Success 80 - Lampe Unilux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Success 80 Unilux au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de lampe | Lampe de bureau |
| Puissance | 8 W |
| Source lumineuse | LED |
| Température de couleur | 4000 K (lumière blanche neutre) |
| Flux lumineux | 800 lumens |
| Dimensions | Hauteur : 50 cm, Largeur : 20 cm, Profondeur : 15 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Matériaux | Aluminium et plastique |
| Utilisation | Idéale pour le travail de bureau, la lecture et les études |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Sécurité | Conforme aux normes CE, ne pas exposer à l'humidité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Success 80 Unilux
Questions des utilisateurs sur Success 80 Unilux
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Success 80 - Unilux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Success 80 de la marque Unilux.
MODE D'EMPLOI Success 80 Unilux
UK If the outer soft cable or the wire is damaged, it must be replaced exclusively by the manufacturer, his service department or any person of similar qualification, in order to avoid any risk. DE Solte das auBere Kabel oder die innere Leitung dieser Leuchte beschadigt sein, daß es ausschlüchB nur vom Hersteller, deren Wartungstechnikern oder von qualifiziertem Personal ausgelaucht werden, um jegliche Risiken zu vermanden. NL Indien de bultenkant van de kabel is beschadigd, diert ze te worden vervangen door de fabrikant, zijn servicendiest en een person van vergelijkbare kwailificatie. om elk risico to vermijden. FR Si le cable extérieur coupe ou le cordon de ce luminaire est endommage, il doit être remplice exclusivement par le fabricant, son service de maintenance ou toute personne de qualification équivalente, ccu alin d'évitir tout risque. ES Si el cable exteriorFlexible o el cordon de este alumbrado se dañan, debe ser sustituido exclusivamente por el fabricante o su serviceo deostenimiento o toda persona de calificacion equivalente, esto con el fin de evaporar todo fiso.
PT Se o cabo exterior ou o fio esilverem danificados, osmosmos devem ser substituido exclusivamenteelo fabricante, elo seu service tectrico ou uma Pessoa devidamente qualificada para oefeito, a fim de se evaporar quaterisco. IT Se ilcavo elettrico estemo o il cabbaggio dia lampada & da nargnegliato dessere sottuito esclusamente del produttore, dal proprio servizio di manutenzione o da persona con qualificazione adeguata, quello per evitare qualisi rischio. SE Om sladden i skadad malse den bytes ut av tilverkanen, dennes serviceavdinei erer on person mad liknande kvalifikationen; fer at undvika eventuella risker. Fikai liifantajhoti tai kapelin erie rikkoutu, kaikien risiken vallamiseksi ne on valendtava vismastajalla, hänen vahtutamala huollulla tai henkildjolla jali on vastaata osaaminen. NO Om ledinger en skadet, ma den kun erstattes av produsent, produsentens servicevdeling erer av personell med tilsvarende kompetanse for a unngs risiko. Jezeli zewerztny przwed elektryczny ulegnie uszkodzeniu, w zwiazku 2 niebiepezicznestwem porazenia pradem majority dokonać jedyne producent...,)... jego przystawiciel serwisowy lub inna wykaliflowacka osoa.
Notice Facile