Nomad TN1410 - Tondeuse à barbe ROWENTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nomad TN1410 ROWENTA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type de tondeuse : Tondeuse à barbe |
|---|---|
| Alimentation | Fonctionne sur batterie rechargeable |
| Temps de charge | Environ 8 heures |
| Autonomie | Jusqu'à 60 minutes d'utilisation |
| Longueur de coupe | Réglable de 0,5 mm à 10 mm |
| Accessoires inclus | Peigne de coupe, brosse de nettoyage |
| Utilisation | Idéale pour tailler et entretenir la barbe |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec la brosse fournie |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur peau sèche et propre |
| Informations générales | Compact et léger, facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - Nomad TN1410 ROWENTA
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nomad TN1410 - ROWENTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nomad TN1410 de la marque ROWENTA.
MODE D'EMPLOI Nomad TN1410 ROWENTA
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation. Tondeuse cheveux CONSEILS DE SÉCURITÉ • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations appli-cables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).• Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil.• Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.• L’installation de l’appareil et son utilisation doivent toutefois être conforme aux normes en vigueur dans votre pays.
- Cette tondeuse peut être utilisée par des enfants âgés d’au moins 3 ans sous surveillance.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l’utili- sation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques en- courus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni s’occuper de son entretien sans surveillance. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualica- tion similaire an d’éviter un danger.
- MISE EN GARDE : Maintenir l’appareil au sec.
- MISE EN GARDE : Pour le rechargement de la batterie, utilisez uni- quement l’unité d’alimentation amovible fournie avec l’appareil.
- Unité d’alimentation amovible 0799 : Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le bloc d’alimentation fourni 0799.
- Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualiées.
- L’appareil doit être déconnecté du réseau d’alimentation lorsqu’on retire la batterie.
- La batterie doit être retirée de l’appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebut.
- La batterie doit être éliminée de façon sûre.
- Ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, des douches, des lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.• Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez le après usage car la proximité de l’eau peut présenter un danger même lorsque l’appareil est arrêté.• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les en-fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.• N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : - votre appareil est tombé,- s’il ne fonctionne pas normalement.• L’appareil doit être débranché :- avant le nettoyage et l’entretien,- en cas d’anomalie de fonctionnement, - dès que vous avez terminé de l’utiliser.• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.• Ne pas tenir avec les mains humides.• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.GARANTIEVotre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNMENT !Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit eectué.Recyclage des batteriesPour le retrait des accus , décharger complètement les accus avant démontage. Ouvrir les boîtiers de l’appareil avec un outil, couper les connexions, recycler les accus de façon sûre.Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet www.rowenta.com Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse. Hair clipper SAFETY INSTRUCTIONS• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regula-tions (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the guarantee.• The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in force in your country.
- This hair clipper can be used by children aged from 3 years under supervision.
Notice Facile