KOHLER Components KT780259BL - Contrôleur

Components KT780259BL - Contrôleur KOHLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Components KT780259BL KOHLER au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KOHLER Components KT780259BL - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Contrôleur KOHLER Components KT780259BL, conçu pour une intégration facile dans les systèmes de plomberie.
Utilisation Destiné à la gestion des systèmes de contrôle de l'eau, permettant un fonctionnement optimal des appareils sanitaires.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et les paramètres de fonctionnement pour assurer une performance optimale.
Sécurité Respecter les normes de sécurité en vigueur lors de l'installation et de l'utilisation pour éviter tout risque d'accident.
Informations générales Compatible avec divers systèmes KOHLER, idéal pour les installations résidentielles et commerciales.

FOIRE AUX QUESTIONS - Components KT780259BL KOHLER

Comment réinitialiser le contrôleur KOHLER KT780259BL ?
Pour réinitialiser le contrôleur, débranchez-le de l'alimentation pendant 10 secondes, puis rebranchez-le. Attendez que le voyant s'allume à nouveau.
Le contrôleur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le contrôleur est correctement branché et que la prise fonctionne. Testez la prise avec un autre appareil pour vous assurer qu'elle est opérationnelle.
Comment mettre à jour le firmware du contrôleur KOHLER ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site de KOHLER, connectez le contrôleur à votre ordinateur via USB, et suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Le contrôleur affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Les codes d'erreur sont décrits dans le manuel d'utilisation. Consultez la section des codes d'erreur pour obtenir des informations spécifiques sur le code affiché.
Puis-je utiliser le contrôleur avec d'autres appareils KOHLER ?
Oui, le contrôleur KOHLER KT780259BL est conçu pour être compatible avec une variété d'appareils KOHLER. Vérifiez la liste des appareils compatibles dans le manuel d'utilisation.
Comment régler les paramètres de température sur le contrôleur ?
Utilisez les boutons de réglage sur le panneau de commande du contrôleur pour ajuster la température selon vos préférences. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Que faire si le contrôleur ne communique pas avec l'application KOHLER ?
Assurez-vous que votre appareil mobile est connecté au même réseau Wi-Fi que le contrôleur. Vérifiez également que l'application est à jour et redémarrez le contrôleur si nécessaire.
Le contrôleur fait un bruit étrange, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal lors du fonctionnement, mais si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez les connexions et assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets obstruant le ventilateur.
Comment nettoyer le contrôleur KOHLER ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface du contrôleur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des éponges abrasives.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le contrôleur KOHLER ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site de KOHLER ou auprès de revendeurs agréés. Consultez le site pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur Components KT780259BL KOHLER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Components KT780259BL - KOHLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Components KT780259BL de la marque KOHLER.

MODE D'EMPLOI Components KT780259BL KOHLER

KOHLER Components KT780259BL - 1
3/32"

KOHLER Components KT780259BL - 2

Record your model number below for future reference:Consigner le numéro de modèle ci-dessous pour toute référence ultérieure:Apunte abajo su número de modelo para referencia futura:For service parts information, visit www.kohler.com/serviceparts.For care and cleaningand other information, visitwww.us.kohler.com.Pour tout renseignement sur les pièces de rechange,visiterwww.kohler.com/serviceparts.Pour tout renseignement sur l'entretien,le nettoyageet autre,visiterwww.us.kohler.com.Para información sobre piezas de repuesto,visitewww.kohler.com/serviceparts.Para el cuidado y la limpieza y otra información,visitewww.us.kohler.com.Important InformationObserve all local plumbing and building codes.Informations importantesRespecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.Información importanteCumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.1Determine the valve stem adapter length.Refer to the plaster guard.Déterminer la longueur de l'adaptateur de tige du robinet.Se reporter au protège-plâtre.Determine la longitud del adaptador de la espiga de la válvula.Consulte la información en el protector de yeso.[IMAGE]Thin Wall:Use the #3 adapter and the 3/4" (19 mm) screw.Paroi mince:Utiliser l'adaptateur n° 3 et la vis de 3/4" (19 mm).Pared delgada:Use el adaptador #3 y el tornillo de 3/4" (19 mm).[IMAGE]
Standard Wall:Use the #1 adapter and the 1-3/8" (35 mm) screw.Mur standard:Utiliser l'adaptateur n° 1 et la vis de 1-3/8" (35 mm).Pared estándar:Use el adaptador #1 y el tornillo de 1-3/8" (35 mm).KOHLER Components KT780259BL - 3Thick Wall:Use the #2 adapter and the 1-3/4" (44 mm) screw.Paroi épaisseUtiliser l'adaptateur n° 2 et la vis de 1-3/4" (44 mm).Pared gruesa:Use el adaptador #2 y el tornillo de 1-3/4" (44 mm).KOHLER Components KT780259BL - 42Remove the plaster guard. Place the spline adapter on the valve stem.Retirer le protège-plâtre. Placer l'adaptateur à cannelures par-dessus la tige du robinet.Retire el protector de yeso.Coloque el adaptador de ranuras en la espiga de la válvula.KOHLER Components KT780259BL - 53Temporarily fit the valve stem adapter on the spline adapter.Adapter temporaire l'adaptateur de la tige du robinet sur l'adaptateur à cannelures.Instale temporalmente el adaptador de la espiga de la válvula en el adaptador de ranuras.KOHLER Components KT780259BL - 64Position the handle on the valve stem adapter.Placer la poignée sur l'adaptateur de la tige du robinet.Coloque la manija en el adaptador de la espiga de la válvula.KOHLER Components KT780259BL - 7
5Turn the handle counterclockwise. It should stop at the 6 o'clock position.Tourner la poignée dans le sens antihoraire. Elle devrait s'arrêter à la position de 6 heures.Gire la manija hacia la izquierda.Debe detenerse en la posición de las 6 en punto.KOHLER Components KT780259BL - 86To adjust position, remove the handle and valve stem adapter.Turn the spline adapter.Pour ajuster la position, retirer la poignée et l'adaptateur de la tige du robinet.Tourner l'adaptateur à cannelures.Para ajustar la posición, retire la manija y el adaptador de la espiga de la válvula. Gire el adaptador de ranuras.KOHLER Components KT780259BL - 97Secure the valve stem adapter with the proper length screw.Sécuriser l'adaptateur de la tige du robinet avec la vis de longueur appropriée.Fije el adaptador de la espiga de la válvula con el tornillo de la longitud adecuada.KOHLER Components KT780259BL - 108Secure the plate assembly to the valve with proper length screws.Do not overtighten.Sécuriser l'ensemble de la plaque sur le robinet avec des vis de longueur appropriée.Nepastrop serrer.Fije el montaje de la placa a la válvula con tornillos de la longitud adecuada.No apriete demasiado.KOHLER Components KT780259BL - 119Fit the faceplate over the plate assembly with the notch down.Adapter la plaque de garniture sur l'ensemble de la plaque avec l'encoche vers le bas.Coloque la placa frontal sobre el el montaje de la placa con la muesca hacia abajo.KOHLER Components KT780259BL - 12
10Handle without setscrew:Point the handle down. Thread the bonnet onto the hub.Poignée sans la vis d'arrêt:Pointer la poignée vers le bas.Enfiler le chapeau sur le moyeu.Manija sin tornillo de fijación:Apunte la manija hacia abajo.Enrosque el bonete en el centro de conexión.KOHLER Components KT780259BL - 1311Handle with setscrew:Thread the ring onto the hub.Poignée avec vis d'arrêt:Enfiler l'anneau sur le moyeu.Manija con tornillo de fijación:Enrosque el anillo en el centro de conexión.KOHLER Components KT780259BL - 1412Point the handle down. Align the pins with the holes.Pointer la poignée vers le bas.Aligner les goupilles avec les trous.Apunte la manija hacia abajo.Alinee las clavijas con los orificios.KOHLER Components KT780259BL - 1513If the handle is not flush, change the valve stem adapter.Tighten the setscrew.Si la poignée n'est pas à ras, remplacer l'adaptateur de la tige de robinet. Serrer la vis d'arrêt.Si la manija no queda al ras, cambie el adaptador de la espiga de la válvula. Apriete el tornillo de fijación.KOHLER Components KT780259BL - 16
SERVICE PARTSFor service parts information, visit your product page atwww.kohler.com/serviceparts.PIÈCES DE RECHANGEPour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit à www.kohler.com/serviceparts.PIEZAS DE REPUESTOPara información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto enwww.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other information go to:www.us.kohler.com.Pour tout renseignement sur l'entretien, le nettoyage et autre, visiter:www.us.kohler.com.Para el cuidado y la limpieza y otra información visite:www.us.kohler.com.
KOHLER® Faucet Lifetime Limited WarrantyKohler Co. warrants its Faucets® manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home. If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition. This warranty applies only to Kohler Faucets installed in the United States of America, Canada or Mexico ("North America").Kohler Co. also warrants all other aspects of the faucet or accessories ("Faucet"), (except gold, non-Vibrant®, non-chrome finishes) to be free of defects in material and workmanship during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home. This warranty applies only to Kohler Faucets installed in North America. If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment. Damage to a product caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty. Improper care and cleaning will void the warranty**. Proof of purchase (original sales receipt) must be provided to Kohler Co. with all warranty claims. Kohler Co. is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or consequential costs. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the Faucet.If the Faucet is used commercially or is installed outside of North America, or if the finish is gold, non-Vibrant or a painted or powder coated color finish, Kohler Co. warrants the Faucet to be free from defects in material and workmanship for one (1) year from the date the product is installed, under Kohler Co.'s standard one-year limited warranty.If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co., either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim, including a complete description of the problem, the product, model number, color, finish, the date the product was purchased and from whom the product was purchased. Also include your original invoice. For other information, or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you, call 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico, or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIM ALL LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations of how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of such damages, so these limitations and exclusions may not apply to you.This warranty gives the consumer specific legal rights. You may also have other rights that vary from state/province to state/province.This is Kohler Co.'s exclusive written warranty.*Trend® faucets, MasterShower® tower, BodySpa systems and components; WaterHaven® tower, systems and components; Tripoint® faucets, Polished Gold, non-Vibrant and painted or powder coated finishes, fittings; all items within the "Fixture Related" section of the Kohler Faucets Price Book, drains, Duostraîner® sink strainers, soap/lootion dispensers, MoxieTM Wireless Speaker; and faucets used in commercial settings, and outside North America, are covered by Kohler Co.'s one-year limited warranty.**Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended for chrome. This will void the warranty.Garantie limitée à vie du robinet KOHLER®Kohler Co. garantit que les robinets® fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d'une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l'acquéreur d'origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d'une utilisation normale, Kohler Co. enverra par courrier à l'acheteur, sans frais, la cartouche nécessaire pour réparer le robinet. La présente garantie s'applique uniquement aux robinets Kohler installés aux États-Unis, au Canada ou au Mexique ("Amérique du Nord").Kohler Co. garantit également toutes les autres caractéristiques du robinet ou des accessoires ("Robinet")*, (à exception des finitions dorées, non-Vibrant®, non chromées) contre tout vice de matériau et de fabrication lors d'une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l'acquéreur d'origine demeure propriétaire de son domicile. La présente garantie s'applique uniquement aux robinets Kohler installés en Amérique du Nord. Si un vice est décelé lors d'une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée. Cette garantie n'offre pas de protection contre les dommages dus à un accident, une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement. Un entretien et un nettoyage inadéquats annulent la garantie**.Une preuve d'achat (ticket de caisse d'origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n'est pas responsable des frais de main-d'œuvre, d'installation ou de tout autre frais particulier, accessoire ou indirect. La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d'achat du robinet.Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s'il est installé en dehors d'Amérique du Nord, ou si la finition est dorée, non-Vibrant, peinte ou revêtue d'une poudre, Kohler Co. garantit le robinet contre toute vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d'installation du produit, selon les modalités de la garantie limitée standard d'un an de Kohler Co. Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter Kohler Co. par l'intémédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l'adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les renseignements pertinents à la réclamation, dont notamment une description complète du problème et du produit, le numéro de modèle, la couleur, la finition, la date et le lieu d'achat du produit. Joindre également l'original de la facture. Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées du service d'entretien et de réparation le plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) depuis les É.-U. et le Canada et le 001-800-456-4537 depuis le Mexique, ou visiter www.kohler.com aux É.-U. www.ca.kohler.com au Canada ou www.mx.kohler.com au Mexique.KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l'exclusion ou la limite des dommages, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre.Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.*Les robinets Trend®, la colonne MasterShower®, les systèmes et éléments BodySpa; la colonne, les systèmes et les éléments WaterHaven®; les robinets Tripoint®; les finitions or poli, non-Vibrant et peintes ou a revêtement de poudre, les raccords; tous les articles de la section "Fixture Related" du catalogue des prix des robinets Kohler, les drains, les crépines d'évier Duostraîner®; les distributeurs de savon/lotion, le haut-parleur MoxieTM sans fil; et les robinets utilisés dans des milieux commerciaux et hors de l'Amérique du Nord, sont couverts par la garantie limitée d'un an de Kohler Co.**Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l'ammoniaque, de l'eau de Javel, des acides, des cires, de l'alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome. Ceci annulera la garantie.Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER®Kohler Co. garantiza que la Grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa. En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente. Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler instalada en los Estados Unidos de América, Canadá o México ("Norteamérica").Kohler Co. también garantiza que todas las demás características de la grifería o accesorios ("Grifería")*, (excepto los acabados de oro, que no sean Vibrant®, o que no sean de cromo) están libres de defectos de material y mano de obra, durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa. Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler instalada en Norteamérica.Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá un repuesto o producto, o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causados por accidente, abuso o uso indebido del producto. El cuidado y la limpieza indebidos anularán la garantía**. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, instalación o otros costos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra de la Grifería.Si la Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de Norteamérica, o si el acabado es de oro, no es Vibrant o un acabado de color con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co. garantiza que la Grifería está libre de defectos de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada de un año estándar de Kohler Co.Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuniquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción completa del problema, el producto, el número de modelo, el color, el acabado, la fecha de compra y el lugar de compra del producto.También incluya el recibo original. Para información adicional, o para obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde México. o visite www.kohler.com desde los EE.UU. www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.KOHLER CO.Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS QUE SUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO.Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de dichos daños, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.*La grifería Trend® la torre MasterShower®, los sistemas y componentes BodySpa, la torre, sistemas y componentes WaterHaven®, las griferías Tripoint®, el acabado en oro pulido, que no sea Vibrant y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones, todos los artículos contenidos en la sección "Fixture Related" de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostraîner®, los dispensadores de jabón y loción, la bocina inalámbrica MoxieTM; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler Co.**Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoniaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendamos para el cromo. Esto anulará la garantía.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KOHLER

Modèle : Components KT780259BL

Catégorie : Contrôleur