ROWENTA Moveling 1700 CV4030 - Sèche cheveux

Moveling 1700 CV4030 - Sèche cheveux ROWENTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Moveling 1700 CV4030 ROWENTA au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROWENTA Moveling 1700 CV4030 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Sèche-cheveux
Marque Rowenta
Modèle Moveling 1700 CV4030
Puissance 1700 W
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Poids approximatif 500 g
Longueur du cordon d'alimentation 1,8 m
Matériau du boîtier Plastique thermorésistant
Accessoires fournis Concentrateur rotatif ajustable
Fonctions principales Flux d'air large pour préséchage, flux concentré pour brushing
Système de sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe
Protection contre la surchauffe Oui, par thermostat et fusible thermique
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement la grille arrière avec une brosse douce
Usage recommandé Domestique uniquement
Température de fonctionnement 0 °C à 35 °C
Garantie Garantie constructeur sous réserve d'utilisation conforme
Réparabilité Pièces détachées disponibles auprès du service après-vente agréé
Précautions Ne pas utiliser près d'une baignoire, douche ou lavabo
Normes Conforme aux normes de sécurité en vigueur

FOIRE AUX QUESTIONS - Moveling 1700 CV4030 ROWENTA

Comment ajuster le flux d'air du sèche-cheveux ?
Tournez le concentrateur rotatif (fig. 1) pour choisir entre un flux d'air large pour le séchage (fig. 2) ou un flux concentré pour le brushing (fig. 3).
Puis-je utiliser ce sèche-cheveux dans une salle de bain ?
Oui, mais avec précaution. Débranchez-le après usage et ne l'utilisez pas à proximité d'eau. Un disjoncteur différentiel (DDR) de 30 mA est recommandé pour la salle de bain.
Que faire si le sèche-cheveux s'arrête brusquement pendant l'utilisation ?
C'est dû à une surchauffe, souvent causée par une grille arrière obstruée. Débranchez l'appareil, nettoyez la grille, laissez refroidir quelques minutes, puis réutilisez. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer le sèche-cheveux ?
Débranchez l'appareil avant tout nettoyage. Nettoyez la grille arrière avec une brosse douce pour enlever la poussière. N'utilisez pas de produits abrasifs et n'immergez jamais l'appareil dans l'eau.
Puis utiliser un câble d'alimentation plus long ?
Non, il est déconseillé d'utiliser une rallonge électrique. Si le câble est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel agréé.
Comment sécher mes cheveux efficacement avec cet appareil ?
Utilisez le flux large pour présécher vos cheveux à 80 %, puis passez en flux concentré pour le brushing. Maintenez l'appareil à une distance de 15-20 cm pour éviter de brûler vos cheveux.
Que faire en cas de chute de l'appareil ?
Si le sèche-cheveux est tombé, arrêtez de l'utiliser et contactez un centre de service agréé pour vérifier les dommages internes.
Puis-je l'utiliser sur cheveux mouillés ?
Oui, mais évitez de l'utiliser les mains mouillées ou près de l'eau. Assurez-vous que vos cheveux ne gouttent pas excessivement pour éviter les risques électriques.
Quelles sont les pièces détachées disponibles ?
Le concentrateur rotatif est une pièce détachée. Pour d'autres pièces, contactez le service après-vente Rowenta ou un centre agréé.
Comment recycler cet appareil en fin de vie ?
Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Déposez-le dans un point de collecte municipal ou un centre service agréé pour un traitement approprié.

Questions des utilisateurs sur Moveling 1700 CV4030 ROWENTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sèche cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Moveling 1700 CV4030 - ROWENTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Moveling 1700 CV4030 de la marque ROWENTA.

MODE D'EMPLOI Moveling 1700 CV4030 ROWENTA

Live attentivement le mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.

* The applante's accessories devuille very hot during use. Avon contact with the suit, make* Les accessures de l'appardment d'entendien des clôbus pendant foursaison, évré le tournau sure that the supply cord never comes into contact with the hot parts of the appliance. avec la neau. Assurer-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais en contact avec le

error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the guarantee.Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appare

- Do not use in a bathroom in the UK. tant la salle de bain, d'un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différe

• The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in fontefonctionnement assigné n'excédant pas 30 mA, est conseillée. Demandez conseil à votre

in your country. Taurateur. • Cautien : Nous nous nous employe with out heads ex nous utres contoured in both tubes, abl'installation de l'assoué! et ses utilisation doit toutefois être conformer que nous en

• Cautant : Never use your explosive with wet hands or near water contained in your bags, d'actionsation de l'apples et sur uninsatant out contents but solvative aux inhines en wers, sinks or other containers... 🏠 vigueur dans votre saves.

• Die Installation des Geräte mus den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen. — - Quer ##o resperse que sullenja ayu. - Cuando utilice el aparato en un cuarto de baño, desconactelo después de utilizarlo

- When using the appliance in the bathroom, unplug it after use as the presence of water - MISE EN GARDE: Ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, des douches, des

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical; Lorsque l'appareil est utilise dans une salle de bains, débranchez le après usage car la seser, as mental capabilities, as lack of experience and headlades unless they have been possible de lieu part révante sur dresse même longue. Lesseillé est porté

sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been proximée de l'eau peut presenter un danger même lorsque l'appareil est arrêt. given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y comoris les enfants)

Ikuvi welden, da die Name von Wasser stasi del ausgestandeten Geral eine Gehanniquelle hencia o de concimiento, savo si estas han continuó por medio de una persona responsada darstellen kann.

their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliances capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées

- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une

similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 1. Sonn ouing une application and contact en Authoized Service Centre il sonne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concerne l'utilisation de l'annonnel 8 couvant de renouilles les enfants nous s'assures m'île ne joues

- Supp using your appliance and contact an Authorized Service Center. - Your appliance has fallen. Toutement de l'apprent, a Gervant de courant les études pour s'assurer qui ne peut avec l'appareil.

- it does not work correctly. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser

example if the rear grid is blocked, the dryer will stop automatically: contact the After-sales • N'ubisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agree si : votre appareil est Fonder.

• The appliance must be unplugged: • L'appareil est équipé d'un système de sécurité thermique. En cas de surchauffe idû par

- before cleaning and maintenance procedures. ple à l'encrassement de la grille arrière), l'appareil s'arrêtera automatiquement. Arrêtez et

- if it is not working correctly. débranchez l'appareil, nettoyer la grille arrière, laisser refroidir quelques minutes. Toutefois,

- as soon as you have finished using it. le problème persiste: contactez le 5AV. - If you leave the room, que momentarily • L'assouéil doit être débranché ; avant le nettoons et l'orientation, an cas d'assemblie de la

- If you have the room, there is immediately. - Do not use if the cord is damaged. - Apparair son sous-diversaire : Arme le emoyage si tenuire, si cas de annienne de nationnement. dès que vous avez terminé de l'utiliser.

- Do not hold with damp hands. - Ne pas immerger ni passer sous l'eau, même pour le nettoyage

- Do not hold the appliance by the casing, which is not, but by the handle. - Ne pas tenir avec les mains humides - Ne pas tenir pas le boîtes et out about, mais pas le pelvisie.

- Do not open by putting on the toru, rauter puir out by the plug. - Do not use an electrical extension lead. - ne pas unin par le oulier qui est unou, mais par la purgée - Na nac débrancher en tirant sur le condon mais en tirant par la prise

- Do not clean with abrasive or corrosive products. - Ne pas utiliser de prolongateur électrique

- Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C. - Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs

- Ne pas utiliser par température intérieure à 0 °C et supérieure à 35 °C

or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des

guarantee will not apply. professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrect

Turn the concentrator nozzle (fig.1) to adjust the flow of air to your desired hairstyle: Toumez le concentrateur (fig. 1) pour avoir le flux d'air adapté à la colffure que vous désirez :

- a broad flow of air for drying (fig. 21), - un large flux d'air pour le préséchage (fig. 21).

- a concentrated flow of air for styling (fig. 3). This apparaient le net approvable, de not tax le permure 2. - un flux d'air concentre pour le brushing (fig. 3). Cot approches plus pas approble, passées par de l'Enfours

Leave it a local civic waste collection point. Confliez celui-ci dans un point de collecte ou a défaut dans un centre service agréé pour que une traitement est effectué.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROWENTA

Modèle : Moveling 1700 CV4030

Catégorie : Sèche cheveux