Translucidus NV - Station Météo BRESSER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Translucidus NV BRESSER au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BRESSER Translucidus NV - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRESSER

Modèle : Translucidus NV

Catégorie : Station Météo

Caractéristiques Techniques Mesure de la température, de l'humidité, de la pression atmosphérique, prévisions météorologiques
Utilisation Idéale pour un usage domestique ou professionnel, affichage des données en temps réel
Maintenance et Réparation Vérification régulière des capteurs, remplacement des piles lorsque nécessaire
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs violents, utiliser dans des conditions de température recommandées
Informations Générales Compatible avec divers accessoires, garantie constructeur, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Translucidus NV BRESSER

Comment calibrer les capteurs de ma station météo BRESSER Translucidus NV ?
Pour calibrer les capteurs, accédez au menu des réglages dans l'application ou sur l'écran de la station, puis suivez les instructions pour ajuster les valeurs selon les conditions locales.
Pourquoi ma station météo n'affiche-t-elle pas la température extérieure ?
Vérifiez que le capteur extérieur est correctement installé et qu'il est à portée de la station. Assurez-vous également que les piles du capteur sont en bon état.
Comment connecter ma station météo BRESSER Translucidus NV à mon smartphone ?
Téléchargez l'application BRESSER sur votre smartphone, puis suivez les instructions dans le manuel pour établir la connexion via Bluetooth ou Wi-Fi.
Que faire si les données de ma station météo semblent inexactes ?
Vérifiez que la station est installée dans un endroit approprié, loin des sources de chaleur et d'humidité. Vous pouvez également essayer de réinitialiser la station aux paramètres d'usine.
Comment changer les unités de mesure sur ma station météo ?
Accédez au menu des réglages sur l'écran de la station et sélectionnez les unités souhaitées pour la température, l'humidité et la pression.
Ma station météo ne se synchronise pas avec le serveur météo, que faire ?
Vérifiez votre connexion Internet et assurez-vous que la station est à jour avec le dernier firmware. Vous pouvez également redémarrer la station pour tenter de rétablir la connexion.
Comment remplacer les piles du capteur extérieur ?
Ouvrez le compartiment des piles du capteur extérieur, retirez les anciennes piles et insérez-en de nouvelles en respectant la polarité indiquée.
Que signifie l'alerte de batterie faible sur ma station météo ?
Cela indique que les piles de la station ou du capteur extérieur doivent être remplacées. Vérifiez les deux et remplacez-les si nécessaire.
Comment réinitialiser ma station météo aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la station, recherchez l'option de réinitialisation dans le menu des réglages ou maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la station météo BRESSER Translucidus NV ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de BRESSER dans la section support ou assistance, vous pouvez également le trouver dans l'emballage du produit.

Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Translucidus NV - BRESSER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Translucidus NV de la marque BRESSER.

MODE D'EMPLOI Translucidus NV BRESSER

Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant.

  • Le produit est recyclable, soumis à une responsabilité élargie du producteur et fait l’objet d’une collecte sélective. Lors de l’élimination, il convient de respecter les règles d’élimination complémentaires applicables en France :3 Table des matières 1 Impression p. 5
  • 2 Note de validité p. 5
  • 3 A propos de ce mode d’emploi p. 6
  • 4 Consignes générales de sécurité p. 6
  • 5 Vue d'ensemble des pièces et contenu de la livraison p. 9
  • 6 Ecran p. 10
  • 7 Mise en place de l'alimentation électrique p. 11
  • 8 Indicateur de niveau de batterie p. 12
  • 9 Réglage automatique de l'heure p. 13
  • 10 Réglage manuel de la date et de l’heure p. 13
  • 11 Réglage du fuseau horaire p. 14
  • 12 Réglage du réveil p. 14
  • 13 Fonction de répétition du réveil (snooze) p. 15
  • 14 Transmission automatique des relevés de mesures p. 15
  • 15 Changement d'affichage °C/°F p. 16
  • 16 Affichage des jours de la semaine p. 16
  • 17 Alerte HI / LO p. 16
  • 18 Indicateur de climat ambiant p. 17
  • 19 Tendance météo p. 174
  • 20 Indicateurs de la flèche de tendance p. 18
  • 21 Connecter des capteurs à distance p. 18
  • 22 pré-alerte de glace p. 19
  • 23 Affichage de la pression barométrique p. 19
  • 24 Recyclage p. 19
  • 25 Données techniques p. 20
  • 26 Garantie p. 20
  • 27 Déclaration de conformité CE / 24 1 Impression Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 46414 Rhede Germany www.bresser.de Pour toute demande de garantie ou de service, veuillez vous référer aux informations sur la "Garantie" et le "Service" dans cette documentation. Nous vous demandons de com- prendre que les retours non sollicités ne peuvent être trai- tés. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. © 2023 Bresser GmbH Tous droits réservés. La reproduction de cette documentation - même partielle - sous quelque forme que ce soit (par ex. photocopie, impres- sion, etc.) ainsi que l'utilisation et la diffusion au moyen de systèmes électroniques (par ex. fichier image, site Internet, etc.) sans l'autorisation écrite préalable du fabricant sont in- terdites. Les désignations et les marques des sociétés respectives utilisées dans cette documentation sont généralement pro- tégées par le droit commercial, le droit des marques et/ou le droit des brevets en Allemagne, dans l'Union européenne et/ou dans d'autres pays. 2 Note de validité Cette documentation est valable pour les produits portant les numéros d'article suivants : p. 215

Version du manuel : 0823 Désignation du manuel : Manual_7007610_Translucidus-NV_fr_BRESSER_v082023a6 / 24 Toujours fournir des informations lors de la demande de service. 3 A propos de ce mode d’emploi INFORMATION Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil. Lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel d'instructions dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de vente ou de cession de l'appareil, le manuel d'instructions doit être transmis à tout propriétaire/utilisateur ultérieur du produit. 4 Consignes générales de sécurité DANGER Risque d'étouffement ! Une utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner une suffocation, en particulier chez les enfants. Il est donc impé- ratif que vous respectiez les consignes de sécurité sui- vantes.

  • Conservez les matériaux d'emballage (sacs en plas- tique, élastiques, etc.) hors de portée des enfants !
  • Ce produit contient des petites pièces qui peuvent être avalées par les enfants ! Risque d'étouffement ! DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Cet appareil contient des pièces électroniques qui sont ali- mentées par une source d'énergie (adaptateur secteur et/ ou piles). Une utilisation incorrecte de ce produit peut en-7 / 24 traîner un choc électrique. Le choc électrique peut causer des blessures graves ou mortelles. Il est donc impératif que vous respectiez les consignes de sécurité suivantes.
  • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance lorsque vous manipulez l'appareil ! Suivez attentivement les ins- tructions et n'essayez pas d'alimenter cet appareil avec autre chose que les sources d'énergie recommandées dans ce manuel d'instructions, sinon il y a un risque de choc électrique ! DANGER

RISQUE D'INCENDIE/EXPLOSION

Une utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner un in- cendie. Il est essentiel que vous observiez les informations de sécurité suivantes afin d'éviter les incendies.

  • Ne pas exposer l’appareil à des températures trop éle- vées. N’utilisez que les batteries conseillées. L’appareil et les batteries ne doivent pas être court-circuitées ou jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou manipulation in- appropriée peut déclencher courts-circuits, incendies voire conduire à des explosions ! INFORMATION Danger de dommages matériels ! Une manipulation incorrecte peut entraîner des dommages à l'appareil et/ou aux accessoires. Par conséquent, n'utilisez l'appareil que conformément aux consignes de sécurité sui- vantes.
  • Ne démontez pas l'appareil ! En cas de défaut, veuillez contacter votre revendeur. Il prendra contact avec le centre de service et pourra organiser le retour de cet appareil pour réparation si nécessaire.
  • Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.8 / 24
  • N’exposer l’appareil à aucun choc, à aucune secousse, poussière, à des températures élevées pendant une pé- riode prolongée, ni à une humidité extrême. Ceci peut entraîner des dysfonctionnements, des courts-circuits ainsi que des dommages causés aux piles et aux com- posants.
  • N'utilisez que les piles recommandées. Remplacez tou- jours les piles faibles ou vides par un jeu complet de piles neuves à pleine capacité. N'utilisez pas de piles de marques ou de types différents ou de capacités diffé- rentes. Retirez les piles de l'appareil s'il ne doit pas être utilisé pendant une longue période ! INFORMATION RISQUE d dommages de surtension Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de dom- mage résultant d’une alimentation électrique inappropriée due à des batteries mal insérées!9 / 24 5 Vue d'ensemble des pièces et contenu de la livraison

Fig.1: Toutes les parties de la station météorologique et de la sonde extérieure 1 Affichage 2 Base 3 Bouton [SET] 4 Touche [UP] 5 Touche [DOWN] 6 Bouton [ALERT] (Alerte) 7 Bouton [ALARM] (Alarme) 8 Bouton SNZ (SNOOZE/ LIGHT) 9 Haut parleur 10 Compartiment des piles 11 Couvercle du comparti- ment des piles 12 Écran d'affichage 13 Indicateur de fonctionne- ment 14 Trou de montage mural 15 Interrupteur à curseur CH 16 Bouton °C / °F 17 Compartiment à piles 18 Couvercle du comparti- ment à piles10 / 24 Contenu de la livraison : station de base (A), capteur sans fil (B) Également requis (non inclus): 2 piles AAA/LR03 1,5 V (station), 2 piles AAA/LR03 1,5 V (cap- teur) 6 Ecran

D13 D24 Fig.2: Affichage de l'écran de la base D1 Température extérieure (selon D5) D2 Flèche de tendance (tempé- rature extérieure, selon D5) D3 Unité de température : °C ou °F sélectionnable D4 Symbole d'humidité exté- rieure D5 Indicateur de canal (1-3) avec symbole de force du signal D6 Symbole de changement automatique de chaîne D7 Symbole d'alarme de tem- pérature D8 Symbole pour la valeur la plus élevée ou la plus basse selon D7 D9 Affichage des tendances météorologiques D10 Symbole d'avertissement D11 Flèche de tendance (humi- dité extérieure, selon D5) D12 Pression barométrique D13 Pression barométrique D14 Jour de la semaine11 / 24 D15 Date (mois:jour ou jour:mois sélectionnable) D16 Informations AM/PM en mode 12 heures D17 Temps (heures: minutes) D18 Symbole d'alarme active D19 Temps (heures: minutes) D20 Informations AM/PM en mode 12 heures D21 Symbole pour la transmis- sion du signal horaire avec heure d'été (DST) D22 Flèche de tendance (humi- dité intérieure) D23 Indicateur de climat am- biant D24 Humidité intérieure (in %) D25 Symbole d'humidité exté- rieure D26 Flèche de tendance (tempé- rature intérieure) D27 Température intérieure D28 Symbole de température D29 Indicateur de niveau de batterie (base) D30 Unité de température : °C ou °F sélectionnable D31 Humidité D32 Symbole de température D33 Indicateur de niveau de batterie (capteur sans fil, selon D5) 7 Mise en place de l'alimentation électrique Unité de base

1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.

2. Insérez les piles dans le compartiment à piles. Assurez-

vous que les bornes des piles sont correctement ali- gnées (+/-).

3. Replacez le couvercle du compartiment des piles.

4. Attendez que la température intérieure soit affichée sur

la station de base. Capteur sans fil

5. Retirez le couvercle du compartiment des piles.

6. Déplacez le curseur CH sur la position correspondant

au canal de transmission souhaité (1, 2 ou 3). Le canal correspondant est affiché sur l'écran du capteur.12 / 24

7. Insérez les piles dans le compartiment à piles. Assurez-

vous que les bornes des piles sont correctement ali- gnées (+/-).

8. Replacez le couvercle du compartiment à piles.

Remplacement de la batterie

9. Remplacez toujours toutes les piles de l'unité de base

et/ou du capteur sans fil par un tout nouveau jeu du même type. Procédez comme décrit ci-dessus.

10. Après le remplacement de la batterie, appuyez sur le

bouton DOWN de l'unité de base pendant env. 3 se- condes pour réactiver la connexion sans fil. INFORMATION !Cette station de température et hygromé- trie peut être exploitée avec jusqu'à 3 capteurs à distance. Chaque capteur à distance connecté doit fonctionner sur un canal différent. Si un seul capteur à distance est connecté, il doit être exploité sur le canal 1. 8 Indicateur de niveau de batterie

1. Lorsque le niveau des piles de la station de base ou du

capteur sans fil atteint un niveau critique, le symbole du niveau des piles apparaît dans la zone appropriée de l'écran.

2. Lors du remplacement d'un jeu de piles, retirez tou-

jours les piles de l'autre partie de l'appareil et réinsérez les piles dans l'ordre prévu (voir chapitre «Établisse- ment de l'alimentation électrique»). Remplacez les piles à remplacer dans la partie correspondante de l'ap- pareil par un ensemble entièrement neuf et à pleine ca- pacité. Cela garantit que la connexion entre les appa- reils est rétablie correctement. INFORMATION !Le symbole de l'indicateur de niveau de batterie ne s'affiche que lorsque les piles sont vides. Si le ni- veau de la batterie est suffisant, l'icône ne s'affichera pas.13 / 24 9 Réglage automatique de l'heure Une fois l'alimentation établie, l'horloge recherche automa- tiquement le signal radio, ce qui prend environ 3 à 8 mi- nutes pour terminer ce processus. Si le signal radio est reçu correctement, la date et l'heure sont automatiquement réglées et l'icône du signal radio s'allume. Si le signal de l'horloge radio n'est pas reçu, appuyez sur la touche UP pendant env. 3 secondes pour lancer la réception du signal. Si l'appareil ne reçoit toujours pas le signal, l'heure doit être réglée manuellement. 10 Réglage manuel de la date et de l’heure

1. Appuyez sur la touche [SET] pendant environ 3 se-

condes pour accéder au mode de réglage de l'heure.

2. Les chiffres à définir clignotent.

3. Appuyez sur les boutons [UP] ou [DOWN] pour modifier

4. Appuyez sur le bouton [SET] pour confirmer et passer

5. Séquence de réglages : 12/24 > fuseau horaire > heures

> minutes > changement d'affichage jour/mois > année > mois > jour > langue

6. Enfin, appuyez sur le bouton [SET] pour enregistrer les

paramètres et quitter le mode de configuration. INFORMATION !Si aucune touche n'est enfoncée pendant 20 secondes, le mode de réglage est automatiquement quit- té. Les modifications apportées jusqu'à présent sont enre- gistrées.14 / 24 11 Réglage du fuseau horaire Le fuseau horaire est défini dans le cadre du réglage ma- nuel de l'heure. Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre "Réglage manuel de l'heure".

1. Appuyez sur la touche SET pendant environ 3 secondes

pour accéder au mode de réglage de l'heure.

2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SET jusqu'à ce que

l'écran affiche le réglage du décalage horaire (le ré- glage d'usine est '00').

3. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélection-

ner le décalage de l’heure souhaité en heures (-12 à +12 heures).

4. Appuyer sur la touche SET pendant environ 3 secondes

pour confirmer l'écart horaire sélectionné. 12 Réglage du réveil INFORMATION !Le réglage de l'alarme ne peut pas être ef- fectué lorsque la recherche du signal horaire est active (le symbole correspondant clignote). Attendez que la re- cherche du signal horaire soit terminée pour pouvoir régler l'alarme manuelle.

1. Appuyez sur le bouton [SET] pour afficher l'heure de

2. Appuyez sur la touche [ALARM] et maintenez-la enfon-

cée pendant env. 2 secondes pour entrer dans le mode de réglage de l'heure de l'alarme.

3. Les chiffres à définir clignotent.

4. Appuyez sur les boutons [UP] ou [DOWN] pour modifier

5. Appuyez sur le bouton [ALARM] pour confirmer la saisie

et passer au réglage suivant.

6. Séquence des réglages : Heures > minutes15 / 24

7. Enfin, appuyez sur le bouton [ALARM] pour enregistrer

les paramètres et quitter le mode de configuration. Activer/désactiver l'alarme

8. En mode d'affichage normal, appuyez sur le bouton

[ALARM] pour activer l'appel de réveil. L'icône appa- raît.

9. En mode d'affichage normal, appuyez à nouveau sur le

bouton [ALARM] pour désactiver l'appel de réveil. L'icône n’est plus affiché.

10. En mode d'affichage normal, appuyez sur la touche

[ALARM] pour afficher l'heure d'alarme actuellement ré- glée. 13 Fonction de répétition du réveil (snooze)

1. Lorsque le réveil sonne, presser le bouton SNZ afin

d’activer la fonction de répétition. Le réveil sonne alors de nouveau après 5minutes.

2. Lorsque le réveil sonne, presser n’importe quel bouton

pour éteindre la sonnerie jusqu’à ce que l’heure de ré- veil réglée soit de nouveau atteinte. 14 Transmission automatique des relevés de mesures Dès que l'alimentation est établie, la station de base com- mence à afficher les valeurs mesurées pour l’intérieur. Envi- ron 3-4 minutes après la mise en marche, les premières va- leurs reçues par le capteur extérieur s'affichent. Pour plus de détails sur l'affichage des autres relevés de mesure, se reporter au mode d'emploi détaillé (voir infor- mations sur le téléchargement à la page 2).16 / 24 15 Changement d'affichage °C/°F En mode d'affichage normal, appuyez sur la touche UP pour basculer entre °C et °F. 16 Affichage des jours de la semaine Sur l'écran de la station météo, les deux premières lettres du jour de la semaine concerné sont affichées dans la langue sélectionnée. Exemple: LU = lundi, MA = mardi, etc. 17 Alerte HI / LO Réglage de l'alarme de la valeur la plus élevée/la plus basse

1. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur le bouton

[DOWN] pour sélectionner la chaîne souhaitée.

2. En mode d'affichage normal, appuyez sur la touche

[ALERT] pendant environ 3 secondes pour accéder au mode de réglage de l'alarme de température.

3. Utilisez le bouton [UP] ou [DOWN] pour régler les mi-

4. Appuyez sur le bouton [ALERT] pour confirmer et pas-

ser au réglage suivant.

5. Séquence de réglages : Température extérieure maxi-

male > température extérieure minimale Activer ou désactiver l'alarme de la valeur la plus éle- vée/la plus basse

6. En mode d'affichage normal, appuyez sur le bouton

[ALERT] pour activer l'alarme de température.

7. L'alarme de température retentit dès que la tempéra-

ture maximale ou minimale prédéfinie est atteinte.

8. Appuyez sur le bouton [ALERT] pour mettre fin à

l'alarme.17 / 24 18 Indicateur de climat ambiant Sur la base des valeurs de température et d'humidité enre- gistrées à l'intérieur, la station météo calcule un indicateur climatique et affiche un symbole correspondant sur l'écran.

Fig.3: Symboles graphiques pour le climat intérieur 1 L'humidité est comprise entre 40% et 70%, la tem- pérature est comprise entre 20°C et 28°C. 2 L'humidité est supérieure à 71% 3 L'humidité est inférieure à 39% 4 L'humidité est comprise entre 40% et 70%, la tem- pérature n'est pas com- prise entre 20°C et 28°C. 19 Tendance météo La station météo calcule une prévision des tendances mé- téorologiques pour les 12 prochaines heures sur la base des valeurs de mesure enregistrées. Ceux-ci sont représentés par les symboles suivants.

Fig.4: • Affichage graphique de tendance météo 1 Ensoleillé 2 Partiellement nuageux 3 Nuageux 4 Pluie 5 Neige18 / 24 20 Indicateurs de la flèche de tendance

1 En hausse 2 Stable 3 Chute L'indicateur de tendance de la température et de l'humidité montre les tendances des changements dans les prochaines minutes. Les flèches indiquent une tendance à la hausse, stable ou à la baisse. 21 Connecter des capteurs à distance La station météo peut afficher les relevés de 3 capteurs sans fil* maximum du même type. Chaque capteur sans fils doit être réglé sur un canal distinct. Pour régler le canal, procé- dez comme suit :

1. Retirez le couvercle du compartiment des piles du cap-

2. Réglez le curseur CH sur le canal souhaité (1, 2 ou 3).

3. Replacez le couvercle du compartiment à piles.

4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DOWN] de la sta-

tion de base pour afficher les lectures des différents ca- naux les uns après les autres ou en alternance automa- tique. La chaîne sélectionnée s'affiche à l'écran.

5. Appuyez sur la touche [DOWN] pendant env. 3 se-

condes pour lancer la recherche d'un capteur. INFORMATION !Chaque capteur sans fil connecté doit être réglé sur un canal différent. Si un seul capteur sans fil est connecté, il doit être réglé sur Canal 1.

  • 1 pc. capteur sans fil inclus, autres disponibles en option19 / 24 22 pré-alerte de glace

1. Lorsque la température extérieure descend entre -1°C

et 3°C (30°F à 37°F), le symbole d'avertissement de gel apparaîtra sur l’écran et clignotera en continu.

2. Le symbole d'avertissement de gel disparaît dès

que la température dépasse 6°C (42°F). 23 Affichage de la pression barométrique La pression barométrique est affichée avec les unités de mesure « mB » (Milibar) et « hPa » (Hectopascal). 24 Recyclage Éliminez les matériaux d'emballage en fonction de leur type. Des informations sur l'élimination appropriée peuvent être obtenues auprès du prestataire de services d'élimination des déchets de la municipalité ou de l'agence environnementale. Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition en droit national, les équipements électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de ma- nière écologique. Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être je- tées avec les ordures ménagères. Vous êtes légalement tenu de rapporter les piles et accumulateurs usagés et vous pouvez les rapporter gratuitement après utilisation, soit dans notre point de vente, soit à proximité immédiate (par exemple dans le commerce ou dans les points de collecte municipaux). Les piles et les batteries rechargeables sont marquées du sym- bole d'une poubelle barrée et du symbole chimique du pol- luant. "Cd" signifie cadmium, "Hg" signifie mercure et "Pb" si- gnifie plomb.20 / 24 25 Données techniques Base de la Station Signal radio-réveil: DCF Alimentation : 3V Fonctionnement sur piles : 2 piles AAA/LR03 1,5 V Unité de température: °C ou °F sélectionnable Plage de température : -9,9°C à +50°C Plage d'humidité: rH 20% à 95% Capteur sans fil Alimentation : 3V Fonctionnement sur piles : 2 x AAA/LR03, 1,5 V Unité de température: °C ou °F sélectionnable Plage de température : -40°C à +60°C Fréquence de transmission : 433Mhz Puissance d'émission maximale: moins de 10mW Portée de transmission : jusqu'à 80 m (en terrain sans inter- férences) 26 Garantie La période de garantie normale est de 2 ans et commence le jour de l'achat. Pour bénéficier d'une période de garantie prolongée (prestation non obligatoire) telle qu'indiquée sur la boite cadeau, une inscription sur notre site internet est nécessaire. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garan- tie ainsi que les informations sur l’extension de la période de garantie et le détail de nos services via le lien suivant : www.bresser.de/garantiebedingungen.21 / 24 27 Déclaration de conformité CE Par la présente, Bresser GmbH déclare que le type d'équipe- ment portant le numéro d'article 7007610 : est conforme à la directive : 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet sui- vante : www.bresser.de/download/7007610/ CE/7007610_CE.pdfDE

Si vous avez des questions concernant ce produit ou en cas de réclamations, veuillez prendre contact avec notre centre de services (de préférence via e-mail). e-mail: sav@bresser.fr Téléphone**: 00 800 6343 7000 BRESSER France SARL Service après-vente Pôle d‘Activités de Nicopolis 314 Avenue des Chênes Verts 83170 Brignoles France ** Prix d'un appel local depuis la France ou Belgique Service