MBO7NP30E4BK - Four MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MBO7NP30E4BK MIDEA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable MIDEA MBO7NP30E4BK, capacité de 70 litres, classe énergétique A. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle. |
| Température maximale | 250°C. |
| Dimensions | Dimensions extérieures : 595 x 595 x 570 mm. |
| Poids | Poids net : 30 kg. |
| Utilisation | Panneau de contrôle numérique avec affichage LED, minuterie intégrée. |
| Nettoyage | Fonction de nettoyage par pyrolyse. |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir. |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants, porte froide. |
| Garantie | 2 ans pièces et main-d'œuvre. |
| Informations générales | Compatible avec les cuisines modernes, design élégant en noir. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MBO7NP30E4BK MIDEA
Questions des utilisateurs sur MBO7NP30E4BK MIDEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MBO7NP30E4BK - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MBO7NP30E4BK de la marque MIDEA.
MODE D'EMPLOI MBO7NP30E4BK MIDEA

Telechargez l'application et activez le produit
Avertissements : Avant d'utiliser ce produit, veuillez dire attentivement ce manuel et le conserver pour toute reference future.
La conception et les specifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis en vue d'améliorer le produit.
Consultez le revendeur ou le fabricant pour plus de détails.
L'illustration est donnée uniquement à titre de referencia. Veuillez considérer l'apparce du produit réel comme reference.
LETTRE DE REMERCIEMENT
Nous vous remercions d'avoir choisi Midea! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, veuillez dire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez utiliser les caractéristiques et les fonctions offertes par votre nouvel apparéil en toute sécurité.
SOMMAIRE
LETTRE DE REMERCIEMENT 01
CONSIGNES DE SECURITE 02
SPECIFICATIONS 06
Les directives de sécurité suivantes visent à prévenir les risques ou les dommages imprévisant d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Veuillez vérifier l'emballage et l'appareil à l'arrivée pour vous assurer que tout est intact afin de garantir un fonctionnement sur. Si vous trouvez unquelconque dommage,veuillez contacter le détaillant ou le revendeur. Veuillez noter que les modifications ou alterations de l'appareil ne sont pas autorisées pour votre sécurité. Une utilisation non prévue peut entrainer des risques et la perte des droits à la garantie.
Description des symboles
| Danger Ce symbole indique la présence de dangers pour la vie et la santé des personnes en raison du gaz extrémement inflammable. |
| Avertissement contre la tension électrique Ce symbole indique qu'il existe un danger pour la vie et la santé des personnes en raison de la tension. |
| Avertissement Ce signal indique un danger avec un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. |
| Mise en garde Ce signal indique un danger à faible degré de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures légères ou modérées. |
| Attention Ce symbole indique une information importante (par exemple, un dommage matériel), mais pas un danger. |
| Respectez les instructions Ce symbole indique qu'un technician d'entretien ne doit utiliser et entretenir cet apparueil que conformément aux consignes d'utilisation. |
Lisez prudemment et attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et conserveze-le à proximite du lieu d'installation ou de l'appareil pour pouvoir le consulter ultérieurement!

AVERTISSEMENT
- L'appareil et ses pieces accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation; Prenez soit de ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites, ou manquent d'expérience ou de connaissance, si ceux-ci ont bénéficié d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprendrent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- En cas d'apparition de fissures sur la surface, éteignez l'appareil pour éviter tout risque de chocolélectrique.
- Les consignes relatives aux jours pyrolytiques autonettoyants indiquent que les débordements doivent être enlevés avant le nettoyage et précisent quels ustensiles peuvent être laissés dans le four pendant le nettoyage.
Si, pour le nettoyage, le fabricant demande à l'utilisateur de régler les commandes à une position plus élevé que pour la cuisson normale, les consignes doivent indiquer que, dans de telles conditions, les surfaces peuvent devenir plus chaudes que d'habitude et les enfants doivent être tenus à l'écart.
- Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

INTERDICTION
- N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de grattoir métallique pour nettoyer la vitre du four, car cela peut rayer la surface qui peut fendre le verre.
- N'utilisez pas un nettoyeur à vapeur.
- L'appareil ne doit pas etre utiliser avec un minuteur externe ou un dispositif de telecommande séparé.
-
N'utilisez pas le four à moins que vous ne portiez quelque que chose aux pieds. Ne touchez jamais le four avec les mains ou pieds mouillées ou humides.
-
Lorsque la porte ou le tiroir du four est ouvert, ne laissez rien dessus, au risque de déséquilibrer votre apparéil ou de casser la porte.
- Ne laissez pas les enfants s'approcher du four lorsqu'il est en marche, en particulier lorsque le grill est allumé.
MISE EN GARDE
- Ne l'utilisez pas sous le plan de travail et il ne doit pas etre possible de déverser des recipients sur les surfaces sous lesquelles l'appareil est installé.
- Veuillez utiliser le produit dans un environnement ouvert.
- Pendant l'utilisation, l'appareil devient très chaud. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de remplacer la lampe pour eviter tout risque d'électrocution. - Les moyens de débranchement doivent être incorporeés dans le câblage fixe conformément aux specifications de câblage.
- Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissant pas jouer avec cet apparéil.
- L'appareil n'est pas prévu d'être utilisé par des personnes (y-comprises les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des consignes concernant l'utilisation de l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité.
- Les pieces accessibles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. Les enfants doivent être tenus à l'écart.
- Un moyen de débranchement omnipolaire doit être incorpore dans le câblage fixé conformément aux règles de câblage.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son agent d'entretien ou des personnes ayant des qualifications similaires afin d'éviter tout danger.

ATTENTION
- Lorsque le four est allumé pour la première fois, il peut dégager une odeur désagréable. Cela est dû à l'agent de liaison utilisé pour les panneaux isolants à l'intérieur du four. Veuillez faire fonctionner le nouveau produit vide avec la fonction de cuisson conventionnelle, 250^ ,pendant 30 minutes pour nettoyer les impuretés d'huile à l'intérieur de la cavité.
- Lors de la première utilisation, il est tout fait normal qu'il y ait une légère fumée et des odeurs. Si cela se produit, attendez que les odeurs se dissipent avant demettre les alimentés dans le four.
- Utilisez uniquement une sonde de température recommangée pour ce four.
- La porte du four ne doit pas etre trop souvent ouverte pendant la période de cuisson.
- L'appareil doit être installé et mis en service par un technicien agréé. Le fabricant n'est pas responsable de tout dommage pouvant être causés par un placement défectueux et une installation par un personnel non autorisé.
- Lorsque la porte ou le tiroir du four est ouvert, ne laissez rien dessus, au risque de déséquilibrer votre apparéil ou de casser la porte.
- Certaines pièces de l'appareil peuvent conserver sa chaleurpendant une longue période ; il faut attendre qu'ils refroidissentavant de toucher directement les points exposés à la chaleur.
- Si vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant une longue période, il est conseillé de le débrancher.
SPECIFICATIONS
Les informations sur le produit et celles relatives à la fiche du produit sont conformes aux réglementations de l'UE et du Royaume-Uni en matière d'écoconception et d'étiquetage énergétique
| Nom du fabricant Midea | |
| Identification du modele | MBO7NP30E4-BK |
| Indice d'efficacité énergétique 61,2 | |
| Classe d'efficacité énergétique A++ | |
| Consommation d'énergie avec une charge standard, mode conventionnel | 1,10 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec une charge standard, mode fan-forced | 0,52 kWh/cycle |
| Nombre de cavités 1 | |
| Source de chaleur Électricité | |
| Volume 72L | |
| Type de four Four encasable | |
| Tension/Fréquence nominale | 220-240 V~ 50 -60 Hz |
| Puisance électrique 3,2 kW | |
CONSOMMATION D'ENERGIE
Les informations sur le produit relatives à la consommation d'énergie et au temps maximum nécessaire pour atteindre le mode de faible consommation applicable.
| Mode Standby 0,8 W | |
| Veille en réseau 2,0 W | |
| Le temps maximum nécessaire pour que le four attaigne automatiquement le mode ou la condition de faible puissance applicable. | 20 minutes |
APERÇU DU PRODUIT
Four
Lorsque vous retirez les aliments, veuillez porter des gants isolant de la chaleur afin d'eviter les brûlures!
Faites attention à l'air chaud lorsque vous ouvrez la porte du four.

Accessoires

Étagère à grille x1
Faites griller les alimentes ou placez des recipients de cuisson résistants à la chaleurur

Plateau à grille x2
Cuisson d'aliments ou réception de déchets alimentaires

Rail coulissant x 2
Seulement pour certains modèles

Panier à friture à air
Fonction Air fry - spécifique
Seulement pour certains modèles

Sonde x 1
Seulement pour certains modèles
Utilisation des accessoires
Pour un fonctionnement optimal du four, la grille et le plateau à grille ne doivent être placés qu'entre le premier et le cinquième niveau. Lorsqu'ils sont utilisés ensemble, placez le plateau grill sous la grille.



Seulement pour certains modèles
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
Panneau de commande du four








08 1888 88s

Symbole Introduction
| 1 | Annuler le réglage en cours et revenir à l'état de veille. | |
| 2 | Appuyez brièvement sur cette touche pour allumer ou éteindre la lampe. Appuyez sur le bouton et maintenez-le,enforcépendant 3 secondes pour activer ou désactiver la sécurité infant. | |
| 3 | En mode Standby, appuyez sur cette touche brièvement pour sélectionner le menu high-temperature baking, appuyez à nouveau brièvement sur cette touche pour annuler la sélection du menu et revenir aux modes upper and lower tube. En mode standby, appuyez sur cette touche et maintenez-la,enforcée pour étabrir une connexion réseau. | |
| 4 | Préchauffez la cavité pour garantir le goût des alimentés. | |
| 5 | Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le menu automatique. | |
| 6 | Appuyez brièvement sur cette touche pour sélectionner le mode high temperature self-cleaning, et appuyez à nouveau brièvement sur cette touche pour annuler le mode high temperature self-cleaning et revenir au mode upper and lower pipe. | |
| 7 | Ajustez la température ou l'heure. | |
| 8 | Tournez le bouton pour ajuster les raglages. Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou interrompre le fonctionnement. |
REMARQUE
- Une fois le four connecté ou reconnectcté à l'alimentation électrique, le réseau sans fil est dans l'etat « On »
- En mode standby, appuyez sur la touche « pendant 3 secondes, puis appuyez rapidement sur la touche « pour acceder à la consultation de l'état du réseau sans fil (affichage « On » ou « OFF »).
- Dans l'interface de requête de l'état du réseau sans fil, appuyez sur le bouton « pour basculer rapidement l'état du réseau sans fil.
- Si le réseau sans fil est en mode « OFF», le four ne peut pas être contrôle à distance à l'aide de l'application.
5.2,4G WIFI:2412MHz-2472MHz,<20dBm - BLE:2402MHz-2480MHz, <10 dBm
| Mode Température Introduction | ||
| Conventionnel | 30°C -250°C | Les éléments chauffants supérieurs et inférieurs fonctionnent en tandem pour effectuer la cuisson par convection. |
| Convection | 50°C -300°C | En mode convection, le ventilateur se met automatiquement en marche pour fournir une chaleur homogène pour la cuisson d'une ou plusieurs couches. Cette méthode est particulièrement adaptée à la cuisson d'aliments nécessitant une coloration uniforme. |
| Conventionnel + ventilateur | 50°C -250°C | La combinaison du ventilateur et des éléments chauffants supérieurs et inférieurs permet une pénétration de la chaleur et une coloration plus homogènes, principalement pour la cuisson de la viande. |
| Chaleur rayonnante | 150°C -250°C | L'élement de grill interieur s'allume et s'eteint pour maintenir la température. Peut être utilisé pour griller Vous pouvez l'utiliser pour cuire une petite quantité d'aliments. |
| Grille double + ventilateur | 50°C -250°C | L'élement chauffant radiant et l'élement chauffant supérieur fonctionnement avec un ventilateur. |
| Gril double | 150°C -250°C | L'élement de chauffage par rayonnement et l'élement de chauffage supérieur fonctionnement. |
| Pizza | 50°C -300°C | Particulièrement adapté à la préparation de pizzas. |
| Chaleur de fond | 30°C -220°C | La cuisson est assurée par des tubes chauffants situés au bas du four. Principalement utilisé pour le maintainien au chaud et la coloration des alimentés. |
| ECO ECO | 140°C -240°C | Cuisez les ingrédents sélectionnés en douceur. |
| Fermentation | 30°C -45°C | Préparez de la pâte à levure ou du yaourt. |
| Décongeler | / | La circulation de l'air à température ambiente permet une décongélation plus rapide des alimentés congélés (sans utiliser de chaleur). |
| Gardez au chaud | 60°C -100°C | Maintenez la température des alimentés constante. |
| RQUR Nettoyage | / La vapeur ramollit les résidus alimentaires dans la cavité. | |
| AF Air Fry | 150°C -250°C | Air Fry est un mode de cuisson spécial concu pour assurer une distribution rapide et uniforme de la chaleur. |
| Pyrolytique | / | La cavité est nettoyée à haute température. Veuillez vous assurer qu'il n'y a pas d'accessoires dans la cavité avant de commencer. |
| Code Nom du menu Mode Temps Température Préchauffage | ||||
| H01 Pizza artisanale 8 min 300°C Oui | ||||
| H02 Steak 6 min 300°C Oui | ||||
| H03 Jarret de porc glacé au miel 25 min 20°C Oui | ||||
| H04 Côtelettes de porc panées au panko | 15 min 260°C Oui | |||
| H05 Cuisses de canard en gelée | 20 min | 250°C | Oui | |
| H06 Porc marsala avec épinards et championons sautés | 10 min | 280°C | Oui | |
| H07 Poulet rôti | 45 min | 250--180°C | Oui | |
| H08 Côte de bœuf BBQ de St. Louis | 105 min | 110--280°C | Oui | |
| H09 Homard cuit au four | 8 min | 280°C | Oui | |
| H10 Apple pie | 45 min 205--180°C | Oui | ||
| H11 Pain Ciabatta | 30 min | 230°C | Oui | |
| H12 Mélange de fruits de mer | 35 min | 200--220°C | Oui | |
Menu automatique A
| Code | Nom du menu Mode | Temps Température | Préchauffage | ||
| A01 | Gigot d'agneau rôti avec sauce à la menthe | 80 min 175°C Oui | |||
| A02 | Canard rôti avec sauce à l'orange | 55 min | 220-230°C | Oui | |
| A03 | Gigot d'agneau rôti aux haricots | 90 min | 205°C Oui | ||
| A04 | Côte de porc BBQ avec sauce à la goyave | 30 min | 180--235°C | Oui | |
| A05 | Terrine de canard | 120 min | 160°C | Oui | |
| A06 Rouleau d'asperges | 10 min | 230°C Oui | |||
| Code Nom du menu Mode Temps Température Préchauffage | ||||
| A07 | rôti de boeuf moyennement cuit | □ | 130 min 80°C Oui | |
| A08 | Saumon rôti avec salute de cresson et caviar | □ | 6 min 220°C Oui | |
| A09 Bar en croûte de sel 13 min 250°C | ||||
| A10 Soufflé | □ 13 min 200°C | Oui | ||
| A11 | Délice de chocolat | □ 40 min 150°C | Oui | |
| A12 | Pizza aux tomates, à la mozzarella et au basilic | □ 7 min 230°C | Oui | |
| A13 | Pouding au pain et au beurre | □ 50 min 180°C | Oui | |
| A14 | Biscuits au beurre de cacahuètes | □ 13 min 175°C | Oui | |
| A15 | Gâteau aux fruits | □ 30 min 180°C | Oui | |
| A16 | Gâteau à la lave de chocolat | □ 13 min 200°C | Oui | |
| A17 | Biscuits noirs et blancs | □ 12 min | 165°C | Oui |
| A18 | Pommes de terre au four avec fromage | □ 78 min | 205°C Oui | |
| A19 | Tarte aux tomates | □ 35 min | 200°C | Oui |
| A20 | Haricots verts au parmesan | □ 20 min | 200°C | Oui |
| A21 | Bar rôti | □ 20 min | 220°C Oui | |
| A22 | Poulet rôti | □ 40 min | 220°C Oui | |
| A23 | Côte de boeuf facile à cuire au barbecue | □ 50 min 160--230°C Oui | ||
| A24 | Pain de campagne | □ 40 min | 250°C | Oui |
| Code Nom du menu Mode Temps Température Préchauffage | ||||
| F01 Frites(350g) 19 min 200°C Oui | ||||
| F02 Frites( 750g) | 23 min 230°C Oui | |||
| F03 Pilons de poulet (500g) | 30 min 250°C NO | |||
| F04 Pilons de poulet (1000g) | 32 min 250°C NO | |||
| F05 Nugget de poulet (200g) | 17 min | 250°C Oui | ||
| F06 Nuggets de légumes (180 g) | 11,5 min | 250°C Oui | ||
| F07 Frites à la mozzarella (120g) | 10 min 250°C Oui | |||
| F08 Rondelles d'oignon coupées épaisSES (160g) | 11,5 min | 220°C Oui | ||
| F09 Champignons panés (125g) | 13 min | 230°C Oui | ||
| F10 Champignons panés (250g) | 13 min | 230°C Oui | ||
Scheme de l'armoire (armoire en position verticale)



1 Reservez 5mm pour le panneau de porte respectivement en haut et en bas.
2 Réservez 20 mm pour le panneau de porterespectivement à gauche et à droite.
3 Réservez 20 mm d'épaisseur pour le panneau de porte.
- L'épaissur de la planche de l'armoire est de 20 mm.
- Si la prise de courant est installée à l'arrière de l'appareil, la profondeur de l'ouverture de l'armoire doit être augmentée au minimum de 590 mm à 620 mm.
- Les dimensions sur les schémas sont en mm.
Scheme de l'armoire (armoire en position horizontale)



1 Reservez 5 mm pour le panneau de porte respectivement en haut et en bas.
2 Reservez 20mm pour le panneau de porte, respectivement a gauche et a droite.
3 Reservez 20 mm d'épaisseur pour le panneau de porte.

Sans table de cuisson
En cas d'installation de l'appareil sous la table de cuisson, l'épaissur minimale du plan de travail (A) est indiquée ci-dessous:
| Type de table de cuisson Plan de travail A |
| Table de cuisson à induction 37 mm |
| Table de cuisson à induction pleine surface 47 mm |
| Table de cuisson à gaz 30 mm |
| Table de cuisson électrique 27 mm |
- L'épaissur de la planche de l'armoire est de 20 mm.
- Si la prise de courant est installée à l'arrière de l'appareil, la profondeur de l'ouverture de l'armoire doit être augmentée au minimum de 590 mm à 620 mm.
- Les dimensions sur les schémas sont en mm.
Consignes utiles [obligatoire]
- La sécurité de fonctionnement de cet apparéil ne peut être garantie que s'il a été installé dans les règles de l'art, conformément auxopsis consignes d'installation. L'installateur doit être responsable de tout dommage resultant d'une installation incorrecte.
- L'ensemble du processus d'installation nécessite deux installateurs professionnels. Portez des gants de protection secs pendant l'installation pour éviter toute rayure ou décharge électrique.
- Les éléments encastrés doivent pouvoir résister à une température de 90^ C et les façades des éléments adjacents à une température de 70^ C.
- Veuillez utiliser une prise de courant 16 A.
Consignes utiles [interdiction]
- N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative ou la porte d'une cuisine, au risque de provoquer sa surchauffe.
- Àpres l'avoir déballé, vérifiez si l'appareil est endommagé. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne le branchez pas.
- N'obstruez ni I'event de l'appareil ni I'espace entre I'armoire et I'appareil.
- Faites preuve d'une extréme prudence lorsque vous déplacez ou installez l'appareil. L'appareil étant très lourd, ne le souvevez pas par la poignée de la porte.
- Si le cordon d'alimentation ou la fiche d'alimentation est endommagé(e), cessez immédiatement d'utiliser l'appareil afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure.
Consignes utiles [remarques]
- Soyez très prudent lors du déplacement ou de l'installation de l'appareil afin d'éviter d'endommager l'appareil ou les armoires.
- Avant demettre l'appareil en marche, retirez de la cavite tout matériel d'emballage et accessoire.
- La prise de courant doit être accessible aux utilisateurs (par exemple à côté de l'armoire) afin de faciliter la mise hors tension.
- Une fois l'installation terminée, assurez-vous que la fiche d'alimentation est correctement insérée dans la prise.
- Veuillez you referer au « Schema de l'armoire » pour prende connaissance des exigences relatives à sa profondeur nette. L'espace entre le fond de l'armoire et le panneau arriere (ou le mur) ne doit pas etre inférieur a 50 mm.
Étapes d'installation
- Veuillez configurer l'armoire selon le « Schéma de l'armoire »
- Avant l'installation, assurez-vous que les prises de courant sont normales, la mise à la terre appropriée, et que les dimensions de l'armoire sont conformes aux exigences de l'installation.
- Placez l'appareil aux emplacements prevus a cet effet dans la cuisine, installez-le dans une armoire verticale et branchez l'alimentation electrique.
- Pour localiser les trous de fixation, ouvre la porte de l'appareil et observe le cadre latéral de l'appareil (position illustrée ci-dessus).
- Fixez l'appareil à l'armoire à l'aide des deux bouchons en caoutchouc (A) et des vis (B) livrés avec l'appareil.

Installation des accessoires



1

2

3
Seulement pour certains modèles
CONSIGNES D'UTILISATION
Première utilisation
- Avant de l'utiliser pour la première fois, nettoyez le four et les accessoires dans une certaine mesure. Retirez les pieces de protection de l'emballage d'expédition du four. Retirrez tous les accessoires (ex : plaques de cuisson, grilles, mousse, etc.) de la cavité.
- Nettoyez soigneusement l'accessoire avec de l'eau savonneuse et un chiffon ou une brosse douce.
- Essuyez la cavité et les surfaces du four avec un chiffon doux et humide.
- Pour éviter tout risque d'incendie, veuillez vous assurer que la cavité n'est pas enconnbree de matieres aux d'emballage et d'accessoires avant de l'utiliser pour la premiere fois.
- Lors de la première utilisation, aéréz bien la cuisine (ouvrez la hotte et les fenêtres). Pendant cette période, les enfants et les animaux domestiques doivent être tenus à l'écart de la cuisine et les portes des pieces adjacentes doivent être fermées.
- Afin de supprimer l'odeur des nouveaux produits, procédez comme suit :
Mode four Température Temps

Conventionnel 250^ 0,5 heure
Réglage de l'horloge
Avant d'utiliser votre four, réglez l'horloge.
Si vous souhaitez modifier à nouveau l'horloge, suivez les étapes 1 et 2.
- En mode veille, tournez le bouton pour acceder au mode de réglage.
- Appuyez sur la touche « pour 3 secondes.
- Tournez le bouton pour régler les heures de l'horloge.
- Appuyez sur la touche « pour confirmer.
- Tournez le bouton pour régler les minutes de l'horloge.
- Appuyez sur la touche « pour terminer le réglage de l'horloge.
Fonction cuisson
- En mode veille, tournez le bouton pour selectionner le mode.
- Appuyez sur la touche « l'ou « > tournier le bouton pour regler la température.
- Appuyez sur la touche « et tourner le bouton pour régler l'heure.
- Appuyez sur la touche « pour préchauffer la cavité (peut être omise).
- Appuyez sur la touche « pour démarrer la cuisson.
REMARQUE
- Le préchauffage permet de garantir la qualité gustative et nutritionnelle des alimentés.
- Àpès le préchauffage, mettez les alimentés dans le four, fermez la porte du four et démarrez la cuisson.
- Pendant la cuisson, appuyez sur la touche « et tournez le bouton pour régler la température. Appuyez sur la touche « à nouveau et tournez le bouton pour régler l'heure. Si aucune opération n'est effectué dans les 6 secondes suivant la fin du réglage, les paramètres de réglage sont automatiquement confirmés.
- Pendant la cuisson, ouvre la porte du four ou appuyez sur la touche pour interrompre la cuisson. ÀpRES la fermetre de la porte du four, le four se remettra en marché.
- La lampe du four est une fonction autonome qui permet aux consommateurs de désirer activement de surveiller les aliments ou de nettoyer la cavity. L'utilisateur doit l'eteindr et activement après l'avoir allumée, puis la quitter et revenir en mode veille.
- Le ventilateur de refroidissement continue à dissiper la chaleur après la cuisson dans le four. Le four ne s'éteint que lorsque la température à coeur est inférieure à 75^ .
Menu automatique
- En mode veille, tournez le bouton pour acceder au mode de réglage.
- Appuyez sur la touche « A ou sur « t tournez le bouton pour selectionner le menu.
- Appuyez sur la touche « pour démarrer la cuisson.
REMARQUE
- Pour le menu qui nécessite un préchauffage, placez les aliments dans le four pour démarrer la cuisson une fois le préchauffage terminé.
- Veuillez vous referrer au tableau des menus pour obtenir des informations sur les menus
Mode Demo
- En mode standby, appuyez sur la touche « l » et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes pour acceder au réglage du mode demo. À ce moment, l'écran d'affichage affiche « OFF», et vous pouvez tourner le bouton pour sélectionner le mode On ou OFF, et confirmer automatiquement la sortie du réglage après 3 secondes d'absence de fonctionnement, ou appuyer brievement sur la touche « l » pour quitter le réglage.
- Le mode demo est doté d'une fonction de mémorisation de l'extinction de l'appareil. En mode demo, le four est toujours en mode demo après avoir coupé l'alimentation, puis l'avoir allumé. Pour quitter le mode demo, reportez-vous à l'étape 1 et réglez-la sur « OFF».
- En mode demo, lorsque la cuisson commence, le grand relais du tuyau de chauffage ne fonctionne pas et le ventilateur d'échévement, la lampe et le moteur à air chaud fonctionnent normalement.
Fonction pyrolytique
Cette fonction peut nettoyer la cavity. Recommandé après avoir cuit beaucoup d'aliments gras. Veuillez retarder tous les accessoires de la cavity avant de démarrer cette fonction.
- En mode standby, appuyez sur la touche et l'écran d'affichage affichera « Pyr».
- Appuyez sur la touche « pour commencer le travail.
REMARQUE
- Le temps et la température de la fonction pyrolysis ne sont pas régiables, et la valeur par défaut est 450^ , 2 heures.
- Pendant le fonctionnement ou après la pyrolyse, si la température de la cavité du four est supérieure à 300, l'écran d'affichage affiche « Hot», de sorte que la porte du four ne peut pas être ouverte. Veuillez attendre que « Hot » affiché à l'écran disparaisse.
- Pour éviter les brûlures, ne touche pas la surface du four pendant la fonction pyrolysis. ÀpRES la pyrolyse, attende que le four refroidisse complètement.
Fonction probe (uniquement pour certains modèles)
- En mode standby, insérez l'extrémité courte de la sonde dans le trou situation dans le coin supérieur droit de la cavité du four, et l'écran affiche «Probe».
- Insérez l'extrémité longue de la sonde au centre de l'aliment (évitez les graisses et les os).
- Tournez le bouton (p) selectionner le mode
- Appuyez sur la touche « lou ou « le tournier le bouton pour regler la température.
- Appuyez sur la touche « pour démarrer la cuisson.
Fonction de cuisson à l'air
Air Fry is an un mode de cuisson special conçu pour assurer une distribution rapide et uniforme de la chaleur. L'air chaud élimine également l'humidité à la surface des alimentés, ce qui permet d'obtenir une friture croystillante et croquante. Ce mode ne nécessite pas de préchauffage. Suivez la recette ou le manuel de l'utilisateur pour régler la température et la durée.
- En mode veille, tournez le bouton pour selectionner le mode de fonctionnement de l'appareil l .RF
- Appuyez sur la touche "Dlou " tournez le bouton pour regler la température.
- Appuyez sur la touche " 15" et tournez le bouton pour regler l'heure.
- Appuyez sur la touche "DII" pour démarrer la cuisson.
Conseils
- Tournez le bouton vers la gauche, puis vous pouvez firmer la fonction AF.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage
Débranche l'alimentation avant tout nettoyage et entretien.
Afin d'assurer une longue durée de vie du four, il convient de le nettoyer soigneusement fréquement.
Les étapes de nettoyage sont les suivantes :
- Àpès la cuisson, patientez jusqu'à ce que le four soit complètement refroidi.
- Retirez les accessoires du four, rincez à l'eau tiède et séchez.
- Retirez les résidus alimentaires et les taches d'huile de la cavité du four.
- Nettoyez la surface du four avec un chiffon doux imbibé de détergent et séchez.
- Démarrez la fonction water clean comme suit :
1). Ajoutez environ 250 ml d'eau purifiée et une quantité appropriée de savon à vaisselle dans la cavité et remuez bien.
2).Avec la portedu four fermée,tournez le bouton surR9UR
3). Appuyez sur la touche (Le temps de fonctionnement est de 30 minutes).
- Une fois la fonction water clean terminée, attendez que le four refroidisse complètement.
Ensuite, sechez la cavité du four avec une éponge absorbante propre ou un chiffon doux.

Remarque
- N'utilisez pas d'outils de nettoyage tranchant, de Brosse dure ou produits corrosifs, au risque d'endommager le four et ses accessoires.
- N'utilisez pas d'agent de recurage rugueux ou de spatule métallique tranchante pour nettoyer la vente de la porte.
Remplacement de la lampe
- Pour éviter que la lampe ne soit endommagée, mettez une serviette dans la cavité.
- Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retarder le couvercle en verre (lampe d'angle);
- Retirez la mèche et remplacez-la (ne la tournez pas).
- Replacez le couvercle en verre et retirez la serviette.
- Le produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique : G.

Lampe d'angle
Avertissement
Pour éviter tout chocoléctrique, assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil est coupée et que l'appareil est complètement froid avant desteroler la lampe.
Nettoyage de la porte
Avec un bon entretien et un bon nettoyage, votre apparéil conservera son appearance et restera pleinement fonctionnel pendant longtemps.
Voussoupiezdetacherla portetesspanneauxde l'appareilàdesfinsdnettoyage. Un levier de verrouillage se trouv sur les charnières gauche et droite de la porte de l'appareil.Lorsque ces leviers sont fermés,la porte de l'appareil est verrouillée.II ne peut pasetre detaché.Lorsque les leviers de verrouillage sont ouverts pour detacher la portedel'appareil,les charnièressonverrouillées.Elles ne peuvent passefermer.
Avertissement
- Les charnières de la porte de l'appareil bougent lors de l'ouverture/fermeture de la porte et vous risquez d'être coince. Gardez vos mains éloignées des charnières.
- Si les charnières ne sont pas verrouillées, elles peuvent se reférer avec une grande force. Assurez-vous que les leviers de verrouillage sont toujours complètement fermés ou, lorsque vous retirez la porte de l'appareil, complètement ouverts.
Démontage et montage de la porte du four
- Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
- Ouvrez les deux leviers de verrouillage gauche et droit.
- Fermez la porte de l'appareil jusqu'à la butée.
- Saisissez la porte des deux mains par les cots gauche et croit et la soulever.
- Le revêtement en plastique dans le couvercle de la porte peut se décolorer. Pour effectuer un nettoyage en profondeur, vous pouvez-retirer le couvercle. Appuyez sur les interrupteurs gauche et droit du couvercle.
- ÀpRES avoir retire le couvercle de la porte, les autres parties de celle-ci peuvent être facilement retirees pour continuer le nettoyage. Lorsque le nettoyage de la porte de l'appareil est terminé, remettez le couvercle en place et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenché de manière audible.



REMARQUE
L'installation de la porte de l'appareil se fait dans l'ordre inverse du retrait.
DéPANNAGE
S'il est impossible de résoudre le problème ou si d'autres problèmes surgissent, veuillez contacter le service après-vente.
| Problème Cause possible Solution | ||
| Impossible d'allumer | • L'alimentation n'est pas branchée | • Brancher l'alimentation |
| • L'interrupteur d'alimentation principal n'est pas activé | • Activez l'interrupteur d'alimentation | |
| • La porte du four n'est pas fermée | • Fermer la porte du four | |
| La lampe ne s'allume pas • | La lampe est cassée | • Contactez le service après-venture |
| Une forte odeur ou de la fumée est émise | • Première'utilisation • Aucun traitement nécessaire | |
| Les alimentés ne sont pas cuits | • La température est trop BASSE | • Sélectionnez une température plus élevé |
| • La quantité d'aliments est trop grande | • Cuisez de plus petites quantités ou allongez la durée de cuisson. | |
| Aliments brûlés ou cuits de manière irrégulière | • La température est trop élevé ou le temps de cuisson est trop long | • Réglez la température ou la durée de cuisson |
| • Les alimentents sont trop proches des tubes chauffants | • Positionnez les ustensiles différemment | |
| Le ventilateur n'accêtepas de tourner après la cuisson | • Le ventilateur continue à tourner pour assister la dissipation de la chaleur | • Aucun traitement nécessaire |
MISE AU REBUT ET RECYCLAGE
Consignes importantes relatives à l'environnement
Conformité avec la directive DEEE et à la mise au rebut du produit usage:
Ce produit est conforme à la directive DEEE de l'UE (2012/19/EU). Ce produitporte un symbole de classification pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que cet apparéil, une fois usé, ne doit pas être mis au rebut au même titre que les autres déchets menagers. Les apparéils usages doivent être remis au point de collecte officiel destiné au recyclage des apparéils électriques et électroniques. Pour才知道es systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le distributeur chez qui le produit a été acheté. Chaque menage joue un role important dans la recupération et le recyclage des valeurs apparéils. La mise au rebut appropriée des apparéils usages permet de prévenir les potentielles conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine.


Conformité à la directive RoHS
Le produit que vous avons achetié est conforme à la directive RoHS de l'UE (2011/65/EU).
Il ne contient pas de matérieliaux dangereux ou interdits tels que spécifiés dans la directive.
Informations sur l'emballage
Les matériaux d'emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux recyclables conformément à nos réglementations nationales sur l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques ou autres. Apportez les aux points de collecte des matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.









L'appareil, ses
accessoires et
son cordon
d'alimentation
dont recyclables
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil !
