MODE D'EMPLOI MF100T60BWFR MIDEA
lisez toutes les instructions et explications pour l'installation avant utilisation. Suivez attentivement les instructions. Gardez les instructions d'utilisation à portée de main pour une utilisation ultérieure. Si l'appareil est vendu ou transmis, assurez-vous que le nouveau propriétaire reçoive toujours ces instructions d'utilisation.
Manuel de l'utilisateur

■ Instructions de sécurité .... 2
INSTALLATION
■ Description du produit 9
■ Installation 10
OPÉRATION
■ Démarrage rapide .... 14
■ Avant chaque lavage 15
■ Distributeur de détergent 16
■ Panneau de contrôle .... 18
■ Programmes....19
■ Option.... 23
ENTRETIEN
■ Nettoyage et entretien 26
■ Dépannage 29
■ Spécifications techniques 30
■ Fiche produit .... 31
■ Service client 32
■ Instructions de sécurité
Veuillez lire attentivement les informations de sécurité suivantes et les suivre strictement pour minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, de choc électrique et pour éviter les dommages matériels, les blessures personnelles ou la perte de vie. Le non-respect de ces instructions annulera toute garantie.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
⚠ Attention!
Cette combinaison de symbole et de mot de signal indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves à moins qu'elle ne soit évitée.
! Attention!
Cette combinaison de symbole et de mot de signal indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères ou mineures ou des dommages matériels et environnementaux.
Remarque!
Cette combinaison de symbole et de mot de signal indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères ou mineures.
⚠ Attention!
DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes également qualifiées afin d'éviter un danger.
- Si la machine est endommagée, elle ne doit pas être utilisée sauf si elle est réparée par le fabricant, son agent de service ou des personnes également qualifiées.
Risque de choc électrique!
• L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions sur l'utilisation de l'appareil de manière sûre et qu'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
- Les enfants doivent être surveillés pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Les enfants de 3 ans et moins doivent être tenus à l'écart de l'appareil ou surveillés en permanence.
- Les animaux et les enfants peuvent grimper dans la machine. Vérifiez la machine avant chaque opération.
- Ne pas grimper ou s'asseoir sur l'appareil.
EMPLACEMENT D'INSTALLATION ET ENVIRONNEMENT
- Tous les produits de lavage et substances supplémentaires doivent être conservés dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.
- Ne pas installer la machine sur un sol en moquette. L'obstruction des ouvertures par une moquette peut endommager la machine.
- Maintenir l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de la lumière directe du soleil pour éviter que les pièces en plastique et en caoutchouc ne se corrodent.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements humides ou des pièces contenant des gaz explosifs ou caustiques. En cas de fuite d'eau ou d'éclaboussures d'eau, laisser l'appareil sécher à l'air libre.
- L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui de la machine à laver.
- Ne pas faire fonctionner la machine dans des pièces dont la température est inférieure à 5°C. Cela peut endommager certaines pièces. Si cela est inévitable, assurez-vous de vider complètement l'eau de l'appareil après chaque utilisation (voir «Entretien - Nettoyage du filtre de la pompe de vidange») pour éviter les dommages causés par le gel.
- Ne jamais utiliser de sprays ou de substances inflammables à proximité immédiate de l'appareil.
INSTALLATION
- Retirer tout le matériel d'emballage et les boulons de transport avant d'utiliser l'appareil. Sinon, des dommages graves pourraient en résulter.
- Cet appareil est équipé d'une seule vanne d'entrée et peut être raccordé uniquement à l'arrivée d'eau froide.
- La prise secteur doit être accessible après l'installation.
- Avant de laver des vêtements pour la première fois, le produit doit être mis en marche une fois à travers toutes les procédures sans aucun vêtement à l'intérieur.
- Avant d'utiliser la machine à laver, le produit doit être calibré.
- Ne pas mettre d'objets excessivement lourds sur l'appareil, comme des contenants d'eau ou des appareils de chauffage.
- Les nouveaux ensembles de tuyaux fournis avec l'appareil doivent être utilisés et les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
- Max. Pression d'eau d'entrée 1 MPa. Pression d'eau d'entrée minimale 0,1 MPa.
CONNEXION ÉLECTRIQUE
- Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé par la machine, il peut être endommagé.
- Connectez le produit à une prise de courant mise à la terre protégée par un fusible conforme aux valeurs du tableau des « Spécifications techniques ». L'installation de mise à la terre doit être effectuée par un électricien qualifié. Assurez-vous que la machine est installée conformément aux réglementations locales.
- Les raccordements d'eau et électriques doivent être effectués par un technicien qualifié conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales en matière de sécurité.
Attention!
• N'utilisez pas de prises multiples ou de rallonges.
• L'appareil ne doit pas avoir de dispositif de commutation externe tel qu'une minuterie ou être connecté à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint.
- Ne tirez pas la fiche de la prise secteur s'il y a du gaz inflammable autour.
- Ne tirez jamais la fiche de courant avec des mains mouillées.
• Tirez toujours sur la fiche, pas sur le câble.
- Débranchez toujours l'appareil s'il n'est pas utilisé.
CONNEXIONS D'EAU
- Vérifiez les connexions des tubes d'entrée d'eau, du robinet d'eau et du tuyau de sortie pour d'éventuels problèmes dus aux variations de pression de l'eau. Si les connexions se desserrent ou fuient, fermez le robinet d'eau et faites-le réparer. N'utilisez pas l'appareil avant que les tuyaux et les flexibles ne soient correctement installés par des personnes qualifiées.
- La porte en verre peut devenir très chaude pendant le fonctionnement. Gardez les enfants et les animaux domestiques loin de la machine pendant son fonctionnement.
- Les tuyaux d'entrée et de sortie d'eau doivent être installés en toute sécurité et rester intacts. Sinon, des fuites d'eau peuvent se produire.
- Ne retirez pas le filtre de la pompe de vidange tant qu'il y a encore de l'eau dans l'appareil. De grandes quantités d'eau peuvent fuir, et il y a un risque de brûlure due à l'eau chaude.
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
- N'utilisez jamais de solvants inflammables, explosifs ou toxiques. N'utilisez pas d'essence, d'alcool, etc. comme détergents. Choisissez uniquement des détergents adaptés au lavage en machine.
- Assurez-vous que toutes les poches sont vides. Les objets tranchants et rigides tels que les pièces de monnaie, les broches, les clous, les vis, les pierres, etc. peuvent causer des dommages graves à cette machine.
- Retirez tous les objets des poches tels que les briquets et les allumettes avant d'utiliser l'appareil.
- Rincez soigneusement les articles qui ont été lavés à la main.
- Les articles qui ont été souillés par des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et les enleveurs de cire doivent être lavés à chaud avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans l'appareil.
- Les articles contenant du caoutchouc mousse (mousse de latex), des bonnets de douche, des textiles imperméables, des articles avec un dos en caoutchouc et des vêtements ou oreillers munis de coussinets en caoutchouc mousse ne doivent pas être séchés dans la machine.
- Les assouplissants ou produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions fournies.
- Ne jamais essayer d'ouvrir la porte de force. La porte se déverrouillera peu de temps après la fin d'un cycle.
-
Veuillez ne pas fermer la porte avec une force excessive. Si vous avez du mal à fermer la porte, veuillez vérifier si les vêtements sont correctement insérés et répartis.
-
Débranchez toujours l'appareil et fermez le robinet d'eau avant le nettoyage et l'entretien, et après chaque utilisation.
- Ne jamais verser de l'eau sur l'appareil dans un but de nettoyage. Risque de choc électrique !
- Les réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant, son agent de service ou des personnes également qualifiées afin d'éviter tout danger. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages causés par l'intervention de personnes non autorisées.
TRANSPORT
- Avant le transport :
-Les boulons doivent être réinstallés sur la machine par une personne spécialisée
-L'eau accumulée doit être vidée de la machine
- Cet appareil est lourd. Transportez-le avec précaution. Ne jamais tenir une partie saillante de la machine lors du levage. La porte de la machine ne peut pas être utilisée comme poignée.
UTILISATION PRÉVUE
Le produit est destiné uniquement à un usage domestique et pour le lavage et le séchage de textiles en quantités adaptées à un usage domestique. Cet appareil est destiné uniquement à un usage intérieur et n'est pas prévu pour une installation encastrée. Utilisez-le uniquement conformément à ces instructions. L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial.
Tout autre usage est considéré comme un usage impropre. Le fabricant n'est pas responsable des dommages ou blessures qui pourraient en résulter.
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des foyers et des applications similaires telles que :
-Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;
-Les maisons de ferme ;
-Par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
-Les environnements de type bed and breakfast ;
-Les espaces d'utilisation commune dans les immeubles d'habitation ou dans les laveries.
Emballage/Vieux appareil

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l'UE. Pour éviter tout dommage possible à l'environnement ou à la santé humaine résultant d'une élimination des déchets non contrôlée, recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de collecte ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils reprennent et peuvent prendre ce produit pour un recyclage écologique en toute sécurité.
Modèle
Capacité de lavage
MF100T60B/W-FR
6,0 kg
■ Description du produit

text_image
Cordon d'alimentation électrique
Panneau de contrôle
Tuyau de vidange
Porte
Distributeur de détergent
Tambour
Filtre de service

Remarque!
- Le tableau de ligne de produits est fourni à titre indicatif uniquement, veuillez vous référer au produit réel comme standard.
Accessoires

Trou de transport
bouchon
Tuyau d'alimentation Manuel du propriétaire
\eau froide
Éponge acoustique (optionnelle)
■ Installation
Zone d'installation
Attention!
- La stabilité est importante pour éviter que le produit ne se déplace!
- Assurez-vous que le produit ne repose pas sur le cordon d'alimentation.
Avant d'installer la machine, l'emplacement caractérisé suivant doit être sélectionné : 1. Surface rigide, sèche et de niveau
- Évitez la lumière directe du soleil
- Ventilation suffisante
- La température de la pièce est supérieure à 0°C
- Éloignez-vous des sources de chaleur telles que le charbon ou le gaz.

text_image
W
W≥20mm

Déballage de la machine à laver
⚠ Attention!
- Les matériaux d'emballage (par exemple, films, polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants.
- Il y a un risque d'asphyxie ! Gardez tous les emballages hors de la portée des enfants.

- Retirez le carton et l'emballage en polystyrène.
- Soulevez la machine à laver et retirez l'emballage de base. Assurez-vous que la petite mousse en forme de triangle est retirée avec celle du bas. Sinon, posez l'unité sur le côté, puis retirez manuellement la petite mousse du bas de l'unité.
- Retirez le ruban fixant le cordon d'alimentation et le tuyau de vidange.
- Retirez le tuyau d'entrée du tambour.
Retirez les boulons de transport
⚠ Attention!
- Vous devez retirer les boulons de transport de l'arrière avant d'utiliser le produit.
- Vous aurez besoin à nouveau des boulons de transport si vous déplacez le produit, alors assurez-vous de vous les conserver dans un endroit sûr.
Veuillez suivre les étapes suivantes pour retirer les boulons:
- Desserrez les 4 boulons avec une clé, puis retirez-les.
- Bouchez les trous avec des bouchons de transport.
- Gardez les boulons de transport correctement pour une utilisation future.

Retirez les boulons de transport

Attention!
- Vous devez retirer les boulons de transport de l'arrière avant d'utiliser le produit.

Desserrez les 4 boulons de transport avec une clé plate.

Retirez les boulons y compris les parties en caoutchouc et gardez-les pour une utilisation future.

Fermez les trous à l'aide des caches.
Mise à niveau de la machine à laver

Attention!
- Les écrous de blocage sur les quatre pieds doivent être vissés fermement contre le boîtier.

- Desserrer l'écrou de blocage.
- Tournez le pied jusqu'à ce qu'il atteigne le sol.
- Ajustez les pieds et serrez les écrous avec une clé à molette. Assurez-vous que la machine est de niveau et stable.
Connectez le tuyau d'arrivée d'eau

Attention!
Pour éviter les fuites ou les dégâts d'eau, suivez les instructions de ce chapitre
- Ne pliez pas, n'écrasez pas ou ne modifiez pas le tuyau d'arrivée d'eau.

Connectez le tuyau d'arrivée d'eau à la vanne d'arrivée d'eau et à un robinet d'eau froide comme indiqué.

- Connectez manuellement, ne pas utiliser d'outils. Vérifiez si les connexions sont bien serrées.
Tuyau de vidange

Attention!
- Ne pliez pas ou ne prolongez pas le tuyau de vidange.
- Positionnez correctement le tuyau de vidange, sinon des dommages pourraient résulter de fuites d'eau.
Il y a deux façons de placer l'extrémité du tuyau de vi-
dange : 1. Mettez-le dans le bac à eau.
- Connectez-le au tuyau de vidange du bac.

- Si la machine possède un support de tuyau de vidange, veuillez l'installer comme suit.

• Lors de l'installation du tuyau de vidange, fixez-le correctement avec une corde.
- Si le tuyau de vidange est trop long, ne le forcez pas dans la machine à laver car cela provoquera des bruits anormaux.
Éponge acoustique

Remarque!
- Assurez-vous de monter les éponges acoustiques, qui peuvent réduire efficacement le bruit causé par la machine pendant son fonctionnement, afin de vous offrir un environnement de vie plus paisible et calme.

text_image
2x
2x
- Posez la machine au sol, en utilisant un matériau souple comme de la mousse ou des vêtements entre la machine et le sol pour la protéger ;
- Collez les 2x éponges plus longues sur les bords inférieurs plus longs de la machine, et les 2x éponges plus courtes sur les bords inférieurs plus courts.
■ Démarrage rapide
①Attention!
- Avant de laver, assurez-vous que le lave-linge est installé correctement.
- Votre appareil a été soigneusement vérifié avant de quitter l'usine. Pour éliminer toute eau résiduelle et neutraliser les odeurs potentielles, il est recommandé de nettoyer votre appareil avant la première utilisation. Pour cette raison, lancez le programme Coton à 60°C sans linge ni détergent.
1. Avant le lavage

Remarque!
- Le détergent doit être ajouté en " cas de pré-lavage pour les machines avec cette fonction.
- Assurez-vous que les volets du tambour sont correctement verrouillés.

- Tous les crochets métalliques doivent être correctement accrochés à l'intérieur du volet arrière.

• Vérifiez le rouleau avant chaque lessive, il doit tourner en douceur.
2. Lavage

Sélectionnez le programme Sélectionnez la fonction ou
laissez les paramètres
par défaut
Appuyez
sur Démarrer/Pause pour
lancer le programme
Remarque!
• Si la valeur par défaut est sélectionnée
, l'étape 2 peut être sautée.
3. Après le lavage
Bip du buzzer et "Fin" sur l'écran.
■ Avant chaque lavage
- La température ambiante de la machine à laver doit être de 5 à 40°C. Si utilisée en dessous de 0°C, la vanne d'entrée et le système de vidange peuvent être endommagés. Si la machine est installée dans des conditions de gel, elle doit être transférée à une température ambiante normale pour s'assurer que le tuyau d'alimentation en eau et le tuyau de vidange peuvent dégeler avant utilisation.
- Veuillez vérifier les étiquettes d'entretien de votre linge et les instructions d'utilisation du détergent avant de laver. Utilisez un détergent non moussant ou moins moussant adapté au lavage en machine.

Vérifiez l'étiquette d'entretien.

Triez le linge selon la couleur et le type de tissu.

Videz toutes les poches.

Attachez ensemble les longues bandes de tissu et les ceintures, fermez les fermetures à glissière et les boutons.

Mettez les petits articles dans un sac à linge.

Retournez les tissus faciles à boulocher et à longs poils.
⚠ Attention!
- Ne pas laver les articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tamponnés avec des substances combustibles ou explosives comme la cire, l'huile, la peinture, l'essence, l'alcool, le kérosène et autres matières inflammables.
- Laver des articles de vêtements individuels peut facilement créer une grande excentricité et provoquer une alarme en raison d'un déséquilibre. Il est donc suggéré d'ajouter un ou deux autres articles de lessive pour que l'essorage se fasse en douceur.
- Ne pas laver, essorer, des sièges, tapis ou vêtements imperméables.
■ Distributeur de détergent
I Détergent de prélavage
II Détergent principal
Assouplissant
① Attention!
- Le détergent doit être ajouté uniquement dans le
" case I " après avoir sélectionné le prélavage pour les machines avec cette fonction.
- Ne dépassez pas le niveau "MAX" lors du remplissage de détergent, d'additifs ou d'assouplissant.

text_image
Prélavage Assouplissant Lavage principal
Tirez sur le distributeur.
| Programme | I | II | | Programme | I | II | |
| Rapide 15' | | ● | O | Coton Froid | O | ● | O |
| Quotidien 45' | | ● | O | Coton 20°C | O | ● | O |
| Mixte 40°C | O | ● | O | Coton 40°C | O | ● | O |
| Mixte 60°C | O | ● | O | Coton 60°C | O | ● | O |
| Nettoyage tambour | Synthétiques | O | ● | O |
| Vapeur | O | ● | O | Délicat | ● | O |
| Rinçage + Essorage | O | ECO 40-60 | ● | O |
| Essorage |
Signifie obligatoirement
○ Signifie facultatif
Recommandation de détergent
| Détergent de lavage recommandé | Cycles de lavage | Température de lavage | Type de linge et de textile |
| Détergent haute performance avec agents de blanchiment et agents de blanchiment optique | Coton, ECO 40-60, Mix | 20/40/60 | Linge blanc fabriqué à partir de coton ou de lin résistant à l'ébullition |
| Détergent couleur sans agent de blanchiment et agents de blanchiment optique | Coton, ECO40-60, Mix | Froid/20/40 | Linge de couleur fabriqué à partir de coton ou de lin |
| Détergent couleur ou doux sans agents de blanchiment optique | Synthétiques | 40 | Linge de couleur fabriqué à partir de fibres faciles à entretenir ou de matériaux synthétiques |
| Détergent de lavage doux | Synthétiques | 40 | Textiles délicats, soie, viscose |
Remarque!
- Un détergent ou additif agglomérant ou visqueux peut être dilué dans un peu d'eau avant d'être versé dans le distributeur de détergent, pour éviter son obstruction et ainsi causer un débordement d'eau.
- Veuillez choisir le type de détergent adapté pour obtenir un maximum de performance de lavage et un minimum de consommation d'eau et d'énergie
- Pour obtenir le meilleur résultat de nettoyage, un dosage approprié de détergent est important.
- Utilisez une quantité réduite de détergent si le tambour n'est pas complètement rempli.
- Ajustez toujours la quantité de détergent en fonction de la dureté de l'eau, si votre eau du robinet est douce, utilisez moins de détergent.
- Dosez en fonction de la saleté de votre linge, les vêtements moins sales nécessitent moins de détergent.
- Les détergents hautement concentrés (détergent compact) nécessitent un dosage particulièrement précis.
Les symptômes suivants sont un signe de surdosage en détergent:
- formation de mousse importante
- mauvais résultat de lavage et de rinçage
Les symptômes suivants sont un signe de sous-dosage en détergent:
- le linge devient gris
- accumulation de dépôts de calcaire sur le tambour, l'élément chauffant et/ou le linge
■ Panneau de contrôle
Modèle: MF100T60B/W-FR

text_image
Midea
Rapide 15'
Quotidien 45'
Mixte 40°C
60°C
Nettoyage tambour
Vapeur
Rinçage + Essorage
Arrêt
Froid
Coton
20°C
40°C
60°C
Synthèbques
Délicate
Eco 40-60
Essorage
Départ | Extra
différé | Rinçage |
Essorage | Prélavage |
HealthGuard
MF 100
3
2

Remarque!
- Le tableau est fourni à titre indicatif uniquement, veuillez vous référer au produit réel comme standard.
1 Arrêt
Éteignez l'appareil.
3 Option
Cela vous permet de sélectionner une fonction supplémentaire et s'allumera lorsqu'elle est sélectionnée.
5 Affichage
2 Démarrer/Pause
Appuyez sur le bouton pour démarrer ou mettre en pause le cycle de lavage.
4 Programmes
Disponible en fonction du type de linge.
L'affichage montre les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages d'état pour votre lave-linge. L'affichage restera allumé pendant tout le cycle.

text_image
A
8:08
D
B C
A Verrouillage B Prélavage
D Affichage
| Temps de lavage | Temps de retard |
| 125 | 2H |
| Vitesse | Erreur |
| 800 | E20 |
| Verrouillage enfant | Fin |
| CL | End |
■ Programmes
Modèle : MF100T60B/W-FR
| Programme | Charge (kg) | Temps d'affichage |
| 6.0 | 6.0 |
| Rapide 15' | 2.0 | 0:15 |
| Quotidien 45' | 2.0 | 0:45 |
| Mixte 40°C | 6.0 | 1:20 |
| Mixte 60°C | 6.0 | 1:44 |
| Nettoyage tambour | -- | 1:18 |
| Vapeur | 6.0 | 1:47 |
| Rinçage + Essorage | 6.0 | 0:20 |
| Coton Froid | 6.0 | 2:20 |
| Coton 20°C | 6.0 | 2:20 |
| Coton 40°C | 6.0 | 2:40 |
| Coton 60°C | 6.0 | 2:45 |
| Synthétiques | 3.0 | 2:20 |
| Délicat | 2.5 | 0:50 |
| ECO 40-60 | 6.0 | 3:18 |
| Essorage | 6.0 | 0:12 |

Remarque!
- Les paramètres dans ce tableau sont uniquement à titre de référence pour l'utilisateur. Les paramètres réels peuvent être différents de ceux mentionnés dans le tableau ci-dessus.
Programmes
- Les données ci-dessus sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent changer en raison de différentes conditions d'utilisation réelles
- Les valeurs données pour les programmes autres que le programme ECO 40-60 ne sont données qu'à titre indicatif.
- Coton 20 °C est capable de nettoyer le linge en coton légèrement sale, à une température nominale de 20 °C, conforme à la réglementation (UE) 2019/2023.
- Conformément à la norme EN 60456:2016/prA2019 Avec (UE)2019/2014, (UE)2019/2023, la classe d'efficacité énergétique de l'UE est : A Programme de test énergétique : ECO 40-60. Autres que par défaut. Demi-charge pour une machine de 6,0 kg : 3,0 kg. Quart de charge pour une machine de 6,0 kg : 1,5 kg.
1) La température la plus élevée atteinte par le linge dans le cycle de lavage pendant au moins 5 minutes.
2) L'humidité résiduelle après le cycle de lavage en pourcentage de contenu d'eau et la vitesse d'essorage à laquelle cela a été atteint.
3) Le programme ECO 40-60 est capable de nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40°C ou 60°C, ensemble dans le même cycle. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la réglementation (UE) 2019/2023.
Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pour une durée plus longue.
Charger le lave-linge domestique jusqu'à la capacité indiquée pour les programmes respectifs contribuera aux économies d'énergie et d'eau.
Le bruit et la teneur en humidité restante sont influencés par la vitesse d'essorage : plus la vitesse d'essorage est élevée dans la phase d'essorage, plus le bruit est élevé et plus la teneur en humidité restante est faible.
① Attention!
- En cas de coupure de courant pendant le fonctionnement de la machine, une mémoire spéciale stocke le programme sélectionné. La machine reprendra le programme lorsque l'alimentation électrique sera rétablie.
■ Programmes
Des programmes sont disponibles en fonction du type de linge.
| Programmes |
| Coton | Textiles résistants, textiles résistants à la chaleur en coton ou lin. |
| Synthétiques | Laver des articles synthétiques, par exemple : chemises, manteaux, mélanges.Lors du lavage des textiles tricotés, la quantité de détergent doit être réduite en raison de sa construction en fil lâche et de sa propension à former facilement des bulles. |
| Délicat | Pour les textiles délicats et lavables, par exemple en soie, satin, fibres synthétiques ou tissus mélangés. |
| ECO 40-60 | Capable de nettoyer le linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, ensemble dans le même cycle. |
| Mixte | Charge mixte composée de textiles en coton et synthétiques.Laver le linge de lit. |
| Rapide 15' | Programme extra court approx , adapté pour le lavage légère-ment sale en petite quantité de linge. |
| Quotidien 45' | Laver rapidement quelques vêtements peu sales. |
| Essorage | Essore et vide l'eau. |
| Rinçage + Essorage | Rince puis essore le linge, puis vide l'eau. |
| Nettoyage tambour | Spécialement réglé dans cette machine pour nettoyer le tambour et le tube.Il applique une stérilisation à haute température de 90 °C pour rendre le lavage des vêtements plus écologique. Lorsque ce programme est en cours, les vêtements ou autres lavages ne peuvent pas être ajoutés.Lorsque la bonne quantité d'agent de blanchiment au chlore est ajoutée, l'effet de nettoyage du tambour sera meilleur. Le client peut utiliser ce programme régulièrement selon les besoins. |
| Vapeur | Le soin vapeur est applicable pour les lessives quotidiennes comme le coton et les synthétiques. La vapeur peut pénétrer profondément dans la fibre, ce qui élimine efficacement les bactéries et les germes, prévient les odeurs et protège votre santé. |
Option
| Cycle | Température par défaut( °C ) | Vitesse d'essorage par défaut en tr/min | Additional functions |
| Wash cycles | 1200 |
| Coton Froid | Froid | 800 | ➊, ➁, ➃ |
| Coton 20°C | 20 | 800 | ➊, ➁, ➃ |
| Coton 40°C | 40 | 800 | ➊, ➁, ➃ |
| Coton 60°C | 60 | 800 | ➊, ➁, ➃ |
| Synthétiques | 40 | 800 | ➊, ➁, ➃ |
| Délicat | 30 | 800 | ➊, ➃ |
| ECO 40-60 | 60 | 1200 | ➃ |
| Essorage | -- | 800 | ➃ |
| Rapide 15' | Froid | 800 | ➃ |
| Quotidien 45' | 20 | 800 | ➃, ➃ |
| Mixte 40°C | 40 | 800 | ➃, ➁, ➃ |
| Mixte 60°C | 60 | 800 | ➃, ➁, ➃ |
| Nettoyage tambour | 90 | -- | ➃ |
| Vapeur | 40 | 800 | ➃, ➁, ➃ |
| Rinçage + Essorage | -- | 800 | ➃, ➃ |

Remarque!
- Pour la vitesse d'essorage maximale, le temps de programme et autres détails du programme ECO 40-60, veuillez vous référer au contenu de la fiche produit.
- Le tableau montre quel cycle offre quelles options d'ajustement. Si un ajustement n'est pas possible pour un cycle.

Prélavage
La fonction Prélavage peut effectuer un lavage supplémentaire avant le lavage principal, elle est adaptée pour laver la poussière qui se soulève à la surface des vêtements ; Vous devez mettre du détergent dans le compartiment (I) lorsque vous la sélectionnez.

Rinçage supplémentaire
Le linge subira un rinçage supplémentaire une fois que vous l'aurez sélectionné.

Retard
Configurer la fonction de retard :
- Sélectionnez un programme ;
- Appuyez sur le bouton de retard pour choisir l'heure (le temps de retard est de 0 à 24 heures);
- Appuyez sur [Démarrer/Pause] pour démarrer l'opération de retard

Choisir le Programme

Réglage de l'heure


Démarrer
Annuler la fonction de retard :
Appuyez sur le bouton [ Retard ] jusqu'à ce que l'affichage soit de 0H. Il doit être pressé avant de démarrer le programme. Si le programme a déjà démarré, il faut l'arrêter pour en programmer un nouveau.
① Attention!
- En cas de coupure de courant pendant le fonctionnement de la machine, une mémoire spéciale enregistre le programme sélectionné et lorsque l'alimentation est rétablie, le programme reprendra.
Spin
Essorage
Si nécessaire, la vitesse d'essorage peut être ajustée en appuyant sur le bouton de vitesse dans les étapes suivantes : 1200 : 0-400-600-800-1000-1200.

Verrouillage pour enfants
Pour éviter toute mauvaise manipulation par les enfants.

Choisir le Programme


Démarrer


Appuyez [Rinçage supplémentaire] et [Pré
Lavage ] 3 sec. jusqu'à ce que le buzzer retentisse.
① Attention!
- Lorsque le verrouillage pour enfants est activé, l'affichage montrera alternativement "CL" et le temps restant.
- Appuyer sur n'importe quel autre bouton fera clignoter le témoin de verrouillage pour enfants. Lorsque le programme se termine, "CL" et "Fin" alterneront sur l'affichage.
- Le verrouillage pour enfants désactive la fonction de tous les boutons sauf le bouton Marche/Arrêt et le bouton de verrouillage pour enfants!
- Seule la pression simultanée des deux boutons [ Rinçage supplémentaire ] et [ Prélavage ] peut désactiver le verrouillage pour enfants!
• Veuillez désactiver le verrouillage pour enfants avant de sélectionner un nouveau programme!

Mettre en sourdine le buzzer



Choisir le Programme
Appuyez sur le bouton [Retard] et Essorage pendant 3 secondes, le buzzer est en sourdine.
Pour activer la fonction buzzer, appuyez à nouveau sur le bouton pendant 3 secondes. Le réglage sera conservé jusqu'au prochain réinitialisation.
① Attention!
- Après avoir mis en sourdine la fonction buzzer, les sons ne seront plus activés.

Remarque!
Compteur d'utilisation
- Débranchez l'équipement pendant 10s et reconnectez-le.
2 Allumez et dans les 10s, veuillez appuyer simultanément et continuellement sur les boutons "Retard" et "Prélavage" sur le panneau de contrôle pendant environ 5s jusqu'à ce que l'affichage de l'appareil montre des chiffres--la valeur peut indiquer le nombre d'utilisations de l'équipement.
- Répétez l'étape 1 à nouveau et le client peut reprendre son fonctionnement normal.
■ Nettoyage et entretien

Attention!
- Avant le début de votre entretien, veuillez débrancher la machine et fermer le robinet.
Nettoyage du cabinet
Un entretien approprié de la machine à laver peut prolonger sa durée de vie. La surface peut être nettoyée avec des détergents neutres non abrasifs dilués lorsque nécessaire. En cas de débordement d'eau, utilisez un chiffon humide pour l'essuyer immédiatement. Aucun objet tranchant n'est autorisé.

- L'acide formique et ses solvants dilués ou équivalents sont interdits, alcool, tels que les solvants ou les produits chimiques, etc.
Nettoyage du tambour
Les rouilles laissées à l'intérieur du tambour par les articles en métal doivent être immédiatement enlevées avec des détergents sans chlore. Ne jamais utiliser de laine d'acier.

Remarque!
- Ne mettez pas de linge dans la machine à laver pendant le nettoyage du tambour.
Nettoyage du filtre d'entrée

Remarque!
- Une diminution du débit d'eau est un signe que le filtre doit être nettoyé.
- Fermez le robinet et retirez le tuyau d'alimentation en eau.
- Nettoyez le filtre avec une brosse.
- Dévissez le tuyau d'alimentation en eau du côté arrière de la machine. Tirez le filtre avec une pince à long bec.
- Utilisez une brosse pour nettoyer le filtre.
- Réinstallez le filtre à l'entrée d'eau et reconnectez le tuyau d'arrivée d'eau.
- Nettoyez le filtre d'entrée tous les 3 mois pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil.

Nettoyez le distributeur de détergent
- Appuyez sur l'emplacement de la flèche sur le couvercle de l'adoucissant à l'intérieur du tiroir du distributeur.
- Leviez le clip et retirez le couvercle de l'adoucissant pour laver toutes les rainures à l'eau.
- Remettez en place le couvercle de l'adoucissant et poussez le tiroir en position.

Tirez le tiroir du distribu-
teur en appuyant sur A

Nettoyez le tiroir du dis-
tributeur sous l'eau

Insérez le tiroir du
distributeur

Remarque!
- N'utilisez pas d'agents abrasifs ou caustiques pour nettoyer les pièces en plastique.
- Nettoyez le distributeur de détergent tous les 3 mois pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange

Attention!
- Assurez-vous que la machine a terminé le cycle de lavage et est vide. Éteignez-la et débranchez-le avant de nettoyer le filtre de la pompe de vidange.
- Faites attention à l'eau chaude. Laissez l'eau refroidir. Risque de brûlure!
- Nettoyez le filtre périodiquement tous les 3 mois pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil.

Ouvrez le capuchon inférieur du couvercle

Ouvrez le filtre en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

text_image
3
Retirez les matières étrangères

Refermez le capuchon du couvercle inférieur
Dépannage
Le démarrage de l'appareil ne fonctionne pas ou il s'arrête en cours d'utilisation.
Essayez d'abord de trouver une solution au problème. Sinon, contactez le centre de service.
| Description | Raison | Solution |
| La machine à laver ne peut pas démarrer | La porte n'est pas correctement fermée | Redémarrez après avoir fermé la porte. Vérifiez si le linge est coincé |
| La porte ne peut pas être ouverte | La conception de protection de sécurité du lave-linge fonctionne | Débranchez l'alimentation, redémarrez le produit |
| Fuite d'eau | La connexion entre le tuyau d'entrée ou le tuyau de sortie n'est pas serrée | Vérifiez et serrez les tuyaux d'eau Nettoyez le tuyau de sortie |
| Résidus de détergent dans le bac | Le détergent est humide ou aggloméré | Nettoyez et essuyez le bac à détergent |
| Indicateur ou affichage ne s'allume pas | Débranchez l'alimentation La carte PC ou le faisceau a un problème de connexion | Vérifiez si l'alimentation est coupée et si la fiche est correc-tement branchée |
| Bruit anormal | | Vérifiez si les fixations (boulons) ont été retirées, il est installé Vérifier sur un sol solide et de ni-veau |
Modèles d'affichage LED :
| Description | Raison | Solution |
| E30 | | Redémarrer après que la porte soit ferméeLa porte n'est pas correctement fermée Vérifiez si le linge est coincé |
| E10 | Problème d'injection d'eau pendant le lavage | Vérifiez si la pression de l'eau est trop basse Redressez le tuyau d'eauVérifiez si le filtre de la vanne d'entrée est bloqué |
| E21 | Évacuation d'eau en retard | Vérifiez si le tuyau de vidange est bloqué |
| E12 | Débordement d'eau | Redémarrer la machine à laver |
| EXX | Autres | Veuillez réessayer d'abord, ap-pelez la ligne de service s'il y a encore des problèmes |

Remarque!
- Après la vérification, activer l'appareil. Si le problème se reproduit ou l'affichage affiche d'autres codes d'alarme contactez le service.

Attention!
Risque de choc électrique
- Ne jamais essayer de réparer un appareil défectueux ou présumé défectueux. Vous pourriez mettre en danger votre propre vie et celle des futurs utilisateurs. Seuls les spécialistes autorisés sont autorisés à effectuer ces travaux de réparation.
- Une réparation incorrecte annulera la garantie et les dommages ultérieurs ne pourront pas être reconnus !
Transport
ÉTAPES IMPORTANTES LORS DU DÉPLACEMENT DE L'APPAREIL
- Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
- Vérifiez si la porte et le distributeur de détergent sont correctement fermés.
- Retirez le tuyau d'entrée d'eau et le tuyau de sortie des installations de la maison.
- Laissez l'eau s'écouler complètement de l'appareil (voir "Entretien Nettoyage du filtre de la pompe de vidange")
- Important : Réinstallez les 4 boulons de transport à l'arrière de l'appareil.
- Cet appareil est lourd. Transportez avec précaution. Ne tenez jamais une partie saillante de la machine lorsque vous la soulevez. La porte de la machine ne peut pas être utilisée comme poignée.

Spécifications techniques
| Alimentation électrique | 220-240V~,50Hz |
| Courant MAX | 10A |
| Pression d'eau standard | 0.1-1MPa |

| Modèle | Capacité de lavage | Dimension (L*I*Hmm) | Poids net | Puissance nominale |
| MF100T60B/W-FR | 6,0 kg | 400*610*875 | 56kg | 2000W |
■ Fiche produit
Supplier's name or trade mark( ^a )'( ^c ):
Les pièces de rechange pour votre appareil sont disponibles pendant au moins 10 ans.
En cas de questions, veuillez contacter notre service client au :
04 42 97 07 26 ou serviceclient_fr@midea.com
Conformément à l'Article L. 217 du code de la consommation, votre produit bénéficie d'une garantie légale de conformité de 2 ans.
1) La consommation réelle d'énergie dépendra de la manière dont l'appareil est utilisé.
2) La consommation réelle d'eau dépendra de la manière dont l'appareil est utilisé et de la dureté de l'eau.
3) Livraison des pièces de rechange dans les 15 jours ouvrables suivant la réception de la commande.
Fiche technique du produit concernant (UE) 2019/2014
La fiche technique de votre appareil peut être trouvée en ligne.
Rendez-vous sur https://eprel.ec.europe.eu et saisissez l'identifiant du modèle de votre appareil pour télécharger la fiche technique.
L'identifiant du modèle de votre appareil se trouve dans la section des spécifications techniques.


text_image
LE TRI
+ FACILE
BAC
DE
TRI
Séparez les éléments avant de trier
CARTE DE GARANTIE
REMARQUES
Nous offrons une garantie pour cette machine conformément aux conditions suivantes : Vous bénéficiez d'une garantie du fabricant de années à partir de la date d'achat (une preuve d'achat doit être fournie). Nos Conditions Générales d'Utilisation s'appliquent.
Votre appareil /numéro de série
Date d'achat:
Lieu d'achat:
Avez-vous des questions ?
Nous sommes heureux de vous soutenir!
http://www.midea.com

text_image
Midea