Tili 512267 - Téléphone THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tili 512267 THOMSON au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice THOMSON Tili 512267 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THOMSON

Modèle : Tili 512267

Catégorie : Téléphone

Caractéristique Détails
Modèle THOMSON Tili 512267
Type de produit Téléphone
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Écran Non spécifié
Capacité de la batterie Non spécifiée
Connectivité Non spécifiée
Système d'exploitation Non spécifié
Utilisation Appels, SMS, fonctionnalités de base
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du logiciel si disponible
Sécurité Conformité aux normes de sécurité en vigueur
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre opérateur avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - Tili 512267 THOMSON

Comment réinitialiser mon THOMSON Tili 512267 ?
Pour réinitialiser votre THOMSON Tili 512267, allez dans les paramètres, sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser les données d'usine'. Suivez les instructions à l'écran.
Que faire si mon téléphone ne s'allume pas ?
Vérifiez que votre téléphone est chargé en le connectant à un chargeur. Si l'écran reste noir, essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes pour forcer un redémarrage.
Comment augmenter le volume de mon THOMSON Tili 512267 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de votre téléphone pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également ajuster le volume dans les paramètres sous 'Son'.
Pourquoi mon téléphone ne se connecte-t-il pas au Wi-Fi ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé dans les paramètres. Vérifiez également que vous êtes à portée du routeur et que le mot de passe est correct. Redémarrez le téléphone si le problème persiste.
Comment transférer mes contacts vers mon THOMSON Tili 512267 ?
Vous pouvez transférer vos contacts en utilisant votre compte Google. Synchronisez vos contacts avec votre compte Google sur l'ancien téléphone, puis connectez-vous à ce même compte sur votre THOMSON Tili 512267.
Comment mettre à jour le logiciel de mon THOMSON Tili 512267 ?
Pour mettre à jour le logiciel, allez dans les paramètres, sélectionnez 'À propos du téléphone', puis 'Mises à jour du système'. Suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour disponibles.
Que faire si mon téléphone est lent ?
Essayez de redémarrer votre téléphone pour libérer de la mémoire. Vous pouvez également désinstaller les applications inutilisées et effacer le cache dans les paramètres pour améliorer les performances.
Comment activer le mode avion sur mon THOMSON Tili 512267 ?
Pour activer le mode avion, accédez aux paramètres rapides en faisant glisser vers le bas depuis le haut de l'écran et appuyez sur l'icône du mode avion. Vous pouvez également trouver cette option dans les paramètres sous 'Réseau et Internet'.
Comment prendre une capture d'écran sur mon THOMSON Tili 512267 ?
Pour prendre une capture d'écran, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et le bouton de diminution du volume pendant quelques secondes jusqu'à ce que vous voyiez une animation ou une notification de capture d'écran.
Mon téléphone ne détecte pas ma carte SIM, que faire ?
Assurez-vous que la carte SIM est correctement insérée et qu'elle n'est pas endommagée. Essayez de redémarrer votre téléphone ou de tester la carte SIM dans un autre appareil pour vérifier son fonctionnement.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tili 512267 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tili 512267 de la marque THOMSON.

MODE D'EMPLOI Tili 512267 THOMSON

Tili Visiophone 2 ls couleur avec écran 7"

BUS + BUS -BUS + BUS - GND LOCK NO/NC COM Figure 1 Connexion de la platine de rue au moniteur Connexion du contact sec (motorisation de portail) ou gâche électrique à la platine de rue Longueur du câble Longueur du câble De 0 à 25m De 5 à 50m De 50 à 100m Section à utiliser Section à utiliser 0.75mm

Le bornier de l'écran est amovible pour un montage plus aisé. Attention : le bornier a un sens et doit être installé correctement. Une mauvaise installation pourra entrainer un fonctionnement aléatoire et une perte de certaines fonctions.3

1.2 - Raccordement d’une motorisation de portail 10

1.3 - Raccordementd’unegâcheouserrureélectrique 10

Cet interphone vidéo associe deux modules : un moniteur récepteur et une platine de rue facile à installer et à utiliser. Caractéristiquesprincipales:

  • Réception vidéo couleur : lorsqu’un visiteur appuie sur la touche d’appel de la platine de rue, ceci transmet immédiatement l’image à l’écranetuncarillonsignalesaprésence.
  • Les LEDs intégrées dans la platine de rue permettent d'identier les visiteurs sans besoind'éclairagesupplémentaire.
  • Ouverture de la porte et d’une commande : en appuyant sur les touches du moniteur, vous pouvezcontrôleruneserrureélectriqueetun contactsecpourla commandeautomatique (nonfournie). IMPORTANT : Cette notice doit être lue attentivement avant l’installation. En cas de problème, les techniciens de notre Hotline sont àvotredispositionpourtoutrenseignement. ATTENTION : toute erreur de branchement peut causerdesdommagesàl’appareiletannulerla garantie.

2 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Avant d’installer votre interphone, il est importantdevérierlespointssuivants:

  • Ne pas l’installer en cas d’humidité, de température, de risque de corrosion ou de poussière extrême.
  • Ne pas exposer directement à la lumière du soleil, à la pluie ou à une forte humidité.
  • Ne pas brancher l’appareil à une multiprise ou àunerallonge.
  • Ne pas installer à proximité d’autres appareils électroniques, comme un ordinateur, une télévisionouunenregistreurvidéo.
  • Ne pas installer à proximité de produits chimiques acides, d’ammoniaque ou d’une sourced’émissiondegaztoxiques.
  • Ne pas nettoyer avec un produit abrasif ou corrosif. Utiliser un chiffon légèrement humide avec de l’eau savonneuse.
  • Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé pendantunelonguedurée.
  • Ne pas brancher l’appareil aux installations nationales de télécommunication.
  • Lecâblemoniteur-platinederuedoitêtred’un seul tenant. Éviter les jonctions (dominos, soudures,etc).

Celogosigniequ’ilnefautpasjeter les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereusesqu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.frINTERPHONE VIDÉO COULEUR

Ce visiophone est composé d’un poste de réponse intérieur avec touches sensitives (l'écran n'est pas tactile)etd’uneplatineextérieureavecinterphoneetcamérapermettantdevoiretcommuniqueravec levisiteurquiasonné.Ilestfaciled’installationpuisque2lssontnécessairespourtouteslesfonctions (sonnerie,vidéo,interphone,commandesgâcheetautomatisme).Pourunusageefcace,veuillezlire attentivement ce manuel d’instructions.

Connexion au bloc d'alimentation

Connexion à la platine de rue

Haut-parleur 1 Moniteur 7" 2 Support mural 3 Platine de rue

  • Lorsqu’on appuie sur le bouton d’appel, le moniteur sonne à l’intérieur et la vidéo s’afche.
  • Pour changer l'étiquette du porte-nom, retirer la protection plastique en façade en tirant légèrement dessus.

Objectif de la camera

Capteur crépusculaire

Bouton d'appel rétro éclairé et porte-nom

Branchement du moniteur

Branchementdelagâcheélectrique

Branchement du contact sec (motorisation deportail)

Lemoniteurestprévupourêtrexéaumur.Unsupportmuraletlavisserienécessairesontfournis.

6 - ADAPTATEUR SECTEUR

Un adaptateur secteur 230 Vac 50 Hz/ 15 Vdc 1,5A est fourni dans le kit pour l’alimentation du moniteur. Nepasutiliserd’autresmodèlesd’alimentationsousrisquededétériorerirrémédiablementl’appareilet annulerlagarantie.Nepassectionnerourallongerleldel’adaptateursecteursouspeined’annulationde lagarantie.Lel15Vdel'adaptateurestsignaléparlaprésenced'uneétiquette+15V.Leldemassede l'adaptateurestsignaléparlaprésenced'uneétiquetteGND.INTERPHONE VIDÉO COULEUR

Conseils et notes importantes :

  • Andeproterpleinementdevotreplatinederue,nousvousconseillonsdelatesteravantinstallation dénitive. Pour cela, un branchement sur table peut être nécessaire an de vérier que les réglages ont été effectués correctement.
  • Si vous essayez votre produit avant de l’installer, veillez à ne pas le faire avec la platine de rue et le moniteurdanslamêmepièceauquelcaslevisiophoneémettraunsonstrident(effetLarsen).
  • Nepasexposerlacaméradirectementfaceausoleiloufaceàunesurfacerééchissante.
  • Ilestconseillédefairepasserlescâblesdansunegainedeprotectionandelesprotégerdeschocset intempéries.

Pouréviterlesrisquesdeparasitesetdedysfonctionnement,nepaspasserlecâbledevotrevisiophone danslamêmegainequelescâblesélectriquesd'alimentation(230V-50Hz).Chaquecâbleconnectant laplatinederueaumoniteurdoitêtred'unseultenant.Eviterlesjonctions(dominos,soudures,etc...). Attention:Ilnefautjamaisdoublerleslspourenaugmenterlasection. 1.1. Raccordement du visiophone (moniteur, platine de rue et caméra, voir g. 1) -Bienraccorderleslsenrespectantleschémadecâblage. -Bienseréféreràl'étiquetteaudosdel'écranetaudosdelaplatinederue. - Connecter dans le bon sens le bornier au dos de l'écran. 1.2. Raccordement d’une motorisation de portail

  • Laplatinederuedélivreuncontactsec(sanscourant)àraccordersurlacommandeboutonpoussoir de la motorisation de portail.
  • Laraccorderdirectementsurlesbornesidentiéessurladescriptiondelaplatinederue(chapitre4- Platinederue)audosdelaplatine(aucunepolaritéàrespecter).
  • Lafonctionouverturen’estpossiblequesilavidéodelaplatinederuerespectiveestafchée. 1.3. Raccordement d’une gâche ou serrure électrique Important:Lagâcheouserrureélectriquequevouscommandezdevraimpérativementêtreéquipée d’unemémoiremécanique.Lecourantdelagâchenedoitpasexcéder12V/1.1A.
  • Laraccorderdirectementsurlesbornesidentiéessurladescriptiondelaplatinederueaudosdela platine(aucunepolaritéàrespecter).
  • Lafonctionouverturedepuislemoniteurn’estpossiblequesilavidéodelaplatinederuerespective estafchée.

2 - INSTALLATION DU MONITEUR

Fixer le produit au mur à l'aide des vis et chevilles au support (les vis et chevilles fournies conviennent pourdesmursenmatériauplein).11

96 mm57 mm 96 mm57 mm 96 mm 57 mm 96 mm 57 mm Aprèsavoirxélesupportmural,connecterlescâblesdumoniteur(voirFig1).Lesborniersdumoniteur sontamoviblespourunmontageplusaisé.INTERPHONE VIDÉO COULEUR

25m max 100m max 2 fils 25m max

BUS + BUS -BUS + BUS - GND LOCK NO/NC COM Note : Il est recommandé d’utiliser un câble souple pour éviter toute contrainte physique à l’arrière du moniteur. ATTENTION : Veuillez placer le connecteur amovible du moniteur à sa bonne position. Toute mauvaise installation pourrait entraîner des dommages à l'appareil et annuler la garantie. 25m max 100m max 2 fils 25m max

BUS + BUS - BUS + BUS - GND LOCK NO/NC COM Pour nir, veuillez installer votre moniteur au mur.13

Attention : Le produit ne doit pas être relié à l’alimentation avant la n du câblage.

  • Dévisser la vis sous la platine de rue.
  • Basculer la façade de la platine de rue vers l’avant.
  • Utiliserlebornierpourraccorderlesdeuxlsprovenantdumoniteuretsibesoinraccorderlagâche électriqueetleportail(voirsection1.Câblage).Vérierlebonfonctionnement(appelvidéo...).
  • Faire des repères. L’objectif de la platine doit être placé à une hauteur d’environ 1m60 du sol.
  • Percer. Utiliser des chevilles adaptées à la nature du support (les vis fournies conviennent pour des mursenmatériauxpleins).Fixerlesupport.
  • Mettre un joint silicone* entrelavisièreetlemuran d’éviter le ruissellement de l’eau. *Ne pas utiliser de sili- coneàbased’acideacétique (odeurdevinaigre).Iln'est pas conseillé de mettre un joint de silicone en dessous de la platine de rue

- Le Thomson Tili est contrôlé par touche sensible. - La fonction des boutons varie en fonction du menudanslequelvousvoustrouvez.Lesicônesà droite de l'écran vous permettent de comprendre leur utilisation. 1+ -BUS + BUS -

Écran éteint :accèdeaumenuréglagedu retour sonore et RESET du produit. Lors d'un appel :Réglagedelaluminosité, de la saturation des couleurs, du contraste et du volume de la sonnerie.

Écran éteint : mode espion : visualisation de la caméra de la platine de rue. Lors d'un appel : terminer l'appel

Lors d'un appel : répondre à l'appel / terminer l'appel Dans le menu : Conrmelechangement duretoursonoredestouchesetconrmela remise à zéro du produit.

Lors d'un appel : Ouvrir contact sec Dans le menu :Navigation/Sélection

Lors d'un appel :Ouvrirgâcheélectrique Dans le menu :Navigation/Sélection ATTENTION : en mode espion, le son n'est pas activé. Vous devez appuyer sur la touche 1+ - BUS + BUS - pour entamer une discussion.

Sélection du retour sonore

Changed'étatlesparamètres/Validele réglaged'usine

Navigationverslehautdanslemenu Pendant que l’écran est allumé, appuyez sur la touche

BUS + BUS - pour afcher l’écran suivant : Naviguez dans les sous-menus en appuyant sur la touche

BUS + BUS - BRIGHTNESS 5 BRIGHTNESS : Luminosité : Dans un premier temps, réalisez un appui sur la touche

BUS + BUS - . Une fois que la communication visuelle est établie, appuyez 1 fois sur la touche

BUS + BUS - . Sur l'écran vous devez apercevoir le terme "BRIGHTNESS" en bas de l'écran. Ensuite appuyez sur la touche

BUS + BUS - pour réduire ou augmenter le niveau de luminosité de l'image. Pour nir, appuyez sur la touche

COLOR : Couleur : Dans un premier temps, appuyez sur la touche 1+ -BUS + BUS - . Une fois que la communication visuelle est établie, appuyez 2 fois sur la touche 1+ -BUS + BUS - . Sur l'écran vous devez apercevoir le terme "COLOR" en bas de l'écran. Ensuite appuyez sur la touche

BUS + BUS - pour réduire ou augmenter le niveau de saturation des couleurs sur l'image. Pour nir, appuyez sur la touche 1+ -BUS + BUS -

CONTRAST : Contraste : Dans un premier temps, appuyez sur la touche 1+ -BUS + BUS - . Une fois que la communication visuelle est établie, appuyez 3 fois sur la touche 1+ -BUS + BUS - . Sur l'écran vous devez apercevoir le terme "CONTRAST" en bas de l'écran. Ensuite appuyez sur la touche

BUS + BUS - pour réduire ou augmenter le niveau de contraste de l'image. Pour nir, appuyez sur la touche 1+ -BUS + BUS -

VOL : Volume : Dans un premier temps, appuyez sur la touche 1+ -BUS + BUS - . Une fois que la communication visuelle est établie, appuyez 4 fois sur la touche 1+ -BUS + BUS - . Sur l'écran vous devez apercevoir le terme "VOL" en bas de l'écran. Ensuite, appuyez sur la touche

BUS + BUS - pour ajuster le volume. Pour nir, appuyez sur la touche 1+ -BUS + BUS -

Sivotreproblèmen’estpasrépertoriéci-dessous,vousdevezcontacternotreservicetechnique. Symptômes Causes possibles Solutions Le moniteur ne s’allume jamais. L'adaptateur n'est pas connecté au réseau électrique / le bornier du moniteur n'est pas correctement inséré. Vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont correctement branchés. Absence d’image sur le moniteur (écran bleu ou blanc). La platine de rue et le moniteur ne sont pas connectés correctement. Contrôlez les branchements. La section des conducteurs utilisés n’est pas adaptée à la distance séparant moniteur et platine de rue. Contrôlez la section des câbles en fonction de la distance à l’aide de la présente notice d’utilisation. L’image est brouillée. La section des conducteurs utilisés n’est pas adaptée à la distance séparant moniteur et platine de rue. Contrôlez la section des câbles en fonction de la distance à l’aide de la présente notice d’utilisation. Les câbles reliant platine de rue et moniteur passent à proximité de câbles d’alimentation secteur en 230 V. Utilisez si possible une gaine spécifique pour les câbles reliant le moniteur et la platine de rue. L'objectif de la platine de rue est sale ou rayé. Nettoyez la lentille de la platine de rue avec un chiffon doux. Bruit de fond lorsque la communication audio est activée. La section des conducteurs utilisés n’est pas adaptée à la distance séparant moniteur et platine de rue. Contrôlez la section des câbles en fonction de la distance à l’aide de la présente notice d’utilisation. Les câbles reliant platine de rue et moniteur passent à proximité de câbles d’alimentation secteur en 230 V. Utilisez si possible une gaine spécifique pour les câbles reliant le moniteur et la platine de rue.17

La commande de portail ne déclenche jamais la motorisation. La section des conducteurs utilisés n’est pas adaptée. Contrôlez la section des câbles à l’aide de la présente notice d’utilisation. La platine de rue et la motorisation de portail ne sont pas connectées correctement. Contrôlez les connexions et l’entrée à utiliser sur la motorisation de portail à l’aide de la notice d’utilisation de la motorisation de portail. La commande de gâche n’ouvre jamais la porte. La section des conducteurs utilisés n’est pas adaptée. Contrôlez la section des câbles à l’aide de la présente notice d’utilisation. La platine de rue et la gâche ne sont pas connectées correctement. Contrôlez les connexions entre platine de rue et gâche électrique. Le modèle de gâche électrique utilisé n’est pas adapté. Contrôlez la compatibilité de la gâche avec les spécifications de la présente notice d’utilisation. Lors de la communication avec un visiteur le son du moniteur est faible ou déformé. Le microphone de la platine de rue est obstrué. Vérifiez que le microphone de la platine de rue est propre (saleté, insecte…).INTERPHONE VIDÉO COULEUR

Moniteur Platine de rue Carillons Nombre 1sonnerie(80dB) Tension d’alimentation 15V/1,5A Type de capteur ¼’’ CMOS Angle de vision H80° V45° Consommation 400mA Dimension 112mm(h.)x40mm(l.)x21mm(p.) Dimension 164mm(h.)x75mm(l.)x32mm(p.) Indice de protection IP44 Température et taux d’humidité d’utilisation -10°C à 50°C, 85%RH maximum Température et taux d’humidité d’utilisation 0°C - 50°C, 85%RH maximum Ecran Taille Diagonale7pouces(17.78cm) Résolution 800 x 48019

  • Ceproduitestgaranti3ans,piècesetmain d’œuvre, à compter de la date d’achat. Il est impératif de garder une preuve d’achat duranttoutecettepériodedegarantie.
  • La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, par chocs et accidents.
  • Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé par des personnes étrangèresàlasociétéAvidsen
  • Toute intervention sur l’appareil annulera la garantie.

3 - ASSISTANCE ET CONSEILS

  • Malgrétoutlesoinquenousavonsportéàla conception de nos produits et à la réalisation de cette notice, si vous rencontrez des difcultés lors de l’installation de votre produit ou des questions, il est fortement conseillé de contacter nos spécialistes qui sont à votre disposition pour vous conseiller.
  • En cas de problème de fonctionnement pendant l’installation ou après quelques jours d’utilisation, il est impératif de nous contacter devant votre installation an que l’un de nos techniciens diagnostique l’origine du problème car celui-ci provient certainement d’un réglage non adapté ou d’une installation non conforme. Si le problème vient du produit, le technicien vous donnera un numéro de dossier pour un retour en magasin. Sans ce numéro de dossierlemagasin seraendroitde refuser l’échangedevotreproduit. Contactez les techniciens de notre service après vente au : 0,35 € / min

Du lundi au vendredi de 9H à 12H et de 14H à 18H.

4 - RETOUR PRODUIT - SAV

Malgré le soin apporté à la conception et fabrication de votre produit, si ce dernier nécessite un retour en service après-vente dans nos locaux, il est possible de consulter l’avancement des interventions sur notre site Internet à l’adresse suivante : https://www.avidsen.com Avidsens’engageàdisposerd’unstockdepièces détachées sur ce produit pendant la période de garantiecontractuelle.

5 - DÉCLARATION EU DE CONFORMITÉ

Avidsendéclaresonentièreresponsabilitéque l'équipementdésignéci-dessous: Visiophone2lsTiliréférence512267est conformeàladirectiveREDetquesaconformité a été établie selon les normes applicables en vigueur: -EN55032:2015+A11:2020+A1:2020 -EN55035:2017+A11:2020 -EN61000-3-2:2019+A1:2021+A2:2024 -EN61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 -EN62368-1:2020+A11:2020 À Tours Alexandre Chaverot, 26/12/2024 présidentestunemarquedeTECHNICOLOR S.A. utilisée sous licence par : Avidsen 19 avenue Marcel Dassault - 37200 Tours - France