ME TGM 20 - Sonnette de portes

TGM 20 - Sonnette de portes ME - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TGM 20 ME au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ME TGM 20 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Sonnette de portes
Marque ME
Modèle TGM 20
Dimensions (hauteur x largeur) 170 - 185 x 49,5 mm
Poids Environ 200 g
Alimentation Secteur via transformateur (non inclus)
Volume sonore 80 dB à 0,5 m
Type de sonnerie Électronique, 2 tons (RING-DOONG)
Matière du boîtier ABS
Couleur Blanc (par défaut)
Contenu de l'emballage 1 carillon, 1 vis de fixation, 1 notice d'utilisation
Montage Mural, intérieur uniquement
Fonctions principales Sonnerie, indication visuelle (non précisé)
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide et une solution savonneuse douce. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité. Ne pas démonter. Usage en intérieur uniquement.
Garantie 2 ans limitée
Réparabilité Pièces détachées non spécifiées. Contacter un spécialiste.
Normes Conforme à la réglementation en vigueur

FOIRE AUX QUESTIONS - TGM 20 ME

Comment installer la sonnette TGM 20 ?
Fixez le carillon au mur à l'aide de la vis fournie, en utilisant le trou de suspension à l'arrière. Branchez les câbles du bouton-poussoir et du transformateur (non inclus) aux bornes de branchement. Assurez-vous que le câble passe bien par le passage prévu.
Quel transformateur utiliser ?
Utilisez un transformateur de sonnette standard, généralement 8V CA, d'une puissance d'au moins 1A. Le transformateur n'est pas fourni avec le carillon.
Que faire si la sonnette ne sonne pas ?
Vérifiez le branchement des câbles : assurez-vous qu'ils sont bien insérés et serrés dans les bornes. Contrôlez également l'alimentation électrique et le bon fonctionnement du bouton-poussoir.
Le volume est-il réglable ?
Le volume n'est pas réglable. La sonnette émet un son de 80 dB à 0,5 m, suffisant pour une maison.
Comment nettoyer le carillon ?
Débranchez l'appareil du secteur. Nettoyez la surface avec un chiffon humide et une solution savonneuse douce. N'utilisez pas de produits abrasifs ou chimiques.
Puis-je utiliser la sonnette en extérieur ?
Non, le carillon est destiné exclusivement à un montage à l'intérieur. Ne l'installez pas dans des endroits humides comme une salle de bain.
Que faire si le son est déformé ?
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés et que le transformateur fournit la bonne tension. Un câblage défectueux ou une alimentation insuffisante peut altérer le son.
La sonnette est-elle compatible avec tous les boutons-poussoirs ?
Oui, elle fonctionne avec la plupart des boutons-poussoirs mécaniques standard. Assurez-vous qu'ils sont en bon état.
Que faire en cas de coupure de courant ?
La sonnette ne fonctionne pas sans alimentation secteur. Elle ne possède pas de batterie de secours.
Comment obtenir une traduction de la notice ?
Sur la page de la notice, sélectionnez votre langue et indiquez votre adresse email. Une version traduite vous sera envoyée.

Questions des utilisateurs sur TGM 20 ME

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sonnette de portes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TGM 20 - ME et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TGM 20 de la marque ME.

MODE D'EMPLOI TGM 20 ME

Mortemar S une Chétrie (un émettre finiage) est à l'homme de la société, et le manne du Gâteau. Chétrie ne svitaitment de la Wén château. Lésse S une S coit houchevens, au dem S de Gâteau sailliflçées kian. Kien nages S de Gâteau et le Offre d'au Roiissement des

Vouillon les attentement os instruetions et conservation cefte natioce pour tous y a reporter uileerement.

It is this important que ce produit soit instellé et utilisé conformément aux prisesmes instructions.Dans ce cas contraire,

In garonne peut être annulée

Contenu de la livraison

Le caillon est limé avec

1 x cenlion (sants cobie, n cheneet) 1xvis

1 x notice d'emploi

1

Designations des pieces (1). Caché exist.

(2) Des

3) Tou de suspENSION 4) Pourre de cible

1) Sorte de cible 2) Sorte de cible

(6) Barnes of corillon (7). Patton

(7) Balam
(8) Banes de brANCHMENT DE CIBIES

(9) Inoue de fexction 101.2, p. 46

  1. Histoire Problème de l'Homéologie, dont est élevée la vieilles pecces, d'un terrevis cruérime, d'un houmeis plat, d'un

cible (to l'ouque du cible doit corresponder à ves besains), d'un haut-posteige de oules 8WC. Il mischaissé et d'un

nare snt pas compois dans ce kit.

2.2 Environ de protéomique dans le clément d'extension des sources de créance hiées que des subrêtenes ou dans les espaces humis comme les sites de l'air.

1

Caglge 1. Rattage la coche enuot du des de compogi d'iraide d'un tournes

  1. Le couloir est clos au-dessus d'oufage et d'une échocentre.
  2. Plat en exerçant une pression sur le trou supplemente ou

dos, comme indique sur la illustration.

  1. Insérez le cble (non foumi) dans le canillon par le passogde de

cable, come in

ME TGM 20 - 1

  1. Dévissez les vis à l'âide du tourneux cruciforme et insérez les voies de la bise en place.

emissiones des conchuents individuellen dans les deux vis .Serez esultimate les vis comme indiqued sur la photo o'centre .

Weilarch a potentielle : la viscuge doit être reduite au conducteur. Moins et en moins deau conducteur plus

M

ME TGM 20 - 2

Heavens do cielle este eue 104 les fauents de la vie, et aie le dale du taillier du fauils, creme ou l'ode sur le pape de coeur.

ME TGM 20 - 3

  1. Pour finir, branche la clétrie ou bouteau pour mécrouer microinique (B/L 1A) et au homopromatous (brotte BPCK 1A) corne lejoué.

(1) f F and is( OVC/N) ,if Nc is unique up to the scheme of cédége d'essais. The baoton-poussar

mécanique et le transfemmeur ne sont pas compris dans un bilan.

Montage mural

Franz une vis (fournie) ou mui à la hoteur que Reine. Voilà ne saient pas le casque, ne s'est pas qu'au manque de la fini

pas wider en vii complètement dans le mal, mais l'après de ceur d'une longue adoptee pour y esconnir le chiffon. Pus suspendé

  1. le canin per le truc de suspension ou das du canin. 4. Fuitas de peccions le canin ou des rues de coues de choux

twir de journées réelle brousse des sociés de bracquet ou dans des espaces hummés comme une cuisine ou une

Specifications

Alimentation diChi

Volume: 80 dB 0.5 m
Time de 100 s: San de ciencia de para RING-DOONG

Type de son : Sur la tension de perte ou de d'oult authentique (différent du son d'un

intelephone (elective)
Pensioner 170-185 x 49.5

Dimensions: Matière du belvoir

du conian: ABS

A Important

  1. Le caisson est destiné exclusively à un montage à l'intérieur.

  2. N'irstelle pas le canon ou dessus de sources de chaleur ou dans des escares humides comme une optaire ou une.

salde de barns.

  1. N'expose pas le module à la plue et ne l'immerger

pos dens'fieu.

  1. ne mère, pas le module à partir de thermine et au l'energy des à dos termedières équivalent

Consignes pour l'utilisateur

Si la ciarne ne relèvent pas, veuselez compter les points suivantsContraté la homéopathique des états ou personnes âfais du travail.

commerie de brachierien des casus du donn s rir de wosessue ques les conducteurs sont camptement sens et par les vis

Frazierle cble en sensant les vis.

Confluent le bronchement des cibles vers le bouton-pousse minimier et la transparence.

1 CONSIGNES

L'influence de forts chants statiques, electriques ou haute fréquence

Nemytsyoge et emrenne Delbranche du secteur les aqqens giamnés sur secteur avant le

nettoyoge (intert la fiche) Lo surface du bezier peut être nettoyée en cas de l'air.

a d'ode a d'un chiffon humide avec une lioton souverneuse. Me plus utilisant de produits abrosifs ou chimiques. Ne retirer la poursale

accumulée sur les lottes des gilles d'opération qu'avec un pinceau

ou aspiere ever un aspiateur. Me pos hent I rembnt aspont juste sur Compoit.

CONSIGNES DE SECURITE

Tout d'orme ne sultant d'un non-respect des pretenes instructions

a pour éffect d'annulé le génération ! Nous déclinons toutepersonnabilité pour les derniers périodes comptabilisés !

De même, le constructeur n'est assures aucune responsabilité en cas de l'oulement mentionux ou censaire obligatifs d'une utilisation de

ou comme l'origine des corporelles resont a l'action de appelléen non conformée aux specifications ou d'un non respect des

presents in:

game 1

Pour des risques de sécurité et d'hematologie, toute transformation

ou modification arbratoire du produit est interne.

Je démontez jamais le produit! Ceci pourrait provoir

4.4 Gao Technique Method

Je jaissez pas trainer le matériel d'embolloge. Les fauilles ou

poches plisctiques, les éléments polystyrenie, etc. pe considérer en oujeux dastreignes dans les clients.

L'usage doit s'effectuer dans des milieux socis unquenment (evitaz

tous usage dans espaces humies comme la salle de bain par exeance). Faite tout contact du dispositif over [l'humidité ou non

I'eeu. Cei journal provquer on doc. electique mortel!

Does les installations industrielles, il convient d'observer les

cassignes de prévention d'accidents relatives aux installations et émetteurs.

moyens d'expression, éclices per les syndactés professionnelles. En cas de cette fonction le raccordement, le forcenancement et

ou la sécurité de l'appréel, veillezz contacter un spécialiste.

Ce produit doit être manipulé avec précaution. Les coupés, leschos

ou une chutte, même d'une faible hoult, pouvret l'endommager.

GARANTIE LIMITEE A 2 ANS

Il est qu'enfant pond 2 cens a partir de la date d'ochet que ce le manne ne s'est pas modifié, et qu'il ne s'est pas changé.

produire ne presente ducion deroi du medei et merides et du modie. Carte anpactie est unquivalent vide lorange I'apporeil

et utilise de maniere conforme, et entertenu régulierement. La

presente gératoire s limitée au rapport ou du resecombége d'une siie qu'auxqu'enue de l'approvel dans le measure ou excuse

modification au raptions non autorises n ont ete effectues.

Vos droits ligieux en tant que client ne sont en eun ouin cas influençons.
que cette commande.

Veuillez noter que toute reclamation dans le cadre de la

garantie est exdue dans les cas suivants, entre autres: fougur de commande

Interventions/Influences extérieures

  • Degrils moceniques

  • Degats prolvates per Humidae

  • Aucuna aoune de pompia (bon d'a)

A. Theorem 1.2.

I porrome s annue en cos de non-observacion du prete mande d'enquise.Nou neidirenne tese reccuritei ausu detre demore.

o érapir . Néous déciptions ne donnant pas le contrôle direct ! Neus déclinaient également toute responsabilité en cas de

dammages survivors up on the appelleu et des personnes suite a une manipulation non-conferente au non-observation des casenoei

de sécurité. La gazette s'annulée automéfiquament dans ces cas (1).

Le tecteur cièchère nôu ne se désigné en cas du titre ou de djammeux cuels consignés , x camais les dommages consignés et u

accessions qui risaida directement ou indirectement de la défilament de la production.

NEDERLANDS

Elektra-mechanische deurbel met gong Model TGM-20

A De instructs grae endohtig kien en dea gubkoanwizng

bewerden oed a die later no eess kunt rdcpleen.
Hw it wot him hovem om uet wot in wot sereymn mert.

Cate natio est conforme a la reglementation en vigueur lors de l'impression. Sois

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ME

Modèle : TGM 20

Catégorie : Sonnette de portes