HBA553BA3F - Four encastrable BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HBA553BA3F BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Marque | Bosch |
| Modèle | HBA553BA3F |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante 3D, chaleur tournante douce, gril grande surface, gril air pulsé, convection naturelle |
| Préchauffage rapide | Oui |
| Fonction de nettoyage | EcoClean (surfaces autonettoyantes) |
| Éclairage intérieur | Ampoule halogène 230 V, 40–43 W |
| Sécurité enfants | Oui, verrouillage tactile |
| Porte démontable | Oui, pour nettoyage |
| Supports | 5 niveaux, démontables |
| Plage de température | 50 °C – 275 °C |
| Positions gril | 3 (faible, moyen, fort) |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz (selon plaque signalétique) |
| Classe de protection | I |
| Accessoires fournis | Grille, lèchefrite |
| Fonctions de temps | Minuteur, durée, fin de cuisson, horloge |
| Ventilateur de refroidissement | Oui, automatique |
| Type de commande | Commandes tactiles et sélecteurs rotatifs escamotables |
| Surfaces autonettoyantes | Paroi arrière, voûte, parois latérales |
| Nombre de niveaux | 5 |
FOIRE AUX QUESTIONS - HBA553BA3F BOSCH
Questions des utilisateurs sur HBA553BA3F BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HBA553BA3F - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HBA553BA3F de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI HBA553BA3F BOSCH
[fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation
Table des matieres
MANUEL D'UTILISATION
1 Sécurité 2
2 Prévention des dégats matériels 4
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 5
4 Description de l'appareil 6
5 Accessoires 8
6 Avant la première utilisation 9
7 Utilisation 10
8 Prechauffage rapide 10
9 Fonctions de temps 10
10 Sécurité enfants 12
11 Nettoyage et entretien 12
12 EcoClean 14
13 Porte de l'appareil 15
14Supports 19
15Dépannage 19
16 Mise au rebut 21
17 Service après-venture 21
18 Comment faire 21
19 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 26
19.1 Consignes generales de montage 26
Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications generales
Lisez attentivement cette notice.
- Conserve la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ulté-rieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a eté endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Cet apparéil est concu pour être encastré uniquement. Respecter les instructions de montage spécifique.
Seul un personnel qualifié et agrée peut raccorder l'appareil sans fiche. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y aaucun droit à la garantie.
Utilisez l'appareil uniquement :
- pour préparer des aliments et des boissons.
- pour un usage privé et dans les pieces fermées d'un domicile.
- jusqu'à une altitude maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.
N'utilisez pas l'appareil :
- avec une minuteurie externe ou une télécommande.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sure leur ait été envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent enaucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utiliseur, sauf s'ils sont ages de 15 ans et plus et agissant sous surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.
1.4 Utilisation sûre
Insérez toujours correctement les accessoires dans le four.
"Accessoires", Page 8
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Les objets inflammables stockés dans le compartment de cuisson peuvent prendre feu.
- N'entreposez jamais d'objects inflammables dans le compartment de cuisson.
En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la portefermée pour éteindre les flammes qui pourrait être presents.
Les résidus alimentaires, laGRAisse et le jus de roti peuvent s'enflammer.
- Avant utilisation,steroler les grosses salissures presentes dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
Vous risquez de creer un courant d'air si vous ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfurié peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer.
- Ne posez jamais de papier sulfurisé non fixé sur un accessoire lors du préchauffage et pendant la cuisson.
- Coupez toujours le papier sulfurisé à la bonne taille et lestez-le avec un plat ou un moule de cuisson.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds.
Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
- Veuillez tener à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans.
Les recipients ou les accessoires deviennent très chauds.
- Toujours utiliser des maniques pour-retirer le récipient ou l'accessoire chaud du组成部分 de cuisson.
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. La porte de l'appareil peut s'ouvrir violament.
-
Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper.
-
Si vous plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité.
- Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15%) vol.) à l'etat non dilué (par ex. pourarroser des alimentés).
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution.
AVERTISSEMENT - Risque d'échau-dures!
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.
- Ne jamais toucher les éléments chauds.
Éloigner les enfants.
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température.
Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
- Éloignez les enfants.
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude.
- Ne jamais verser d'eau dans le组成部分 de cuisson chaud.
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
L'appareil et ses pièces accessibles peuvent désigner des arêtes coupantes.
- Prudence lors de la manipulation et du nettoyage.
- Si possible, portez des gants de protection. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
- Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Certaines pieces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent partager des arêtes coupantes.
- Portez des gants de protection.
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartment de cuisson chaud et la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.
"Prévention des dégats matériels", Page 4
- Si vous plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité.
- Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15%) vol.) à l'etat non dilué (par ex. pour arroser des aliments).
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entrepreneindre des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par un cordon d'alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabri-cant ou de notre service après-vente.
- En cas d'endommagement du cordon d'alimentation secteur, celui-ci doit être remplaçé par un personnel qualifié.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pieces chaudes de l'appareil.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
- Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un apparéil endommagé. - Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Appelez le service après-vente. Page 21 Une fois l'appareil installé, les ouvertures situées au dos de l'appareil ne doivent pas être accessibles aux enfants.
Respecter la notice spéciale de montage.
AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de sétouffer.
- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
- Conserver les petites pièces hors de portées des enfants.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
1.5 Ampoule halogène
AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!
Les ampoules du compartment de cuisson deviennent très chaudes. Le risque de brûlure persististe encore un certain temps après les avoir étéintes.
- Ne touchez pas à l'ampoule en verre.
- Evitez tout contact avec la peau lors du nettoyage.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension.
- Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'appareil est eteint pour eviter tout risque de chic electrique.
De plus, débranchez la fiche secteur ou coupez le fusible dans le boitier à fusibles.
1.6 Fonction de nettoyage
AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage.
- Ne touchez jamais la porte de l'appareil.
Laissez l'appareil refroidir.
Éloignez les enfants.
2 Prévention des dégats matériels
2.1 De manière générale
ATTENTION
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartment de cuisson chaud et entraîner des dommages durables sur l'appareil. En cas de déflagration, la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se brisser et se fendre. La
dépression qui en résultat peut entrainer une forte déformation du compartment de cuisson vers l'intérieur.
- Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15% vol.) à l'etat non dilué (par ex. pourarroser des alimentés).
L'eau qui se trouve sur le fond du compartment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des températures supérieures à 120^ endommage l'émail.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartment de cuisson.
- Essuyez l'eau du fond du compartment de cuisson avant toute utilisation.
Si vous placez des objets sur le fond du compartment de cuisson au-delà de 50^ , cela risque de provoquer une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent alors plus et l'émail est endommagé.
- Ne placez pas d'accessoires, de papier sulfurisé ni de papier d'aluminium de chaque nature que ce soit sur le fond du compartment de cuisson.
- Placez un réseau sur le fond du compartment de cuisson uniquement lorsqu'une température inférieure à 50^ est réalisée.
La présence d'eau dans le compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager le fond du compartment de cuisson.
- Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
- Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartment de cuisson.
Une humidité prolongée dans le compartment de cuisson favorise la formation de corrosion.
- Laissez secher le compartment de cuisson après utilisation.
- Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée.
- Ne stockez pas de plats dans le compartment de cuisson.
- Ne coincez rien dans la porte de l'appareil.
Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives.
- Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux.
Utiliser de préférence la l'échéfrite à bords hauts.
Du produit de nettoyage pour four dans le compartment de cuisson chaud endommage l'email.
- Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartment de cuisson chaud.
- Avant le rechauffement suivant, éliminer complètement les résidus du compartment de cuisson et de la porte de l'appareil.
Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne se ferme plus correctement pendant le fonctionnement. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées.
Veillez à ce que le joint soit toujours propre.
- N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint.
L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil.
- Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous suspendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil.
- Ne pas déposer de recipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
En fonction du modele d'appareil, les accessoires risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil.
- Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartment de cuisson.
Du film d'aluminium sur la vitre de la porte peut conduire à des décolorations définitives. - Une feuille d'aluminium place dans le compartment de cuisson ne doit pas entraîre en contact avec la vitre de la porte.
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1 Elimination de l'emballage
Les emballages sont ecologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pieces détachées après les avoir triées par matière.

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.
3.2 Économiser de l'énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre apparéil consommera moins de courant.
Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les recommandations de réglage le préconisent.
"Comment faire", Page 21
- Ne pas préchauffer l'appareil vous permet d'économiser jusqu'à 20% d'énergie.
Utilisez des mouses de couleur foncée, laqués noirs ou émailés.
- Ces types de moule absorbent particulièrement bien la chaleur.
Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pendant son fonctionnement.
La température du compartment de cuisson est maintainue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer.
Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou simultanément.
Le compartment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant.
Si les temps de cuisson sont longs, eteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
- La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer de cuire le plat.
Retirez les accessoires non utilisés du compartment de cuisson.
Les accessoires inutiles ne doivent pas etre chauffes.
Laissez décongeler les plats surgelés avant de les préparer.
- Vous economisez ainsi l'énergie nécessaire pour déconceler les plats.
Remarque: Conformément au règlement européen sur l'écoconception (2023/826), leprésent apparéil est dans un autre état lorsqu'il est en mode arrêt. Celui-ci est désigné ci-après comme mode à faible consommation d'électricité.
Meme lorsque la fonction principale n'est pas activée, l'appareil a besoin d'énergie pour:
La détction de l'activation des touches sensitives
- La surveillance de l'ouverture de porte
- Le traitement de l'heure (sans affichage)
Par définition, l'appareil n'est ni « éteint » ni en « mode veille », d'ou l'appellation de mode à faible consommation d'électricité. Pour mesurer le mode à faible consommation d'électricité, il convient de se réferer à la norme IEC 60350-1:2023.
4 Description de l'appareil
4.1 Éléments de commande
Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement.
Remarque : Selon le type d'appareil, les détails représentés sur la photo peuvent différer, p. ex. par sa couleur et sa forme.

Touches et affichage
Les touches sont des surfaces tactiles. Pour seLECTIONner une fonction, il suffit d'effleurer légèrement le champ correspondant.
L'affichage indique le symbole des fonctions actives et les fonctions de temps.
"Touches et affichage", Page 6
Sélecteur de fonction
Le selecteur de fonction vous permet de régler les modes de cuisson et d'autres fonctions.
Vous pouvez tourner le selecteur de fonction de la position zéro overs la droite ou la gauche.
Selon le type d'appareil, le sélecteur de fonction est escamtable. Appuyez sur le sélecteur de fonction pour activer ou désactiver la position zéro o
"Modes de cuisson et fonctions", Page 6
Sélecteur de température
Le sélecteur de température permet de régler la température du mode de cuisson et de sélectionner les réglages pour d'autres fonctions.
Voussoupiezququementtournelleselecteurdetemperaturea partirde la position zero versldroite,jusqu'enbutee et non au-delà.
Selon le type d'appareil, le selectiveur de tempéra-ture est escamtable. Appuyez sur le selectiveur de tempéralure pour activer ou désactiver la position zéro
"Température et positions de réglage", Page 7
4.2 Touches et affichage
Les touches vous permettent de régler différentes fonctions de votre apparéil. L'écran affiche les réglages.
Si une fonction est active, le symbole correspondant s'allume.
Symbole Fonction
| ⊗ | Sélectionnez l'heure à la durée fin . → Pour sélectionner les fonctions de temps in- dividuelles, appuyez plusieurs fois sur la touche Ⓒ → "Fonctions de temps", Page 10 |
| - | Réduisez les valeurs de réglage. |
| + | Augmentez les valeurs de réglage. |
| ⊗ | Pour activer ou désactiver la sécurité en- fants, maintenez la touche enforcée pendant environ 3 secondes. |
| → "Sécurité enfants", Page 12 |
4.3 Modes de cuisson et fonctions
Pour vous permettre de tousjours trouver le mode de cuisson adapte a vos mets, nous you expliquons ci-apres les differences et les utilisations.
Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement
| Chaleur tournante 3D Cuire ou rottir sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartitUniformément dans le compartment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrête. | ||
| Symbole Mode de cisson Utilisation et mode de fonctionnement | ||
| Chaleur tournante douce | Cuire délicatement les mets sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartment de cisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrêté. Le plat cuisine est préparé progressivement avec la chaleur résiduelle. Laisser la porte de l'appareil fermée pendant la cisson. Si vous ouvrez la porte de l'appareil, même brièvement, l'appareil continue ensuite àchauffer sans utiliser la chaleur résiduelle. Choisissez une température comprise entre 120 °C et 230 °C. Ce mode de cisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique. | |
| Gril, grande surface Positions gril : 1 = faible 2 = moyenne 3 = forte | Griller des mets peu épais, tels que des légumes, des saucisses ou des toasts. Pour gratiner des mets. Toute la surface située sous la résistance chauffante du grill est chauffée. | |
| Gril air pulsé Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. La résistance chauffante du grill et le ventilateur fonctionnell en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets. | ||
| Convection naturelle Cuire ou rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cisson convient particulièrement pour les gâteaux avec garniture fondante. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. Ce mode de cisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel. | ||
Autres fonctions
Voutrouvrez ici un aperçu des autres fonctions disponibles avec le selecteur de fonctions ou via le menu de votre apparéil.
| Symbole Fonction Utilisation | |
| SS | Préchauffage rapide Préchauffer rapidement le compartment de cuisson sans accessoire. → "Préchauffage rapide", Page 10 |
| Éclairage Éclairer le compartment de cuisson sans chauffage. → "Éclairage", Page 8 | |
| EcoClean Régler la fonction de nettoyage qui régénérale les surfaces autonettoyantes dans le compartment de cuisson. → "EcoClean", Page 14 | |
4.4 Température et positions de réglage
Différents réglages existent pour les modes de cuisson et les fonctions.
Remarque: Si la température est réglée au-dessus de 250^ , l'appareil abaissé la température à environ 240^ après env. 10 minutes. Si votre apparéil est en mode de cuisson Convection naturelle ou Chaleur de sole, aucun abaissement de température n'est réalisé.
| Symbole Fonction Utilisation | |
| • | Position zéro L'appareil ne chauffe pas. |
| 50 - 275 Plage de température Régler la température dans le compartment de cuisson en °C. | |
| 1, 2, 3 ou I, II, III | Positions grill Régler les positions grill Gril, grande surface1 = faible2 = moyenne3 = forte |
| □ | EcoClean Régler la fonction de nettoyage.→ "EcoClean", Page 14 |
Voyant de chauffe
L'appareil vous indique quand ilchauffe.
Lorsque l'appareil chauffe,le symbole s'allume.Le
symbole s'eteint pendant les coupures de chauffe.
Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour l'enfournement de votre mets est atteint des que le symbole s'estint pour la première fois.
Remarque: En raison de l'inertie thermique, la temperature affichée peut etre légèrement différente de la temperature réelle du compartment de cuisson.
4.5 Compartiment de cuisson
Les fonctions du compartment de cuisson facilitent l'utilisation de votre apparéil.
Supports
Vous pouvez insérer des accessoires à différentes hauteurs dans les supports du compartment de cuisson. Notre apparéil possède 5 niveaux d'enfournement. Les hauteurs d'enfournement se comptent de bas en haut. Vous pouvez-retirer les supports, par exemple pour les nettoyer.
Les surfaces autonettoyantes du compartment de cuisson sont revêtres d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est rugueuse. Lorsque l'appareil est en marche, les surfaces autonettoyantes absorbent les éclaboussures deGRAISE provenant du rotissage ou de la cuisson au grill, et les décompositent.
Les surfaces suivantes sont autonettoyantes :
- Paroi arrête
Voute
- Parois laterales
Utilisé régulierement la fonction de nettoyage afin demaintenir la capacité de nettoyage des surfaces auto-nettoyantes et de ne provoquer aucun dommage.
"EcoClean", Page 14
Éclairage
La lampe du four éclaire le compartment de cuisson. Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plupart des fonctions, l'éclairage reste allumé pendant le fonctionnement. L'éclairage s'eteint lorsque le programme est terminé.
En reglant le selecteur de fonction sur la lampe du four ;vous pouvez allumer l'éclairage sans chauffage. Le ventilateur de refroidissement fonctionne également avec la position Lampe du four
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement s'allume automatiquement pendant le fonctionnement. L'air s'échappe au-dessus de la porte.
ATTENTION
La couverture des fentes d'aération entraine une surchauffe de l'appareil.
- Ne pas couvir les fentes d'aération.
Afin de refroidir l'appareil et d'éliminer l'humidité résiduelle du compartment de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps après le fonctionnement.
Porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de programme, l'appareil continue de fonctionner.
5 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont ete specialement concus pour touvee apparieil.
Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n'a aucun effet sur sa fonction. Quand il refroidit, la déformation disparait.
Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du type d'appareil.
| Accessoires Utilisation | |
| Grille Moules à gâteau | • Plats à gratin • Vaisselle • Viande, par ex. rôtis ou pieces à griller • Plats surgelés |
| L'échefrite Gâteaux moelleux | • Pâtisseries • Pain • Gros rôtis • Plats surgelés • Recueillez les liquides qui s'égouttent, par exemple la graisse lors de la cuisson sur le grill. |
5.1 Fonction d'arrêt
La fonction d'arrêt empêche le basclement de l'accessoire lors de son extraction.
Vous pouvez-retirer l'accessoire à peu pres à mi-chemin jusqu'à ce qu'il s'enclenché en place. La sécurité anti-basculément fonctionne uniquement si vous enfournez les accessoires dans le bon sens dans le compartment de cuisson.
5.2 Insérer les accessoires dans le compartment de cuisson
Insérez toujours les accessoires dans le bon sens dans le compartment de cuisson. C'est la seule façon de pouvoir-retirer les accessoires à peu après moitié sans les faire basculer.
- Tournez l'accessoire de manière à ce que l'encoche a se trouve à l'arrière et pointe vers le bas.
- Introduisez l'accessoire entre les deux barres de guidage d'un niveau d'enfournement.

- Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne touche pas la porte de l'appareil.
Remarque: Retirez du compartment de cuisson les accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le fonctionnement.
Combiner les accessoires
Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez combiner la grille avec la l'échefrite.
- Placez la grille sur la lechefrite de maniere à ce que les deux écarteurs se trouvent sur le bord arrêté de la lechefrite.
- Introduisez la l'échéfte entre les deux barres de guidage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la grille se trouve au-dessus de la barre de guidage supérieur.
Grille sur lechefrite

5.3 Autres accessoires
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet.
Vous trouvrez un large choix d'accessoires pour vous appeareil sur Internet ou dans nos brochures: www.bosch-home.com
Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre apparéil (E-Nr.).
Pour connaître les accessoires disponibles pour votre apparéil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-venture.
6 Avant la première utilisation
Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l'appareil et les accessoires.
6.1 Première mise en service :
Voudevezeffectuer lesreglages pour la premieme mise en service avant de pouvoir utiliser votre apparéil.
Réglage de l'heure
Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure démarre à 12:00 heures. Reglez l'heure actuelle.
Condition: Le sélecteur de fonction doit être sur la position zéro a
-
Reglez l'heure à l'aide de la touche -ou .+
-
Appuyez sur la touche 9
L'écran affiche l'heure régée.
6.2 Nettoyage de l'appareil avant la première utilisation
Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartment de cuisson et les accessoires.
- Retirer les informations produit et les accessoires du compartment de cuisson. Retirer les résidus d'emballage, tels que les billes de polystyrene et le ruban adhesif de l'intérieur et de l'extérieur de l'appareil.
-
Essuyer les surfaces lisses du compartment de cuisson avec un chiffon doux et humide.
-
Reglez le mode de cuisson et la température. → "Utilisation", Page 10
Mode de cisson Chaleur tournante 3D
Température maximale
Durée 1 heures
-
Aérer la cuisine tant que l'appareil chauffe.
-
Eteindre l'appareil après la durée indiquée.
- Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces lisses du compartment de cuisson avec du produit de nettoyage et une lavette.
- Nettoyer soigneusement les accessoires avec du produit de nettoyage et une lavette ou une Brosse douce.
7 Utilisation
7.1 Allumer et éteindre l'appareil
- Pour allumer l'appareil, tournez le selecteur de fonction sur une position autre que la position zéro α
- Pour eteindre l'appareil, tournez le selecteur de fonction sur la position zero a
7.2 Réglage du mode de cuisson et de la température
- Reglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonction.
- Reglez la température ou la position gril à l'aide du sélecteur de température.
L'appareil commence a chauffer après quelques secondes. - Lorsque votre mets est prét, éteignez l'appareil.
Conseil : Vous trouvrez le mode de cuisson le plus adaptable à vos mets dans la description des modes de cuisson.
"Modes de cuisson et fonctions", Page 6
Remarque : Vous pouvez aussi régler la durée et la fin du programme sur l'appareil.
"Fonctions de temps", Page 10
Modification du mode de cuisson
Vous pouvez modifier le mode de cuisson à tout moment.
- Modifiez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonction.
Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification.
Modification de la température
Yououpuez modifier la températe à tout moment.
- Modifiez la température à l'aide du selecteur de température.
Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification.
8 Préchauffage rapide
Pour gagner du temps, vous pouvez raccourcir la durée de chauffe à l'aide du chauffage rapide.
8.1 Régler le préchauffage rapide
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez le plat dans le compartment de cuisson uniquement lorsque le préchauffage rapide est fini.
-
Régler le chauffage rapide à l'aide du sélecteur de fonctions.
-
Reglez la température à l'aide du sélecteur de température. Utilisez le chauffage rapide uniquement pour des températures supérieures à 100^ .
-
Le préchauffage rapide débute après quelques secondes.
-
Un signal retentit lorsque le chauffage rapide est terminé et levoyant dechauffe s'eteint.
-
Reglez un mode de cuisson approprié à l'aide du sélecteur de fonctions.
Les modes de cuisson les最好的 adaptations sont les suivants :
- Chaleur tournante 3D
-
Convection naturelle
-
Enfournez le plat dans le compartment de cuisson.
9 Fonctions de temps
Votre apparéil dispose de différentes fonctions de temps qui vous permettent de génér son utilisation.
9.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps
Utilisez la touche pour selectionner les différentes fonctions de temps.
Fonction de Utilisation temps
| Minuterie ΔVous pouvez régler la minuterie indé-pendamment du programme. Elle n'influence pas l'appareil. |
| Fonction de temps | Utilisation |
| Durée l'SI vous réglez une durée pour un pro-gramme, l'appareil s'arrête automatiquement de chauffer après écoulement de cette durée. | |
| Fin l'You pouvez régler l'heure de la fin deprogramme. L'appareil démarre automatiquement afin que le programme soit terminé à l'heure souhaitée. | |
| Heure Vous pouvez régler l'heure. | |
9.2 Réglage de la minutesie
La minuterie fonctionne independamment du programme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 23 heures et 59 minutes lorsque l'appareil est allumé ou étant. Un signal sonore spécifique est émis pour vous permettre de désigner si le temps écoulé est celui de la minuterie ou d'une durée.
Remarque: La minuterie et la durée ne peuvent pas s'écouler en même temps. Si vous avez déjà réglier une durée, il est impossible de régler la minuterie.
- Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que apparaisse.
- Reglez le temps de la minuterie à l'aide de la touche - ou +
Touche Valeur de reference
Le temps de la minuterie peut se régler par pas de 30 secondes jusqu'à 10 minutes. Ensuite les incréments de temps deviennent plus grands à mesure que la valeur est plus élevé.
- La minuterie se met en marche quelques secondes plus tard et le temps de la minuterie s'écoule.
Un signal retentit dés que le temps de la minuterie est écoulé et l'affichage l'indique comme étant sur zéro. - Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour eteindre la minutesie.
Modification de la minuterie
Vous pouvez à tout moment modifier le temps de la minutesie.
Condition: est indiquedans l'affichage.
- Modifiez la minuterie à l'aide de la touche —ou. +
Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification.
Annulation de la minuterie
Vous pouvez à tout moment annuler le temps la minute-rie.
Condition: est indiquedans l'affichage.
- Réinitialisez le temps de la minuterie sur zéro à l'aide de la touche -
Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et s^ etint.
9.3 Réglage de la durée
Vou puez regler la durée de fonctionnement jusqu' 23 heures et 59 minutes.
Condition: Un mode de cuisson et une température ou un niveau sont régles.
- Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'appeaissaie.
- Reglez la durée à l'aide de la touche -ou .+
| Touche Valeur de referencia | |
| - | 10 minutes |
| + | 30 minutes |
Jusqu'à une heures, la durée peut être régée par tranche de 1 minute, puis par tranches de 5 minutes.
L'appareil commence à chauffer après quelques secondes et la durée s'écoule.
Des que la durée est écoulée, un signal retentit et la durée affichée indique zéro.
- Lorsque la durée est écoulée :
Pour arreter le signal prematurément, appuyez sur n'importe qu'elle touche.
Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur la touche +
Lorsque vous mets est prét, éteignez l'appareil.
Modification de la durée
Vous pouvez modifier la durée à tout moment.
Condition: I est indiquedans l'affichage.
Modifiez la durée à l'aide de la touche -ou .+
Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification.
Annulation de la durée
YououpuvezannuleraDuréeà tout moment.
Condition: I-est indiquedans l'affichage.
- Réinitialisez la durée à l'aide de la touche -
Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et continue àCHAuffer sans durée.
9.4 Réglage de la fin
Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jusqu'à 23 heures et 59 minutes.
Remarques
- La fin n'est pas régliable pour les modes de cuisson avec la fonction grill.
Pour obltenir un bon résultat de cuisson, ne differez plus la fin de cuisson lorsque le four a commencé à fonctionner.
Veillez à ce que les alimentés ne restent pas trop longtemps dans le compartment de cuisson afin qu'ils ne se gâtent pas.
Conditions
- Un mode de cuisson et une température ou un niveau sont régles.
Une durée est régée. - Appuyez sur la touche jusqu'ac que apparaisse.
-
Appuyez sur la touche -ou .+
L'affichage indique la fin calculée. -
Diffez la fin à l'aide de la touche -ou +
Au bout de quelques secondes, l'appareil valide le réglage et l'affichage indique la fin réglée.
Lorsque l'heure de début calculée est atteinte, l'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule.
Des que la durée est écoulée, un signal retentit et la durée affichée indique zéro.
4. Lorsque la durée est écoulée :
Pour arrêté le signal prématurément, appuyez sur n'importequelle touche.
Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur la touche +
Lorsque vous metes est prét, éteignez l'appareil.
Modification de la fin
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, vous ne pouvez modifier la fin reglee que lorsque le programme a commencé et que la durée s'ecoule.
Condition: est indiquedans l'affichage.
- Differez la fin à l'aide de la touche -ou. +
Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification.
Annulation de la fin
You pouvez annuler la fin reglee à tout moment.
Condition: st indiquedans l'affichage.
- Utilisez la touche -pour réinitialiser la fin à l'heure actuelle plus la durée programmée.
Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et commence a chauffer. La durée s'écoule.
9.5 Reglage de l'heure
Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'houre démarre à 12:00 heures. Reglez l'houre actuelle.
Condition: Le sélecteur de fonction doit être sur la position zéro.
- Reglez l'heure à l'aide de la touche -ou .+
- Appuyez sur la touche
L'écran affiche l'heure régée.
Modification de l'heure
Vous pouze modifier l'heure à tout moment.
Condition: Le sélecteur de fonction doit être sur la position zéro o
- Appuyez sur la touche ♀ jusqu'à ce que l'heure clignote à l'affichage.
2.Modifiez l'heure avec la touche -ou. ^+
Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification.
10 Sécurité enfants
Protégéz votre apparéil afin que les enfants ne puissant pas l'allumer par mègarde ni en modifier les réglages.
10.1 Activation et désactivation de la sécurité enfants
Condition: Le selecteur de fonction est sur la position zéro a
- Maintenez la touche génoncée jusqu'à ce que SRFE apparaisse à l'affichage.
Pour désactiver la sécurité enfants, maintainir la touche enfoncée jusqu'à ce que sarsparaisse de l'affichage.
Remarque: ÀpRES une coupURE de courant, la sécurité enfants est désactivée.
11 Nettoyage et entretien
Pour que vous appeareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
11.1 Produits de nettoyage
Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de l'appareil, n'utilise pas de produits de nettoyage inapropriés.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électric.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
ATTENTION
Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
- N'utilise pas de produits de nettoyage fortement alcoolisés.
- N'utilise pas de tampon abrasif ni d'épange en laine d'acier.
- N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud.
L'application de produit de nettoyage pour four dans le compartmentement de cuisson chaud endommage l'email.
- N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour four dans un compartment de cuisson chaud.
- Avant le prochain chauffage, retirez complètement les résidus du compartment de cuisson et de la porte de l'appareil.
Les lavettes éponges neues contiennent des résidus de la fabrication.
- Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser.
11.2 Produits de nettoyage appropriés
Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour les différentes surfaces de votre apparéil. Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil.
Façade de l'appareil
| Surface Produits de nettoyage appropriés | Remarques |
| Acier inoxydable Produit de nettoyage chaud | Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de calcaire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier inox. |
| Applique une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox. | |
| Surfaces laquées ou en plastique par ex. bandeau de commande | N'utilise pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. |
Porte de l'appareil
| Surface Produits de nettoyage appropriés | Remarques |
| Vitres de la porteproduct de nettoyage chaudSpirale en acier inoxy-dable | N'utilisez pas de racloir à verre.Conseil :Déposez les vitres de la portepour un nettoyage approfon-di.→ "Porte de l'appareil", Page 15 |
| Recouvrement de la portepEn acier inox:Nettoyant pour inoxEn plastique:Produit de nettoyage chaud | N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre.Conseil :Retirez le recouvrement de la portepour un nettoyage ap-profondi.→ "Porte de l'appareil", Page 15 |
| Poinnée de la portepProduit de nettoyage chaud | Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détartrant de la poignée de la porte. |
| Joint de portepEau chaudiède addition-née de produit à vais-selle | Ne les enlevez pas et ne les retirez pas. |
| Surface Produits de nettoyage appropriés | Remarques | |
| Surfaces émailées | Produit de nettoyage chaudEau vinaigréeNettoyants pour fourSpirale en acier inoxy-dable | En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une Brosse ou une éponge spirale inox.Pour sécher le compartment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.RemarquesL'émail est cuit à des températures très élevées, ce qui entraîne de légères différences de couleur. Elle n'aftece pas la fonctionnalité de l'appareil.Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émailés complètement et peuvent être rugueux. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.Une couche blanche se forme sur les surfaces émailées à cause des résidus alimentaires. Cette couche n'entraîne aucun risque pour la santé. Elle n'aftece pas la fonctionnalité de l'appareil. Vous pouvez eliminer les résidus avec de l'acide citrique. |
| Surfaces autonet-tyantes | - Suivez les instructions pour les surfaces autonettyantes. → "Nettoyer les surfaces autonettyantes du compartment de cuisson", Page 14 | |
| Couvercle en verre de la lampe du four | Produit de nettoyage chaud | En cas de fort encrassement, utilisez un nettoyant pour four. |
| Supports Produit de nettoyage chaud | Spirale en acier inoxy-dable | En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une Brosse ou une éponge spirale inox. Conseil : Pour le lavage, retirez les supports. → "Supports", Page 19 |
| Accessoires Produit de nettoyage chaud | Nettoyants pour four Spirale en acier inoxy-dable | En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une Brosse ou une éponge spirale inox. Les accessoires émailrés vont au lave-vaisselle. |
11.3 Nettoyer l'appareil
Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uniquement comme indiqué et avec des produits de nettoyage appropriés.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!
L'appareil devient chaud pendant son utilisation.
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Les résidus alimentaires, laGRAisse et le jus de roiti peuvent s'enflammer.
- Avant utilisation, retarder les grosses salissures presents dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
Condition: Respectez les instructions relatives aux produits de nettoyage.
"Produits de nettoyage", Page 12
- Nettoyez l'appareil avec du produit de nettoyage chaud et une lavette.
Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des produits de nettoyage alternatifs.
"Produits de nettoyage appropriés", Page 13
- Sechez avec un chiffon doux.
11.4 Nettoyer les surfaces autonettoyantes du compartment de cuisson
La paroi arrête, la voute et les panneaux de cote du compartment de cuisson sont autonettoyants et ont une surface rugueuse.
ATTENTION
Si vous ne nettoyez pas régulierement les surfaces auto-nettoyantes, elles risquent d'être endommagées.
Si vous constatéz des taches fonçées sur les surfaces autonettoyantes, nettoyez le compartment de cuisson avec la fonction de nettoyage.
- Si une demande de nettoyage apparait, nettoyez le compartmentement de cuisson à l'aide de la fonction de nettoyage.
- N'utilisez:aún produit de nettoyage pour four ni de produits de nettoyage abrasifs. Si du produit de nettoyage pour four est appliqué accidentellement sur les surfaces autonettoyantes, tamponnez immédiatement avec de l'eau et une lavette éponge. Ne frottez pas.
Utilisez la fonction de nettoyage.
"EcoClean", Page 14
12 EcoClean
Utilisez régulierement la fonction de nettoyage EcoClean àfin de maintainir la capacité de nettoyage des surfaces autonettoyantes et de ne provoquer aucun dommage.
Les surfaces autonettoyantes du compartment de cuisson sont revêtres d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est rugueuse. Lorsque l'appareil est en marche, les surfaces autonettoyantes absorbent les éclaboussures deGRAISSER provenant du rotissage ou de la cuisson au grill, et les décomposit.
Les surfaces suivantes sont autonettoyantes :
- Paroi arrête
Voute - Parois laterales
ATTENTION
Si vous ne nettoyez pas régulierement les surfaces auto-nettoyantes, elles risquent d'être endommagées.
- Si vous constatéz des taches fonçées sur les surfaces autonettoyantes, nettoyez le compartment de cuisson avec la fonction de nettoyage.
- Si une demande de nettoyage apparait, nettoyez le compartment de cuisson à l'aide de la fonction de nettoyage.
- N'utilisez:aún produit de nettoyage pour four ni de produits de nettoyage abrasifs. Si du produit de nettoyage pour four est appliqué accidentellement sur les surfaces autonettoyantes, tamponnez immédiatement avec de l'eau et une lavette éponge. Ne frottez pas.
12.1 Recommendation de nettoyage
L'appareil enregistre le type et la durée de fonctionnement de l'appareil et recommende l'utilisation de la fonction de nettoyage si nécessaire.
- Si [s'allume lorsque l'appareil est eteint, utilisez la fonction de nettoyage des que possible.
Pour supprimer la notification qui apparait, appuyez sur n'importequelle touche sauf sur la touche La notification continue cependant a apparaitre tant que la fonction de nettoyage n'a pas ete entiere-ment executee.
Pour réinitialiser la recommendation de nettoyage, appuyez sur la touche -pendant environ 4 se-
condes. La notification n'apparait plus jusqu'à ce
que l'appareil ait de nouveau relevé de nom
breuses utilisations.
Remarques
- Si l'appareil s'encrasse prematurément, par exemple lorsque vous cuisez de la volaille ou des roits particulierement gras, ou si vous Voyez apparaitre des taches foncées sur les surfaces autonettoyantes, n'attendez pas de receivevoir la notification de nettoyage pour procéder au nettoyage de votre four. Plus vous utilisez régulièrement la fonction de nettoyage, plus vous préservez la capacité de nettoyage des surfaces autonettoyantes.
- ÀpRES une coupure de courant, la recommendation de nettoyage est réinitialisée. Il est préférible de démarrer la fonction de nettoyage après une panne de courant.
12.2 Préparer l'appareil pour la fonction de nettoyage
Afin d'obtenir un bon résultat de nettoyage, préparez l'appareil avec soin.
ATTENTION
Les nettoyants pour four endommagent les surfaces autonettoyantes.
- N'utilise pas de produit de nettoyage pour four sur les surfaces autonettoyantes. Si du produit de nettoyage pour four se retrouvait toutefois sur ces surfaces, épongez immédiatement avec de l'eau et une lavette éponge. Ne frotte pas et n'utilise pas d'accessoires de nettoyage abrasifs.
- Sortir les accessoires et la vaisse du compartment de cuisson.
- Decrochez les supports et retirez-les du组成部分 de cuisson.
-
Élimínez les grosses salissures avec du produit de nettoyage et un chiffon doux :
-
du fond du département de cuisson
- de l'intérieur de la porte de l'appareil
- du couvercle en verre de la lampe du four
De cette façon, vous évitez que les tâches ne deviennent indélébiles.
- Retirez les objets du compartment de cuisson. Le compartment de cuisson doit être vide.
12.3 Régler la fonction de nettoyage
Aérrez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est en marche.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage.
- Ne touchez jamais la porte de l'appareil.
Laissez l'appareil refroidir.
Eloignez les enfants.
Condition: Préparation de l'appareil pour la fonction de nettoyage. Page 15
- Regler EcoClean à l'aide du sélecteur de fonction.
- L'écran indique la durée. La durée d'1 heures ne peut pas être modifiée.
- Reglez la position nettoyage à l'aide du sélecteur de température.
- La fonction de nettoyage démarre au bout de quelques secondes et la durée s'écoule.
- Dans que la fonction de nettoyage est terminée, un signal retentit et la durée affichée indique zéro.
-
Eteignez l'appareil.
-
Si des salissures huileuses et foncées subsistant après la fonction de nettoyage, redémarrez la fonction de nettoyage.
-
Essuyez l'appareil. Page 15
12.4 Essuyer l'appareil après la fonction de nettoyage
- Laissez refroidir l'appareil.
- Essuyez le compartment de cuisson avec un chiffon humide.
Remarque : Des taches peuvent se former sur les surfaces autonettoyantes. Les résidus de sucre et de protéines des alimentés ne sont pas décomposés et restent sur les surfaces. Les taches rougeâtres sont des résidus d'aliments sales, et non de la rouille. Ces taches ne sont pas dangereuses pour la santé. Ces taches ne compromèttent pas la capacité de nettoyage des surfaces autonettoyantes.
13 Porte de l'appareil
Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la nettoyer soigneusement.
13.1 Decrocher la porte de l'appareil
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Certaines pieces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent partager des arêtes coupantes.
- Portez des gants de protection.
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
-
Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
-
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
-
AVENTISSEMENT - Risque de blessure!
Les charnières peuvent se fermer violament si elles ne sont pas bloquées.
Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entiennent fermés ou bien entiennent ouverts lors du décrochage de la porte de l'appareil.
Dépliez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite.
Leviers de verrouillage ouverts

La charnière est sécurisée et ne peut pas se referrer.
Leviers de verrouillage
refermés

La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être décrochée.
- Les leviers de verrouillage sont ouverts. Les charrières sont sécurisées et ne peuvent pas se refermer.
- Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée ① Saisissez la porte de l'appareil à l'aide des deux mains à gauche et à droite et tirez-la vers le haut ②

- Déposez la porte de l'appareil avec précaution sur une surface plane.
13.2 Accrocher la porte de l'appareil
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
- Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Les charnières peuvent se fermer violament si elles ne sont pas bloquées.
Veiliez à ce que les leviers de verrouillage soient toutes entièrement fermés ou bien entiement ouverts lors du décrochage de la porte de l'appareil. - Faites glisser la porte de l'appareil verticalement sur les deux charnières ① Poussez la porte de l'appareil jusqu'en butée.
- Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
- Refermez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite ②

-
Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être décrochéée.
-
Fermez la porte de l'appareil.
13.3 Démonter les vitres de la porte
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermetre de la porte et vous pouvez vous pincer.
- Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Certaines pieces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent partager des arêtes coupantes.
-
Portez des gants de protection.
-
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
- Ouvrez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite ①
-
Les leviers de verrouillage sont ouverts. Les charrières sont sécurisées et ne peuvent pas se refermer.
-
Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée ②


-
Appuyez sur le recouvrement de la porte à gauche et à droite à l'extérieur de la porte de l'appareil ①jusqu'à ce qu'il se débloque.
-
Enlevez le recouvrement de la porte ②


- Retirez la vitre interieure et posez-la avec précaution sur une surface plane.

- Ouvrez la porte de l'appareil et retirez le joint de porte.

- Retirez la vitre intermediaire et posez-la avec précaution sur une surface plane.

-
Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de condensation pour le nettoyage.
-
Ouvrez la porte de l'appareil.
Rabattez la baguette de condensation vers le haut et retirez-la.

- △ AVENTISSEMENT - Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil raye peut se fendre.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs metalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent raver la surface.
Nettoyez les vitres de porte retirees des deux cotés avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
11.Nettoyez la baguette de condensation avec un chiffon et un produit de nettoyage chaud.
12.Nettoyez la porte de l'appareil.
"Produits de nettoyage appropriés", Page 13
13.Sechez les vitres de la porte et remettez-les en place.
"Monter les vitres de la porte", Page 17
13.4 Monter les vitres de la porte
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
- Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Certaines pieces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent partager des arêtes coupantes. -
Portez des gants de protection.
-
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
fr Porte de l'appareil
- Insérez la baguette de condensation verticalément dans la fixation àt tournez-la vers le bas.

- Faites glisser la vitre intermediaire dans les fixations de gauche et de droite

- Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite

- Ouvrez la porte de l'appareil et accrochez le joint de porte.

- Faites glisser la vitre interieure dans les fixations de gauche et de droite

- Appuyez sur la vitre interieure en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite

-
Posez le recouvrement de la porte 1et appuyez jusqu'à ce qu'il s'enclenché de manière audible.
-
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
10.Refermez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite ②

- Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être décrochéée.
11.Fermez la porte de l'appareil.
Remarque : Utilisez le compartment de cuisson uniquement lorsque les vitres de la porte sont correctement installées.
14 Supports
Pour nettoyer les supports et le compartmenté de cuisson ou pour changer les supports, vous pouvez les décrocher.
14.1 Decrocher les supports
AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!
Les supports deviennent très chauds
- Ne touchez jamais les supports chauds.
Laissez toujours l'appareil refroidir. -
Eloignez les enfants.
-
Soulevez légèrement le support à l'avant ①et décrochez-le ②
- Tirez ensuite le support vers l'avant 3et retirez-le.

- Nettoyez le support.
"Produits de nettoyage", Page 12
14.2 Accrocher les supports
Remarque: Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche.
- Insérez le support au milieu dans la prise arrière ① jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti-ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière ②
- Insérez le support dans la prise avant ③ jusqu'à ce qu'il repose également contre la paroi du compâtiment de cuisson, puis poussez-le vers le bas ④

15 Dépannage
Voues poez corriger par you-meme les piti s defauts de vre appareil. Lisez les renseignements de depannage avant de contacter le service consommateurs. Youou you epargnerez als des depenses inutiles.
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
- Seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil.
- Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.
"Service après-vente", Page 21
AVERTISSEMENT - Risque d'electrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dument qualifie peut entrepandre des reparations sur l'appareil.
- Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet apparileit est endommagé, il doit etre remplice par un cordon d'alimentation ou de raccordement specifique qui est disponible apres du fabricant ou de notre service après-vente.
En cas d'endommagement du cordon d'alimentation secteur, celui-ci doit etre remplace par un personnel qualifie.
15.1 Dysfunctionnements
Défaut Cause et dépannage
L'appareil ne fonctionne pas. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché.
- Vérifiez le fusible dans le boitier à fusibles.
L'alimentation électrice est tombée en panne.
- Vérifiez si l'éclairage du compartment ou autres apparèils dans la piece.
L'houre clignote à l'écran. L'alimentation électrique est tombée en panne.
Réglez à nouveau l'heure.
→ "Réglage de l'heure", Page 12
| Défaut Cause et dépannage | |
| L'appareil ne s'éteint pas complè- tement après écoulement d'une durée. | Après écoulement d'une durée, l'appareil cesse de chauffer. La lampe du four et le ventilateur de refroidissement ne s'éteignant pas. Pour les modes de cissson avec chaleur ventilée, le ventilateur situé dans la paroi arrêté du compartment de cissson continue de fonctionner. Régler le sélecteur de fonction sur la position zéro. L'appareil est étant. La lampe du four et le ventilateur de la paroi arrêté sont étents. Le ventilateur de refroidissement s'arrête automatiquement lorsque l'appareil a refroidi. |
| Le symbole S8fallume et il est impossible de régler l'appareil. | La sécurité enfants est activée. Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la touche Ⓒ → "Sécurité enfants", Page 12 |
| L'affichage indique C L Recommendation de nettoyage | |
| Exécutez entièrement la fonction de nettoyage. → "EcoClean", Page 14 Vous pouvez supprimer temporairement la notification qui apparaît en ap-puyant sur une touche de votrechoix. → "Recommmandation de nettoyage", Page 15 | |
| Une notification avec E, par ex. Ecoapparait. | Défaut electronique 1. Appuyez sur la touche Ⓒ Si nécessaire, réglez à nouveau l'heure. Si le défaut était unique, le message d'erreur disparait. 2. Si le message d'erreur réapparait, appelez le service après-vente. Indiquez le message d'erreur exact et le numéro de produit (E-Nr.) de votre apparéil. → "Service après-vente", Page 21 |
| Le résultat de cissson n'est pas satisfaisant. | Les réglages étaient inadaptés. Les valeurs de réglage, par exemple la température ou la durée, dépendant de la recette, de la quantité et des alimentés. La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. |
15.2 Remplacer la lampe du four
Si l'éclairage du compartment de cuisson est défaillant, remplacez la lampe du four.
Remarque: Des ampoules halogènes de 230 V, 40 - 43 W sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente. Utilisez exclusivement ces ampoules. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour toucher les nouvelles ampoules halogènes. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule.

AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pieces accessibles deviennent très chauds.
- Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
- Veuillez tener à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans.

AVERTISSEMENT - Risque d'electrocution!
Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension.
- Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'appareil est eteint pour eviter tout risque de chic electrique.
- De plus, débranche la fiche secteur ou coupe le fusible dans le boitier à fusibles.

AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Le couvercle en verre peut déjà être casset en raison d'influences extérieures ou se casser lors du montage ou du démontage en raison d'une pression excessive.
- Attention lors du montage ou du démontage du couvercle en verre.
Utilisez des gants ou un torchon à vaisselle.
Conditions
L'appareil est débranché du secteur électrique.
Le compartment de cuisson est refroidi.
- Une nouvelle ampoule halogène est disponible pour le remplacement.
1. Pour éviter tout endommagement, placer un torchon dans le compartment de cuisson.
2. Devissez le couvercle en verre en tournant vers la gauche ①
- Retirez l'ampoule halogène sans tourner ②

- Insérez la nouvelle ampoule halogène et enoncez-la fermement dans la douille.
Veilles à la position des goupilles. - Selon le type d'appareil, le couvercle en verre est equipope d'un anneau d'étanchete. Posez l'anneau d'étanchete.
- Revisser le couvercle en verre.
- Retirer le torchon du compartment de cuisson.
- Brancher l'appareil au secteur.
16 Mise au rebut
16.1 Mettre au rebut un apparéil usage
La destruction dans le respect de l'environnement permet de recupérer de précieuses matieres premières.
- Debrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Couper le cordon d'alimentation secteur.
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Vous trouvez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils ELECTriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparciels usages applicables dans les pays de la CE.
17 Service après-vente
Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre apparéil dans l'Espace économique européen.
Remarque: Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuite.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code fis-gurant sur le document joint afin d'obtenir les coordonnées du service après-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web.
Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numero de produit (E-Nr.) et du numero de fabrication (FD) de votre apparéil.
Vous trouvez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du service après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web.
Ce produit contient des sources de lumière de la classe d'efficacité énergétique G.
Vous trouvez les informations relatives au reglement(EU) 65/2014, (EU) 66/2014 et (EU) 2023/826 en ligne sous www.bosch-home.com sur la page produit et la page de service de votre(APpeareil dans les notices d'utilisation et les documents complémentaires.
17.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)
Le numero de série (E-Nr.) et le numero de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
Vous trouverez la plaque signaletique avec les numeros en ouvrant la porte de I'appareil.

Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le nombre de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
18 Comment faire
Vous trouvez ici les bons réglages, ainsi que les accessoires et recipients les plus adaptés pour vos diffé
rents plats. Nous avons adapté les recommendations de manière optimale à votre apparéil.
18.1 Conseils généraux de préparation
Respectez ces informations pour la préparation de tous les plats.
- La température et la durée dépendant des quantités préparées et de la recette. C'est pourquoit des plages de réglages sont indiquées. Essayez d'abord les valeurs les plus basses.
- Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement des plats dans le compartment de cuisson froid. Si vous souhaitez quand même préchauffer, insérez les accessoires dans le compartment de cuisson uniquement après le préchauffage.
- Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson.
ATTENTION
Les alimentes acides peuvent endommager la grille
- Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ou des grillades assaisonnées avec de la marinade acide, directement sur la grille.
Remarque pour les personnes allergiques au nickel
Dans de rares cas, de faibles traces de nickel peuvent se retrouver dans les alimentents.
Vous pouvez acheter les accessoires adaptés auprès du service après-venture, dans le commerce spécialisé ou sur notre site internet.
"Autres accessoires", Page 9
18.2 Remarques relatives à la cuisson
Pour la cuisson, respectez les niveaux d'enfournement indiqués.
| Cuisson sur un niveau Hauteur | |
| pâtisseries à bord haut ou moule sur la grille | 2 |
| pâtisseries plates ou sur une plaque à pâtisserie | 3 |
| Cuire sur deux niveaux Hauteur | |
| L'échefrite | 3 |
| Plaque à pâtisserie | 1 |
| Moules sur la grille : | Hauteur |
| première grille | 3 |
| deuxieme grille | 1 |
| Cuire sur trois niveaux Hauteur | |
| Plaque à pâtisserie | 5 |
| Lèchefrite | 3 |
| Plaque à pâtisserie | 1 |
Remarques
- Utilisez la chaleur tournante pour cuire sur plusieurs niveaux. Les pâtisseries enfournées en même temps ne seront pas nécessairement prêtes en même temps.
- Placez les moulés côte à côte ou superposez-les dans le compartment de cuisson.
Pour un résultat de cuisson optimal, nous vous recommandons d'utiliser des moules foncés en métal.
18.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement dans le compartment de cisson froid d'une volaille, d'un morceau de viande ou de poisson non farci(e) et prét(e) à cuire, qui sort du réfrigerateur.
- Plus une volaille, une viande ou un poisson est gros(se), plus la température doit être BASSE et plus long le temps de cuisson.
- Retournez la volaille, la viande ou le poisson après environ 1/2 à 2/3 du temps de cuisson indiqué.
Lorsque vous returnez la volaille, veillez avant tout a ce que la poitrine ou la peau soient en-dessous.
Rôtissage et grillades sur la grille
La cuisson sur la grille est plus particulièrement adaptée aux grosses volailles ou a plusieurs morceaux cuits simultanement
- En fonction de la taille et du type de roti, ajoutez jusqu'à 1/2 litre d'eau dans la lechefrite.
Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour préparer une sauce. De plus, moins de fumée se dégage et le compartment de cuisson se salit moins. - Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au grill.
Ne jamais se servir du grill avec la porte de l'appareil ouverte. - Placez la pierce à griller directement sur la grille. Introduisez également la lichefrite, biseau vers la porte de l'appareil, au moins à une hauteur d'enfournement inférieure. Cela permettra de recueillir la graisse.
Cuire dans un recipient
Lorsque you cuisine dans des reçipients fermés, le compartment de cuisson reste plus propre. Respectez les indications du fabricant du récipient de cuisson. Un récipient en verre est le plus approprié.
Récipient ouvert
Utilisez un plat a roti a bord haut.
- Placez le recipient sur la grille.
- Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lèCHEFRITE.
Récipient fermé
- Placez le recipient sur la grille.
- La viande, la volaille ou le poisson peuvent également devenir croustillants dans un faitout fermé. Utilisez pour ce faire un faitout avec couvercle en verre. Reglez une température plus élevé.
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Si un réseau en verre chaud est place sur une surface humide ou froide, le verre peut se briser.
- Posez le récipient en verre chaud sur un support sec.
AVERTISSEMENT - Risque d'échaudures!
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Selon la température, la vapeur n'est pas visible.
- Soulevez le couvercle de manière à laisser s'échapper la vapeur chaude loin de vous.
- Éloignez les enfants.
18.4 Sélection des mets
Recommendations de réglage pour de nombreux métis triés par catégories de métis.
Recommendations de réglage pour différents plats
| Plat Accessoires/réci-pients | Hauteur Mode de cuisson | Température en °C/position gril | Durée en min. | |
| Quatre-quarts, simple Moule en couronne ou Moule à cake | 2 150-170 50-70 | |||
| Quatre-quarts, fin (dans un moule à cake) | Moule en couronne ou Moule à cake | 2 150-170 60-80 | ||
| Quatre-quarts, 2 niveaux Moule en couronne ou Moule à cake | 3+1 140-150 70-85 | |||
| Tarte aux fruits ou au fromage blanc avec fond en pâté brisée | Moule démontable Ø 26 cm | 2 170-190 55-80 | ||
| Brioche, 900 g, non fourrée Moule démontable Ø 28 cm | 2 155 25-40 | |||
| Tarte génoise, 6 oeuts Moule démontable Ø 28 cm | 2 150-160 Ø | 1 | 30-40 | |
| Biscuit roulé L'échefrite 3 180-200 | Ø | 1 | 10-15 | |
| Gâteau marbré, 2 kg L'échefrite 3 170 30-50 | Ø | |||
| Triangle aux noiséttes, 1,6 kg L'échefrite 3 165 25-45 | Ø | |||
| Tarte en pâté sablée avec garni-ture fondante | L'échefrite 2 160-180 55-95 | Ø | ||
| Butterkuchen (gâteau au beurre allemand), 900 g | L'échefrite 3 150 20-35 | Ø | ||
| Gâteau à la levure avec garniture fondante | L'échefrite 3 180-200 30-55 | Ø | ||
| Muffins Plaque à muffins 2 170-190 20-40 | Ø | |||
| Petites pâtisseries en pâté levée | L'échefrite 3 160-180 25-35 | Ø | ||
| Petits gâteaux secs | L'échefrite 3 140-160 15-25 | Ø | ||
| Petits gâteaux secs, 2 niveaux | L'échefrite + Plaque à pâtisserie | 3+1 140-160 15-25 | ||
| Petits gâteaux secs, 3 niveaux | L'échefrite + 2x Plaque à pâtisserie | 5+3+1 Ø | 140-160 15-25 | |
| Meringue | L'échefrite 3 80-90 | Ø | 1 | 120-150 |
| Pain, 1000 g (dans un moule à cake et sur sole) | L'échefrite ou Moule à cake | 2 1. 210-220 Ø | 1 2. 180-190 1 | 1. 10-15 2. 40-50 |
| Pizza, fraîche, sur la plaque | L'échefrite 2 200-220 25-35 | Ø | ||
| Pizza, fraîche, pâté fine, dans un moule à pizza | Plaque à pizza | 2 250-270 Ø | 1 | 15-20 |
| Quiche Moule à tarte | ou Tôle noire | 1 210-230 Ø-40 | ||
| Böreks | L'échefrite 1 180-200 40-50 | Ø | ||
| Soufflé, sale, ingrédients cuits | Plat à gratin | 2 200-220 Ø-60 | ||
| Poulet, 1,3 kg, non farci | Récipient ouvert | 2 200-220 Ø-70 | ||
| Plat Accessoires/réci-piens | Hauteur Mode de cuisson | Température en °C/position grill | Durée en min. | |
| Petits morceaux de poulet, piées de 250 g | Récipient ouvert 3 220-230 30-35 | |||
| Oie, non farcie, 3 kg Récipient ouvert 2 1. 140 | 2. 160 | 1. 130-1402. 50-60 | ||
| Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5 kg | Récipient ouvert 2 160-170 130-150 | |||
| Filet de bœuf, à point, 1 kg1 | Grille combinée+Lèchefrite | 3 210-220 | 40-50 | 2 |
| Bœuf braisé, 1,5 kg3 | Récipient fermé 2 200-220 130-150 | |||
| Rosbif, à point, 1,5 kg Grille combinée+Lèchefrite | Grille combinée 3 200-220 | 60-70 | 2 | |
| Hamburger, 3-4 cm d'épaissur4 | Grille combinée 4 3 25-30 | 5 | ||
| Gigot d'igneau sans os, à point, 1,0 kg ficelé6 | Récipient ouvert 2 170-190 70-80 | 7 | ||
| Poisson, grillé, entier 300 g, par ex. truite1 | Grille combinée 2 160-180 20-30 | |||
Yaourt
Préparez des yaourts avec votre apparéil.
Preparer du yaourt
- Retirez les accessoires et les supports du组成部分 de cuisson.
- Versez la préparation de yaourt dans de petits recipients, par exemple des tasses ou des petits verres.
Recommendations de réglage pour desserts
- Filmez les recipients, par exemple avec du film alimentaire.
- Placez les recipients sur le fond du compartment de cuisson.
- Reglez l'appareil conformément aux recommandations de réglage.
- Laissez le yaourt reposer au réfrigerateur après la préparation.
| Plat Accessoires/réci-piens | Hauteur Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Yaourt Ramequins Fond du | 1.00 | 1.100 | 1.-8 |
| comparti-ment de cuisson | 2.- | 2.8-9 h |
18.5 Plats tests
Cuire
- Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement dans le compartmentement de cuisson froid.
- Veuillez noter les indications de préchauffage figurant dans les recommandations de réglage. Les valeurs de réglage s'entendent sans chauffage rapide.
Pour la cuisson, reglez d'abord la plus faible des températures indiquées. - Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en moulés enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment.
Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 2 niveaux :
- Léchefrite : hauteur 3
Plaque à pâtisserie : hauteur 1
- Moules sur la grille :
Première grille : hauteur 3
Deuxieme grille : hauteur 1
- Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 3 niveaux :
- Plaque à pâtisserie : hauteur 5
- Lèchefrite : hauteur 3
- Plaque à pâtisserie : hauteur 1
Biscuit à l'eau
-
Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les moulés démontables en les superposant et les centrant sur les grilles.
-
En guise d'alternative à une grille, vous pouvez également utiliser la plaque Air Fry que nous proposons.
Recommendations de réglage pour la cuisson de pâtisserie
| Plat Accessoires/réci-piens | Hauteur Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Sablés L'écheffrite 3 140-150 | 1 | 25-35 | |
| Sablés L'écheffrite 3 140-150 | 1 | 20-30 | |
| Biscuiterie dressée, 2 niveaux L'écheffrite + Plaque à pâtisserie | 3+1 140-150 | 25-35 | |
| Biscuiterie dressée, 3 niveaux L'écheffrite + 2x Plaque à pâtisserie | 5+3+1 130-140 | 1 | 35-55 |
| Small Cakes L'écheffrite 3 150-160 | 1 | 25-35 | |
| Small Cakes L'écheffrite 3 150 | 1 | 20-30 | |
| Small Cakes L'écheffrite 3 155 25-40 | |||
| Small Cakes, 2 niveaux L'écheffrite + Plaque à pâtisserie | 3+1 150 | 1 | 25-35 |
| Small Cakes, 3 niveaux L'écheffrite + 2x Plaque à pâtisserie | 5+3+1 140 | 1 | 30-40 |
| Biscuit à l'eau Moule démontable Ø 26 cm | 2 160-170 | 2 | 25-35 |
| Biscuit à l'eau Moule démontable Ø 26 cm | 2 160 25-45 | ||
| Biscuit à l'eau, 2 niveaux Moule démontable Ø 26 cm | 3+1 150-160 | 2 | 35-50 |
Griller
Recommendations de réglage pour griller
| Plat Accessoires/réci-pients | Hauteur Mode de cuisson | Température en °C/position grill | Durée en min. |
| Dorer des toasts Grille combinée 5 3 | □ | 1 | 0,5-1,5 |
19 Instructions de montage
Respectez ces informations lors du montage de l'apparéil.



19.1 Consignes generales de montage
Respectez ces consignes avant de commencer à installer l'appareil.
- Seule une installation effectue selon les Presents instructions de montage garantit une utilisation en toute sécurité. L'installateur est responsable des dommages resultant d'une installation incorrecte.
- Contrôlez l' état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne le raccordez pas s'il présente une avarie en raison du transport.
- Avant la mise en service, retirez le matériel d'emballage et les films adhésifs du组成部分 de cuisson et de la porte.
Respectez la notice de montage pour l'installation des accessoires. - Les meubles d'encastrement doivent résister à une température jusqu'à 95^ , la façade des meubles adjacents, jusqu'à 70^ .
- Ne pas installer l'appareil derrière une portede meuble nid derriere une porte decorative. Il existe un risque de surchauffe.
- RÉalissez des travaux de découvertes sur le meuble avant la mise en place de l'appareil. Enlevez les copeaux. Le fonctionnement des composants électriques peut être compromis.
- Placez l'appareil sur une surface horizontally.
- La prise de raccordement de l'appareil doit se situer dans la zone de la surface hachurée à l'extérieur de l'espace d'installation.
1 Les meubles non fixés doivent être fixés au 0. mur au moyen d'une équerre usable du commerce

- Portez des gants de protection pour éviter des coupures. Certaines pièces accessibles lors du montage peuvent posseder des arêtes coupantes.
- Dimensions indiquées dans les illustrations en mm.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Une fois l'appareil installé, les ouvertures situées sur sa paroi arrrière ne doivent pas être accessibles aux enfants, même à travers les tiroirs et les armoires de cuisine situés en dessous. Le montage doit le garantir. En cas d'lot de cuisson, une paroi arrrière fermée est nécessaire.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
- Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multi-prise.
Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d'alimentation secteur agreés par le fabricant. - Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucun cordon d'alimentation plus long n'est disponible, contacter unElectricien spécialise pour adapter l'installation domestique.
ATTENTION
Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil.
- Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poignée de la porte.
19.2 Dimensions de l'appareil
Voutrouverez ici les dimensions de I'appareil

19.3 Installation sous un plan de travail
Observe les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail.

Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermediaire doit partager une découverte de ventilation.
- Lorsqu'il est combiné à une table à induction, l'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémentaires.
- Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'encastrement.
- Respecter les instructions de montage de la table de cuisson eventuellement disponibles.
- Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson.
19.4 Installation dans un meuble haut
Observer les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.

Pour la ventilation de l'appareil, les planchers intermédiaires doivent partager une découverte de ventilation.
- Encastrez l'appareil à une hauteur qui permette de retirer sans problème les accessoires.
19.5 Installation de deux apparils superposés
Votre apparéil peut également être installé sur ou sous un autre apparéil. Observe les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation superposée.

Pour la ventilation des apparèils, les planchers intermédiaires doivent partager une découverte de ventilation.
- Afin de garantir une ventilation suffisante des deux apparèils, un orifice d'aération d'au moins 200~cm^2 est nécessaire dans la zone de la plinthe. A cet effet, découvert le bandeau du socle ou fixez une grille de ventilation.
- Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garantie comme indiqué dans le croquis.

- Installez les apparèils à une hauteur qui permette de retarder sans problème les accessoires.
19.6 Installation dans un angle
Observe les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation dans un angle.

- Afin de pouvoir ouvrir la porte de l'appareil, respectez les dimensions minimales en cas d'installation dans un angle. La dimension a dépend de l'épaissur de la façade du meuble et de la poignée.
19.7 Raccordement électrique
Respectez les Presents consignes pour pouvoir effectuer le branchement électrique de l'appareil en toute sécurité.
L'appareil est conforme à la classe de protection I et ne peut utiliser qu'avac une prise à conducteur de protection.
- La protection par fusible doit s'effectuer conformément à l'indication de puissance figurant sur la plaque signalétique et aux prescriptions locales.
Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit etre hors tension.
L'appareil doit uniquement etre raccorde au moyen du cordon d'alimentation secteur fourni.
Le cordon d'alimentation secteur doit etre connecte au dos de I'appareil jusqu'a ce que vous entendiez un clic.Un cordon d'alimentation secteur de 3 m est en vente aupres du service apres-vente.

- Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement etre remplace par un cordon d'origine. Celui-ci est disponible auprès du service après vente.
L'encastrement doit garantir la protection contre les contacts accidentels.
Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité
Remarque: L'appareil doit uniquement etre raccordé a une prise avec fiche de contact de sécurité installee de maniere reglementaire.
- Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux règlements d'installation.
Raccorder l'appareil électriquement sans fiche de contact de sécurité
Remarque: Seul du personnel qualifié et agrée peut raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y aaucun droit à la garantie. Un dispositif de sectionnement doit être intégre dans l'installation électrique fixe, conformément aux prescriptions d'installation.
- Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement. L'appareil risque d'être endommaged en cas de raccordement incorrect.
- Effectuez le raccordement selon le schema de raccordement. Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalétique.
- Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur conformément au code de couleur :
vert-jaune : conducteur de protection ④
bleu = (neutre) conducteur neutre
- marron = phase (conducteur externe)
19.8 Installer l'appareil
- Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le.

- Vissez fermement l'appareil.

Remarque: L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémentaires.
Aucune baguette de protection thermique ne doit etre montee sur les parois laterales du meuble d'encastrement.
19.9 Pour les cuisines sans poignée avec baguette poignée verticale :
- Fixez une pierce d'obturation appropriée des deux côtes pour couvir les évventuels bords tranchants et garantir une installation sure.

- Fixez la piece de replissage au meuble.
- Pré-percez la piece de replissage et le meuble pour réaliser un raccord à vis.

- Fixez l'appareil avec une vis ajustate.

19.10 Déposé de l'appareil
- Mettez l'appareil hors tension.
- Desserrez les vis de fixation.
- Soulevez légerement l'appareil et retirez-le complètement.