Vortex 4WD OV 5310 - Aspirateur robot ZODIAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vortex 4WD OV 5310 ZODIAC au format PDF.

📄 25 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ZODIAC Vortex 4WD OV 5310 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZODIAC

Modèle : Vortex 4WD OV 5310

Catégorie : Aspirateur robot

Caractéristiques techniques Aspirateur robot ZODIAC Vortex 4WD OV 5310
Type d'aspiration Aspiration cyclonique
Capacité du réservoir 3,5 litres
Dimensions Dimensions compactes pour un accès facile aux zones difficiles
Poids Léger pour une manipulation aisée
Autonomie Jusqu'à 120 minutes
Temps de charge Environ 4 heures
Modes de nettoyage Nettoyage automatique, nettoyage en profondeur
Connectivité Compatible avec application mobile pour contrôle à distance
Entretien Filtres lavables, réservoir facilement accessible
Garantie 2 ans
Sécurité Système de détection des obstacles et des chutes
Accessoires inclus Brosses latérales, filtre de rechange
Informations générales Idéal pour les surfaces dures et les tapis à poils courts

FOIRE AUX QUESTIONS - Vortex 4WD OV 5310 ZODIAC

L'aspirateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'aspirateur est correctement chargé. Assurez-vous que la station de charge est branchée et que les contacts sont propres. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment nettoyer les brosses de l'aspirateur ?
Retirez les brosses de l'aspirateur en suivant les instructions du manuel. Enlevez les débris et les cheveux en utilisant des ciseaux ou une brosse. Rincez à l'eau claire et laissez sécher avant de les remettre en place.
L'aspirateur ne retourne pas à sa station de charge, que faire ?
Assurez-vous que la station de charge est placée dans un endroit dégagé et que les capteurs de l'aspirateur ne sont pas obstrués. Vérifiez également que la station est correctement alimentée.
Comment programmer un nettoyage à distance ?
Utilisez l'application dédiée pour votre aspirateur. Assurez-vous que l'aspirateur est connecté au Wi-Fi, puis suivez les instructions dans l'application pour programmer un nettoyage.
Quelle est la durée de vie de la batterie de l'aspirateur ?
La batterie de l'aspirateur ZODIAC Vortex 4WD OV 5310 a une durée de vie d'environ 60 à 90 minutes, selon le mode de nettoyage utilisé et la surface à nettoyer.
Comment vider le bac à poussière ?
Retirez le bac à poussière de l'aspirateur en suivant les instructions du manuel. Ouvrez le bac au-dessus d'une poubelle et videz-le. Nettoyez le filtre si nécessaire avant de le remettre en place.
L'aspirateur laisse des traces sur le sol, que faire ?
Vérifiez que les brosses sont en bon état et qu'elles ne sont pas usées. Assurez-vous également que le bac à poussière est vide et que l'aspirateur ne dépasse pas la capacité recommandée pour le type de sol.
Comment mettre à jour le logiciel de l'aspirateur ?
Connectez l'aspirateur à l'application mobile. Si une mise à jour est disponible, une notification apparaîtra. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Que faire si l'aspirateur se bloque ?
Vérifiez que l'aspirateur ne se trouve pas sur un obstacle ou que les brosses ne sont pas enroulées de débris. Retirez les obstructions et redémarrez l'appareil.
L'aspirateur fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un objet coincé dans les brosses ou le moteur. Éteignez l'aspirateur, vérifiez les brosses et retirez tout débris. Si le bruit persiste, contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vortex 4WD OV 5310 - ZODIAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vortex 4WD OV 5310 de la marque ZODIAC.

MODE D'EMPLOI Vortex 4WD OV 5310 ZODIAC

Noce d’installaon et d’ulisaon - Français Robot électrique Instrucons originales Selon le marquage sur le produit

  • Avant toute acon sur l’appareil, il est impéraf de prendre connaissance de cee noce d’installaon et d’ulisaon, ainsi que du livret « Garanes » livré avec l’appareil, sous peine de dommages matériels, de blessures graves, voire mortelles, ainsi que l’annulaon de la garane.
  • Conserver et transmere ces documents pour référence tout au long de la vie de l’appareil.
  • Il est interdit de diuser ou de modier ce document par quelque moyen que ce soit sans autorisaon du fabricant.
  • Le fabricant fait évoluer constamment ses produits pour en améliorer la qualité, les informaons contenues dans ce document peuvent être modiées sans préavis.

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

  • Le non-respect des averssements pourrait causer des dommages à l’équipement de la piscine ou entraîner de graves blessures, voire la mort.
  • Seule une personne qualiée dans les domaines techniques concernés (électricité, hydraulique ou frigorique), est habilitée à faire la maintenance ou la réparaon de l’appareil. Le technicien qualié intervenant sur l’appareil doit uliser/porter un équipement de protecon individuel (tels que lunees de sécurité, gants de protecon, etc...) an de réduire tout risque de blessure qui pourrait survenir lors de l’intervenon sur l’appareil.
  • Avant toute intervenon sur l’appareil, s’assurer que celui-ci est hors tension et consigné.
  • L’appareil est desné à un usage spécique pour les piscines et spas ; il ne doit être ulisé pour aucun autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
  • Cet appareil n’est pas prévu pour être ulisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instrucons préalables concernant l’ulisaon de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Cet appareil peut être ulisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instrucons relaves à l'ulisaon de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Le neoyage et l'entreen par l'usager ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
  • L’installaon de l’appareil doit être réalisée conformément aux instrucons du fabricant et dans le respect des normes locales et naonales en vigueur. L’installateur est responsable de l’installaon de l’appareil et du respect des réglementaons naonales en maère d’installaon. En aucun cas le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de non-respect des normes d’installaon locales en vigueur.
  • Pour toute autre acon que l’entreen simple par l’ulisateur décrit dans cee noce, le produit doit être entretenu par un professionnel qualié.
  • En cas de dysfonconnement de l’appareil : ne pas tenter de réparer l’appareil par vous-même et contacter un technicien qualié.
  • Se référer aux condions de garane pour le détail des valeurs de l’équilibre de l’eau admises pour le fonconnement de l’appareil.
  • Toute désacvaon, éliminaon ou contournement de l’un des éléments de sécurité intégrés à l’appareil annule automaquement la garane, tout comme l’ulisaon de pièces de remplacement provenant d’un fabricant ers non autorisé.
  • Ne pas vaporiser d’inseccide ou autre produit chimique (inammable ou non- inammable) vers l’appareil, il pourrait détériorer la carrosserie et provoquer un incendie.
  • Ne pas toucher le venlateur ou les pièces mobiles et ne pas insérer d’objets ou vos doigts à proximité des pièces mobiles lorsque l’appareil est en fonconnement. Les pièces mobiles peuvent causer des blessures sérieuses voire la mort. FR4

AVERTISSEMENTS LIES A DES APPAREILS ÉLECTRIQUES

  • L’alimentaon électrique de l’appareil doit être protégée par un Disposif de protecon à courant Diérenel Résiduel (DDR) de 30 mA dédié, en conformité avec les normes en vigueur du pays d’installaon.
  • Ne pas uliser de rallonge pour brancher l’appareil ; connecter l’appareil directement à un circuit d’alimentaon adapté.
  • Avant toute opéraon, vérier que : - La tension d’entrée requise indiquée sur la plaque signaléque de l’appareil correspond à la tension d’alimentaon secteur ; - Le service d’alimentaon secteur est compable avec les besoins en électricité de l’appareil et est correctement mis à la terre.
  • En cas de fonconnement anormal, ou de dégagement d’odeur de l’appareil, l’arrêter immédiatement, débrancher son alimentaon et contacter un professionnel.
  • Avant d’opérer tout entreen ou maintenance sur l’appareil, vérier qu’il est mis hors tension, qu'il est enèrement déconnecté de l’alimentaon électrique et que tout autre équipement ou accessoire connecté à l’appareil est également déconnecté du circuit d’alimentaon.
  • Ne pas débrancher et rebrancher l’appareil en cours de fonconnement.
  • Ne pas rer sur le câble d’alimentaon pour le débrancher.
  • Si le câble d’alimentaon est abîmé, il ne doit être remplacé que par le fabricant, un représentant autorisé ou un atelier de réparaon.
  • Ne pas réaliser d’entreen ou de maintenance de l’appareil les mains mouillées ou si l’appareil est mouillé.
  • Avant de connecter l’appareil à la source d’alimentaon, vérier que bloc de raccordement ou la prise d’alimentaon à laquelle l’appareil sera connecté est en bon état et qu’il n’est pas endommagé ni rouillé.
  • Par temps orageux, déconnecter l’appareil de l’alimentaon électrique pour éviter qu’il ne soit endommagé par la foudre. SPÉCIFICITÉS « Robots neoyeurs de piscine »
  • Le robot est conçu pour fonconner correctement dans une eau de piscine dont la température est comprise entre 15°C et 35°C.
  • An d’éviter toute blessure ou dommage occasionné au robot neoyeur, ne pas faire fonconner le robot en dehors de l’eau.
  • An d’éviter tout risque de blessure, la baignade est interdite lorsque votre robot est dans la piscine.
  • Ne pas uliser le robot si vous faites une chloraon choc dans la piscine.
  • Ne pas laisser le robot sans surveillance pendant une période prolongée. AVERTISSEMENT CONCERNANT L'UTILISATION D'UN ROBOT DANS UNE PISCINE À REVÊTEMENT LINER :
  • Avant d’installer le robot, inspecter aenvement le revêtement de la piscine. Si le liner est endommagé par endroits, ne pas installer le robot avant d’avoir fait réparer ou remplacer le liner par un professionnel qualié. Le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dégâts occasionnés au liner.
  • La surface de certains revêtements liner à mofs peut s’user rapidement : les mofs et/ou leur couleur peuvent s’abîmer, s'estomper ou disparaître au contact de certains objets. L'usure des revêtements liner et l'estompement des mofs ne relèvent pas de la responsabilité du fabricant du robot et ne sont pas couverts par la garane limitée. AVERTISSEMENT CONCERNANT L’UTILISATION D’UN ROBOT DANS UNE PISCINE EN ACIER INOXYDABLE
  • La surface de certaines piscines en acier inoxydable peut se révéler très fragile. La surface de ces piscines peut être endommagée par le froement naturel des débris contre le revêtement, causé par exemple par les roues, les chenilles ou les brosses des robots, y compris des robots de piscine électriques. L’usure ou les rayures des piscines en acier inoxydable ne relèvent pas de la responsabilité du fabricant du robot et ne sont pas couvertes par la garane limitée.5 SOMMAIRE

1. Informaons avant ulisaon 6

1.1. Contenu du colis 6 1.2. Caractérisques techniques et repérage 7 1.3. Principe de fonconnement 8 1.4. Préparaon de la piscine 8

2.1. Immersion du robot dans la piscine 9 2.2. Fixaon sur le socle (selon modèle) 9 2.3. Raccordement de l’alimentaon électrique 10 2.4. Les fonconnalités du boîer de commande 11 2.5. Démarrer un cycle de neoyage 12 2.6. Réglage de l’horloge et programmaon des cycles de neoyage (selon modèle) 13 2.7. La télécommande (selon modèle) 15 2.8. Sorr le robot de l'eau 16 2.9. Les bonnes praques après chaque neoyage 17

3.1. Neoyage du robot 18 3.2. Neoyage du ltre dès la sore de l'eau 19 3.3. Neoyage de l’hélice 20 3.4. Changement des brosses 21 3.5. Changement des pneus 22

4. Résoluon de problème 22

4.1. Comportements de l’appareil 22 4.2. Alertes ulisateurs 23 4.3. Menu de pré-diagnosc (selon modèle) 24 Conseil : pour faciliter le contact avec le revendeur Noter les coordonnées du revendeur pour les retrouver plus facilement et compléter les informaons « produit » au dos de la noce : ces informaons seront demandées par le revendeur. FR6

AV 34xxGV 34xxFR 34xxOV 34xxRV 43xxRV 44xxVortex 3 PLUSAV 35xxGV 35xxOV 35xx Vortex 4 PLUS Vortex 305RV 45xxBV 52xxFR 52xxGV 52xxOV 53xx OV 54xx RV 53xx RV 54xxRV AQ54RV CAxxVortex PS 400RV 55xx RV 56xx Robot + câble oantRoues motrices avant (2WD)Roues motrices avant/arrière (4WD)B Boîer de commandeC Chariot en KitD Socle pour boîer de commandeE Télécommande Kinec Télécommande Kinec « Mode sore d’eau »G Support télécommande Filtre débris ns 100µFiltre débris larges 200µFiltre débris très ns 60µI Pneus avant « carrelage » / (GV 3320, GV 3420, GV 3520, Vortex PS 200, Vortex 205, Vortex 305, OV 3310, OV 3480, OV 3505, OV 3510, AV 348 50, AV 350 50)J Housse de protecon / (RV 4460) : Fourni : Disponible en opon7 1.2. Caractérisques techniques et repérage

1.2.1. Caractérisques techniques

GV 3320OV 33xxRV 4200Vortex™ 205 Vortex™ PS 200AV 348 50 - AV 350 50 - BV 5200 - FR 3485 - FR 5200 - GV 3420 - GV 3520 - GV 5220 - OV 3400 - OV 34xx - OV 35xx - OV 5200 - OV 53xx - OV 54xx - RV AQ54 - RV CAxx - RV 43xx - RV 44xx - RV 53xx - RV 54xx - Vortex 3 PLUS - Vortex 4 PLUS - Vortex™ 305 - Vortex™ PS 400RV 45xx RV 5500RV 5600Tension alimentaon boîer de commande220-240 VAC, 50-60HzTension alimentaon robot30 VDCPuissance absorbée maximum150 WLongueur câble15 m 18 m 21 m 25 mPoids robot (sans câble) 10,2 kgLargeur d'aspiraon 270 mmProfondeur de fonconnement maximum 4 m Indice de protecon Alimentaon IPX5Indice de protecon Robot IPX8

: Verrou trappe d’accès au ltre : Brosses : Pneus : Poignée de transport et de sore d’eau : Roues motrices avant : Roues motrices arrière (selon modèle) : Câble oant : Swivel (selon modèle) FR8 1.3. Principe de fonconnement Le robot est indépendant du système de ltraon et peut fonconner de manière autonome. Il sut de le brancher sur le secteur. Il se déplace de façon opmale pour neoyer les zones du bassin pour lesquelles il a été conçu (selon modèle : fond, parois, ligne d’eau). Les débris sont aspirés et stockés dans le ltre du robot. Le boîer de commande permet de lancer, choisir, et programmer le neoyage (selon modèle).

Minimum : Boîer de commande : Chariot : Robot : Câble oant : Prise de courant : Câble d’alimentaon 1.4. Préparaon de la piscine

  • Ce produit est desné à une ulisaon dans des piscines installées de manière permanente. Ne pas l’uliser dans des piscines démontables. Une piscine permanente est construite dans ou sur le sol, et ne peut pas être facilement démontée et rangée.
  • L’appareil doit fonconner dans une eau de piscine dont la qualité est la suivante : Température de l’eau Entre 15°C et 35°C pH Entre 6.8 et 7.6 Chlore libre < 3 mg/ l
  • Lorsque la piscine est sale, notamment lors de la mise en service, rerer les très gros débris à l’aide d’une épuisee an d’opmiser les performances de l’appareil.
  • Rerer thermomètres, jouets et autres objets qui pourraient endommager l’appareil.9

2.1. Immersion du robot dans la piscine

  • Étaler toute la longueur de câble à côté du bassin pour éviter l’emmêlement du câble pendant l’immersion (voir image
  • Se placer au centre de la longueur de la piscine pour l'immersion du robot (voir image ). Le déplacement du robot sera opmisé et l'emmêlement du câble réduit.
  • Plonger le robot dans l’eau vercalement (voir image ).
  • Le bouger légèrement dans toutes les direcons pour que l’air contenu dedans s’échappe (voir image ).
  • Il est indispensable que l’appareil descende seul et se pose sur le fond du bassin. Pendant son immersion, le robot entraîne lui-même la longueur de câble nécessaire dans le bassin (voir image

Point d'entrée recommandé non recommandé 2.2. Fixaon sur le socle (selon modèle) FR10 2.3. Raccordement de l’alimentaon électrique Pour éviter tout risque d'électrocuon, d'incendie ou de blessure grave, veuillez respecter les instrucons suivantes :

  • L’ulisaon d’une rallonge électrique est interdite pour le raccordement au boîer de commande.
  • Veiller à ce que la prise de courant soit constamment et aisément accessible, et à l’abri de la pluie ou éclaboussures.
  • Le boîer de commande est étanche aux projecons mais ne doit pas être immergé dans l’eau ou tout autre liquide. Il ne doit pas être installé dans un lieu inondable ; l’éloigner d’au moins 3,5 mètres du bord de la piscine et éviter de l’exposer directement au soleil.
  • Placer le boîer de commande à proximité de la prise de courant.
  • Dévisser le bouchon de protecon (voir image ).
  • Brancher le câble oant au boîer de commande et verrouiller la prise en vissant dans le sens des aiguilles d’une montre uniquement l’anneau (risque d’endommager le câble oant) (voir image
  • S’assurer que le connecteur soit bien enfoncé pour qu’il n’y ait pas d’intrusion d’eau (voir image
  • Connecter le câble d’alimentaon (voir image ). Raccorder impéravement le boîer de commande à une prise de courant protégée par un disposif de protecon à courant diérenel résiduel de 30 mA maximum (en cas de doute, contacter un technicien qualié).11 2.4. Les fonconnalités du boîer de commande Symbole DésignaonGV 3320OV 3300OV 3310 OV 3400Vortex PS 200 RV 4200 RV 4310Vortex

RV 4400 RV 4430 RV 4460RV 4550 RV 4560BV 5200GV 5220FR 5200OV 5200OV 5300 OV 5310 OV 5330 OV 5345 OV 5360OV 5390RV CA52RV 5300OV 5410OV 5430OV 5460RV 5380RV 5450RV AQ54RV CA54Vortex PS 400RV 5400 RV 5470RV 5500 RV 5600Démarrage/ Arrêt de l’appareilIndicateur de « Contrôle »Indicateur « Neoyage ltre »Mode sore d’eauSurface à neoyer Fond seul Fond + parois + ligne d’eau Ligne d’eau seuleForme de piscine Rectangulaire à fond plat Autres formes, autres fondsIntensité de neoyage Peu intensif IntensifProgrammaon des cycles de neoyageAugmenter ou réduire la durée de neoyage Allumer / Éteindre la télécommande : Disponible FR12 2.5. Démarrer un cycle de neoyage Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel, veuillez respecter les instrucons suivantes :

  • La baignade est interdite lorsque l’appareil est dans la piscine.
  • Ne pas uliser l’appareil si vous faites une chloraon choc dans la piscine, aendre que le taux de chlore ait aeint la valeur recommandée avant d’immerger le robot.
  • Ne pas uliser l’appareil si le volet roulant est fermé.
  • Lorsque le boîer de commande est sous tension, les symboles s’allument pour indiquer : - L’acon en cours - Le choix de neoyage - Un besoin d’entreen
  • Le boîer de commande se met en veille au bout de 10 minutes, l’écran et les LED s'éteignent. Il sut d’appuyer sur une touche pour sorr du mode veille. La mise en veille n’arrête pas le fonconnement de l’appareil s’il est en cours de neoyage.

2.5.1. Choix du mode de neoyage (selon modèle)

  • Par défaut, un cycle de neoyage est déjà paramétré : les symboles sont allumés et la durée de neoyage apparaît sur l’écran, par exemple : (selon modèle).
  • Il est possible de choisir le cycle de neoyage à tout moment, avant le démarrage de l’appareil ou pendant le fonconnement de l’appareil. Le nouveau cycle sera lancé instantanément et le décompte du temps restant du précédent cycle sera remis à zéro.
  • L’appareil adapte sa stratégie de déplacement en foncon du choix de neoyage an d’opmiser le taux de couverture. Surface à neoyer Forme de piscine Intensité de neoyage Fond seul Autres formes, autres fonds Peu intensif Fond + parois + ligne d’eau Rectangulaire à fond plat Intensif Ligne d’eau seule
  • Appuyer sur pour démarrer le cycle de neoyage. Conseil : améliorer la performance du neoyage En début de saison de baignade, lancer plusieurs cycles de neoyage en mode fond seul (après avoir reré les gros débris à l’aide d’une épuisee). Une ulisaon régulière du robot neoyeur (sans excéder 3 cycles par semaine) vous permera de proter d’un bassin toujours propre et le ltre sera moins colmaté.

2.5.2. Ajuster la durée de neoyage (selon modèle)

  • Il est possible de réduire ou augmenter le temps de neoyage du cycle séleconné ou en cours : - : Réduire de 30 minutes. - : Augmenter de 30 minutes.
  • Appuyez sur pour valider.13 2.6. Réglage de l’horloge et programmaon des cycles de neoyage (selon modèle)
  • Ne pas débrancher le câble d’alimentaon une fois l’heure programmée, au risque de la perdre. L’heure sera sauvegardée pendant environ 2 minutes en cas de coupure d’alimentaon électrique.

Appuyer 3 secondes sur Les jours de la semaine se meent à clignoter, puis les LEDs Séleconner le jour avec

Appuyer sur pour valider Les heures se meent à clignoter Séleconner l’heure avec

Appuyer sur pour valider Les minutes se meent à clignoter Séleconner les minutes avec

Appuyer sur pour valider Quier le menu en appuyant sur

Programmer jusqu’à 7 cycles de neoyage (par exemple, 2 jours par semaine : le mercredi et samedi répars sur 4 semaines).

  • Le réglage de l’horloge est indispensable avant de programmer les cycles de neoyage, voir "2.6.1. Réglage de l’horloge".
  • Si l'heure n'est pas renseignée, la programmaon redirige automaquement vers le réglage de l'horloge.
  • Commencer par choisir le cycle de neoyage sur le boîer de commande, voir « "2.5.1. Choix du mode de neoyage (selon modèle)" ».
  • Puis programmer les jours, les heures et les minutes : JOUR Appuyer 3 secondes sur La LED clignote. MON/LUN clignote à l'écran. Séleconner le jour avec

Appuyer sur pour valider HEURES Les heures se meent à clignoter Séleconner l’heure avec

Appuyer sur pour valider MINUTES Les minutes se meent à clignoter Séleconner les minutes avec

(tous les 1/4 d’heure) Appuyer sur pour valider Pour annuler la programmaon d’un jour, faire un appui long sur jusqu’à ce que l’achage change Quier le menu en appuyant sur

  • Après validaon de la programmaon des cycles, les jours pour lesquels un cycle est programmé sont achés en rouge sur l'écran d'accueil.
  • La programmaon s’arrête automaquement à la n du 7ème cycle de neoyage, la LED s’éteint.
  • Pour annuler TOUTES les programmaons, quier le menu et faire un appui long sur jusqu’à ce que l’achage change. Conseil : vérier la programmaon Appuyer sur . Chaque programmaon s’ache pendant 3 secondes.15 2.7. La télécommande (selon modèle)
  • Température de fonconnement de la télécommande : 10°C à 40°C.
  • Aenon : risque d'explosion si la baerie est remplacée par un type incorrect ou est soumise à des condions extrêmes ou une mauvaise manipulaon.
  • Respecter le sens de montage des piles.
  • Ne pas recharger les piles, ne pas les démonter, ne pas les jeter dans un feu ou un four chaud.
  • Ne pas exposer la télécommande et les piles à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
  • Mise au rebut d’une baerie dans un feu ou dans un four chaud, ou écrasement mécanique ou coupure d’une baerie, suscepble de provoquer une explosion.

2.7.1. Allumer et éteindre la télécommande

  • Pour allumer : appuyer sur .
  • Pour éteindre : faire un appui long sur

Conseil : améliorer la récepon de la télécommande La fréquence de clignotement de la LED située sur la télécommande indique la qualité de la récepon. Si la LED clignote rapidement, la qualité de la récepon est correcte. Pour que la communicaon entre le boîer de commande et la télécommande soit opmale : - Posionner le boîer de commande sur le chariot. - Orienter le boîer de commande en direcon de la piscine - Rerer tout obstacle volumineux situé entre le boîer de commande et la piscine.

2.7.2. Diriger le robot

  • La télécommande est équipée de capteurs de mouvements pour diriger le robot : : Avant : Arrière : Rotaon gauche : Rotaon droite : Stop

2.7.3. Sorr le robot de l’eau (selon modèle)

  • Appuyer sur . Le robot avance vers la paroi et remonte en ligne d’eau.

2.7.4. Synchroniser la télécommande au boîer de commande

Par défaut, la télécommande est déjà synchronisée avec le boîer de commande. En cas de remplacement de télécommande/ boîer de commande, ou de problème de synchronisaon, suivre les étapes suivantes :

  • Mere la télécommande à 50 cm maximum du boîer de commande.
  • Brancher le boîer de commande, vérier que l’acheur indique le temps de fonconnement et qu’il n’y a pas de cycle de neoyage en cours.
  • Allumer la télécommande en appuyant sur .
  • Avant que la télécommande se mee en veille (environ 45 secondes), appuyer simultanément pendant 6 secondes sur et . FR16
  • Vérier que la synchronisaon s’est bien déroulée en observant l’acheur et la LED de la télécommande : Acheur du boîer de commande LED télécommande Résultat Good

0:45 2 secondesClignotante • Synchronisaon réussie. FAIL Allumée xe

  • Vérier que la distance entre le boîer de commande et la télécommande soit de 50 cm maximum.
  • Vérier l’état des piles de la télécommande. Les changer si besoin, « "2.7.5. Installer / changer les piles", page 16. Si le problème persiste, contacter le revendeur.

2.7.5. Installer / changer les piles

Uliser des piles type AAA Alcaline 1.5V ou AAA Lithium 1.5V.Pour installer ou changer les piles, suivre les étapes suivantes : - Devisser les 4 vis maintenant le couvercle à l'aide d'un tournevis cruciforme, - Rerer les deux piles AAA de leur logement, - Insérer les piles neuves en respectant la polarité indiquée sur le support et sur les piles, - Remere le couvertcle et revisser les 4 vis. 2.8. Sorr le robot de l'eau

  • An de ne pas endommager le matériel, uliser exclusivement la poignée pour sorr l'appareil de l'eau.

2.8.1. Mode automasé "LIFT SYSTEM"

La foncon "Li System" a été conçue pour faciliter la sore de l'eau du robot. Elle peut être acvée à tout moment, pendant ou à la n d'un cycle de neoyage.

  • Si nécessaire, diriger le robot vers la paroi souhaitée en maintenant le bouton appuyé, le robot pivote. Lorsqu'il est face à la paroi souhaitée, relâcher le bouton. Le robot avance vers la paroi (voir image ).
  • Ou faire simplement un appui court sur le bouton pour le faire avancer vers la paroi située en face (voir image ).• Il remonte la paroi et reste en ligne d'eau (voir image ).
  • Uliser la poignée pour le sorr complètement de l'eau . Le robot expulse l’eau par un jet arrière pour le rendre plus léger (voir image ).01'30''17
  • Arrêter l’appareil en appuyant sur .• Rapprocher le robot du bord de la piscine en rant légèrement sur le câble oant.
  • Dès que possible, saisir le robot par la poignée et le sorr doucement du bassin an que l’eau contenue dedans s’évacue (voir image et ). 2.9. Les bonnes praques après chaque neoyage

2.9.1. Neoyer le ltre dès la sore de l'eau

  • La performance de l’appareil peut diminuer si le ltre est plein ou encrassé.
  • Neoyer le ltre à l’eau claire dès la sore de l'eau après chaque cycle de neoyage, sans aendre que les débris sèchent.
  • Après chaque cycle de neoyage, suivre les étapes de neoyage du ltre, voir "3.2. Neoyage du ltre dès la sore de l'eau".

2.9.2. Etaler le câble pour limiter l'emmêlement du câble

Le comportement de l'appareil est fortement inuencé par l’emmêlement du câble. Un câble correctement démêlé favorisera une meilleure couverture du bassin.• Démêler le câble et l’étaler au soleil pour qu’il reprenne sa forme iniale. FR18

2.9.3. Rangement du robot et du câble

  • Ne pas laisser sécher l’appareil en plein soleil après ulisaon.
  • Stocker tous les éléments à l’abri du soleil, de l’humidité et des intempéries.
  • Revisser le bouchon de protecon après avoir débrancher le câble oant du boîer de commande.
  • Placer le robot en posion vercale à l’emplacement prévu sur le chariot pour qu’il sèche rapidement. Enrouler le câble soigneusement et le disposer sur la poignée du chariot (voir image ).
  • Une housse de protecon est disponible en opon (voir image

Conseil : En l'absence de chariot, le rangement du câble doit également être soigneusement réalisé. Une fois enroulé, le câble peut par exemple être disposé sur un support mural.

An d'assurer au robot la plus longue durée de vie possible, eectuer une inspecon de toutes les pièces dont le neoyage est détaillé dans le chapitre 3. Entreen au moins une fois par mois. An d’éviter des blessures graves :

  • Débrancher électriquement le robot. 3.1. Neoyage du robot
  • L’appareil doit être neoyé régulièrement à l’eau claire ou légèrement savonneuse. Ne pas uliser de solvant.
  • Rincer abondamment l’appareil à l’eau claire.
  • Ne pas laisser sécher votre appareil en plein soleil sur le bord de la piscine. Conseil : An de préserver l’intégrité de l’appareil et de garanr son niveau de performance opmal : - ll est recommandé de changer le ltre et les brosses tous les 2 ans, - Il est recommandé de tenir compte de l'indicateur d'usure sur les chenilles et de les remplacer dès que l'indicateur est aeint.19 3.2. Neoyage du ltre dès la sore de l'eau
  • En cas de colmatage du ltre, le neoyer avec une soluon acide (vinaigre blanc par exemple). Il est recommandé de le faire au moins une fois par an car le ltre se colmate si il n’est pas ulisé pendant plusieurs mois (période d’hivernage). Conseil : Contrôler l’état de l’indicateur « ltre plein » Lorsque que la LED s'allume il est fortement recommandé de neoyer le ltre. FR20 3.3. Neoyage de l’hélice An d’éviter des blessures graves :
  • Débrancher électriquement le robot.
  • Porter obligatoirement des gants pour l’entreen de l’hélice
  • Ouvrir la trappe d’accès au ltre en soulevant le verrou (voir image ).
  • Rerer le ltre (voir image
  • Dévisser la vis de la grille (voir image
  • Rerer la grille en pinçant les deux côtés (voir image
  • Abaisser légèrement le couvercle pour sorr le guide ux par l'arrière de l'appareil. Rerer le guide ux avec précauon (voir image
  • Pour rerer l’hélice, s’équiper de gants puis maintenir avec précauon l’extrémité de l’hélice an de la pousser (voir image
  • Rerer tous les débris (cheveux, feuilles, cailloux,...) qui pourraient bloquer l’hélice. Une fois le neoyage eectué, réenclencher bien fermement l'hélice sur son axe (en tenant compte de la pare plate de l'axe). Réenclencher le guide ux : l'incliner légèrement pour que le bas de la pièce passe sous l'hélice. Réenclencher la grille et la revisser. Remere en place le ltre.21 3.4. Changement des brosses Les brosses sont-elles usées ?
  • Remplacer les brosses si les témoins d'usure sont semblables au cas : Rerer les brosses usagées
  • Sorr les languees des trous dans lesquelles elles sont xées, puis rerer les brosses. Posionner les nouvelles brosses
  • Enler le bord sans languee sous le support brosse (voir image
  • Rouler la brosse autour de son support et glisser les languees dans les trous de xaon. Tirer sur l’extrémité de chaque languee pour faire passer son rebord au travers de la fente (voir image
  • Couper les languees à l’aide d’une paire de ciseaux pour qu’elles soient au niveau des autres lamelles (voir image

FR22 3.5. Changement des pneus Rerer les pneus usagés Posionner les nouveaux pneus

4. Résoluon de problème

  • Avant de contacter le revendeur, nous vous invitons à procéder à de simples véricaons en cas de dysfonconnement à l’aide des tableaux suivants.
  • Si le problème persiste, contacter le revendeur.

: Acons réservées à un technicien qualié. 4.1. Comportements de l’appareil Une pare du bassin n’est pas correctement neoyée

  • Reprendre les étapes d’immersion (voir "2.1. Immersion du robot dans la piscine") en variant l’emplacement d’immersion dans la piscine jusqu’à trouver l’endroit opmal. L’appareil ne se plaque pas bien au fond de la piscine
  • Il reste de l’air dans la coque de l’appareil. Reprendre les étapes d’immersion (voir "2.1. Immersion du robot dans la piscine").
  • Le ltre est plein ou encrassé : le neoyer à l'eau claire. En cas de colmatage, neoyer le avec une soluon acide (vinaigre blanc par exemple). Remplacer le ltre si besoin.
  • L’hélice est endommagée : L’appareil ne monte pas ou plus sur les parois comme à l’origine. (De part son programme informaque, l’appareil ne monte pas systémaquement sur les parois)
  • Le ltre est plein ou encrassé : le neoyer à l'eau claire. En cas de colmatage, neoyer le avec une soluon acide (vinaigre blanc par exemple). Remplacer le ltre si besoin.
  • Les bandages sont usés : les remplacer.
  • Bien que l’eau paraisse limpide, des algues microscopiques sont présentes dans votre bassin, non visibles à l’œil nu, qui rendent les parois glissantes et empêchent l’appareil de grimper. Faire une chloraon choc et baisser légèrement le pH. Ne pas laisser l’appareil dans l’eau pendant le traitement choc.
  • Les brosses sont usées : vérier les témoins d’usure , voir "3.4. Changement des brosses", puis tourner les brosses pour vérier les rotaons. Remplacer les brosses si nécessaire.23 Au démarrage, l’appareil n’exécute aucun mouvement
  • Vérier que la prise de courant du boîer de commande est bien alimentée.
  • Vérier qu’un cycle de neoyage a été lancé et que les voyants sont allumés. Le câble s’emmêle
  • Ne pas dérouler toute la longueur du câble dans la piscine.
  • Dérouler dans la piscine la longueur de câble nécessaire, étaler le reste du câble au bord de la piscine. Le robot se bloque au niveau des buses de refoulement ou bondes de fond
  • Arrêter la pompe de ltraon et lancer un nouveau cycle de neoyage.
  • Placer le boîer de commande au centre de la longueur du bassin en respectant les condions de sécurité, voir "2.3. Raccordement de l’alimentaon électrique". Si le neoyage n’est pas opmal, varier l’emplacement du boîer de commande et l’immersion du robot. Le robot monte doucement en parois et s’arrête sous la ligne d’eau Le robot monte rapidement en parois et dépasse la ligne d’eau jusqu’à aspirer de l’air
  • Le robot peut se comporter diéremment selon le revêtement de la piscine, il peut être nécessaire de modier un paramètre, pour cela contacter le revendeur Le boîer de commande ne répond à aucun appui sur les touches
  • Débrancher le câble d’alimentaon de la prise de courant, aendre 10 secondes et rebrancher le câble d’alimentaon. L’écran ache le message lorsque le mode télécommande est acf
  • Cela signie que les piles de la télécommande sont trop faibles : les remplacer, voir « "2.7.5. Installer / changer les piles", page 16. La LED de la télécommande clignote lentement ou la LED est xe Problème de portée de la télécommande :
  • Posionner le boîer de commande sur le chariot, à une distance minimum de 3.5 mètres de la piscine.
  • Orienter le boîer de commande en direcon de la piscine de façon à améliorer la portée de la télécommande. S’assurer qu’aucun obstacle volumineux ne se trouve entre le boîer de commande et la piscine. La LED de la télécommande est xe
  • Problème de synchronisaon : reprendre les étapes de synchronisaon (voir §"2.7.4. Synchroniser la télécommande au boîer de commande"). Si le problème persiste, contacter le revendeur : 4.2. Alertes ulisateurs Alertes ulisateur (selon modèle) Soluons LED clignotante : Code erreur : Er : 10
  • Vérier que le robot est bien branché au boîer de commande. Si nécessaire, débrancher et rebrancher en suivant la procédure. Er : 02 Er : 03 Er : 05 Er : 06
  • Vérier que rien n’empêche les brosses et les roues de tourner. Pour cela, tourner les roues (1/4 de tour) an de dégager les éventuels débris coincés. Er : 07 Er : 08
  • Fonconnement du robot hors de la piscine. S’assurer de démarrer le robot dans l’eau (voir "2.1. Immersion du robot dans la piscine"). Er : 01 Er : 04
  • Vérier l’absence de cailloux ou cheveux dans l’hélice.
  • Neoyer ou remplacer le ltre si besoin. Si le problème persiste, contacter le revendeur : FR24 Recyclage Ce symbole requis par la direcve européenne DEEE 2012/19/UE (direcve relave aux déchets d’équipements électriques et électroniques) signie que votre appareil ne doit pas être jeté à la poubelle. Il fera l’objet d’une collecte sélecve en vue de sa réulisaon, de son recyclage ou de sa valorisaon. S’il conent des substances potenellement dangereuses pour l’environnement, celles-ci seront éliminées ou neutralisées. Renseignez- vous auprès de votre revendeur sur les modalités de recyclage.

4.2.1. Codes erreurs

  • L’appui sur une touche permet d’eacer le code erreur et d’éteindre le boîer de commande.
  • La mise en veille de l’écran est réalisée après 10 minutes. Pour rallumer l’écran, il sut d’appuyer sur une touche.
  • Lorsqu’une erreur est détectée, le boîer de commande désacve temporairement la programmaon (la LED s’éteint).
  • Faire un appui long sur pour revalider la programmaon en cours. 4.3. Menu de pré-diagnosc (selon modèle)
  • Arrêter l’appareil si un cycle de neoyage est en cours.
  • Pour accéder au menu : AV 350 50 - GV 3520 - OV 3500 - OV 3505 - OV 3510 - RV 4550 - RV 4560 - Vortex

4 PLUS Appuyer sur au moins 5 secondes RV4560 - RV 5400 - RV 5470 - RV 5500 - RV 5600 Appuyer sur + au moins 5 secondes

  • Les informaons qui délent concernant l’état de l’appareil : 3 secondes Le temps de fonconnement total (en heures) 3 secondes Le dernier code erreur (apparaît si le robot à au moins fait une erreur) 3 secondes Retour au menu Le temps de fonconnement lors de l’erreur (apparaît si le robot à au moins fait une erreur) Conseil : en cas d’assistance, informer le revendeur sur l’état de l’appareilZPCE - ZA La Balme - 31450 Belberaud - S.A.S.U. au capital de 1 267 140 € / SIRET 395 068 679 00046 / RCS TOULOUSE © 2022 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac Internaonal, S.A.S.U., used under license. All other trademarks are the property of their respecve owners. Votre revendeur Your retailer Modèle appareil Appliance model Numéro de série Serial number Pour plus d’informaons, enregistrement produit et support client : For more informaon, product registraon and customer support: www.zodiac.com