XPP601QW - Projecteur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XPP601QW SHARP au format PDF.
| Type de produit | Projecteur DLP 4K UHD |
| Marque | Sharp |
| Modèle | XPP601QW |
| Résolution native | 3840 x 2160 (4K UHD) |
| Source lumineuse | Laser (diode laser, classe 1, RG2) |
| Luminosité | 6 000 lumens (ISO 21118) |
| Zoom et mise au point | Motorisés, rapport de projection 1,25 ~ 2,0 |
| Décalage d'objectif | Motorisé, plage verticale ±55%, horizontale ±25% |
| Taille d'écran | 60 à 300 pouces (1,64 – 13,35 m) |
| Dimensions (L x H x P) | 486 x 176,5 x 432,5 mm (sans saillies) |
| Poids | 14,7 kg |
| Alimentation | 100-240 V CA, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | 520 W (200-240 V), veille < 0,5 W |
| Haut-parleurs intégrés | 2 x 10 W |
| Entrées vidéo | HDMI (2x), HDBaseT (RJ45) |
| Connectivité réseau | LAN (RJ45), RS232, USB-A (5V/1,5A) |
| Fonctions 3D | DLP Link, formats Frame Packing, SBS, Haut et bas |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 45 °C, humidité 10-85% sans condensation |
| Nettoyage de l'objectif | Chiffon doux et sec, ne pas utiliser de solvants |
| Piles de télécommande | 2 piles AAA (alcalines ou manganèse) |
| Sécurité laser | Classe 1, ne pas regarder dans le faisceau |
| Réparabilité | Module d'éclairage non remplaçable par l'utilisateur |
FOIRE AUX QUESTIONS - XPP601QW SHARP
Questions des utilisateurs sur XPP601QW SHARP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XPP601QW - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XPP601QW de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI XPP601QW SHARP
Informations sur les câbles 4
Avis concernant les interférences électromagnétiques (EMI). 4
Mise au rebut de votre appareil usage 5
Précautions de sécurité relatives au laser. 7
Groupes de risque 8
Sécurisation des informations personnelles 8
Consignes de sécurité 10
Remarques sur l'installation et la maintenance 21
Marques de commerce 25
Contenu du paquet 26
Accessoires standard 26
Description du produit 27
Connexions 30
Panneau de commandes 31
Télécommande 32
Configuration et installation 36
Connecter des sources au projecteur 36
Réglage de l'image projetée 37
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 40
Réglage de la position du projecteur 41
Configuration Télécommande 42
UTILISERLEPROJECTEUR44
Mise sous/hors tension du projecteur 44 Navigation dans le menu et fonctionnalités 46 Arborescence du menu OSD 47 Menu Image 58 Menu Affichage 64 Menu Communication 70 Menu Système 83 Menu Informations 89 Menu Langue 92
Informations supplémentaires 93
Résolutions compatibles 93 Configuration du port et connexion des signaux RS232 95 Taille d'image et distance de projection 96 Installation au plafond 97 Dimensions externes 98 Guide de dépannage 99 Indicateurs LED et messages d'advertise ment 101 Specifications 103 Liste des Fonctions du Protocole RS232 107 ENREGISTREZ VOTRE PROJECTEUR 108
Informations sur les câbles
Utilisez des câbles blindés ou des câbles munis de noyaux de ferrite afin de ne pas interférer avec la réception de la radio et de la télévision.
Avertissement:
L'utilisation de cet appareil dans un environnement résidentiel peut provoquer des interférences radio.
- Retirez les piles usagées et recyclez-les immédiatement ou mettez-les au rebut conformément aux réglementations locales, et tenez-les hors de portée des enfants. Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères ni les incinérer. Des piles même usagées peuvent provoquer des blessures graves, voir mortelles.
- Appelez un centre antipoison local pour obtenir des informations sur le traitement.
-Type de pile compatible : CR2032 Tension nominale de la pile : 3 V - Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
- Ne pas décharger de force, recharger, démonter, CHAuffer à plus de 35°C (95°F) ou incinérer. Cela pourrait entrainer des blessures dues à l'objet, à une fuite ou à une explosion entrainant des brûlures chimiques.
- Ce produit contient des piles non remplaçables.
Ce produit utilise une pile au lithium CR qui contient du perchlorate.
Un traitement spécial pour ce matériel peut s'appliquer.
Consultez www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Informations sur l'élimination de cet équipement et de ses piles
SI VOUS SOUHAITEZ VOUS DÉBARRASSER DE CET APPAREIL OU DE SES PILES, N'UTILISEZ PAS LES ORDURES ORDINAIRES ET NE LES METTEZ PAS DANS UNE CHEMINEE!
Les équipements électriques et électroniques et les piles usagées doivent toujours être collectés et traités SEPARÉMENT, conformément à la législation locale.
La collecte sélective favorise un traitement respectueux de l'environnement, le recyclage des matériaux et la minimisation de l'élimination finale des déchets. Une ÉLIMINATION INCORRECTE peut être préjudiciable à la santé humaine et à l'environnement en raison de la présence de certaines substances! Apportez le MATÉRIEL USAGÉ à un centre de collecte local, généralement municipal, s'il en existe un.
Retirez les PILES USAGÉES de l'équipement et apportez-les à un centre de collecte de piles, généralement un endroit où des piles neuves sont en vente.
En cas de doute concernant l'élimination, contactez les autorités locales ou le revendeur et demandez la méthode d'élimination correcte.
UNIQUEMENT POUR LES UTILISATEURS DE L'UNION EUROPEENNE ET DE CERTAINS AUTRES PAYS, DONT LA NORVÈGE ET LA SUISSE : Votre participation à la collecte sélective est requise par la loi.
Le symbole ci-dessus figure sur les équipements électriques et électroniques et les piles (ou sur l'emballage) pour le rappeler aux utilisateurs. Si « Hg » ou « Pb » apparaît sous le symbole, cela signifie que la pile contient des traces de mercury (Hg) ou de plomb (Pb), respectivement.
Les utilisateurs des FOYERS PRIVÉS sont priés d'utiliser les installations de recyclage existantes pour les équipements et les piles usagées.
Les piles sont collectées dans les points de vente. Le retour est gratuit.
Si l'équipement a été utilisé à des FINS PROFESSIONNELLES, veuillez contacter votre revendeur qui vous informera sur la procédure de reprise. Les coûts liés à la reprise peuvent vous être facturés. Les petits équipements (et les petites quantités) peuvent être repris par un centre de collecte local. Pour l'Espagne: Veuillez contacter le système de collecte établi ou votre autorité locale pour la reprise de vos produits usagés.

Information sur la mise au rebut de cet équipement et de ses piles
SI VOUS VOULEZ METTRE AU REBUT CET ÉQUIPEMENT, N'UTILISEZ PAS LA POUBELLE ORDINAIRE! NE LES BRULEZ PAS DANS UNE CHEMINÉE!
Un équipement électrique et électronique d'usage et les batteries devraient toujours être collectés et traités SÉPARÉMENT conformément à la loi en vigueur.
La collecte sélective permet un traitement respectueux de l'environnement, le recyclage des matériaux et minimise la quantité de déchets mise en traitement ultime. Une MISE AU REBUT INCORRECTE peut être nuisible pour la santé humaine et l'environnement en raison de certaines substances! Déposez l'ÉQUIPEMENT USAGE dans une déchetterie, souvent gérée par la municipalité, si disponible.
L'équipement contient une PILÉ qui ne peut pas être ôtée par l'utilisateur. Pour effectuer ce changement, contactez votre revendeur.
Si vous avez un doute lors de la mise au rebut, rentrer en contact avec les autorités locales ou votre revendeur et demandez la bonne méthode.
Pour les UTILISATEURS se trouvant dans L'UNION EUROPEENNE ET dans quelques AUTRES PAYS comme par exemple LA NORVÉGE ET LA SUISE : Notre participation à la collecte sélective est encadrée par la loi.
Le symbole ci-dessus apparait sur l'equipement electrique et electronique et sur les piles (ou leurs emballages) afin de rappeler aux utilisateurs qu'il faut les collecter séparément. Les utilisateurs de PRODUITS MENAGER doivent utiliser des points de collecte existants pour les équipements usages. Elle est gratuite.
Si l'équipement a été utilisé dans le MILIEU PROFESSIONNEL, entrez s'il vous plaît en contact avec votre revendeur SHARP qui vous informera de la procédure existante. À cette fin, vous pourriez être facturé pour les dépenses résultant de cette collecte. Les petits équipements (et les faibles quantités) pourraient être collectés par votre déchèterie. Pour l'Espagne : entreprises s'il vous plaît en contact avec le système de collecte établi ou leur collectivité locale pour la collecte de vos produits usagés.

Avertissement
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 «IEC 60825-1:2014»
APPAREIL À LASER GRAND PUBLIC DE CLASSE 1 EN 60825-1:2014+A11:2021 (Pour l'UE et le Royaume-Uni)
- Le module laser est équipé dans ce produit. L'utilisation de commandes ou de réglages de procédures autres que ceux spécifiés dans le présent document peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
L'exposition à l'énergie du laser près de l'ouverture peut provoquer des brûlures.
- Ce produit est classé en classe 1 de la norme IEC 60825-1:2014.
- Pour l'UE et le Royaume-Uni, le produit est aussi conforme à EN 60825-1:2014+A11:2021 et EN 50689:2021.
- Respectez les lois et réglementations en vigueur dans votre pays par rapport à l'installation et à la gestion de l'appareil.
Module déclairage
- Un module d'éclairage contenant plusieurs diodes lasers équipe le produit comme source de lumière.
- Ces diodes laser sont scellées dans le module d'éclairage. Aucun entretien et aucune réparation ne sont nécessaires pour la performance du module d'éclairage. L'utilisateur final n'est pas autorisé à remplacer le module déclairage.
- Contactez un distributeur/agent pour le remplacement du module d’éclairage et obtenir davantage d’informations.
Aperçu du laser émis par le module d'éclairage intégré:
- Longueur d'onde : 455 nm
- Puissance maximale : 216 W
Groupes de risque
Ce projecteur est classé selon IEC/EN 62471-5:2015, groupe de risque 2.

Avertissement
Comme pour toute source de lumière vive, ne fixez jamais le faisceau, RG2 IEC/EN 62471-5:2015.
- Pour éviter la chute du projecteur, installez-le au plafond de façon à ce que la résistance soit suffisante pour supporter les poids combinés du projecteur et de l'unité de montage au plafond pour une période prolongée.
- Lors de l'installation du projecteur au plafond, veillez à procéder de façon appropriée conformément au manuel d'installation de l'Unité de montage au plafond. Assurez-vous d'utiliser les accessoires métalliques fixes et de bien serrer les vis.
- Afin de prévenir toute chute du projecteur, utilisez des câbles antichute.
- Utilisez des accessoires métalliques disponibles dans le commerce pour joindre la barre de sécurité du projecteur avec la partie robuste d'unBATIMENT ou d'une construction avec les câbles antichute.
- Utilisez des accessoires métalliques et des câbles antichute disponibles dans le commerce ayant une résistance suffisante pour supporter les poids combinés du projecteur et de l'unité de montage au plafond.
- Déte ndez légèrement les câbles antichute afin de ne pas imposer une charge sur le projecteur.
- Reportez-vous à la « Vue d'ensemble du produit » pour connaître l'emplacement de la barre de sécurité. Reportez-vous à la page 28 pour plus de détails.
Sécurisation des informations personnelles
Des informations personnellement identifiables, comme les adresses IP, peuvent être enregistrées sur le projecteur. Avant de transférer ou de mettre au rebut le projecteur, effacez ces données en exécutant «Système» → «Remise à zéro» → «Effacer tout» dans le menu à l'écran.
Pour garantir une utilisation correcte et en toute sécurité du produit, ce manuel utilise un certain nombre de symboles pour éviter de vous blesser, vous et d'autres personnes, et prévenir tout dommage matériel.
Les symboles et leur signification sont décrites ci-dessous. Assurez-vous de bien les comprendre avant de lire ce manuel.
| WARNING | Ne pas tener compte de ce symbole et manipuler le produit de manière erronée peut entraîner des accidents risquant de provoquer la mort ou des blessures graves. |
| CAUTION | Ne pas respecter ce symbole et manipuler le produit de manière erronée peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages aux biens environnants. |
Exemples de symboles
| 4 | Ce symbole indique que vous doivent attention aux électrocutions. |
| 5 | Ce symbole indique que vous doivent attention aux températures élevées. |
| 6 | Ce symbole indique quelque chose qui doit être interdit. |
| 7 | Ce symbole indique quelque chose qui ne doit pas être mouillé. |
| 8 | Ce symbole indique que vous ne devez pas toucher avec les mains mouillées. |
| 9 | Ce symbole indique quelque chose qui ne doit pas être démontré. |
| 10 | Ce symbole indique des choses que vous doivent faire. |
| 11 | Ce symbole indique que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise de courant. |
Consignes de sécurité
| AVERTISSEMENT | |
| Lumière projetée | |
| INTERDIT | Lumière projetée et le pictogramme/l'étiquette sur le boîtier •Ne jamais regarder dans l'objectif du projeteur. •Lorsque le projeteur fonctionne, il projette une force lumière qui pourrait endommager votre vision. L'exposition à l'énergie du laser à proximité de l'ouverture peut provoquer des brûlures. Soyez particulièrement prudent lorsqu des enfants sont Presents. •Ne regardez jamais la lumière projetée à l'aide d'appareils optiques (loupes, reflecteurs, etc.). Cela pourrait entraîner une déficience visuelle. •Vérifie que personne dans la zone de projection ne regarde dans l'objet if avant d'allumer le projeteur. •Ne laissez jamais les enfants utiliser le projeteur theirs. Lorsqu'un enfant utilise le projeteur, unadulte doit toujours êtreprésent et surveiller l'enfant attentivement. •Les étiquettes suivantes sont collées sur le projeteur. Étiquette 1 Étiquette d'avertissement supplémentaire de la FDA (États-Unis uniquement) "WARNING: MOUNT ABOVE THE HEADS OF CHILDREN." Additional warning against eye exposure for close exposures less than 1 m. "AVERTISSEMENT: INSTALLER AU-DESSUS DE LA Tête DES ENFANTS." Avertissement supplémentaire contre l'exposition aculaire pour des expositions à une distance de moins de 1 m. "警告:安装在高于孩童头顶处" 关于小于1m近距离眼睛暴露的附加警告 [警告:安装在高於儿童顶部处] 针对1m以下近距离眼睛接触的额外警告 |
| « AVERTISSEMENT: MONTER HORS DE LA PORTÉE ET DE LA VUE DES ENFANTS » Il est recommandé d'utiliser une fixation au plafond pour placer ce produit au-dessus du niveau des yeux des enfants. Avertissement supplémentaire contre l'exposition des yeux pour les expositions proches inférieures à 1 m. | |
Continuer à la page suivante

Etiquette 2
Étiquette explicative du laser
Emplacement de l'étiquette

- Ce produit est classé RG2 selon la norme IEC/EN 62471-5:2015.
- Le pictogramme ci-dessous, indiqué près de l'objectif sur le boî e, ne fixez pas le faisceau, RG2 IEC/EN 62471-5:2015.

| AVERTISSEMENT | |
| Alimentation électrique | |
| REQUIS | Utilisez une alimentation à la tension appropriée. •Ce projeteur est donc pour être utilisé avec une alimentation 100-240 VAC, 50/60 Hz. Avant d'utiliser le projeteur, vérifie que l'alimentation à laquelle le projeteur doit être connecté répond à ces exigences. •Utilisez une prise de courant comme source d'alimentation du projeteur. Ne connectez jamais le projeteur directement au câblage électrique. Cela est dangereux. |
| DOIT ÉTRE MIS À LA TERRE | Branchement du cordon d'alimentation à la terre •Cet équipement est donc pour être utilisé avec le cordon d'alimentation connecté à la terre. Si le cordon d'alimentation n'est pas connecté à la terre, cela peut provoquer une électrocution. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement connecté à la prise murale et correctement mis à la terre. N'utilise pas d'adaptateur de convertisseur de fiche à 2 broches. •Assurez-vous de reliés sur des points de terre différents, des fluctuations du potentiel de la terre peuvent provoquer un incendie ou de la fumée. |
| REQUIS | Manipulation du cordon d'alimentation •Veuillez utiliser le cordon d'alimentation fourni avec ce projeteur. Si le cordon d'alimentation fourni ne répond pas aux normes de sécurité de votre pays, ni à la tension et au courant de votre région, assurez-vous d'utiliser un cordon d'alimentation conforme qui y réponde. •Le cordon d'alimentation que vous utilisez doit être approuvé et conforme aux normes de sécurité de votre pays. Reportez-vous à la page 103 pour les caractéristiques du cordon d'alimentation. •Pour sélectionner un cordon d'alimentation adapté, veuillez vérifier vous-même la tension nominale de votre région. •Le cordon d'alimentation fourni avec ce projeteur est exclusivement destiné à ce projeteur. Pour votre sécurité, ne l'utilisez pas avec d'autres appareils. |
Continuer à la page suivante
| AVERTISSEMENT | |
| TENSION DANGEREUSE | Manipuez le cordon d'alimentation avec précaution. Le fait d'endommager le cordon peut provoquer un incendie ou une électrocution. - Ne placez jamais d'objets lourds sur le cordon. - Ne placez jamais le cordon sous le projecteur. - Ne couvrez jamais le cordon avec un tapis, etc. - Ne rayez, ni ne modifies jamais le cordon. - Ne pliez, tordez ou ne tirez jamais sur le cordon avec une force excessive. - Ne soumettez jamais le cordon à la chaleur. Si le cordon est endommagé (fils dénudés, fils cassés, etc.), demandez à votre fournisseur de le remplaçer. - Ne touchez jamais la prise d'alimentation si vous entendez le tonnerre. Cela peut provoquer une électrocution. - Ne jamais brancher ou débrancher le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Cela peut provoquer une électrocution. |
| NE PAS TOUCHER AVEC LES MAINS MOUILLÉS | |
| Installation | |
| INTERDIT | N'utilisez jamais l'appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous. - N'utilisez jamais l'appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. - Espaces mal ventilés. - Près d'un radiateur, d'autres sources de chaleur ou en plein soleil. - Zones de vibrations continues. - Zones humides, poussièresuses, vapeoresuses ou huileuses. - Un environment où il y a des gaz corrosifs (dioxyde de soufre, suture d'hydrogène, dioxyde d'azote, chlore, ammoniac, ozone, etc.) - En plein air. - Environnement à haute température où l'humidité varie rapidement et où la condensation est susceptible de se produit. |
Continuer à la page suivante
| AVERTISSEMENT | |
| NE PAS MOUILLER DéBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION | N'utilisez jamais l'appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous où le projecteur pourrait être mouillé. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. - N'utilisez jamais l'appareil sous la pluie ou la neige, au bord de la meu ou au bord de l'eau, etc. - N'utilisez jamais l'appareil dans une salle de bain ou une douche. - N'installez pas l'appareil sous des équipements susceptibles de libérer de l'eau, comme des systèmes d'air conditionné. - Ne placez jamais de vases ou de pots de plantes sur le projecteur. - Ne placez jamais de tasses, de produits cosmétiques ou de médicaments sur le projecteur. Si de l'eau, etc. pénétre à l'intérieur du projecteur, mettez tout d'abord le projecteur hors tension, débranchez ensuite le cordon d'alimentation de la prise secteur, puis contactez votre fournisseur. |
| ATTENTION | Installation suspendue au plafond • Consultez votre fournisseur pour installer le projecteur au plafond. Des compétences spéciales sont nécessaires pour l'installation au plafond. NE PAS faire effectuer les travaux d'installation par des personnes autres que des installateurs. Cela pourrait entraîner la chute du projecteur et cause des blessures. • Nous ne pouvons être tenus pour responsables de tout accident et/ou dommage résultat d'une installation ou d'une manipulation incorrecte, d'une mauvaise utilisation, d'une modification ou d'une catastrophe naturelle. • Lorsque qu'il est installé suspendu au plafond, etc., ne jamais se suspendre au projecteur. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures. • Lors d'une installation suspendue au plafond, utilisez une prise de courant à portée de main afin que le cordon d'alimentation puisse être facilement branché et débranché. |
| Durant l'utilisation | |
| INTERDIT DéBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION | Ne placez jamais d'objets à l'intérieur du projecteur. N'insérez jamais et ne faites jamais tomber d'objets métalliques ou combustibles ou d'autres corps étrangers dans le projecteur par les évets. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Soyez particulièrement prudent s'il y a des enfants à la maison. Si un corps étranger pénétre à l'intérieur du projecteur, mettez tout d'abord le projecteur hors tension, débranchez ensuite le cordon d'alimentation de la prise secteur, puis contactez votre fournisseur. |
| DéBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION | Débranchez le cordon d'alimentation si le projecteur fonctionne mal. Si le projecteur émet de la fumée, des odeurs ou dessons étranges, ou si le projecteur est tombé ou si le boîtier est brisé, mettez le projecteur hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. Cela peut provoquer non seulement un incendie, une électrocution ou des brûlures mais également endommager gravement votre vue. Contactez votre fournisseur pour réparation. N'essayez jamais de réparer le projecteur vous-même. Cela est dangereux. |
| NE PAS DÉMONTER | Ne démontez jamais le projecteur. •Ne jamais retirer ou ouvrir le boîtier du projecteur. De même, ne modifies jamais le projecteur. Il y a des zones à haute tension dans le projecteur. Cela peut provoquer un incendie, une électrocution ou une fuite de lumière laser, entraînant de graves dommages pour la vue ou des brûlures. Demandez à un personnel de service qualifié de procéder à l'inspection, aux régles et aux réparations de l'intérieur. |
| INTERDIT ATTENTION HAUTE TEMPÉRATURE | Ne placez jamais d'objets devant l'objectif lorsque le projecteur fonctionne. • Ne placez jamais d'objets qui obstruent la lumière devant l'objectif lorsque le projecteur fonctionne. L'objet risque de chauffer et de se briser ou de prendre feu. • Le pictogramme suivant indiqué sur le boîtier représentée la précaution à prendre pour éviter de placer des objets devant l'objet du projecteur. |
| INTERDIT | Lors du nettoyage du projecteur • N'utilisez jamais de vaporisateurs de gaz inflammables pour éliminer la poussière de l'objet, du boîtier, etc. Cela pourrait provoquer un incendie. |
| INTERDIT | Ne pas utiliser l'appareil dans les endroits à haute sécurité. • L'utilisation du produit ne doit pas être accompagnée de risques ou de dangers mortels qui peuvent directement entraîner la mort, des blessures corporelles, des dommages physiques graves ou d'autres pertes, y compris le contrôle de réaction nucléaire dans une installation nucléaire, le système de survie Médicale, et le contrôle de lancement de missile dans un système d'armes. |
| ATTENTION | |
| Cordon d'alimentation | |
| REQUIS | Manipulation du cordon d'alimentationLe projecteur doit être installé à proximité d'une prise de courant facilement accessible.Lorsque vous branchez le cordon d'alimentation sur la prise AC IN du projecteur, assurez-vous que le connecteur est complètement et fermement inséré. Une connexion lâche du cordon d'alimentation peut provoquer un incendie ou une électrocution. |
| REQUIS DéBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION | Manipulez le cordon d'alimentation en suivant les consignes ci-dessous pour éviter un incendie ou une électrocution ·Lors du branchement ou du débranchement du cordon d'alimentation, tenez le cordon par sa tête. ·Débranche le cable d'alimentation de la prise secteur avant de nettoyer le produit ou si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une longue période. ·Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche sont chauds ou endommagés, débranche le cordon d'alimentation de la prise de courant et contactez votre fournisseur. |
| REQUIS | Nettoyez régulièrement la poussière et les autres débris sur la prise d'alimentation ·Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. |
| REQUIS | Débranche les cordons d'alimentation et les autres cables avant de déplacer le projecteur ·Avant de déplacer le produit, assurez-vous qu'il est étéint, puis débranche le cordon d'alimentation de la prise de courant et vérifie que tous les cables connectant le produit à d'autres apparciels sont débranchés. |
| INTERMIT | Ne branche pas le cordon d'alimentation sur une prise multiple ·Ajouter une ballonge peut entraîner une surchauffe et provoquer un début d'incendie. |
| Durant l'utilisation | |
| INTERMIT | N'utilise jamais l'appareil sur des réseaux soumis à des surtensions. ·Connectez le port HDBaseT et le port LAN du projecteur à un réseau sur lequel il n'y a aucun risque de surtension. Une surtension appliquée au port HDBaseT ou LAN peut provoquer une électrocution. |
| REQUIS | Opérations de déplacement de l'objectif, de mise au point et de zoom ·Lorsque vous déplacez l'objet ou ajustez la mise au point ou le zoom, faites-le de derrière ou sur le côté du projecteur. Si ces ajustements sont effectuels par l'avant, vos yeux pourraient être exposés à une forte lumière et être blessés. |
| INTERDIT | Manipulation des piles Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement. ·Utilisez seulement les piles prescrites. ·Insérez les piles en faisant correspondre les signes (+) et (-) sur chaque pile avec ceux graves à l'intérieur du boîtier. ·Ne mélangez pas des piles de marques différentes. ·Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles ancériennes. Cela peut raccourcir la durée de vie des piles ou provoquer une fuite de liquide des piles. ·Retirez immédiatement les piles usagées pour éviter toute fuite d'acide des piles dans le boîtier. En cas de fuite de liquide des piles sur la peau ou les vêtements, rincez immédiatement et soigneusement. Si un oeil est touché, faites immédiatement un bain d'oeil只得 que de le frottier et consultez immédiatement un médecin. Le liquide provenant de la fuite d'une pile qui atteint votre oeil ou vos habits peut causeur une irritation de la peau ou des dommages à yours oeil. ·Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles. ·Il en va de même des environnementss à très haute température ou dont la pression est très faible. Ne jetez pas les piles déchargeées n'importe comment. ·Mettez correctement au rebut les piles usagées. Si une pile est jetée dans l'eau, dans le feu ou un four chaud, ou si elle est écrasée mécaniquement, découverte ou modifiée, cela peut provoquer une explosion. ·Ne provoquez pas le court-circuit des piles. ·Ne chargez pas les piles. Les piles fournies ne sont pas rechargeables. ·Contactez votre fournisseur ou les autorités locales pour la mise au rebut des piles. |
| INTERDIT ATTENTION HAUTE TEMPÉRATURE | À propos des évets N'obstruez jamais les évets du projecteur. De même, ne placez jamais d'objets souples tels que du papier ou des chiffons sous le projecteur. Cela pourrait provoquer un incendie. Laissez un espace suffisant entre l'emplacement où le projecteur est installé et son environnement. •Ne touche jamais la zone de l'évent d'évacuation pendant la projection ou immédiatement après la projection d'images. La zone de l'évent d'évacuation peut être chaude à ce moment là et la toucher peut provoquer des brûlures. |
| INTERDIT | Déplacement du projecteur •Lorsque vous déplacez le projecteur, ne tenez pas le parasoleil. Le parasoleil pourrait se détacher et l'unité principale pourrait tomber et provoquer des blessures. •Ne pas mettre la main dans le creux de la borne de raccordement. Le projecteur pourrait être endommagé ou tomber, entraînant des blessures. |
| INTERDIT | Ne poussez pas le produit et ne montez pas dessus. Ne vous suspendez pas au produit. Ne frottez ni ne tapotez pas le produit avec des objets durs. Tout chute du produit peut entraîner dommages ou blessures. |
| REQUIS | Évitez les emplacements soumis à des températures et un taux d'humidité extrêmes •Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un incendie ou une électrocution ou endommager le projecteur. L'environnement d'utilisation de ce projecteur est le suivant: - La température de fonctionnement: 0 °C à 45 °C / 32 °F à 113 °F / humidité: 10 à 85 % (sans condensation) - La température de stockage: -10 °C à 60 °C / 14 °F à 140 °F / humidité: 20 à 90 % (sans condensation) |
| Inspection et nettoyage | |
| REQUIS | Inspection du projeteur et nettoyage de l'intérieur • Consultez votre fournisseur environ une fois par an pour le nettoyage de l'intérieur du projeteur. La poussière peut s'accumuler à l'intérieur du projeteur si elle n'est pas nettoyée pendant une période prolongée, ce qui peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement. |
| 3D | |
| REQUIS | Précautions sanitaires pour les utilisateurs regardant des images en 3D Avant la visualisation, veilles à dire les précautions concernant la santé qui peuvent être trouvées dans le manuel utiliser fournir avec votre ou vos lunettes 3D ou votre contenu compatible 3D tel que des disques Blu-ray, des yeux video, des fichiers d'ordinateur et des fichiers similaires. Afin d'eviter tout symptôme génant, veuilles tener compte de ce qui suit: • N'utilise pas les lunettes 3D pour visionner autre chose que des images 3D. • Laissez une distance de 2 m/7 pieds ou plus entre l'écran et l'utilisateur. Le fait de regarder des images 3D de trop pres peut vous fatiguer les yeux. • Évitez de regarder des images 3D pendant une période prolongée. Prenez une pause de 15 minutes ou plus après chaque heures de visionnage. • Si vous ou un membre de votre famille a des antécédents de crises d'épilepsie, besoin de conseil à un médecin avant de visionner des images en 3D. • Pendant le visionnage d/images 3D, si vous dessentez un écôurement, des vertiges, des maux de tête, une fatigue oculaire, un trouble de la vision, des convulsions ou des engourdissements, arrêtez le visionnage. Si les symptômes persistent, consultez un médecin. Visualisation des images 3D depuis l'avant de l'écran. La visualisation d'images 3D depuis un angle peut entraîrner une fatigue oculaire ou physique. |
Remarques sur l'installation et la maintenance
N'installez ni ne rangez jamais l'appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous.
- Emplacements qui amplifient les vibrations et les impacts
S'il est installé dans des endroits où les vibrations provenant de sources d'alimentation et autres sont véhiculées, ou dans des véhicules ou sur des navires, etc., le projecteur peut être affecté par des vibrations ou des chocs susceptibles d'endommager les pièces internes et de provoquer un dysfonctionnement.
- À proximité de lignes à haute tension et de sources d'alimentation
Cela pourrait perturber l'appareil.
- Endroits où sont générés des champs magnétiques puissants
Cela peut provoquer un dysfonctionnement.
- À l'extérieur et dans des endroits humides ou poussièreux
Les lieux exposés à la fumée ou à la vapeur d'huile. Endroits où des gaz corrosifs sont générés.
Les substances telles que l'huile, les produits chimiques et l'humidité peuvent provoquer des déformations ou des fissures du boîtier, la corrosion des parties métalliques, ou un dysfonctionnement.
Nettoyer l'objectif
Le projecteur est livré avec un objectif en verre. Utilisez un produit de nettoyage pour lentille en verre disponible dans le commerce. - Ne rayez pas et n’abimez pas la surface de l’objectif car un objectif en verre est facile à rayer. N’utilisez jamais de l’alcool ou un nettoyant pour lentilles en verre, car cela peut endommager la surface de la lentille en verre.

Attention
- N'utilisez pas un spray contenant du gaz inflammable pour nettoyer la poussière sur l'objectif. Vous pourriez provoquer un incendie.
- Éteignez toujours l'appareil et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant avant de procéder au nettoyage. Si l'appareil s'allume pendant le nettoyage de l'objectif, la force lumineuse provenant de l'objectif peut faire mal aux yeux. Elle peut également vous brûler les doigts.

Nettoyage du boîtier
Éteignez le projecteur et débranchez le projecteur avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la poussière du boîtier. S'il est très sale, utilisez un détergent doux. N'utilisez jamais des détergents concentrés ou des solvants tels que de l'alcool ou des diluants. Lorsque vous nettoyez les fentes de ventilation ou le haut-parleur avec un aspirateur, ne forcez pas la brosse de l'aspirateur dans les fentes du boîtier.
Aspirez la poussière des fentes d'aération ou du haut-parleur.
- Une mauvaise ventilation due à la poussière dans les fentes de ventilation peut entraîner une surchauffe et un dysfonctionnement. Ces zones doivent être nettoyées régulièrement.
- Ne pas rayer ou frapper le boîtier avec les doigts ou tout autre objet dur.
- Contactez votre revendeur pour nettoyer l'intérieur du projecteur.
Remarque: N'appliquez pas d'agent volatil tel qu'un insecticide sur le boîtier, l'objectif ou l'écran. Ne laissez pas un produit en caoutchouc ou en vinyle rester en contact prolongé avec le boîtier. Autrement, la finition de la surface pourrait se dégrader ou le revêtement se décoller.
Précautions pour assurer les performances du projecteur
- Si une lumière intense, telle que des rayons laser, pénètre par l'objectif, cela peut entraîner un dysfonctionnement.
- Consultez votre fournisseur avant d'utiliser l'appareil dans des endroits où il y a beaucoup de fumée de cigarette ou de poussière.
- Cet appareil est équipé d'un capteur de pression atmosphérique intégré qui active automatiquement le « Haute Altitude » en fonction de l'altitude du lieu d'installation. Lorsque ce mode est activé, le ventilateur de refroidissement fonctionne à grande vitesse.
- Si le Mode haute altitude ne s'active pas automatiquement lorsque l'altitude dépasse 1500 m (5000 pi), veuillez l'activer manuellement via le menu à l'écran en sélectionnant « Système » → « Haute Altitude » puis « Marche »
- Lorsque le projecteur est utilisé à haute altitude (endroits où la pression atmosphérique est faible), il peut être nécessaire de remplacer les pièces optiques plus souvent que d'habitude. -À propos du déplacement du projecteur
Retirez une fois l'objectif et assurez-vous de fixer le cache-objectif afin de ne pas rayer l'objectif. Fixez également un cache de protection contre la poussière au projecteur. Le projecteur pourrait sinon être endommagé.
- N'utilisez pas le pied d'inclinaison pour une tâche autre que le réglage de l'inclinaison du projecteur.
Une mauvaise manipulation, telle que porter le projecteur par les pieds d'inclinaison ou l'utiliser appuyé contre un mur, pourrait entraîner un dysfonctionnement.
- Le projecteur ne prend pas en charge l'installation empilée. N'empile
- Ne touchez jamais la surface de l'objet avec les mains dues.
Les traces de doigts ou la saleté sur la surface de l'objectif de projection seront agrandies et projetées sur l'écran. Ne touchez jamais la surface de l'objectif.
- Ne débranche pas le cordon d'alimentation du projecteur ou de la prise de courant pendant la projection. Le projecteur pourrait être endommagé. -À propos de la manipulation de la télécommande
- La télécommande ne fonctionnera pas si le capteur de signal à distance du projecteur ou l'émetteur de signal de la télécommande est exposé à une forte lumière ou si des obstacles entre eux obstruent les signaux.
- Utilisez la télécommande à moins de 6 mètres (19,7 pieds) du projecteur, en la pointant vers le capteur de signal à distance du projecteur.
- Ne laissez jamais tomber la télécommande ou ne la manipulez jamais de façon incorrecte.
- Ne laissez jamais d'eau ou d'autres liquides pénétrer dans la télécommande. Si la télécommande est mouillée, essuyez-la immédiatement.
- Évitez de l'utiliser autant que possible dans des endroits chauds et humides.
- Prenez des mesures pour empêcher que la lumière extérieure ne brille sur l'écran.
Assurez-vous que seule la lumière du projecteur brille à l'écran. Moins il y a de lumière externe sur l'écran, plus le contraste est élevé et plus les images sont belles.
Les images ne seront pas nettes s’il y a de la saleté, des rayures, une décoloration, etc. sur votre écran. Manipulez l’écran avec soin, en le protégeant des substances volatiles, des rayures et de la saleté.
- À propos des droits d'auteur des images originales projetées :
Notez que l'utilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer l'attention du public dans un lieu comme un café ou un hôtel et l'emploi de la compression ou de l'expansion d'image d'écran avec les fonctions suivantes risque de constituer une infraction aux droits d'auteur, protégés par la législation sur les droits d'auteur.
«Ratio», «Trapèze V/ Trapèze H.», fonction de grossissement et autres fonctions similaires.
Fonction de gestion de l'énergie
Le projecteur dispose de fonctions de gestion de l’énergie. Pour réduire la consommation d’énergie, les fonctions de gestion de l’énergie (1 et 2) sont préreglées en usine comme indiqué ci-dessous. Pour contrôler le projecteur à partir d’un appareil externe via une connexion LAN ou un câble série, utilisez le menu à l’écran pour modifier les paramètres pour les modes 1 et 2.
- Mode Veille (pré-réglage d'usine : Veille normale)
Pour contrôler le projecteur à partir d'un appareil externe, sélectionnez «Réseau en veille» ou «Dormir» pour le «Mode Veille».
Manuel Utilisateur: page 83
- Arrêt Auto (min) (préréglage d'usine : 20 minutes)
Pour contrôler le projecteur à partir d'un appareil externe, sélectionnez «0» pour «Arrêt Auto (min)».
Manuel Utilisateur: page 84
Marques de commerce
- Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade Dress et les logos HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
- Le logo HDBaseT ³ est une marque commerciale de HDBaseT Alliance.

- DLP®, le logo DLP Link et DLP Link sont des marques commerciales ou des marques déposées de Texas Instruments aux États-Unis et dans d'autres pays.
- La marque PJLink est une marque commerciale déposée au Japon, aux États-Unis d'Amérique et dans d'autres pays et régions.
- Blu-ray est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.
- Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis.
- AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis.
- Ethernet est une marque déposée ou une marque commerciale de FUJIFILM Business Innovation Corporation. Licences logicielles GPL/LGPL
Le produit contient des logiciels sous licence de GNU General Public License (GPL), GNU Lesser General Public License (LGPL) et d'autres.
Pour plus d'informations sur chaque logiciel, veuillez visiter notre site web : https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/pj_manual/lineup.html
- Tout autre nom de produit ou de société mentionné dans le présent manuel d'utilisation peut représenter le nom d'une marque de commerce ou le nom d'une marque déposée de ses détenteurs respectifs.
Contenu du paquet
Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, des spécifications et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
Projecteur


| Type de fiche | |
| Pour les États-Unis Pour l'UE | |
- Informations importantes (Pour l'Amérique du Nord : TINS-0035VW01) (Pour les pays en dehors de l'Amérique du Nord : TINS-0035VW01 et TINS-0036VW01)
- Guide d'installation rapide (TINS-0037VW01)
- Autocollant de sécurité (utilisez cet autocollant lorsque le mot de passe de sécurité est activé.)

Pour l'amérique du nord uniquement
Garantie limitée
Pour les clients en europe
Vous trouverez notre politique de garantie actuelle
Vérifiez sur notre site Web :


No. élément fonction
- Ventilation (entrée) Aspire l'air à l'extérieur pour refroidir l'appareil.
- Indicateurs DEL
Cet indicateur s'allume ou clignote pour indiquer l'état du projecteur.
- Récepteurs IR Reçoit les signaux IR de la télécommande.
- Pied de réglage tournez le pied de réglage inclinable pour ajuster la hauteur du projecteur.
| No. Élement Fonction | ||
| 5. Objectif Les images sont projétées à partir de cet objectif. | ||
| 6. Ventilation (sortie) L'air chaud est évacué ici. | ||
| 7. Entrée/sortie Connectez les cables des différents signaux audio et video. | ||
| 8. | Fente de sécurité (R) | Cette fente est utilisée pour attacher un cable antivol. ASTUCE :• La fente de sécurité et le verrou de protection contre le vol sont compatibles avec les cables/équipements de sécurité Kensington. Pour plus d'informations, veuillez visiter le site Web de Kensington. |
| 9. Barre de sécurité | Permet d'attacher un dispositif antivol. La barre de sécurité accepte les cables ou les chaînes de sécurité d'un diamètre maximal de 0,18 pouce/4,6 mm. | |
| 10. | Panneau de commandes | Utilisez ces boutons pour allumer/éteindre le projecteur et configurer les paramètres du projecteur. Reportez-vous à la page31 pour plus de détails. |
| 11. | Interrupteur principal d'alimentation | Permet d'allumer et d'éteindre l'alimentation principale. |
| 12. Entrée CA | Branchez le cordon d'alimentation fourni ici et branchez l'autre extrémité sur une prise murale. | |
| 13. Haut-parleur Émet le son. | ||
Remarque:
- Ne bloquez pas les évents d'entrée/sortie du projecteur.
Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 1m (39,4") d'espace autour des évents d'entrée/sortie.

Il faut laisser un espace d'au moins 15 mm entre le montage au plafond et l'entrée inférieure.


No. élément
- Connecteur de sortie 12 V
- Connecteur d'entrée de la télécommande (*1)
- Connecteur USB
- Connecteur HDBaseT
- Connecteur LAN
- Connecteur HDMI 2
No. élément
- Connecteur HDMI 1
- Connecteur USB (alimentation 5V-1,5A) (*2)
- Connecteur de sortie audio (^*3)
- Connecteur RS-232
- Entre CA
- Interrupteur principal d'alimentation
- Fente de sécurité
Remarque:
1 Le système détecte automatiquement lorsqu'une télécommande filaire est branchée, et lorsqu'une télécommande filaire est détectée, le système désactive automatiquement la réception et le contrôle des signaux de la télécommande sans fil. 2 Non commande pour recharger un téléphone portable. 3 Le connecteur de sortie audio fournit un signal audio uniquement lorsque le projecteur est allumé.
Panneau de commandes
No. bouton fonction
- Bouton Marche Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur.
- Lens shift Ajuste la position verticale/horizontale de l'objectif.
- Entrée Confirme les réglages.
Quatre touches 4. de sélection directionnelles Touches de navigation. 5. Mise au point Règle la mise au point de l'image. 6. Saisissez Sélectionne le port du signal d'entrée. 7. Zoom Règle la taille de l'image. 8. Quitter Retourne au menu précédent ou quitte le menu si vous êtes au début du menu. 9. Menu Affiche le menu principal sur l'écran.
Telecommande
1. Émetteur infrarouge
Les signaux de la télécommande sont envoyés via un signal infrarouge. Pointez la télécommande vers le récepteur de la télécommande du projeteur.
2. Prise de télécommande
Connectez ici un câble de télécommande disponible dans le commerce pour une utilisation câblée.
3. Bouton allumer (j)
Allume l'appareil lorsqu'il est en mode veille ou en mode d'attente.
4. Bouton UTILISATEUR 1/2/3
Les 9 fonctions suivantes peuvent être sélectionnées et réglées. Les options disponibles sont Mode couleur, Sourdine A/V, Temp. Couleur, Orientation, Ratio, Arrêt sur image, Configuration Réseau, Sourdine audio, et Affichage à l'écran.
5. Bouton MENU
Affiche le menu de l'écran pour pouvoir effectuer des réglages et des ajustements.
6. Bouton ENTREE
Passe au menu suivant lorsque le menu de l'écran est affiché. Confirme l'élément lorsque le message de confirmation s'affiche.
7. Bouton
Lorsque le menu de l'écran est affiché, utilisez les boutons ▲▼▲▶ pour sélectionner l'objet que vous pouvez régler ou ajuster.
8. Bouton décalage
L'écran de réglage du décalage de l'objet s'affiche. Utilisez les boutons ▲▼ △▶ pour ajuster la position de l'objet.

9. Bouton FOCUS
Ouvrez l'écran d'ajustement de la mise au point. Ajustez la mise au point (de l'objectif) avec les boutons /.
10. Bouton vol./d-zoom (+)
Ajustez le niveau du volume des bornes de sortie audio. Une pression simultanée sur le bouton CTL permet d'agrandir ou de réduire l'image (retour à l'état d'origine).
11. Bouton géométr.
Affiche «Correction géométrique » dans le menu de l'écran. Utilisez cela pour régler les distorsions dans les images projetées.
12. Bouton lumière
Affiche l'écran du mode de lumière.
13. Bouton HDMI1
Sélectionne l'entrée HDMI1.
14. Bouton HDMI2
Sélectionne l'entrée HDMI2.
15. Bouton DP1
(Pas disponible sur cette série de projecteurs.)
16. Bouton FENTE
(Pas disponible sur cette série de projecteurs.)
17. Bouton régler ID
Utilisez-le pour définir l'ID de contrôle lors de l'exécution d'opérations individuelles sur plusieurs projecteurs avec la télécommande.
18. Bouton ORDI.
(Pas disponible sur cette série de projecteurs.)

19. Bouton ALIM VEILLE (1)
Appuyez une fois sur ce bouton pour afficher le message de confirmation de l’arrêt. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton ALIM VEILLE pour éteindre le projecteur.
20. Bouton QITTER
Retourne au niveau précédent du menu lorsque le menu de l'écran est affiché. Ferme le menu lorsqu'un curseur est affiché dans le menu principal. Annule l'opération lorsque le message de confirmation est affiché.
21. Bouton ZOOM
Ouvrez l'écran de réglage du zoom. Réglez le zoom avec les boutons ▲/▼.
22. Bouton D'EAUT
(Pas disponible sur cette série de projecteurs.)
23. Bouton obturateur / OSD OUVRIR (□)/FERMER (x)
Appuyez sur le bouton FERMER pour éteindre la source lumineuse et arrêter temporairement la projection. Appuyez sur le bouton OUVRIR pour continuer la projection. Appuyez simultanément sur les boutons CTL et FERMER pour désactiver l'affichage sur l'écran (Sourdine d'écran). Appuyez simultanément sur les boutons CTL et OUVRIR pour revenir en arrière.
24. Bouton ETAT
Affiche «Informations» dans le menu de l'écran.
25. Bouton TEST
Projette une mire de test.

- Bouton HDBaseT Sélectionne l'entrée HDBaseT.
- Bouton DP2 (Pas disponible sur cette série de projecteurs.)
- Bouton SDI (Pas disponible sur cette série de projecteurs.)
- Bouton DVI (Pas disponible sur cette série de projecteurs.)
- Bouton CTL. C'est un bouton multifonction qui peut être utilisé avec d'autres boutons.
- Bouton AUX (Pas disponible sur cette série de projecteurs.)
- Bouton du clavier numérique Utilisez cela pour saisir l'ID de contrôle lors de l'exécution d'opérations individuelles sur plusieurs projecteurs avec la télécommande (réglage de l'ID de contrôle). Appuyer sur le bouton 0 tout en maintenant le bouton RÉGLER ID, enfoncé enlève tout réglage de l'ID de contrôle.
Configuration et installation
Connecter des sources au projecteur
No. élément
- Prise 12 V CC
- Cable de télécommande filaire ou cable de récepteur IR (3,5 mm type TRS)
- Cable HDMI
No. élément
- Câble de sortie audio
- Cordon d'alimentation
- Cable RS232C (câble transversal)
- Câble RJ-45 (Cat.5e)
- Câble RJ-45 (Cat.6A)
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.
- Repérez le pied régable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
- Faites tourner le pied régable dans le sens des aiguilles d'une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le monter.

Remarque:
- Ne pas allonger le pied d'inclinaison par plus de 19 mm (0,75"). Le projecteur deviendra instable.
- N'utilise pas le pied d'inclinaison à d'autres fins que le réglage de l'inclinaison de l'angle d'installation du projecteur. Une mauvaise manipulation du pied d'inclinaison, comme porter le projecteur en le tenant par le pied d'inclinaison ou l'accrocher sur un mur avec le pied d'inclinaison, peut endommager le projecteur.
Plage de décalage de l'objectif
Cet appareil est doté d'une fonction de décalage motorisé de l'objet qui permet de régler la position de l'écran en utilisant la télécommande ou le panneau de commande situé à l'arrière du projecteur (voir page 31). Vous pouvez effectuer le décalage de l'objet dans la plage suivante.
Plage de décalage de l'objectif
Remarque: Si le décalage de l'objet dépasse la plage indiquée dans le diagramme, les bords de l'écran peuvent apparaître flous ou contenir des ombres.
Les symboles représentent :
V pour vertical (hauteur de l'écran projeté). - H pour horizontal (largeur de l'écran projeté). La plage de décalage de l'objet est exprimée comme un rapport entre la hauteur et la largeur.

Configuration et installation
Exemple de calcul : Pour une projection de 150 pouces
- Selon la « Taille de l'image et distance de projection » ( page 96), les dimensions de l'écran sont H = 332,1 cm et V = 186,8 cm.
- Plage d'ajustement vertical : Vous pouvez déplacer l'écran de projection vers le haut d'environ 103 cm (0.55 x 186.8 cm ≈ 103 cm) et vers le bas d'environ 103 cm
- Plage d'ajustement horizontal : Vous pouvez déplacer l'écran de projection vers la gauche d'environ 83 cm (0,25 x 332,1 cm = 83 cm) et vers la droite d'environ 83 cm.
Remarque : Il peut y avoir quelques pourcentages d'erreur en raison de la formule de calcul simplifiée.
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur
Utilisez la télécommande ou le clavier du projecteur pour régler le zoom et la mise au point de l'image projetée.
Pour ajuster la taille de l'image, appuyez sur ZOOM et les boutons / pour obtenir la taille d'image requise. Pour régler la mise au point de l'image, appuyez sur MISE AU POINT et sur les boutons / jusqu'à ce que l'image devienne nette et lisible.

Remarque: Il est recommandé d'effectuer le réglage de la mise au point après avoir laissé le projecteur dans l'état où la Mire de test a été projetée pendant plus de 30 minutes. Reportez-vous à la page 52 et 69 pour plus d'informations sur la Mire de test.
Réglage de la position du projecteur
Pour désirer ou positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l'emplacement de vos prises d'alimentation et la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Suivez ces consignes générales:
- Installé le projecteur sur une surface plate à angle droit par rapport à l'écran. La distance doit être au moins 64,6 pouces (1,64 m) par rapport à l'écran de projection.
- Installé le projecteur à la distance souhait éo déterminent la taille de l'image projetée.
- Ratio de projection de l'objet : 1,25 ~ 2,0
-Fonctionnement libre à 360 degrés.


Lors de l'installation de plusieurs projecteurs, veillez à laisser un espace d'au moins 1 m (39,4") entre les projecteurs adjacents. Pour les installations montées au plafond / au mur, veillez à laisser un espace de 15 mm (0,6") entre le support au plafond et les entrées d'air inférieures du projecteur.
Installation des piles
- Appuyez sur le loquet et enlevez le couvercle des piles.

- Installez des piles neuves (piles alcalines ou au manganèse AAA). Veillez à ce que la polarité (+/-) des piles soit correctement alignée.

- Remettez le couvercle sur les piles jusqu'à ce qu'il s'enclenche.


Remarque : N'utilisez pas des piles neuves avec des piles usées, ou des piles de différents types.
Avertissements sur la télécommande
- Manipulez la télécommande avec soin. - Si la télécommande est mouillée, essuyez-la immédiatement. - Évitez la chaleur et l'humidité extrêmes.
- Ne pas court-circuiter, chauffer ou ouvrir les piles.
- Ne pas jeter les piles dans le feu.
Si vous n'allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période, enlevez les piles. Veillez à ce que la polarité (+/-) des piles soit correctement alignée. N'utilisez pas des piles neuves et des piles usées en même temps, ou des piles de différents types. - Mettez les piles usagées au rebut en accord avec les réglementations locales de votre région. - Veuillez noter que si plusieurs projecteurs sont installés à proximité, d'autres projecteurs peuvent s'allumer accidentellement lorsque vous mettez l'appareil sous tension avec la télécommande.
Portée effective de la télécommande
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus et à l'avant du projecteur. Veiliez à tener la télécommande à un angle de 30 degrès à la perpendiculaire du capteur de télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 6 metres (19.7 pieds) lorsque vous maintainez à moins de 8 metres (26,3 pieds) lorsque vous pointez le capteur à.
Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourrait gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur. Assurez-vous que l'émetteur IR du projecteur/de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes. - Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner. - Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner. - Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner. - Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 5 m de la télécommande à l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer en fonction des écrans.

Mise sous tension
- Branchez fermement le cordon d'alimentation et le câble de signal/source.
- Mettez l'interrupteur principal en position « Marche » et attendez que la LED d'alimentation devienne orange.

- Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « ON » du clavier du projecteur ou sur le bouton ALLUMER (I) de la télécommande.
Pendant le démarrage, la LED d'alimentation clignote en rouge. En fonctionnement normal, la LED d'alimentation reste allumée en vert.

Mise hors tension
- Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton « ON/OFF » du clavier du projecteur ou sur le bouton ALIM VEILLE (ü) de la télécommande. Le message illustré ci-dessous s'affichera :
Appuyez à nouveau sur la touche alimentation.
- Appuyez à nouveau sur le bouton ORALIM VEILLE () pour confirmer, autrement le message disparaît après 15 secondes. Lorsque vous appuyez sur le bouton ALIM VEILLE () pour la deuxième fois, le projecteur s'éteint.
- Pendant le cycle de refroidissement, la LED d'alimentation clignote en vert. Lorsque la LED d'alimentation devient orange fixe, cela indique que le projecteur est entré en mode veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement à nouveau sur le bouton « ① » sur le projecteur ou sur le bouton ALLUMER (I) pour allumer le projecteur.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque:
Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension. - Par défaut, le projecteur s'éteint automatiquement après 20 minutes d'inactivité. Vous pouvez modifier la durée d'inactivité dans le menu « Arrêt Auto (min) » dans « Système » Réglages puissance ». Si vous voulez que le projecteur passe uniquement en mode veille, désactivez la mise hors tension automatique et régler l'intervalle de temps de veille dans « Système » Réglages puissance » Sleep Timer (min) »
Navigation dans le menu et fonctionnalités
Le projecteur est doté de menus d'affichage à l'écran (OSD) multilingues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier divers paramètres.
- Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton MENU de la télécommande ou du clavier du projecteur.
- Pour sélectionner un menu principal ou un sous-menu, utilisez les boutons pour le mettre en surbrillance. Puis appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir les sous-menus.
- Appuyez sur le bouton EXIT pour revenir au menu précédent ou quitter le menu OSD si vous êtes au début du menu.
- Définissez les méthodes pour ajuster la valeur de la fonction ou sélectionnez une option.
Pour ajuster les valeurs de la barre de défilament, mettez la fonction en surbrillance, et utilisez les boutons pour modifier la valeur. Pour cocher ou décocher une case, mettez la fonction en surbrillance et appuyez sur ENTER. - Pour entrer un nombre ou un symbole, mettez en surbrillance le nombre ou le symbole et utilisez les boutons pour effectuer la sélection. Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques de la télécommande ou du clavier. - Pour sélectionner une option de fonction, utilisez les boutons ▲▼□▷ pour effectuer la sélection. Sinon, l'icône ENTER dans la barre de navigation, l'option en surbrillance est automatiquement appliquée. S'il y a un icône ENTER dans la barre de navigation, appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection.

Utiliser le projecteur
Arborescence du menu OSD
| Menu principal | Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menue 5 | Option / Valeur Val. par défaut | |
| Image Mode couleur Présentation Le mode de | HDR | couleur par défaut dépend de la source. | |
| HLG | |||
| Cinéma | Par tableau de couleurs | ||
| sRVB | |||
| Lumineux | Le mode de couleur doit être réappliqué au réglage précédent de l'utilisateur après l'activation et la désactivation de la fonction 3D. | ||
| DICOM SIM. | |||
| 3D | |||
| Fréquence d'image élevée | Les paramètres de l'image sont toujours enregistrés automatiquement pour chaque mode. | ||
| Luminosite 0 - 100 Par tableau de | couleurs | ||
| Contraste 0 - 100 Par tableau de | couleurs | ||
| Saturation 0 - 100 Par tableau de | couleurs | ||
| Teinte 0 - 100 Par tableau de | couleurs | ||
| Netteté 1 - 15 Par tableau de | couleurs | ||
| Gamma | Graphique | Par tableau de couleurs | |
| 1,8 | |||
| 2,0 | |||
| 2,2 | |||
| 2,4 | |||
| 2,6 | |||
| 3D | |||
| Tableau noir | |||
| DICOM SIM. | |||
| HDR | |||
| Balance Des Blancs | Temp. Couleur | Chaud | Par tableau de couleurs |
| Standard | |||
| Blanc Froid | |||
| Gain rouge | 0 - 100 50 | ||
| Gain vert | 0 - 100 50 | ||
| Gain Bleue | 0 - 100 50 | ||
| Décalage Rouge | 0 - 100 50 | ||
| Décalage vert | 0 - 100 50 | ||
| Décalage bleu | 0 - 100 50 | ||
Utiliser le projecteur
| Menu principal | Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menue 5 | Option / Valeur Val. par défaut | ||
| Image Couleurs avancées | Echelle Chroma. Automatique Automatique | |||
| RVB (0-255) | ||||
| RVB (16~235) | ||||
| YUV | ||||
| Couleur du Mur Arrêt Arrêt | ||||
| Tableau noir | ||||
| Jaune léger | ||||
| Vert léger | ||||
| Bleu léger | ||||
| Rose | ||||
| Gris | ||||
| Correction des couleurs | Couleur Rouge Rouge | |||
| Vert | ||||
| Bleu | ||||
| Cyan | ||||
| Magenta | ||||
| Jaune | ||||
| Blanc | ||||
| Teinte 0 - 254 Par tableau de couleurs | ||||
| Saturation 0 - 254 Par tableau de couleurs | ||||
| Luminance 0 - 254 Par tableau de couleurs | ||||
| Remise à zéro | Oui / Non (Boite de dialogue) | Non | ||
| Image avancée | Contraste Dynamique | DynamicBlack | Case à cocher | Pas coché |
| Noir Extrête | Case à cocher | Pas coché | ||
| Plage Dynamique | HDR | Arrêt Automatique | ||
| Automatique | ||||
| Luminosité HDR | 0 - 10 | Par source HDR/ HLG | ||
| Configuration 3D | Mode 3D | Arrêt Automatique | ||
| Automatique | ||||
| Format 3D | Automatique Automatique | |||
| Frame Packing | ||||
| SBS | ||||
| Haut et bas | ||||
| Superposés | ||||
Utiliser le projecteur
| Menu principal | Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menue 5 | Option / Valeur Val. par défaut | ||
| Image Image avancée Configuration3D | Invers. Sync 3D Arrêt ArrêtMarche | |||
| Remise à zéro Oui / Non(Boite de dialogue) | ||||
| Remise à zéro Oui / Non | (Boite de dialogue) | |||
| (Boite de dialogue) | ||||
| Affichage Focale Mise au point Mise au point | avant / arrière | |||
| Zoom Zoom avant /arrêt | ||||
| DéplacementObjectif | Haut (Icône) | |||
| Bas (Icône) | ||||
| Gaughe (Icône) | ||||
| Droite (Icône) | ||||
| Mémoire Focale Enregistrer la mémoire | Mémoire 1 - Mémoire 5 | |||
| Appliquer la mémoire | Mémoire 1 - Mémoire 5 | |||
| Effacer la mémoire | Oui / Non (Boite de dialogue) | Non | ||
| Calibrage De La Focale | Oui / Non (Boite de dialogue) | Non | ||
| Verr. Focale | Arrêt ArrêtMarche | |||
| Remise à zéro | Oui / Non (Boite de dialogue) | |||
| Ratio | 4:3 | Automatique | ||
| 16:9 | ||||
| 21:9 | ||||
| Letter Box | ||||
| Automatique | ||||
| Échelle | ZoomNumérique | 80 - 180 | 100 | |
| Décalaged'image | Horizontal | 0 - 100 | 50 | |
| Vertical | 0 - 100 | 50 | ||
Utiliser le projecteur
| Menu principal | Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menul5 | Option / Valeur Val. par défaut | ||
| Affichage Correction géométrique | Trapèze V 0 - 40 20 | |||
| Trapèze H. 0 - 40 20 | ||||
| 4 Angles Appuyez sur «Haut »/ « Bas »/ « Gauche »/ «Droite » pour faire la nettable sur le point et appuyez sur « OK » pour sélectionner le point. Appuyez ensuite sur "Haut"/ "Bas"/ "Gauche"/ "Droite" pour déplacer l'emplacement du point sélectionné. «Par défaut :Haut Gauche». | Haut Gauche droite (0 - 1152) 0gauche (0 - 1152)haut (0 - 648) 0bas (0 - 648)Oben Rechts droite (2688 - 3839)gauche (2688 - 3839)haut (0 - 648) 0bas (0 - 648) | 3839 | ||
| Bas Gauche droite (0 - 1152) 0gauche (0 - 1152)haut (1512 - 2159)haut (1512 - 2159) | 2159 | |||
| Bas Droit droite (2688 - 3839)gauche (2688 - 3839)haut (1512 - 2159)haut (1512 - 2159) | 3839 | |||
| Déformation | ArrêtMarche | Arrêt | ||
| Ajustement de la déformation | (Exécuter) | |||
| Grid Color | VertMagentaRougeCyan | Vert | ||
| Remise à zéro | Oui / Non(Boite de dialogue) | |||
Utiliser le projecteur
| Menu principal | Sous-menu 2 | Sous-menu 3 | Sous-menu 4 | Sous-menue 5 | Option / Valeur Val. par défaut |
| Affichage Affichage à l'écran | Pos. Menu Haut Gauche Centre | ||||
| Oben Rechts | |||||
| Centre | |||||
| Menu timer Arrêt 10 s | |||||
| 5 s | |||||
| 10 s | |||||
| 20s | |||||
| 30 s | |||||
| 60 s | |||||
| Info Cachées Arrêt Arrêt | |||||
| Marche | |||||
| Arrière Plan Bleu Bleu | Black | ||||
| Signal Signal auto Arrêt Marche | Marche | ||||
| Resync rapide Arrêt Marche | |||||
| Marche | |||||
| Signal D'Entrée | HDMI 1 | HDMI 1 | |||
| HDMI 2 | |||||
| HDBaseT | |||||
| Paramètres EDID | HDMI 1 EDID | 1.4 | 2.0 | ||
| 2.0 | |||||
| HDMI 2 EDID | 1.4 | 2.0 | |||
| 2.0 | |||||
| HDBaseT EDID | 1.4 | 2.0 | |||
| 2.0 | |||||
| Remise à zéro | Oui / Non (Boite de dialogue) | ||||
| Orientation | Plafond | Automatique | Automatique | ||
| Marche | |||||
| Arrêt | |||||
| Arrière | Arrêt Arrêt | ||||
| Marche | |||||
Utiliser le projecteur
| Menu principal | Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menul5 | Option / Valeur Val. par défaut | |
| Affichage Mire Arrêt Arrêt | |||
| Grille verte | |||
| Grille magenta | |||
| Grille blanche | |||
| Blanc | |||
| Black | |||
| Rouge | |||
| Vert | |||
| Bleu | |||
| Jaune | |||
| Magenta | |||
| Cyan | |||
| Contraste ANSI | |||
| 4x4 | |||
| Barres de couleurs | |||
| Mise au point | |||
| Remise à zéro Oui / Non | (Boite de dialogue) | ||
| Communication | ConfigurationTélécommande | Télécommande 0 - 99 0 | |
| ToucheraccourciArrêtArrêt | |||
| 1 - 9 | |||
| Récept de télécommande | Devant Arrêt Marche | ||
| Marche | |||
| Haut Arrêt Arrêt | |||
| Marche | |||
| HDBaseT Arrêt Arrêt | |||
| Marche | |||
| Utilisateur1 Mode couleur Sourdine A/V | |||
| Sourdine A/V | |||
| Temp. Couleur | |||
| Orientation | |||
| Ratio | |||
| Arrêt sur image | |||
| Configuration Réseau | |||
| Sourdine audio | |||
| Affichage ÀL'Écran | |||
Utiliser le projecteur
| Menu principal | Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menue 5 | Option / Valeur Val. par défaut | |
| Communication | Configuration Télécommande | Utilisateur2 Mode couleur Arrêt sur image | |
| Sourdine A/V | |||
| Temp. Couleur | |||
| Orientation | |||
| Ratio | |||
| Arrêt sur image | |||
| ConfigurationRéseau | |||
| Sourdine audio | |||
| AffichageÀL'Écran | |||
| Utilisateur3 Mode couleur Sourdine audio | |||
| Sourdine A/V | |||
| Temp. Couleur | |||
| Orientation | |||
| Ratio | |||
| Arrêt sur image | |||
| ConfigurationRéseau | |||
| Sourdine audio | |||
| AffichageÀL'Écran | |||
| ConfigurationRéseau | Interface LAN RJ-45 RJ-45 | ||
| HDBaseT | |||
| Etat Réseau Connecter | |||
| Déconnecter | |||
| Adresse MAC | AA:BB:CC:DD:FF:EE | ||
| DHCP Arrêt Arrêt | |||
| Marche | |||
| Adresse IP ---- 192.168.0.100 | |||
| Masque s.-réseau | ---- 255.255.255.0 | ||
| Passerelle ---- 192.168.0.51 | |||
| DNS 1 | ---- 0.0.0.0 | ||
| DNS 2 | ---- 0.0.0.0 | ||
| Appliquer | Oui / Non(Boite dedialogue) | ||
| Remise à zéro | Oui / Non(Boite dedialogue) | ||
Utiliser le projecteur
| Menu principal | Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menue 5 | Option / Valeur Val. par défaut | |
| Communication | Contrôle Crestron Arrêt Marche | ||
| Marche | |||
| PJ Link Arrêt Marche | |||
| Marche | |||
| AMX Arrêt Marche | |||
| Marche | |||
| HTTP Arrêt Marche | |||
| Marche | |||
| Débit en bauds 9600 115200 | |||
| 19200 | |||
| 38400 | |||
| 57600 | |||
| 115200 | |||
| Format de commande | A | A | |
| B | |||
| Remise à zéro Oui / Non | (Boite de dialogue) | Non | |
| Système | Mode Veille | Veille normale | Veille normale |
| Réseau en veille | |||
| Dormir | |||
| Réglages puissance | Allumage direct | Arrêt Arrêt | |
| Marche | |||
| Signal marche | Arrêt Arrêt | ||
| Marche | |||
| Arrêt Auto (min) | 0, 2-180 | ||
| 20 | |||
| SleepTimer(min) | 0-960 | ||
| Light Source Setup | Mode Lumineux | Normal | |
| Éco. | |||
| Lumin constante | |||
| Puisance constante | |||
| Niveau de luminosité | 10% - 100% | ||
| 100% | |||
| Réglages Clavier LED | Arrêt Marche | ||
| Marche | |||
Utiliser le projecteur
| Menu principal | Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menue 5 | Option / Valeur Val. par défaut | |
| Système Sécurité Sécurité Arrêt | |||
| Marche | |||
| SécuritéHorlogeMois 0 - 35 0 | |||
| Jour 0 - 29 0 | |||
| Heure 0 - 23 0 | |||
| Changer mot passer | |||
| Relais 12V Arrêt Arrêt | |||
| Marche | |||
| Haute Altitude Arrêt Arrêt | |||
| Marche | |||
| Paramètres audio | Volume | 0 - 10 5 | |
| Muet | Arrêt Arrêt | ||
| Marche | |||
| Sortie Audio | Automatique | Automatique | |
| Hautparleurinterne | |||
| Sortie ligne | |||
| Remise à zéro | Oui / Non (Boite de dialogue) | ||
| Données Utilisateur | Enregistrer Tous | Mémoire 1 - Mémoire 5 | Mémoire 1 |
| Les Paramètres | |||
| Charger Tous | Mémoire 1 - Mémoire 5 | Mémoire 1 | |
| Les Paramètres | |||
| Remise à zéro | RéinitialiserMenu | Oui / Non (Boite de dialogue) | |
| Effacer tout | Oui / Non (Boite de dialogue) | ||
| Service | Remarque : Ce menu est réservé au personnel d'entretien. Les clients ne doivent pas l'utiliser. | ||
| Informations | Projecteur Nom du modele | ||
| Numéro de série | |||
| État du système Mode Veille | |||
| Total des heures de projection | |||
| Heures source lumière | |||
| Temp. ambiente | |||
| Temp. système | |||
Utiliser le projecteur
| Menu principal | Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menue 5 | Option / Valeur Val. par défaut |
| Informations Contrôle Télécommande | ||
| Crestron | ||
| PJ Link | ||
| AMX | ||
| HTTP | ||
| Communication Interface LAN | ||
| Adresse MAC | ||
| Etat Réseau | ||
| DHCP | ||
| Adresse IP | ||
| Masque s.-réseau | ||
| Passerelle | ||
| DNS 1 | ||
| DNS 2 | ||
| Signal Signal D'Entrée | ||
| Résolution | ||
| Formatdu signal | ||
| Horloge Pixel | ||
| Rafraîchissementhorizontal | ||
| Rafraîch vertical | ||
| Echelle Chroma. | ||
| Version FW Version | ||
| Principale | ||
| Version F-MCU | ||
| Version A-MCU | ||
| Version LAN | ||
| VersionFormateur | ||
| VersionHDBaseT | ||
Utiliser le projecteur
| Menu principal | Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menue 5 | Option / Valeur Val. par défaut |
| Langue Anglais Anglais | ||
| Allemand | ||
| François | ||
| Italien | ||
| Espagnol | ||
| Suédois | ||
| Coréen | ||
| Polish | ||
| Hongrois | ||
| Russe | ||
| Grec | ||
| Turc | ||
| Portugais | ||
| Arabe | ||
| République Tchèque | ||
| Chinois-T | ||
| Norvégien | ||
| Néerlandais | ||
| Japonais | ||
| Chinois-S | ||
| Thai |
Menu image
Apprenez comment configurer les paramètres de l'image.
Sous-menus
Mode couleur Luminosité - Contraste - Saturation - Teinte - Netteté - Gamma - Balance Des Blancs - Couleurs avancées - Image avancée - Remise à zéro
Mode couleur
Il y a plusieurs modes d'affichage prédéfinis que vous pouvez désirer en fonction de vos préférences d'affichage. Chaque mode prédéfini a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs afin de garantir des performances chromatiques supérieures pour un large éventail de contenus.
Présentation
Dans ce mode, la saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrés.
HDR/hlg
Décode et affiche le contenu HDR (Plage dynamique élevé) / HLG (log-gamma hybride) pour les noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de couleurs REC.2020. Ce mode est automatiquement activé si HDR/HLG est réglé sur Auto (et du contenu HDR/ HLG est envoyé au projecteur : Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR/HLG UHD 1080p/4K, Vidéo en streaming UHD 4K). Lorsque le mode HDR/HLG est actif, les autres modes d'affichage (Cinéma, Référence, etc.) ne peuvent pas être sélectionnés.
Cinéma
Offre le meilleur équilibre de détails et de couleurs pour regarder des films.
Couleur précise standardisée.
Lumineux
Ce mode est adapté aux environnements où une luminosité très élevée est requise, comme l'utilisation du projecteur dans des pièces bien éclairées.
DICOM SIM.
Ce mode définit les paramètres pour qu'ils soient similaires à la norme DICOM utilisée dans l'industrie médicale.
Remarque : L'option «DICOM SIM.» est uniquement destinée à la formation/référence et ne doit pas être utilisée pour un diagnostic réel.
Paramètres optimisés pour le visionnage de contenu 3D.
Remarque: Pour profiter de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D compatibles DLP Link. Voir la section 3D pour obtenir plus d'informations.
Fréquence d'image élevée
Le mode High Frame Rate (HFR) se réfère à des fréquences d'images plus élevées que normal.
Remarque: Le mode High Frame Rate (HFR) ne prend en charge que les entrées avec une synchronisation 1080p 120/240Hz et ne peut pas être défini manuellement. Le système détecte et bascule automatiquement dans ce mode.
Luminosité
Ajustez la luminosité de l'image projetée pour l'adapter à la lumière ambiantes.
Contraste
Ajuste le rapport de contraste de l'image projetée. Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus claires et les plus sombres de l'image.
Saturation
Ajustez la saturation de la couleur sélectionnée. La valeur indique les décalages de couleur du ou vers le blanc au centre du diagramme de chromaticité.
Teinte
Ajuste la balance des couleurs rouges et vertes dans les images vidéo.
Netteté
Ajustez la clarté des détails de l'image projetée pour rendre l'image plus claire et plus nette.
Utiliser le projecteur
Sélectionnez une valeur gamma appropriée pour optimiser la conformité de l'image aux différentes sources d'entrée.
Graphique
Idéal pour projeter des photos à partir de l'entrée PC.
Sélectionne une valeur gamma prédéfinie pour régler la performance de l'image. En général, plus la valeur est petite, plus les zones sombres de l'image deviennent claires. La valeur gamma standard est 2,2.
Idéal pour la lecture de vidéos en 3D.
Tableau noir
Idéal pour projeter sur un tableau noir.
DICOM SIM.
Idéal pour la projection d'images médicales monochromes, telles que les radiographies.
Idéal pour la lecture de vidéos HDR.
Balance des blancs
Ajustez la balance des blancs de l'image projetée via le gain et le décalage. Le gain et le décalage sont des commandes individuelles pour chaque canal RVB utilisé pour régler les niveaux de gris.
Temp. couleur
Ajuste la température des couleurs de l'image projetée. Les options disponibles sont Chaud, Standard et Froid.
Rouge / vert / gain bleu
Ajustez la couleur des parties lumineuses de l'image.
Rouge / vert / décalage bleu
Ajustez la couleur des parties sombres de l'image.
Remarque:
Lorsque le mode 3D ou High Frame Rate est sélectionné, la température des couleurs n'est pas disponible. - Pendant l'affichage d'une vidéo avec un espace colorimétrique différent (tel que YCbCr), l'option Gain rouge/Gain vert/Gain bleu n'est pas disponible.
Couleurs avancées
Configure les paramètres de couleur avancés de l'image projetée pour améliorer la performance des couleurs.
Échelle chroma,
Sélectionne un espace de couleur qui a été spécifiquement réglé pour le signal d'entrée. Les options disponibles sont Automatique (valeur par défaut), RVB (0-255), RVB (16~235), et YUV.
Couleur du mur
Règle la couleur du mur du projecteur pour obtenir les valeurs de performance de couleur pour un mur spécifique. Les options disponibles sont Arrêt, Tableau noir, Jaune léger, Vert léger, Bleu léger, Rose, et Gris.
Correction des couleurs
Modifie la couleur d'une image projetée en ajustant chacun des composants de couleur de l'image. Les couleurs régulables sont Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Jaune et Magenta (R / V / B / C / J / M).
- Rouge / Vert / Bleu / Cyan / Magenta / Jaune: Sélectionne une couleur pour l'ajuster.
- e indique une rotation dans le sens anti-horaire, et une valeur plus BASSE indique une rotation dans le sens horaire.
- Saturation: Ajuste la saturation de la couleur sélectionnée. La valeur indique les décalages de couleur du ou vers le blanc au centre du diagramme de chromaticité.
- Luminance: Ajuste la luminance de la couleur sélectionnée. Augmentez la valeur pour éclaircir l'image (ajouter du blanc à une couleur) ou diminuez la valeur pour assombrir l'image (ajouter du noir à une couleur).
- Remise à zéro : Réinitialise la couleur rouge, verte, bleue, cyan, magenta ou jaune aux valeurs par défaut.
- Blanc: Ajuste les performances de couleur blanche en paramétrant les valeurs de Rouge, Vert et Bleu.
- Rouge / Vert / Bleu: Ajuste les couleurs rouge, verte et bleue pour optimiser les performances de la couleur blanche.
Image avancée
Configurez les autres paramètres avancés de l'image projetée.
Contraste dynamique
Réglez le contraste dynamique pour maximiser le contraste pour les contenus sombres.
- DynamicBlack: Activez cette fonction pour ajuster automatiquement le rapport de contraste pour les sources vidéo. Ceci améliore le niveau noir dans les scènes sombres en réduisant le rendement lumineux.
- Noir Extreme: Activez cette fonction pour augmenter automatiquement le rapport de contraste en éteignant la lumière du laser lorsqu'une image foncée est détectée. Cette fonction n'est disponible qu'avec le format de signal RVB.
Remarque:
Lorsque DynamicBlack est activé, Noir Extrême n'est pas disponible. Lorsque Noir Extreme est activé, DynamicBlack n'est pas disponible.
Plage dynamique
Configurez le paramètre HDR (High Dynamic Range - Haute plage dynamique) et son effet lors de l'affichage de vidéo à partir de lecteurs Blu-ray 4K et d'appareils de diffusion.
- HDR: Active ou désactive la fonction HDR.
- Arret: Arrêtez le traitement HDR. Lorsque ce paramètre est réglé sur Désactivé, le projeteur ne décode PAS le contenu HDR.
- Automatique: Détecte automatiquement le signal HDR.
Luminosité HDR: Ajuste l'intensité de HDR/HLG.
Remarque:
- Pour le signal HDR, la valeur par défaut est 5.
- Pour le signal HLG, la valeur par défaut est 3.
Configuration 3D
Le fichier vidéo 3D combine deux images légèrement différentes (trames) d'une même scène représentant les différentes vues des yeux gauche et droit. Lorsque ces images sont affichées assez rapidement et visualisées avec des lunettes 3D synchronisées avec les images de gauche et de droite, le cerveau du spectateur assemble ensuite les images séparées en une image 3D. Le menu 3D fournit des options pour configurer les fonctions 3D afin d'afficher correctement les vidéos en 3D.
Mode 3D: Active ou désactive le mode 3D.
- Arrêt: Sélectionner le « Arrêt » pour désactiver le mode 3D.
- Automatique: Sélectionner le « Automatique » pour activer le mode 3D.
Utiliser le projecteur
- Format 3D : Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié.
- Automatique: Lorsqu'un signal d'identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement.
- Frame Packing: Affiche un signal 3D au format « Frame Packing »
- SBS (Côte à côte): Affiche le signal 3D en format "Côte à côte". Haut et bas : Affiche un signal 3D au format « Haut et bas » Superposés : Affiche un signal 3D au format « Superposés »
- Invers. Sync 3D : Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction Inversion 3D Sync.
- Réinitialisation : Réinitialise les paramètres de fonctions aux valeurs d'usine par défaut.
Remarque:
- Ce projecteur 3D Ready dispose d'une solution 3D DLP-Link.
- Veuillez vous assurer que des lunettes 3D sont utilisées pour le contenu 3D DLP-Link avant de regarder votre vidéo.
- Ce projeteur prend en charge la 3D à affichage séquentiel (tournage de page) via les ports HDM1/HDM2.
- Pour activer le mode 3D, le débit de trames d'entrée doit être réglé sur 60Hz uniquement, un débit de trames inférieur ou supérieur n'est pas pris en charge.
- Pour obtenir les valeurs de performance, une résolution de 1920x1080 est recommandée, veuillez noter que la résolution 4K (3840x2160) n'est pas prise en charge en mode 3D.
- Lorsque le mode 3D est sélectionné, les modes Présentation, HDR, HLG, Cinéma, sRVB, Lumineux, DICOM SIM., Fréquence d'image élevée, Utilisateur ne sont pas disponibles.
Remise à zéro
Réinitialise tous les réglages d'image aux valeurs d'usine par défaut.
Menu affichage
Apprenez comment configurer les paramètres pour projeter correctement les images suivant vos circonstances d'installation.
Sous-menus
Focale - Ratio Échelle - Correction Géométrie - Affichage à l'Écran - Arrière-Plan Signal - Orientation Mire - Remise à Zéro
Focale
Configurez les réglages de l'objectif pour ajuster la qualité et la position de l'image.
Mise au point
Utilisez les boutons et pour ajuster la mise au point de l'image projetée.
Zoom
Utiliser les boutons et pour ajuster la taille de l'image projetée.
Déplacement objectif
Utilisez les boutons , , , pour ajuster la position de l'objectif pour décaler la zone projetée.
Mémoire focale
Ce projecteur peut enregistrer jusqu'à cinq réglages d'objectif, incluant la position de l'objectif.
- Enregistrer la mémoire : Sélectionnez un enregistrement de 1 à 5 pour enregistrer les réglages actuels de l'objectif.
- Appliquer la mémoire : Sélectionnez un enregistrement de 1 à 5 pour appliquer les réglages de l'objectif.
- Effacer la mémoire : Efface tous les enregistrements d'objectif enregistrés.
Calibrage de la focale
Calibrage de la position de l'objet pour le ramener au centre.
Remarque:
Assurez-vous que le calibrage du décalage de l'objet a été effectué avant
Utiliser le projecteur
d'effectuer le décalage de l'objet.
L'exécution d'un calibrage du décalage de l'objet efface les enregistrements d'objet pré-enregistrés. - Si le calibrage du décalage de l'objectif n'est pas terminé, la mémoire de décalage de l'objectif n'est pas disponible.
Verre focale
Verrouille l'objectif pour empêcher les moteurs de l'objectif de bouger, désactivant toutes les fonctions de l'objectif.
Remarque:
- L'activation de la fonction de verrouillage de l'objectif affiche l'icône de verrouillage de l'objectif « ans le coin supérieur droit de l'écran.
- Mise au point, Zoom, Déplacement Objectif ne sont pas disponibles lorsque la fonction de verrouillage de l'objectif est activée. Une icône « » affiche dans le coin supérieur droit de l'écran.
Remise à zéro
Réinitialise les paramètres de l'objet aux valeurs d'usine par défaut.
Ratio
Règle le rapport d'aspect de l'image projetée. Les options disponibles sont 4:3, 16:9, 21:9, Letter Box, ou Automatique. Sélectionnez Automatique pour afficher la taille d'image détectée.
4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4:3. 16:9: Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les TV HD et les DVD améliorés pour TV à grand écran. 21:9: Ce format est pour des sources d'entrée 21:9, par exemple les TV HD et les DVD améliorés pour TV à grand écran. Letter Box: Pour que le signal de boîte aux lettres soit correctement projeté, il doit être agrandi de manière égale dans les directions verticale et horizontale.

- Automatique : Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.
Zoom numérique
Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l'écran de projection. Le zoom numérique n'est pas identique au zoom optique et peut entraîner une dégradation de la qualité de l'image.
Remarque: Les paramètres de zoom sont conservés lors de la mise sous tension du projecteur.
Décalage d'image
Ajustez la position de l'image projetée.
- Horizontal : Utilisez les boutons et pour ajuster la position de l'image projetée horizontalement. Vertical : Utilisez les boutons et pour ajuster la position de l'image projetée verticalement.
Remarque : Lorsque le signal d'entrée est une synchronisation de résolution 2K et une synchronisation 3D, le décalage d'image n'est pas disponible.
Correction géométrique
Configure les paramètres géométriques pour remodeler l'image pour différentes surfaces de projection.
Trapéze v
Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale permet de corriger une image trapézoidale dans laquelle les bords supérieur et inférieur sont inclinés vers un des côtés. Cela peut servir pour les applications sur axe vertical.


Trapèze h.
Réglez horizontalement le distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est utilisé pour corriger une image trapézoidale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont inégaux en longueur. Ceci est destiné à être utilisé avec des applications sur l'axe vertical.

4 Angles
Remodelez l'image en déplaçant les 4 coins de l'image pour l'adapter à une surface de projection spécifique.

Déformation
Active ou désactive l'application de l'effet d'ajustement de la distorsion.
Ajustement de la déformation
Utilisez le Warping pour ajuster l'image pour qu'elle soit alignée avec le bord de la surface de projection (écran) ou pour éliminer la distorsion de l'image (causée par une surface inégale).

Sélectionnez une couleur de grille de déformation entre Vert, Magenta, Rouge et Cyan.
Remise à zéro
Réinitialise les paramètres de correction géométrique aux valeurs d'usine par défaut.
Position menu
Sélectionnez la position du menu avec Haut Gauche, Oben Rechts, et Centre.
Menu timer
Règle la durée d'affichage du menu à l'écran.
Info cachées
Activer ou désactiver les messages d'informations de coin, comme la source d'entrée, l'adresse IP, etc.
Arrière plan
Règle la couleur d’arrière-plan à afficher lorsqu’aucun signal d’entrée n’est détecté. Les options disponibles sont Bleu et Black.
Signal
Apprenez comment configurer les paramètres d'entrée du projecteur.
Signal auto
Lorsque la Signal auto est activée, le projecteur détecte et sélectionne automatiquement la source d'entrée. Une fois qu'une source d'entrée a été sélectionnée, appuyez sur la touche Entrée de la télécommande ou du clavier pour changer vers d'autres sources disponibles. Si la fonction est désactivée, appuyez sur Entrée pour faire apparaître le sous-menu des entrées actives.
Lorsque cette fonction est activée, la détection auto du signal est plus rapide.
Signal d'entrée
Sélectionnez un signal d'entrée dans la liste de sources. Les sources d'entrée disponibles sont HDMI1, HDMI2, et HDBaseT.
Paramètres EDID
Change entre les versions de EDID.
1.4: Compatible avec les signaux vidéo standard. - 2.0: Prend en charge les signaux vidéo 4K. Réglez cela lorsque vous affichez une vidéo 4K en utilisant un appareil qui prend en charge la vidéo 4K.
Remise à zéro
Réinitialise les paramètres du signal aux valeurs d'usine par défaut.
Orientation
Change la direction de l'image en sélectionnant un mode de projection approprié.
Plafond
Activez la fonction pour l'installation au plafond.
Arrière
Vérifiez la fonction de projection arrêté.
Mire
Sélectionnez un motif de test. Les options disponibles sont Arrêt, Grille verte, Grille magenta, Grille blanche, Blanc, Black, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta, Cyan, Contraste ANSI 4x4, Barres de couleurs, et Mise au point.
Remise à zéro
Réinitialise tous les réglages d'affichage aux valeurs d'usine par défaut.
Menu communication
Le menu de communication s'utilise pour configurer les paramètres qui permettent au projecteur de communiquer avec d'autres projecteurs ou dispositifs de commande.
Sous-menus
- Configuration Télécommande
- Configuration Réseau
- Contrôle Débit en bauds
- Format de commande
- Remise à zéro
Configuration télécommande
Configurez les réglages de la télécommande infrarouge (IR).
Télécommande
Le réglage du Code de la télécommande permet d'éviter les interférences avec d'autres télécommandes identiques. APRÈS avoir effectué ce réglage, vous devez également modifier l'ID de contrôle correspondant sur la télécommande. Veuillez vous référer à la description de la fonction du bouton RÉGLER ID dans l'élément 17 de page 34.
Toucher accourci
La fonction de réception IR du projecteur peut être temporairement désactivée avec une touche de raccourci (0 9) pour éviter toute interférence IR entre les projecteurs. L'identifiant distant doit être configuré sur Tous.
Remarque : L'activation de la fonction de verrouillage de la télécommande affiche l'icône de verrouillage de la télécommande « » dans le coin supérieur droit de l'écran.
Récepteur de télécommande
Réglez le récepteur de la télécommande pour que le projecteur contrôle la communication entre le projecteur et la télécommande IR.
Devant : Active ou désactive le récepteur de télécommande avant. Haut : Active ou désactive le récepteur de télécommande en haut. - HDBaseT : Sélectionnez Activé pour définir le terminal HDBaseT comme récepteur de télécommande.
Remarque:
- Un seul des récepteurs IR avant et supérieur peut être activé ou désactivé en même temps.
- Le système détecte automatiquement lorsqu'une télécommande filaire est branchée, et lorsqu'une télécommande filaire est détectée, le système désactive automatiquement la réception et le contrôle des signaux de la télécommande sans fil.
UTILISATEUR1 / UTILISATEUR2 / UTILISATEUR3
Assigne une fonction aux boutons Utilisateur1, Utilisateur2, et Utilisateur3 de la télécommande. Ceci vous permet d'utiliser des fonctions plus facilement, sans passer par les menus OSD. Les fonctions disponibles sont Mode couleur, Sourdine A/V, Temp. Couleur, Orientation, Ratio, Arrêt sur image, Configuration Réseau, Sourdine audio, et Affichage à l'écran.
Remarque : Lorsque les fonctions Geler et Sourdine audio sont activées, l'icône correspondante est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. Icône Geler « « Icône Sourdine audio « «.
Configuration réseau
Configurez les paramètres de réseau du projecteur.
Interface LAN
Spécifiez l'interface LAN sur RJ-45 ou HDBaseT.
Etat réseau
Affiche l'état de connexion du réseau. (Lecture seule)
Adresse MAC
Afficher l'adresse MAC. (Lecture seule)
DHCP
Active DHCP pour obtenir automatiquement l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle et le DNS.
Adresse IP
Assignez l'adresse IP du projecteur.
Masques.-réseau
Assignez le masque sous-réseau du projecteur.
Passerelle
Assigne la passerelle du projecteur.
DNS 1/dns 2
Assigne le DNS 1/DNS 2 du projecteur.
Appliquer
Applique les paramètres de réseau câble.
Remarque: Si vous avez ajusté les paramètres de DHCP, Adresse IP, Masque de réseau, Passerelle, DNS1/2, assurez-vous d'exécuter « Appliquer » avant que le système n'applique les paramètres aux paramètres du réseau.
Remise à zéro
Réinitialisez tous les paramètres réseau aux valeurs d'usine par défaut.
Contrôle
Ce projecteur peut être contrôlé à distance avec un ordinateur ou d'autres périphériques externes, via une connexion réseau câblée. Il permet à l'utilisateur de contrôler un ou plusieurs projecteurs avec un centre de contrôle distant, par exemple allumer ou éteindre le projecteur et ajuster la luminosité ou le contraste de l'image.
Utilisez le sous-menu Contrôle pour sélectionner une méthode de contrôle pour le projecteur.
Contrôlez le projecteur avec un contrôleur Crestron et les logiciels associés (Port : 41794).
Pour plus d'informations, veuillez visiter https://www.crestron.com.
Pjlink
Contrôlez le projecteur avec les commandes PJLink Class2 (Port : 4352).
Pour plus d'informations, veuillez visiter http://pjlink.cirje.jp/english.
Contrôlez le projecteur avec des appareils AMX (Port : 9131).
Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.amx.com.
Contrôlez le projecteur à l'aide d'un navigateur Web (Port : 80).
Pour plus d'informations, veuillez consulter «Vue d'ensemble du panneau de contrôle Web» à la page 76.
Débit en bauds
Réglez le débit en bauds pour l'entrée du port série et la sortie du port série. Les options disponibles sont 9600, 19200, 38400, 57600 et 115200 (valeurs par défaut).
Format de commande
Changez entre les commandes de contrôle. Pour les deux fonctions et commandes de contrôle prises en charge, reportez-vous au tableau « Liste des Fonctions du Protocole RS232 » à la page 107.
Remise à zéro
Réinitialise tous les paramètres de contrôle aux valeurs d'usine par défaut.
Fonction LAN / RJ45
Pour plus de simplicité et de facilité d'utilisation, le projecteur offre diverses fonctions de mise en réseau et de gestion à distance.
La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme gestion à distance : Paramètres d'allumage/arrêt, de luminosité et de contraste.
Fonction HDBaset
Utilisez un câble LAN vendu dans le commerce pour connecter le port HDBaseT du projecteur à un appareil de transmission HDBaseT vendu dans le commerce.
Le port HDBaseT du projecteur prend en charge les signaux HDMI (HDCP) des appareils de transmission, les signaux de contrôle des appareils externes (série, LAN) et les signaux de télécommande (commandes IR).
Remarque: Reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec votre émetteur HDBaseT pour la connexion à vos appareils externes.
Exemples de connexion au réseau local câblé et à HDBaseT
Fonctionnalités du terminal LAN cable.
Ce projecteur peut être contrôlé via le port LAN avec un PC (ordinateur portable) ou d'autres appareils externes prenant en charge les fonctions de contrôle telles que NaViSet Administrator 2 / Contrôle Web / Crestron Connected V2 / AMX (DeviceDiscovery) / PJLink Class2.
Utilisation du panneau de contrôle web
Le panneau de contrôle Web permet à l'utilisateur de configurer divers paramètres du projecteur à l'aide d'un navigateur Web sur n'importe quel ordinateur personnel ou appareil portable.
Configuration système requise
Pour utiliser le panneau de contrôle Web, assurez-vous que vos appareils et logiciels répondent aux exigences minimales du système.
- Câble RJ45 pour le port HDBaseT : CAT.6A Cable RJ45 pour le port LAN : CAT.5e
- PC, ordinateur portable, téléphone portable ou tablette avec un navigateur Web
Vue d'ensemble du panneau de contrôle web
Configurez les paramètres du projecteur avec un navigateur Web.

Menu description
| ACCUEIL Affiche des informations sur le projecteur et les détails de la version du firmware. |
| IMAGE Pour configurer les paramètres de l'image. |
| AFFICHAGE Pour configurer les paramètres pour projeter correctement les images suivant vos circonstances d'installation. |
| COMMUNICATION Le menu de communication s'utilise pour configurer les paramètres qui permettent au projecteur de communiquer avec d'autres projecteurs ou dispositifs de commande. |
| SYSTème Pour configurer les paramètres du système pour le projecteur. |
| INFORMATIONS Affiche les informations de l'état et les paramètres du projecteur. Les informations du projecteur sont en lecture seule. |
| LANGUE Permet deCHOISIR la langue d'affichage du système. |
Remarque : Le menu WEB est disponible en anglais uniquement.
Accéder au panneau de contrôle web
Lorsque le réseau est connecté, connectez le projecteur et l'ordinateur au même réseau. Utilisez l'adresse du projecteur comme URL Web pour ouvrir le panneau de contrôle Web dans un navigateur.
- Vérifiez l'adresse du projecteur avec le menu OSD.
- Configuration : Communication → Configuration Réseau → Adresse IP.
- Ouvrez un navigateur Web et entrez l'adresse du projecteur dans la barre d'adresse.
- La page Web redirige vers le panneau de contrôle Web.
- Lors du premier accès, dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe, entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe comme suit :
- Nom d'utilisateur : admin
- Mot de passe : (Laisser vide, il n'est pas nécessaire d'en entrer un)
Remarque:
Lors de la première connexion, il n'est pas nécessaire d'entrer un mot de passe. - Il est nécessaire d'entrer votre propre mot de passe une fois connecté. Il est également recommandé d'utiliser un mot de passe fort. - Lorsque vous entrez le mot de passe, faites attention aux personnes autour de vous pour éviter toute utilisation abusive du mot de passe. Si vous rendez compte que le mot de passe a été volé, changez-le immédiatement.
Date et heure
Le projecteur peut régler automatiquement la date et l'heure du système et peut ajuster l'heure via un serveur NTP.

Mode horloge
Vous pouvez régler l'heure manuellement ou avec un serveur NTP.
Manuel
Régler manuellement la date et l'heure du système. Si le réglage « Manuel » est sélectionné, seuls les paramètres Année/Mois/Jour/Heure/Minute/Seconde peuvent être ajustés.
Utiliser le serveur NTP
Corrigez la date et l'heure du système dans le fuseau horaire correspondant via un serveur NTP. Si le réglage « Utiliser le serveur NTP » est sélectionné, seuls les paramètres Serveur NTP/Intervalle de mise à jour/Fuseau horaire/Heure d’être peuvent être ajustés.
Année
Réglez manuellement le paramètre de l'année. La plage de réglage est entre 2000 et 2037.
Mois
Réglez manuellement le paramètre du mois. La plage de réglage est entre 1 et 12.
Jour
Réglez manuellement le paramètre du jour. La plage de réglage est entre 1 et 31.
Heure
Réglez manuellement le paramètre des heures. La plage de réglage est entre 00 et 23.
Utiliser le projecteur
Réglez manuellement le paramètre des minutes. La plage de réglage est entre 00 et 59.
Seconde
Réglez manuellement le paramètre des secondes. La plage de réglage est entre 00 et 59.
Serveur NTP
Le système vous permet de choisir parmi les serveurs NTP suivants, couramment utilisés:
- time.google.com
- asia.pool.ntp.org europe.pool.ntp.org
- north-america.pool.ntp.org
Intervalle de mise à jour
Intervalle de synchronisation automatique de l'heure du système avec le serveur NTP. Prend en charge les intervalles Horaires/Quotidiens.
Fuseau horaire
Le système prend en charge 38 fuseaux horaires, de UTC+14 à UTC-12.
Heure d'été
Le réglage de l'heure d'été peut être activé ou désactivé en fonction des besoins de la zone d'utilisation. Lorsque l'heure d'été est activée, le système ajuste automatiquement l'heure en fonction du fuseau horaire sélectionné.
Programmer
Le projecteur peut être programmé pour exécuter des fonctions répétées tous les jours de la semaine.

Vue de la programmation
Affiche le signal d'entrée actuel du projecteur.
Mode programme
Active/désactive tous les événements programmés.
Afficher aujourd'hui
Affiche le jour de la semaine en cours.
Réinitialisation du programme
Réinitialise tous les paramètres des événements programmés.
Lundi - dimanche
Affiche la liste des événements programmés pour le jour de la semaine.
Activer le programme
Active/désactive tous les événements programmés pour la journée.
Événement 01 - 16
Prend en charge jusqu'à 16 événements par jour.
Créer une programmation
Crée un nouvel événement pour la journée.
Heure
L'utilisateur peut régler l'heure entre 00 et 23.
L'utilisateur peut régler les minutes entre 00 et 59.
Fonction
Prénd en charge Paramètres d'alimentation / Source d'entrée / Mode d'éclairage / Sourdine A/V pour les fonctions.
Événement
Fournit les événements suivants basés sur la fonction de sélection de l'utilisateur:
- Réglages Alimentation
i. Allumer : Commande le projecteur à s'allumer. ii. Veille (veille normale) : Commande le projecteur à entrer en mise en veille et à régler le paramètre d'alimentation sur Veille normale. iii. Veille (Veille réseau) : Commande le projecteur à entrer en mise en veille et à régler le paramètre d'alimentation sur Veille réseau. iv. Attente (Veille) : Commande le projecteur à entrer en mise en veille et à régler le paramètre d'alimentation sur Veille.
2. Source d'entrée
i. HDMI 1: Commande le projecteur à changer la source d'entrée du projecteur sur le port HDMI 1. ii. HDMI 2: Déclenche le changement de la source d'entrée du projecteur sur le port HDMI 2. iii. HDBaseT: Commande le projecteur à changer la source d'entrée du projecteur sur le port HDBaseT.
3. Mode déclaraire
i. Normal: Commande le projecteur à régler le mode d'éclairage sur Normal. ii. Éco.: Commande le projecteur à régler le mode d'éclairage sur Éco. iii. Luminosité constante : Commande le projecteur à régler le mode d'éclairage sur Luminosité constante. iv. Réglage basse alimentation : Commande le projecteur à régler le mode d'éclairage sur Réglage basse alimentation.
4. Sourdine a/v
i. Sourdine A/V Activée : Commande le projecteur à activer la sourdine Audio et Video. ii. Sourdine A/V Désactivée: Commande le projecteur à désactiver la sourdine Audio et Video.
Copier les événements vers
Copie les événements programmés pendant la journée.
Jour en cours
Affiche la semaine en cours.
Copier vers
Les utilisateurs peuvent copier les événements programmés aujourd'hui sur d'autres jours (Dimanche à Samedi).
Remise à zéro
Réinitialise les événements programmés pour la journée.
Menu système
Apprenez comment configurer les paramètres du système pour le projecteur.
Sous-menus
Mode Veille - Réglages puissance Light Source Setup Réglages Clavier LED - Sécurité Relais 12V Haute Altitude - Paramètres audio - Données Utilisateur - Remise à zéro
Mode veille
Configurez le mode veille du projecteur.
Veille normale
Consommation minimale (0,5 Watt) qui ne permet pas le contrôle du réseau.
Réseau en veille
Faible consommation d'énergie (< 2 Watt) qui permet au module LAN d'entrer en mode veille et d'être réveillé par la fonction Wake on LAN (WoL). Lorsque le module LAN est réveillé par la fonction WoL, le projecteur est prêt à recevoir des commandes via le réseau.
Dormir
Consommation d'énergie plus élevée qui permet de contrôler le projecteur via le réseau.
Réglages puissance
Configure les paramètres d'alimentation projecteur.
Allumage direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'il est fourni de l'alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.
Signal de marche
Activez cette fonction pour que le projecteur s'allume automatiquement lorsqu'il est connecté à des sources d'entrée HDMI et HDBaseT. S'applique uniquement au projecteur en veille définir en mode Veille.
Arrêt auto (min)
Définissez la durée d'intervalle pour que le projecteur s’éteigne automatiquement si chaque signal n’est détecté pendant la durée spécifique. Appuyez sur les boutons et pour augmenter ou baisser la valeur, 1 minute pour chaque pression.
Définissez la durée d'intervalle pour que le projecteur s’éteigne automatiquement après avoir fonctionné pendant la durée spécifique.
Remarque : Lors de la dernière minute avant d'atteindre une minuterie spécifiée, y compris Arrêt Auto (min), Sleep Timer, et Sécurité Horloge, un message s'affiche sur l'écran pour avertir que le projecteur va s'éteindre dans 60 secondes. Appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande ou du clavier du projecteur pour réinitialiser la minuterie ; le projecteur restera allumé.
Ajustez les paramètres d’économie d’énergie et la luminosité entre chaque projecteur lors de la projection de plusieurs écrans.
Si vous pouvez modifier le niveau de luminosité, utilisez le mode « Lumin constante » ou le mode « Puissance constante »
Mode lumineux
Sélectionnez un mode de source lumineuse suivant les exigences d'installation.
Le niveau de luminosité est fixé sur 100%.
- Eco.
Le niveau de luminosité est fixé sur 50%.
Le contrôle de la luminosité et du ventilateur réduit le bruit et la consommation d'énergie.
- Luminosité constante
Le niveau de luminosité est contrôlé pour maintenir une luminosité constante. Le « Niveau de luminosité » peut être réglé entre 80% et 50%.
- Puissance constante
L’image est projetée à la luminosité définie par le niveau de luminosité. Le niveau de luminosité peut être réglé entre 100% et 10%.
La consommation d'énergie diminue en fonction du niveau de luminosité, et la luminosité change en fonction de la durée d'utilisation du projecteur.
Remarque: Le mode « Lumin constante » maintient la luminosité constante. La couleur ne sera pas constante.
Niveau de luminosité
Réglez « Niveau de luminosité » lorsque les modes « Lumin constante » et « Puissance constante » sont sélectionnés dans Mode d'éclairage.
Lorsque vous sélectionnez « Normal » ou « Éco. », vous ne pouvez pas sélectionner « Niveau de luminosité »
Réglages clavier LED
Activez ou désactivez le rétroéclairage LED du clavier.
Sécurité
Configurez la vérification de sécurité pour protégérer le projecteur.
Sécurité
Sélectionnez Marche pour protégerr le projecteur avec un mot de passe. Si l'utilisateur entre un mot de passe incorrect trois fois de suite, un message s'affiche pour avertir que le projecteur va s'éteindre dans 10 secondes.
Sécurité horloge
Spécifie la durée pendant laquelle le projecteur peut être utilisé sans mot de passe. Une fois que la minuterie atteint 0, l'utilisateur doit entrer un mot de passe pour pouvoir utiliser le projecteur. La minuterie redémarre chaque fois que le projecteur est allumé.
Changer moteur
Change le mot de passe du projecteur.
Relais 12V
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur.
Remarque: Prise mini jack TS 3,5mm qui sort 12V 200mA (max.) pour le contrôle du système de relais.

Haute altitude
Cet appareil est équipé d'un capteur de pression atmosphérique intégré qui active automatiquement le « Haute Altitude » sur « Marche » en fonction de l'altitude du lieu d'installation. Lorsque ce mode est activé, le ventilateur de refroidissement fonctionne à grande vitesse.
Si le Mode haute altitude ne s'active pas même lorsque l'altitude dépasse 1500 m/5000 ft, activez manuellement « Haute Altitude » sur « Marche »
Paramètres audio
Configurez les paramètres du haut-parleur intégré du projecteur.
Volume
Ajustez le niveau du volume.
Muet
Désactive ou active le son du projecteur.
Remarque: L'activation de la fonction Sourdine audio affiche l'icône de sourdine « » dans le coin supérieur droit de l'écran.
Sortie audio
Sélectionnez la source d'entrée parmi Haut-parleur interne et Sortie ligne.
Remise à zéro
Réinitialisez tous les paramètres audio aux valeurs d'usage par défaut.
Données utilisateur
L'utilisateur peut enregistrer les paramètres du projecteur comme données d'utilisateur et les recharger par la suite.
Enregistrer tous les paramètres
Enregistrez tous les paramètres du projecteur sous forme de données d'utilisateur. L'utilisateur peut enregistrer jusqu'à 5 enregistrements.
Charger tous les paramètres
Chargez les données d'utilisateur enregistrées précédemment.
Remise à zéro
Réinitialise les paramètres aux valeurs d'usine par défaut.
Réinitialiser menu
Réinitialise les paramètres du menu OSD aux valeurs par défaut.
Effacer tout
Réinitialise tous les paramètres du projecteur aux valeurs par défaut.
Tableau de réinitialisation
| Chemin de réinitialisation | Catégorie Système | ||
| Sous-catégorie Remise à zéro | |||
| Sous-sous-catégorie RÉinitialiser MenuEffacer tout | |||
| Image | Mode couleur | © | © |
| Luminosité | © | © | |
| Contraste | © | © | |
| Netteté | © | © | |
| Gamma | © | © | |
| Balance Des Blancs | © | © | |
| Echelle Chroma. | © | © | |
| Couleur du Mur | © | © | |
| Correction des couleurs | © | © | |
| Contraste Dynamique | © | © | |
| Plage Dynamique | © | © | |
| Configuration 3D | © | © | |
| Affichage | Focale-Mémoire Focale | © | © |
| Focale-Verr. Focale | © | © | |
| Ratio | © | © | |
| Échelle | © | © | |
| Affichage À L'écran | © | © | |
| Arrière Plan | © | © | |
| Correction Géométrique - Trapèze V | © | ||
| Correction Géométrique - Trapèze H. | © | ||
| Correction Géométrique - 4 Angles | © | ||
| Correction Géométrique - Déformation | © | ||
| Correction Géométrique - Grid Color | © | ||
| Signal | © | © | |
| Orientation | © | © | |
| Arrêt sur image | © | © | |
| Mire | © | © | |
Utiliser le projecteur
| Chemin de réinitialisation | Catégorie Système | ||
| Sous-catégorie Remise à zéro | |||
| Sous-sous-catégorie Réinitialise MenuEffacer tout | |||
| Communication | ID Projecteur | © | © |
| Configuration Télécommande | © | © | |
| Configuration Réseau | © | ||
| Contrôle | © | ||
| Débit en bauds | © | © | |
| Format de commande | © | © | |
| Système | Mode Veille | © | |
| Réglages puissance | © | © | |
| Light Source Setup | © | © | |
| Réglages Clavier LED | © | © | |
| Sécurité | © | ||
| Relais 12V | © | © | |
| Paramètres audio | © | © | |
| Données Utilisateur | © | © | |
| Langue | © | ||
Menu informations
Affiche les informations de l'état et les paramètres du projecteur. Les informations du projecteur sont en lecture seule.
Sous-menus
- Projecteur - État du système - Contrôle - Communication Signal - Version FW
Projecteur
Afficher les informations d'usine du projecteur.
Nom du modèle
Affiche le nom du modèle du projecteur.
Numéro de série
Affiche le numéro de série du projecteur.
Etat du système
Affiche les informations de l'état du système du projecteur.
Mode veille
Affiche le réglage actuel du mode veille du projecteur.
Total des heures de projection
Affiche le nombre total d'heures d'utilisation du projecteur.
Heures source lumiere
Affiche le nombre d'heures d'utilisation du laser du projecteur.
Affiche la température ambiente actuelle du projecteur.
Système temporaire
Affiche la température actuelle du système du projecteur.
Contrôle
Année Le Puy, 1954 Au titre de la responsabilité du projecteur.
Télécommande
Affiche le réglage actuel du code de la télécommande du projecteur.
Affiche le réglage actuel d'activation ou de désactivation de Crestron du projecteur.
PJ Link
Affiche le réglage actuel d'activation ou de désactivation de PJ Link du projecteur.
Affiche le réglage actuel d'activation ou de désactivation de AMX du projecteur.
Affiche le réglage actuel d'activation ou de désactivation de HTTP du projecteur.
Communication
Affiche les informations des paramètres de communication du projecteur.
Interface LAN
Affiche les paramètres actuels de l'interface LAN du projecteur.
Adresse MAC
Affiche les informations de l'adresse MAC du projecteur.
Etat réseau
Affiche l'état de la connexion réseau du projecteur.
DHCP
Annonce les paramètres DHCP du projecteur.
Adresse IP
Affiche l'adresse IP actuelle du projecteur.
Masques.-réseau
Affiche le masque de sous-réseau actuel du projecteur.
Passerelle
Affiche la passerelle actuelle du projecteur.
DNS1/DNS2
Affiche l'adresse DNS1 et DNS2 actuelle du projecteur.
Signal
Affiche les informations du signal d'entrée du projecteur.
Signal d'entrée
Affiche le signal d'entrée actuel du projecteur.
Résolution
Affiche la résolution de la source du signal d'entrée actuel du projecteur.
Format du signal
Affiche le format de la source de signal d'entrée actuelle du projecteur.
Horloge pixel
Affiche l'horloge de pixel de la source de signal d'entrée actuelle du projecteur.
Rafraîchissement horizontal
Affiche la fréquence de rafraîchissement horizontal de la source de signal d'entrée actuelle du projecteur.
Rafraîchissement vertical
Affiche la fréquence de rafraîchissement verticale de la source de signal d'entrée actuelle du projecteur.
Échelle chroma.
Affiche l'espace colorimétrique de la source de signal d'entrée actuelle du projecteur.
Version FW
Affiche les informations relatives à la version du firmware du projecteur.
Version principale / F-MCU / A-MCU / LAN / formatter / HDBaseT
Affiche les informations relatives à la version du firmware du projecteur.
Menu langue
Apprenez comment sélectionner la langue du menu OSD (affichage à l'écran) du projecteur.
Sous-menus
- Langue
Sélectionnez une langue pour le menu OSD. Les langues disponibles sont l'anglais, l'allemand, le français, l'italien, l'espagnol, le suédois, le coréen, le polonais, le hongrois, le russe, le grec, le turc, le portugais, l'arabe, le tchèque, le chinois traditionnel, le norvégien, le néerlandais, le japonais, le chinois simplifié et le thaï.
Résolutions compatibles
Horizontal:15-255KHz
Vertical: 23-120Hz, 240Hz
Numérique
| Signal | Résolution (points) | Rapport d'aspect | Taux d'actualisation (Hz) | Remarque |
| VGA 640 x 480 4:3 60 | ||||
| SVGA 800 x 600 4:3 60 | ||||
| XGA 1024 x 768 4:3 60 | ||||
| WXGA 1280 x 768 15:9 60 Seulement EDID1.4 pris en charge | ||||
| WXGA 1280 x 800 16:10 60 | ||||
| SXGA 1280 x 960 4:3 60 | ||||
| SXGA | 1280 x 1024 5:4 60 | |||
| FWXGA | 1360 x 768 16:9 60 Seulement EDID1.4 pris en charge | |||
| FWXGA | 1366 x 768 16:9 60 Seulement EDID1.4 pris en charge | |||
| WXGA+ | 1440 x 900 16:10 60 | |||
| HD+ | 1600 x 900 16:9 60 | |||
| UXGA | 1600 x 1200 4:3 60 | |||
| WSXGA+ | 1680 x 1050 | 16:10 60 | ||
| WUXGA | 1920 x 1200 | 16:10 60 Réduire les blancs | ||
| UWFHD | 2560 x 1080 | 21:9 | 24/25/30/50/60 | Seulement EDID2.0 pris en charge |
| 480P 720 x 480 4:3 60 | ||||
| 576p 720 x 576 5:4 50 | ||||
| 720p | 1280 x 720 16:9 50/60/120 | |||
| 1080p | 1920 x 1080 16:9 | 24/25/30/50/60/120/240 | Seulement EDID2.0 prend en charge 1080P240 | |
| 2160p | 3840 x 2160 | 16:9 | 24/25/30/50/60 | EDID1.4 prend en charge jusqu'à 2160P 30Hz |
| 4K2K 4096 x 2160 17:9 | 24/25/30/50/60 | EDID1.4 prend en charge jusqu'à 4K2K 24Hz | ||
Informations supplementaires
| Signal | Résolution (points) | Rapport d'aspect | Taux d'actualisation (Hz) | Remarque |
| 720p 1280 x 720 16:9 50/60 Haut et bas | ||||
| 1080p 1920 x 1080 16:9 24/60 Haut et bas | ||||
| 1080p 1920 x 1080 16:9 24/50/60 Côte à côte (Moitié) | ||||
| 720p 1280 x 720 16:9 50/60 Encapsulation de trame | ||||
| 1080p 1920 x 1080 16:9 24 Encapsulation de trame | ||||
| XGA | 1024 x 768 | 4:3 | 120 | Images séquentielles |
| 720p 1280 x 720 16:9 | 120 | Images séquentielles | ||
| 1080p 1920 x 1080 16:9 | 60/120 | Images séquentielles | ||
| WUXGA | 1920 X 1200 | 16:10 | 60 | Images séquentielles |
Configuration du port et connexion des signaux RS232
Paramètres du port RS232
| Éléments Méthode | |
| Méthode de communication Communication asynchrone | |
| Débit en bauds 115200 | |
| Bits de données 8 bits | |
| Parité Aucune | |
| Bits d'accêt 1 | |
| Contrôle de flux Aucune | |
Connexion des signaux RS232 Remarque : La coque de la prise RS232 est mise à la masse.
Taille d'image et distance de projection
La taille des images projetées est de 60 300 pouces (1,64 13,35 m)
| Taille de l'écran 16:9 (L x H) Distance de projection | ||||||||
| Diagonale de l'image | Largeur Hauteur Large Tele | |||||||
| pouce m pouce m | pouce m pouce m | |||||||
| 60 1,52 52,3 1,33 | 29,4 0,75 64,6 | 1,64 103,5 2,63 | ||||||
| 70 1,78 61,0 1,55 | 34,3 0,87 75,7 | 1,92 121,1 3,08 | ||||||
| 80 2,03 69,7 1,77 | 39,2 1,00 86,8 | 2,20 138,7 3,52 | ||||||
| 90 2,29 78,4 1,99 | 44,1 1,12 97,9 | 2,49 156,3 3,97 | ||||||
| 100 2,54 87,2 2,21 | 49,0 1,25 109,0 | 2,77 173,9 4,42 | ||||||
| 120 3,05 | 104,6 2,66 58,8 1,49 | 131,2 3,33 209,1 5,31 | ||||||
| 150 3,81 | 130,7 3,32 73,5 1,87 | 164,5 4,18 261,8 6,65 | ||||||
| 180 4,57 | 156,9 3,98 88,2 2,24 | 197,8 5,03 314,6 7,99 | ||||||
| 200 5,08 | 174,3 4,43 98,0 2,49 | 220,0 5,59 349,8 8,88 | ||||||
| 250 6,35 | 217,9 5,53 122,5 3,11 | 275,6 7,00 437,7 11,12 | ||||||
| 300 7,62 | 261,5 6,64 147,1 3,74 | 331,1 8,41 525,7 13,35 | ||||||
Installation au plafond
- Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond.
- Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux specifications suivantes:
-Type de vis : M4*4 - Longueur minimale de la vis : 8 mm




Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Aucune image n'apparaît à l'écran
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électrométriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section Configuration et installation. Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées. Assurez-vous que la fonction Obturateur n'est pas activée.
- Appuyez sur le bouton FOCUS de la télécommande ou du clavier du projecteur. Appuyez ensuite sur le bouton ou pour régler la mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez vous reporter à Taille d'image et distance de projection à la page 96).
L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9
- Lorsque vous regardez un DVD anamorphique ou un DVD 16:10, le projecteur affiche la meilleure image au format 16:9 du côté du projecteur.
- Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
- Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
- Appuyez sur le bouton ZOOM de la télécommande ou du clavier du projecteur. Puis appuyez sur le bouton ou pour ajuster la taille de l'image projetée.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
- Dans le menu OSD, sélectionnez Affichage Ratio pour changer le rapport d'aspect.
Les bords de l'image sont inclinés :
- Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.
- Appuyez sur les boutons Géométriques de la télécommande pour ajuster les distorsions des images projetées.
Les images inversées
- Dans le menu OSD, sélectionnez Affichage → Orientation → Arrière pour inverser l'image pour pouvoir projeter de derrière un écran translucide.
Le projecteur ne répond plus à toutes les commandes
- Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l'alimentation.
Si la télécommande ne fonctionne pas
- Vérifie que l'angle de fonctionnement de la télécommande est dirigé à moins de ± 30^ par rapport au récepteur IR du projecteur. Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Approchez-vous à une distance de moins de 6 m (19,7 pieds) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
- Remplacer les piles quand elles sont mortes.

No. élément
- TEMP. LED
- LED d'alimentation
- LED D'ETAT
| État Couleur d'éclairage | LED D'ÉTAT Rouge Rouge | LED D'ALIMENTATION TEMP. LED | Remarque | |||
| Rouge Vert Orange Rouge | ||||||
| VEILLE --- Marche | - | - | - | - | - | - |
| ALLUMER | - | - | Marche | - | - | - |
| ÉTAT D'ÉCHAUFFEMENT | - | CLIGNOTE | - | - | - | - |
| ÉTAT DE REFROIDISSEMENT | - | - | CLIGNOTE RAPIDEMENT | - | - | - |
| Sourdine AV /Obturator | CLIGNOTE | - | Marche | - | - | - |
| ÉTAT D'ERREUR | Récapération | |||||
| POWER NG Error (Erreur d'alimentation) | Marche | - | - | - | Marche | Réparer |
| VERROUILLAGE VENTILATEUR | --- | - | - | - | CLIGNOTE LENTEMENT | Réparer |
| ERREUR DE VITESSE DE ROUE | --- | - | CLIGNOTE | Réparer | - | - |
| SURCHAUFFE | - | - | - | - | Marche Redémarrage | - |
| SURCHAUFFE LD | - | - | - | - | Marche Redémarrage | - |
| TEMPÉRATURE DE SURCHARGE DMD | - | - | - | - | Marche Redémarrage | - |
| ÉTAT D'AVERTISSEMENT | Récapération | |||||
| RÉDUIRE LA PUISSANCE | --- | - | - | - | CLIGNOTE RAPIDEMENT | Redémarrer ou laisser refroidir à la température ambiente |
| MODE DE PROTECTION DMD | CLIGNOTE RAPIDEMENT | -- | - | - | CLIGNOTE RAPIDEMENT | Redémarrer ou laisser refroidir à la température ambiente |
Remarque :
- CLIGNOTE signifie 1s ; CLIGNOTE_RAPIDEMENT signifie 500ms ; CLIGNOTE_LENTEMENT signifie 3s.
- Réparer signifie que l'appareil doit être réparé et que le cordon d'alimentation CA doit être débranché de l'appareil.
- Redémarrer signifie qu'il faut re-appuyer sur le bouton « Mise en marche » de la télécommande.
-Réduire la PUISSANCE (Diminuer la puissance) - MODE DE PROTECTION DMD: Réduire la luminosité en mode Éco.
Informations supplementaires
Cette section fournit des informations techniques sur les performances du projecteur.
Projecteur
| Nom de modèle XP-P721Q-W XP-P601Q-W | |||
| Méthode Puce 1 type DLP | |||
| Résolution 4K UHD (3840 points x 2160 lignes) | |||
| Spécifications des pièces principales | |||
| Panneau DMD | Taille 0,65" (rapport d'aspect : 16:9) | ||
| Pixels (*1) 2,073,600 (1920 points x 1080 lignes) | |||
| Lentilles de projection F=2,0-2,4 / f=18,7~29,6 mm | |||
| Zoom Motorisé | |||
| Mise au pointMotorisé | |||
| Décalage de l'objectifMotorisé | |||
| Source lumineuse Diode laser | |||
| Sortie lumineuse (*2) (*3) | 7 200 lm6 000 lm | ||
| Taille de l'écran (distance de projection) | 60 à 300 pouces (1,6 - 13,4 m) | ||
| Reproductibilité des couleurs | Traitement des couleurs 10 bits (environ 1,07 milliard de couleurs) | ||
| Fréquence de balayage | |||
| Horizontal 15KHz à 255KHz | |||
| Vertical | 24 à 85Hz,120Hz pour 2D/3D, 240Hz pour 2D | ||
Informations supplementaires
| Nom de modèle XP-P721Q-W XP-P601Q-W | |||
| Borres d'entrée/sorting | |||
| HDMI 1/2 | Entrée video T | Type A x 2, Deep Color, LipSync, HDCP (*4), 4K | |
| Entrée audio | Fréquence d'échantillonnage : 32/44,1/48kHzTaux d'échantillonnage : 16/20/24 bits | ||
| HDBaseT | Entrée video R | J-45 x 1, Deep Color, LipSync, HDCP (*4), 4K | |
| Entrée audio | Fréquence d'échantillonnage : 32/44,1/48kHzTaux d'échantillonnage : 16/20/24 bits | ||
| SORTIE AUDIO Mini-prise | stéréo x 1 | ||
| USB | USB type A x 1, Alimentation électrique de 5,0 V/1,5 A | ||
| SERVICE USB type B x 1 | |||
| Prises de contrôle | |||
| LAN RJ-45 x 1, 10BASE-T/1 | 00BASE-TX | ||
| RS232 D-SUB 9 broches x 1 | RS232C | ||
| ENTRÉE TÉLÉCOMMANDE | Mini-prise stéréo x 1 | ||
| SORTIE 12V Mini-prise stéréo x 1 | |||
| Haut-parleur intégré 10W x 2 | |||
| Environnement d'utilisation Température | tature de fonctionnement : 0 à 45°C / 32 à113°FHumidité de fonctionnement : 10 à 85% (sans condensation) | ||
| Température de stockage : -10 à 60°C / 14 à 140°FHumidité de stockage : 20 à 90% (sans condensation) | |||
| Altitude de fonctionnement : 0 à 3048m / 0 à 1000 pieds (1524 à 3048 m / 5000 à 10 000 pieds : Régler «Haute altitude» sur «Activé») | |||
| 0 à 762m / 0~2500 pieds : Entre 0°C et 45°C762 à 1524m / 2500~5000 pieds : pour 0°C~35°C1524 à 3048m / 5000~10 000 pieds : pour0°C~30°C | |||
| Alimentation électrique 100-240 VCA | 50/60 Hz | ||
| Consommation électrique | 530 W (100 - 120 V) / 520 W (200 - 240 V) | ||
Informations supplementaires
| Nom de modèle XP-P721Q-W XP-P601Q-W | ||
| Consommation électrique (état de veille) | ||
| Réseau activé | Moins de 2,0 W (100–120 V) / Moins de 2,0 W (200–240 V) | |
| Réseau désactivé | Moins de 0,5 W (100–120 V) / Moins de 0,5 W (200–240 V) | |
| Courant d'entrée nominal 6,5 A (100-120 V) - 2,6 A (200–240 V) | ||
| Spécifications du cordon d'alimentation | 10 A ou plus | |
| Dimensions externes 19,1" (largeur) | x 7,3" (hauteur) x 17,0" (profondeur)/486 (largeur) x 186 (hauteur) x 432,5 (profondeur) mm (sans les saillies) | |
| 19,1" (largeur) x 6,9" (hauteur) x 17,0" (profondeur)/486 (largeur) x 176,5 (hauteur) x 432,5 (profondeur) mm (sans les saillies) | ||
| Poids 32,4 livre / 14,7 kg | ||
Remarque :
1 Les pixels effectifs sont supérieurs à 99,99%. 2 Conforme à la norme ISO 21118-2020. 3 C'est la valeur de la sortie lumineuse (lumens) lorsque «Mode couleur» est réglé sur «Haute luminosité» et que «Mode d'éclairage» est réglé sur «Normal». Si un autre mode est sélectionné, la valeur de la luminosité peut diminuer légèrement. 4 Si vous n'arrivez pas à visionner du matériel via l'entrée HDMI et HDBaseT, cela ne signifie pas nécessairement que le projecteur ne fonctionne pas correctement. Avec la mise en œuvre du HDCP, il peut y avoir des cas dans lesquels certains contenus sont protégés par le HDCP et peuvent ne pas être affichés en raison de la décision/intention de la communauté HDCP (Digital Content Protection, LLC).
- Video : Deep Color, 8/10/12-bits, Lip Sync.
- Audio: LPCM; jusqu'à 2 canaux, fréquence d'échantillonnage 32/44,1/48 KHz, bits d'échantillonnage; 16/20/24 bits
Version : HDMI : Prise en charge de HDCP 2.2
- HDBaseT : Prise en charge de HDCP 2.2
- Ces spécifications et le design du produit peuvent être modifiés à tout moment sans préavis.
Pour plus d'informations, veuillez visiter :
Informations supplementaires
État-Unis : https://www.sharpnecdisplays.us
Liste des fonctions du protocole RS232
Format de commande - A
| Fonction Code de données | |||||||
| ALLUMER 02H 00H 00H 00H 00H 02H | |||||||
| MISE HORS TENSION 02H 01H 00H 00H 00H 03H | |||||||
| SELECTION DE L'ENTREE HDMI 1 02H 03H 00H 00H 02H 01H A1H A9H | |||||||
| SELECTION DE L'ENTREE HDMI 2 02H 03H 00H 00H 02H 01H A2H AAH | |||||||
| SELECTION DE L'ENTREE HDBaseT 02H 03H 00H 00H 02H 01H BFH C7H | |||||||
Format de commande - B
| Fonction Code de données | ||||||||
| ALLUMER | P | O | W | R | (SP) | (SP) | (SP) | 1 |
| MISE HORS TENSION | P | O | W | R | (SP) | (SP) | (SP) | 0 |
| SELECTION DE L'ENTREE HDMI 1 | I | R | G | B | (SP) | (SP) | 3 | 1 |
| SELECTION DE L'ENTREE HDMI 2 | I | R | G | B | (SP) | (SP) | 3 | 2 |
| SELECTION DE L'ENTREE HDBaseT | I | N | E | T | (SP) | (SP) | 5 | 1 |
| SOURDINE AV DÉSACTIVÉ | I | M | B | K | (SP) | (SP) | (SP) | 0 |
| SOURDINE AV ACTIVÉ | I | M | B | K | (SP) | (SP) | (SP) | 1 |
| SOURDINE AUDIO DÉSACTIVÉ | M | U | T | E | (SP) | (SP) | (SP) | 0 |
| SOURDINE AUDIO ACTIVÉ | M | U | T | E | (SP) | (SP) | (SP) | 1 |
Remarque: (SP) dans la zone des paramètres signifie « espace (20h) » en code ASCII.
Enregistrez votre projecteur!
(pour les résidents des États-Unis et du Mexique)
Veuillez prendre le temps d’enregistrer votre nouveau projecteur. Ceci activera votre garantie limitée pièces et main d’œuvre et le programme de service InstaCare.
Visitez notre site Internet sur https://www.sharpnecdisplays.us/product-registration et soumettez en ligne votre formulaire dûment rempli.
Dès réception, nous vous enverrons une dette de confirmation complète avec tous les détails dont vous aurez besoin pour profiter des programmes de garantie et de service rapides et fiables du leader de l'industrie, Sharp Imaging and Information Company of America.