Translucidus NV - Station Météo BRESSER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Translucidus NV BRESSER au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Mesure de la température, de l'humidité, de la pression atmosphérique, prévisions météorologiques |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour un usage domestique ou professionnel, affichage des données en temps réel |
| Maintenance et Réparation | Vérification régulière des capteurs, remplacement des piles lorsque nécessaire |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs violents, utiliser dans des conditions de température recommandées |
| Informations Générales | Compatible avec divers accessoires, garantie constructeur, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Translucidus NV BRESSER
Questions des utilisateurs sur Translucidus NV BRESSER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Translucidus NV - BRESSER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Translucidus NV de la marque BRESSER.
MODE D'EMPLOI Translucidus NV BRESSER
Si vous souhaitez obtenir plus d'informations concernant ce produit ou rechercher ce mode d'emploi en d'autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant.

Le produit est recyclable, soumis à une responsabilité élargie du producteur et fait l'objet d'une collecte sélective. Lors de l'élimination, il convient de respecter les règles d'élimination complémentaires applicables en France :




Patents de collectifs sur voins, contérations, et de Prévoligés la séparations ou la dire de voins équival à
Table des matières
1 Impression....5
2 Note de validité.... 5
3 A propos de ce mode d'emploi 6
4 Consignes générales de sécurité 6
5 Vue d'ensemble des pièces et contenu de la livraison.... 9
6 Ecran.... 10
7 Mise en place de l'alimentation électrique .... 11
8 Indicateur de niveau de batterie.... 12
9 Réglage automatique de l'heure 13
10 Réglage manuel de la date et de l'heure 13
11 Réglage du fuseau horaire 14
12 Réglage du réveil 14
13 Fonction de répétition du réveil (snooze).... 15
14 Transmission automatique des relevés de mesures.... 15
15 Changement d'affichage °C/°F.... 16
16 Affichage des jours de la semaine.... 16
17 Alerte HI / LO.... 16
18 Indicateur de climat ambiant .... 17
19 Tendance météo 17
20 Indicateurs de la flèche de tendance.... 18
21 Connector des capteurs à distance 18
22 pré-alerte de glace.... 19
23 Affichage de la pression barométrique 19
24 Recyclage.... 19
25 Données techniques.... 20
26 Garantie 20
27 Déclaration de conformité CE 21
1 Impression
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Germany
www.bresser.de
Pour toute demande de garantie ou de service, veuillez vous référer aux informations sur la "Garantie" et le "Service" dans cette documentation. Nous vous demandons de comprendre que les retours non sollicités ne peuvent être traités.
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
© 2023 Bresser GmbH
Tous droits réservés.
La reproduction de cette documentation - même partielle - sous quelque forme que ce soit (par ex. photocopie, impression, etc.) ainsi que l'utilisation et la diffusion au moyen de systèmes électroniques (par ex. fichier image, site Internet, etc.) sans l'autorisation écrite préalable du fabricant sont interdites.
Les désignations et les marques des sociétés respectives utilisées dans cette documentation sont généralement protégées par le droit commercial, le droit des marques et/ou le droit des brevets en Allemagne, dans l'Union européenne et/ou dans d'autres pays.
2 Note de validité
Cette documentation est valable pour les produits portant les numéros d'article suivants :
7007610
Version du manuel : 0823
Désignation du manuel :
Manual_7007610_Translucidus-NV_fr_BRESSER_v082023a
Toujours fournir des informations lors de la demande de service.
3 A propos de ce mode d'emploi

Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil.
Lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ce manuel d'instructions dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de vente ou de cession de l'appareil, le manuel d'instructions doit être transmis à tout propriétaire/utilisateur ultérieur du produit.
4 Consignes générales de sécurité

Risque d'étouffement !
Une utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner une suffocation, en particulier chez les enfants. Il est donc impératif que vous respectiez les consignes de sécurité suivantes.
- Conservez les matériaux d'emballage (sacs en plastique, élastiques, etc.) hors de portée des enfants !
- Ce produit contient des petites pièces qui peuvent être avalées par les enfants ! Risque d'étouffement !


DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
Cet appareil contient des pièces électroniques qui sont alimentées par une source d'énergie (adaptateur secteur et/ou piles). Une utilisation incorrecte de ce produit peut en-
traîner un choc électrique. Le choc électrique peut causer des blessures graves ou mortelles. Il est donc impératif que vous respectiez les consignes de sécurité suivantes.
- Ne laissez jamais les enfants sans surveillance lorsque vous manipulez l'appareil ! Suivez attentivement les instructions et n'essayez pas d'alimenter cet appareil avec autre chose que les sources d'énergie recommandées dans ce manuel d'instructions, sinon il y a un risque de choc électrique !

Une utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner un incendie. Il est essentiel que vous observiez les informations de sécurité suivantes afin d'éviter les incendies.
- Ne pas exposer l'appareil à des températures trop élevées. N'utilisez que les batteries conseillées. L'appareil et les batteries ne doivent pas être court-circuitées ou jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou manipulation inappropriée peut déclencher courts-circuits, incendies voire conduire à des explosions !

Danger de dommages matériels !
Une manipulation incorrecte peut entraîner des dommages à l'appareil et/ou aux accessoires. Par conséquent, n'utilisez l'appareil que conformément aux consignes de sécurité suivantes.
- Ne démontez pas l'appareil ! En cas de défaut, veuillez contacter votre revendeur. Il prendra contact avec le centre de service et pourra organiser le retour de cet appareil pour réparation si nécessaire.
-
Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
-
N'exposer l'appareil à aucun choc, à aucune secousse, poussière, à des températures élevées pendant une période prolongée, ni à une humidité extrême. Ceci peut entraîner des dysfonctionnements, des courts-circuits ainsi que des dommages causés aux piles et aux composants.
- N'utilisez que les piles recommandées. Remplacez toujours les piles faibles ou vides par un jeu complet de piles neuves à pleine capacité. N'utilisez pas de piles de marques ou de types différents ou de capacités différentes. Retirez les piles de l'appareil s'il ne doit pas être utilisé pendant une longue période !

Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de dommage résultant d'une alimentation électrique inappropriée due à des batteries mal insérées!
5 Vue d'ensemble des pièces et contenu de la livraison

text_image
A OUTDOOR 25.6°57" INDOOR 23.3°60" 10:25 mo29:03 3:16 2 3 4 5 6 7 8 9 B 12 13 14 15 16 17 18Fig. 1: Toutes les parties de la station météorologique et de la sonde extérieure
| 1 Affichage 2 Base | |
| 3 Bouton [SET] 4 Touche [UP] | |
| 5 Touche [DOWN] 6 Bouton [ALERT] (Alerte) | |
| 7 Bouton [ALARM] (Alarme) 8 Bouton SNZ (SNOOZE/LIGHT) | |
| 9 Haut parleur 10 Compartiment des piles | |
| 11 Couvercle du compartiment des piles | 12 Écran d'affichage |
| 13 Indicateur de fonctionnement | 14 Trou de montage mural |
| 15 Interrupteur à curseur CH 16 Bouton °C / °F | |
| 17 Compartiment à piles 18 Couvercle du compartiment à piles | |
Contenu de la livraison :
station de base (A), capteur sans fil (B)
Également requis (non inclus) :
2 piles AAA/LR03 1,5 V (station), 2 piles AAA/LR03 1,5 V (capteur)
6 Ecran

text_image
D1 D2 D5 D7 D3 D4 D6 D8 D9 D10 OUTDOOR 25.6 57 % INDOR 23:3 60 % ID 25 MO 29:03 PT 3:16 D11 D12 D13 D14 D15 D16 D17 7:30 D18 D27 D26 D24 D22 D20 D19 D25 D23 D21Fig. 2: Affichage de l'écran de la base
| D1 Température extérieure (selon D5) | D2 Flèche de tendance (température extérieure, selon D5) |
| D3 Unité de température : °C ou °F sélectionnable | D4 Symbole d'humidité extérieure |
| D5 Indicateur de canal (1-3) avec symbole de force du signal | D6 Symbole de changement automatique de chaîne |
| D7 Symbole d'alarme de température | D8 Symbole pour la valeur la plus élevée ou la plus basse selon D7 |
| D9 Affichage des tendances météorologiques | D10 Symbole d'avertissement |
| D11 Flèche de tendance (humidité extérieure, selon D5) | D12 Pression barométrique |
| D13 Pression barométrique D14 Jour de la semaine | |
| D15 Date (mois:jour ou jour:mois sélectionnable) | D16 Informations AM/PM en mode 12 heures |
| D17 Temps (heures : minutes) D18 Symbole d'alarme active | |
| D19 Temps (heures : minutes) D20 Informations AM/PM en mode 12 heures | |
| D21 Symbole pour la transmis-sion du signal horaire avec heure d'été (DST) | D22 Flèche de tendance (humidité intérieure) |
| D23 Indicateur de climat am-biant | D24 Humidité intérieure (in %) |
| D25 Symbole d'humidité exté-rieure | D26 Flèche de tendance (température intérieure) |
| D27 Température intérieure D28 Symbole de température | |
| D29 Indicateur de niveau de batterie (base) | D30 Unité de température : °C ou °F sélectionnable |
| D31 Humidité D32 Symbole de température | |
| D33 Indicateur de niveau de batterie (capteur sans fil, selon D5) | |
7 Mise en place de l'alimentation électrique
Unité de base
- Retirez le couvercle du compartiment des piles.
- Insérez les piles dans le compartiment à piles. Assurez-vous que les bornes des piles sont correctement alignées (+/-).
- Replacez le couvercle du compartiment des piles.
- Attendez que la température intérieure soit affichée sur la station de base.
Capteur sans fil
- Retirez le couvercle du compartiment des piles.
-
Déplacez le curseur CH sur la position correspondant au canal de transmission souhaité (1, 2 ou 3). Le canal correspondant est affiché sur l'écran du capteur.
-
Insérez les piles dans le compartiment à piles. Assurez-vous que les bornes des piles sont correctement alignées (+/-).
- Replacez le couvercle du compartiment à piles.
Remplacement de la batterie
- Remplacez toujours toutes les piles de l'unité de base et/ou du capteur sans fil par un tout nouveau jeu du même type. Procédez comme décrit ci-dessus.
- Après le remplacement de la batterie, appuyez sur le bouton DOWN de l'unité de base pendant env. 3 secondes pour réactiver la connexion sans fil.
INFORMATION ! Cette station de température et hygrométrie peut être exploitée avec jusqu'à 3 capteurs à distance. Chaque capteur à distance connecté doit fonctionner sur un canal différent. Si un seul capteur à distance est connecté, il doit être exploité sur le canal 1.
8 Indicateur de niveau de batterie
- Lorsque le niveau des piles de la station de base ou du capteur sans fil atteint un niveau critique, le symbole du niveau des piles apparaît dans la zone appropriée de l'écran.
- Lors du remplacement d'un jeu de piles, retirez toujours les piles de l'autre partie de l'appareil et réinsérez les piles dans l'ordre prévu (voir chapitre « Établissement de l'alimentation électrique »). Remplacez les piles à remplacer dans la partie correspondante de l'appareil par un ensemble entièrement neuf et à pleine capacité. Cela garantit que la connexion entre les appareils est rétablie correctement.
INFORMATION ! Le symbole de l'indicateur de niveau de batterie ne s'affiche que lorsque les piles sont vides. Si le niveau de la batterie est suffisant, l'icône ne s'affichera pas.
9 Réglage automatique de l'heure
Une fois l'alimentation établie, l'horloge recherche automatiquement le signal radio, ce qui prend environ 3 à 8 minutes pour terminer ce processus.
Si le signal radio est reçu correctement, la date et l'heure sont automatiquement réglées et l'icône du signal radio s'allume.
Si le signal de l'horloge radio n'est pas reçu, appuyez sur la touche UP pendant env. 3 secondes pour lancer la réception du signal.
Si l'appareil ne reçoit toujours pas le signal, l'heure doit être réglée manuellement.
10 Réglage manuel de la date et de l'heure
- Appuyez sur la touche [SET] pendant environ 3 secondes pour accéder au mode de réglage de l'heure.
- Les chiffres à définir clignotent.
- Appuyez sur les boutons [UP] ou [DOWN] pour modifier la valeur.
- Appuyez sur le bouton [SET] pour confirmer et passer au réglage suivant.
- Séquence de réglages : 12/24 > fuseau horaire > heures
minutes > changement d'affichage jour/mois > année mois > jour > langue
- Enfin, appuyez sur le bouton [SET] pour enregistrer les paramètres et quitter le mode de configuration.
INFORMATION ! Si aucune touche n'est enfoncée pendant 20 secondes, le mode de réglage est automatiquement quitté. Les modifications apportées jusqu'à présent sont enregistrées.
11 Réglage du fuseau horaire
Le fuseau horaire est défini dans le cadre du réglage manuel de l'heure. Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre "Réglage manuel de l'heure".
- Appuyez sur la touche SET pendant environ 3 secondes pour accéder au mode de réglage de l'heure.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche SET jusqu'à ce que l'écran affiche le réglage du décalage horaire (le réglage d'usine est '00').
- Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner le décalage de l'heure souhaité en heures (-12 à +12 heures).
- Appuyer sur la touche SET pendant environ 3 secondes pour confirmer l'écart horaire sélectionné.
12 Réglage du réveil
INFORMATION ! Le réglage de l'alarme ne peut pas être effectué lorsque la recherche du signal horaire est active (le symbole correspondant clignote). Attendez que la recherche du signal horaire soit terminée pour pouvoir régler l'alarme manuelle.
- Appuyez sur le bouton [SET] pour afficher l'heure de l'alarme
- Appuyez sur la touche [ALARM] et maintenez-la enfon- cée pendant env. 2 secondes pour entrer dans le mode de réglage de l'heure de l'alarme.
- Les chiffres à définir clignotent.
- Appuyez sur les boutons [UP] ou [DOWN] pour modifier la valeur.
- Appuyez sur le bouton [ALARM] pour confirmer la saisie et passer au réglage suivant.
-
Séquence des réglages : Heures > minutes
-
Enfin, appuyez sur le bouton [ALARM] pour enregistrer les paramètres et quitter le mode de configuration.
Activer/désactiver l'alarme
-
En mode d'affichage normal, appuyez sur le bouton [ALARM] pour activer l'appel de réveil. L'icône apparaît.
-
En mode d'affichage normal, appuyez à nouveau sur le bouton [ALARM] pour désactiver l'appel de réveil. L'icône 📁 n'est plus affiché.
-
En mode d'affichage normal, appuyez sur la touche [ALARM] pour afficher l'heure d'alarme actuellement réglée.
13 Fonction de répétition du réveil (snooze)
-
Lorsque le réveil sonne, presser le bouton SNZ afin d'activer la fonction de répétition. Le réveil sonne alors de nouveau après 5 minutes.
-
Lorsque le réveil sonne, presser n'importe quel bouton pour éteindre la sonnerie jusqu'à ce que l'heure de ré- veil réglée soit de nouveau atteinte.
14 Transmission automatique des relevés de mesures
Dès que l'alimentation est établie, la station de base commence à afficher les valeurs mesurées pour l'intérieur. Environ 3-4 minutes après la mise en marche, les premières valeurs reçues par le capteur extérieur s'affichent.
Pour plus de détails sur l'affichage des autres relevés de mesure, se reporter au mode d'emploi détaillé (voir informations sur le téléchargement à la page 2).
15 Changement d'affichage °C/°F
En mode d'affichage normal, appuyez sur la touche UP pour basculer entre °C et °F.
16 Affichage des jours de la semaine
Sur l'écran de la station météo, les deux premières lettres du jour de la semaine concerné sont affichées dans la langue sélectionnée. Exemple : LU = lundi, MA = mardi, etc.
17 Alerte HI / LO
Réglage de l'alarme de la valeur la plus élevée/la plus basse
- Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur le bouton [DOWN] pour sélectionner la chaîne souhaitée.
- En mode d'affichage normal, appuyez sur la touche [ALERT] pendant environ 3 secondes pour accéder au mode de réglage de l'alarme de température.
- Utilisez le bouton [UP] ou [DOWN] pour régler les minutes désirées.
- Appuyez sur le bouton [ALERT] pour confirmer et pas- ser au réglage suivant.
- Séquence de réglages : Température extérieure maximale > température extérieure minimale
Activer ou désactiver l'alarme de la valeur la plus élevée/la plus basse
-
En mode d'affichage normal, appuyez sur le bouton [ALERT] pour activer l'alarme de température.
-
L'alarme de température retentit dès que la température maximale ou minimale prédéfinie est atteinte.
-
Appuyez sur le bouton [ALERT] pour mettre fin à l'alarme.
18 Indicateur de climat ambiant
Sur la base des valeurs de température et d'humidité enregistrées à l'intérieur, la station météo calcule un indicateur climatique et affiche un symbole correspondant sur l'écran.
1

text_image
2 3 4 COMFORT□

□

□

Fig. 3: Symboles graphiques pour le climat intérieur
1 L'humidité est comprise entre 40 % et 70 %, la température est comprise entre 20°C et 28°C.
2 L'humidité est supérieure à 71 %
3 L'humidité est inférieure à 39 %
4 L'humidité est comprise entre 40 % et 70 %, la température n'est pas comprise entre 20°C et 28°C.
19 Tendance météo
La station météo calcule une prévision des tendances météorologiques pour les 12 prochaines heures sur la base des valeurs de mesure enregistrées. Ceux-ci sont représentés par les symboles suivants.




Fig. 4: • Affichage graphique de tendance météo
1 Ensoleillé 2 Partiellement nuageux
3 Nuageux 4 Pluie
5 Neige
20 Indicateurs de la flèche de tendance

1 En hausse 2 Stable
3 Chute
L'indicateur de tendance de la température et de l'humidité montre les tendances des changements dans les prochaines minutes. Les flèches indiquent une tendance à la hausse, stable ou à la baisse.
21 Connecter des capteurs à distance
La station météo peut afficher les relevés de 3 capteurs sans fil* maximum du même type. Chaque capteur sans fils doit être réglé sur un canal distinct. Pour régler le canal, procédez comme suit :
- Retirez le couvercle du compartiment des piles du capteur thermo-hygro.
- Réglez le curseur CH sur le canal souhaité (1, 2 ou 3).
- Replacez le couvercle du compartiment à piles.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DOWN] de la station de base pour afficher les lectures des différents canaux les uns après les autres ou en alternance automatique. La chaîne sélectionnée s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur la touche [DOWN] pendant env. 3 secondes pour lancer la recherche d'un capteur.
INFORMATION ! Chaque capteur sans fil connecté doit être réglé sur un canal différent. Si un seul capteur sans fil est connecté, il doit être réglé sur Canal 1.
• 1 pc. capteur sans fil inclus, autres disponibles en option
22 pré-alerte de glace
- Lorsque la température extérieure descend entre -1°C et 3°C (30°F à 37°F), le symbole d'avertissement de gel

apparaîtra sur l'écran et clignotera en continu.
- Le symbole d'avertissement de gel disparaît dès que la température dépasse 6°C (42°F).
23 Affichage de la pression barométrique
La pression barométrique est affichée avec les unités de mesure « mB » (Milibar) et « hPa » (Hectopascal).
24 Recyclage

Éliminez les matériaux d'emballage en fonction de leur type. Des informations sur l'élimination appropriée peuvent être obtenues auprès du prestataire de services d'élimination des déchets de la municipalité ou de l'agence environnementale.

Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition en droit national, les équipements électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de manière écologique.

Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Vous êtes légalement tenu de rapporter les piles et accumulateurs usagés et vous pouvez les rapporter gratuitement après utilisation, soit dans notre point de vente, soit à proximité immédiate (par exemple dans le commerce ou dans les points de collecte municipaux).
Les piles et les batteries rechargeables sont marquées du symbole d'une poubelle barrée et du symbole chimique du pol- luant. "Cd" signifie cadmium, "Hg" signifie mercure et "Pb" signifie plomb.

Cd ^1

Hg ^2

Pb ^3
25 Données techniques
Base de la Station
Signal radio-réveil : DCF
Alimentation : 3V
Fonctionnement sur piles : 2 piles AAA/LR03 1,5 V
Unité de température : °C ou °F sélectionnable
Plage de température : -9,9°C à +50°C
Plage d'humidité : rH 20 % à 95 %
Capteur sans fil
Alimentation : 3V
Fonctionnement sur piles : 2 x AAA/LR03, 1,5 V
Unité de température : °C ou °F sélectionnable
Plage de température : -40°C à +60°C
Fréquence de transmission : 433Mhz
Puissance d'émission maximale : moins de 10 mW
Portée de transmission : jusqu'à 80 m (en terrain sans interférences)
26 Garantie
La période de garantie normale est de 2 ans et commence le jour de l'achat. Pour bénéficier d'une période de garantie prolongée (prestation non obligatoire) telle qu'indiquée sur la boite cadeau, une inscription sur notre site internet est nécessaire.
Vous pouvez consulter l'intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations sur l'extension de la période de garantie et le détail de nos services via le lien suivant : www.bresser.de/garantiebedingungen.
27 Déclaration de conformité CE
Par la présente, Bresser GmbH déclare que le type d'équipement portant le numéro d'article 7007610 : est conforme à la directive : 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : www.bresser.de/download/7007610/CE/7007610_CE.pdf
Service
DE AT CH BE
Si vous avez des questions concernant ce produit ou en cas de réclamations, veuillez prendre contact avec notre centre de services (de préférence via e-mail).
e-mail: sav@bresser.fr
Téléphone**: 00 800 6343 7000
BRESSER France SARL
Service après-vente
Pôle d'Activités de Nicopolis
314 Avenue des Chênes Verts
83170 Brignoles
France
** Prix d'un appel local depuis la France ou Belgique