boîer de commande et suivre les étapes décrites dans le tableau "§ « 5.3 I Aide au diagnosc pour la connexion à l'applicaon iAquaLink™ ". N/A N/A Un point rouge apparaît dans la liste "Mes appareils"
- Appareil non branché ou non connecté au wi domesque. Si le point est rouge alors que le boîer de commande est branché et que les icônes Bluetooth/ WiFi sont allumées alors rafraîchir l'écran (en glissant le doigt de haut en bas).
- Si le point devient vert : l'appareil est prêt à être ulisé. Si le problème persiste, contacter le revendeur : Eacer un code erreur A parr du boîer de commande :
- Après avoir suivi les soluons de dépannage, appuyer sur n'importe quelle touche pour eacer le code erreur (excepté le bouton ). A parr de l'applicaon iAquaLink™ :
- Après avoir suivi les soluons de dépannage, appuyer sur Eacer Erreur ou appuyer sur OK pour eectuer les étapes de cee soluon ultérieurement. FR27
5.3 I Aide au diagnosc pour la connexion à l'applicaon iAquaLink™
Etat du boîer de commande Causes possibles Soluons
- Le boîer de commande est connecté au routeur mais pas au serveur cloud (LAN connecté, WEB non connecté). Contacter le fournisseur d'accès internet.
- Débrancher le boîer Wi- domesque pendant 10 secondes. Brancher de nouveau le boîer Wi- et regarder si les LED s'allument.
- Vérier la connexion internet - le réseau pourrait être en panne.
- Routeur 5Ghz non compable.
- Remplacer le routeur.
- Version de l'applicaon obsolète
- Mere à jour l'applicaon
- Toutes les LED sont éteintes.
- Luminosité très forte.
- Couvrir l'appareil pour le protéger des rayons du soleil et vérier que les voyants s'allument.
- Boîer de commande débranché.
- Brancher le boîer de commande (voir "§ « 2.2 I Raccordement de l’alimentaon électrique ").
- Vérier que le disjoncteur soit sous tension.
- Vérier que la prise de courant soit alimentée en électricité, en branchant un autre appareil par exemple.
- Perte de la connexion internet.
- Vérier la connexion internet - le réseau pourrait être en panne.
- La LED est allumée mais la connexion Wi-Fi est inexistante (ou irrégulière). Le message "Erreur Connexion" s'ache sur l'écran de l'applicaon iAquaLink™.
- Le boîer de commande est trop éloigné du boîer Wi-Fi domesque.
- Vérier la connexion internet - le réseau pourrait être en panne.
- S'assurer d'avoir un signal Wi-Fi assez puissant. Il existe plusieurs moyens pour vérier la force du signal Wi-Fi : - Débrancher le routeur (box) Wi-Fi domesque et le rebrancher. - A l'aide d'un ordinateur portable, aller dans le panneau de conguraon pour voir l'état des connexions réseaux. Vérier la force du signal du réseau Wi-Fi sans l sur l'ordinateur portable en observant l'état du boîer de commande. - A l'aide d'un smartphone ou tablee, installer l'applicaon iAquaLink™. Vérier la force du signal du réseau Wi-Fi sans l sur le support mobile en observant l'état du boîer de commande. Si le réseau Wi-Fi est faible, prévoir l'installaon d'un répéteur Wi-Fi. - Uliser une applicaon dédiée à l'analyse Wi-Fi : il en existe plusieurs dans iOS ou Android.
- Au moment de la première conguraon, placer le boîer de commande du robot au plus proche du routeur (box) Wi- Fi domesque. Ne pas uliser de rallonge électrique (voir "§ « 2.2 I Raccordement de l’alimentaon électrique "), puis refaire les étapes de conguraon (voir "§ « 3.2 I Première conguraon du robot ") : - Une fois que la LED s'allume, brancher le boîer de commande à proximité de la piscine. - Si la LED ne s'allume plus, brancher de nouveau le boîer de commande au plus proche de la maison. - Si la LED ne s'allume toujours pas, prévoir l'installaon d'un répéteur Wi-Fi.28 Etat du boîer de commande Causes possibles Soluons
- La LED est allumée et le message "PROG" est aché (selon modèle). Une informaon s'ache dans l'applicaon.
- Les boutons ne peuvent pas être acvés.
- La LED n'est pas allumée pendant cee opéraon.
- Une mise à jour du logiciel est en cours.
- Aendre la n de la mise à jour.
- Ne pas débrancher le câble d'alimentaon du robot pendant une mise à jour. *Un signal Wi-Fi faible peut être lié à plusieurs raisons - La distance entre le routeur (box) et le boîer de commande du robot, - Le type de routeur (box), - Le nombre de murs séparant le routeur (box) et le boîer de commande du robot, - Le fournisseur d'accès internet, - etc... FR29
5.4 I Mise à jour des robots connectés
Les robots connectés peuvent recevoir des mises à jour pour ajouter de nouvelles foncons développées ou des amélioraons produits. Ces amélioraons ne sont pas systémaquement visibles par l'ulisateur. Le pilotage du robot depuis l'applicaon n'est pas accessible tant que la mise à jour n'est pas installée. Lorsqu'une mise à jour est disponible (visible dans l'applicaon iAquaLink™, voir image ) voici quelques recommandaons avant d'appuyer sur le bouton pour démarrer l'installaon :
- Placer le robot et le boîer de commande au plus proche du routeur Wi-Fi domesque;
- Vérier que la qualité du signal Wi-Fi est correcte;
- Laisser le boîer de commande branché au secteur et le robot branché au boîer de commande jusqu'à la n de l'installaon;
- Le boîer de commande doit être connecté au réseau Wi-Fi domesque et l'applicaon iAquaLink™ doit être ouverte. Démarrer la mise à jour :
- Appuyer sur le bouton (voir image ) pour démarrer l'installaon via l'applicaon iAquaLink™;
- La mise à jour est en cours, un message s'ache (voir image ) ; Il n'est pas possible de lancer un cycle de neoyage pendant le temps de la mise à jour. Le temps de mise à jour est généralement de 10 à 20 minutes;
- Un message s'ache lorsque la mise à jour est terminée (voir image ).
- Si l'installaon échoue au bout de 60 minutes un message d'erreur s'ache (voir image ), voir "§ « 5.2 I Alertes ulisateurs "). PrOG Message LED clignotante Très rapide
- Les messages de l'applicaon iAquaLink™ sont suscepbles d'évoluer. Recyclage Ce symbole requis par la direcve européenne DEEE 2012/19/UE (direcve relave aux déchets d’équipements électriques et électroniques) signie que votre appareil ne doit pas être jeté à la poubelle. Il fera l’objet d’une collecte sélecve en vue de sa réulisaon, de son recyclage ou de sa valorisaon. S’il conent des substances potenellement dangereuses pour l’environnement, celles-ci seront éliminées ou neutralisées. Renseignez- vous auprès de votre revendeur sur les modalités de recyclage.©2020 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac Internaonal, S.A.S.U., used under license. All other trademarks are the property of their respec- ve owners. Votre revendeur Your retailer Modèle appareil Appliance model Numéro de série Serial number Pour plus d’informaons, enregistrement produit et support client : For more informaon, product registraon and customer support: www.zodiac.com ZPCE - ZA La Balme - 31450 Belberaud - S.A.S.U. au capital de 1 267 140 € / SIRET 395 068 679 00046 / RCS TOULOUSE
Notice Facile