Eberle MFUL 80 - Relais de protection électrique

MFUL 80 - Relais de protection électrique Eberle - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MFUL 80 Eberle au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Eberle MFUL 80 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Relais de protection électrique
Marque Eberle
Modèle MFUL 80
Alimentation 240 V AC, 50/60 Hz
Tension nominale de mesure 12 V AC/DC (autres tensions disponibles selon variante)
Plage de réglage de seuil Fonction sous/surtension, réglable
Temporisation 0,1 à 10 s, réglable
Hystérésis Réglable ou fixe (selon configuration)
Fréquence de mesure 50/60 Hz
Température de fonctionnement -20 °C à +50 °C
Température de stockage -40 °C à +70 °C
Humidité relative 95 % max (sans condensation)
Degré de protection (bornes/boîtier) IP20 / IP30
Matériau du boîtier Plastique auto-extinguible
Montage Sur rail DIN 35 mm
Indicateurs LED Verte (alimentation), Jaune (sortie relais)
Fonctions principales Protection sous/surtension, temporisation réglable, seuil ajustable
Entretien Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de solvants
Sécurité Couper l'alimentation avant toute intervention ; respecter les tensions nominales
Normes applicables IEC/EN 60255-6, IEC 60664-1

FOIRE AUX QUESTIONS - MFUL 80 Eberle

Quelle est la fonction principale du relais MFUL 80 ?
Le MFUL 80 est un relais de protection électrique conçu pour surveiller la tension et déclencher une alarme ou une coupure en cas de sous-tension ou surtension. Il intègre une temporisation réglable pour éviter les déclenchements intempestifs.
Comment régler le seuil de déclenchement ?
Utilisez le potentiomètre de réglage de tension (repère 2 sur la notice) pour ajuster le seuil souhaité. Le réglage se fait en façade, avec une plage dépendant du modèle.
Que signifie le voyant LED vert ?
La LED verte (repère 5) indique que l'alimentation électrique est présente et que le relais est sous tension.
Que signifie le voyant LED jaune ?
La LED jaune (repère 6) indique l'état de la sortie relais : allumée lorsque le relais est activé (en condition normale ou selon la configuration).
Comment configurer le mode de fonctionnement (Under/Over avec ou sans mémoire) ?
Le sélecteur de configuration (repère 1) permet de choisir la fonction active : sous-tension (Under), surtension (Over), avec ou sans mémorisation du défaut. Consultez la notice pour les positions exactes.
Quelle est la tension d'alimentation requise ?
Le relais MFUL 80 fonctionne sous une tension d'alimentation de 240 V AC, 50/60 Hz. Vérifiez la compatibilité avec votre réseau avant installation.
Le relais peut-il être monté sur un rail DIN ?
Oui, le boîtier est conçu pour un montage sur rail DIN 35 mm, comme indiqué au repère 7 (report de clinique sur rail de 35 mm).
Quelles sont les précautions de sécurité à prendre ?
Coupez toujours l'alimentation avant l'installation, le câblage ou la maintenance. Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond aux tolérances indiquées. Le non-respect peut entraîner un risque de choc électrique mortel.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez un chiffon sec et doux. N'utilisez jamais de solvants, d'alcool ou de produits abrasifs qui pourraient endommager le boîtier ou les composants.
Où trouver la notice complète en français ?
La notice complète est disponible en téléchargement gratuit au format PDF sur le site notice-facile.com. Vous pouvez également demander une traduction dans votre langue via le formulaire prévu.

Questions des utilisateurs sur MFUL 80 Eberle

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Relais de protection électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MFUL 80 - Eberle et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MFUL 80 de la marque Eberle.

MODE D'EMPLOI MFUL 80 Eberle

(2) End of the preset time delay (adjustable on front panel) / Fin de la consigne de temporisation (réglable en façade) / Ende der Reaktionszeit

①- Configuration :choix de la fonction active et du mode de fonctionnement

Under/Over (avec ou sans memoire:Memory-No Memory) 2. Petrotniorme de sigrles de la tension H-1

2- Potentiométrie de réglage de la tension. G (3)-Potentiométrie de réglage de l'hysteresis. H

4- Potentiométre de réglage de la temporisation. Tt

5-LED d'etat (verte) de l'alimentation. U

6-LED etat (jaune) de la sortie relais. 7- Report de clinique sur reil de 35 mm

  1. Resolui
DANGERDANGERDANGERGEAFFRDANGERPELIGROGEVAAR
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK OR ARC FLASH - Turn power off before installing, removing, wiring or maintenance. - Confirm that the product power supply voltage and its tolerances are compatible with those of the network. Failure to follow this instruction will result in death or serious injury.RUSIQUE DE ELECTROCHPRESSION OR D'ARC ELECTRIGUE - Coupier l'alimentation avant d'imastère, de cabré ou d'éffectifier une operation de maintenance. - Asserçsez-vous que la tension versé par le産out, avec des tolerances, est compatible avec celè du réseau. Le non-respect de cette instruction entrainera la mort ou des blesses ruques.STRONGSCHLAG- ODR LICHTEGBONGENSHLAGEFAIR - Unterschiede bie Stromversorgung vor les Installerés, Verkäuben oder Wartungsarbeiten. - Stellen Si neisiess, dass die Verteignur des Versorgungs des Produits s'estrielllich Tolerantien mit den Nettobedingungen vereinbaris. Die Nichtanbehaviour der此种 Anwendung wird den Tod oder schwere Körpersvertzung zur Folge haben. - No Warning aus dem Technischen Dienst von den Gesellschaften darhest Corporações o la muerte. AVERTISSEMENTRIGIOSE DE ELECTROCHPRESSION O DE ARCO - Deconseintia la alimentación anties de realizar los procesos de instalación, cablado, o mantimiento. - Asegreçue de que la tension de la produzione de un esqueno de las produções tóxonables con组合as les de la red électrica. Si si no sepanjanestas Instruetiones, se produção graves dares corporações o la muerte. - ADVERTENCIYAGEVAAR VAN ELEKTROCUTIE OF LASOGEN VERWONDING DOOR STRALING Vermögen von den Konzern werden tot de在这台 installate, underohedowuskezaamchen, eden von weraehkanen aan kabels, de veogering onderleben. Jaqueau de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l' air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'Air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l' Air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'空气 de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'irration des opérations. - Instale du rapport sur la technologie, en particulier des solutions, à un casque, à un casque, à un casque, à un casque, à un casque, à un casque, à un casque, à un casque, à un casque, à un casque, à un casque, à un casque, à un casque, à un casque, à un casque, à un casque, à un casque, à un casque, à un casque, à un casque, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un casquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un casquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un casquare, à un cassquare, à un casquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un casquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un casquare, à un casquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un cassquare, à un casquare, à un cassquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un casquare, à un cas-square, à un cas-square, à un cas-square, à un cas-square, à un cas-square, à un cas-square, à un cas-square, à un cas-square, à un cas-square, à un cas-square, à un cas-square, à un cas-square, à un cas-square, à un cas-square, à un cas-square, à un cas-square, à un cas-square, à un cas-square, à un cas-square, à un cas-square, à un cas square, à un cas square, à un cas square, à un cas square, à un cas square, à un cas square, à un cas square, à un cas square, à un cas square, à un cas square, à un cas square, à un cas square, à un cas square, à un cas square, à un cas square, à un cas square, à un cas square, à un cas square, à un cas square, à un cas square, à un cas Square, à un CAS.

Eberle MFUL 80 - 1

Power factor (CSA) 100% Facteur de marche (CSA) 100% Facteur de mancha (CSA) 100% Vermogénfactor (CSA) 100%

Eberle MFUL 80 - 2
mm inch

240V

Supply circuitAlimentationStromversorgungAlimentaciónVoeeding
WU12 WU80 MFU 80 WU1260 MFU
Rated voltage supply UnTensiones nominales d'alimentation UnNenpanssignTensiones nominales de alimentacion UnNominala voedingspanning Un12 V ≈ 2 V ≈ 4 V ≈ 4.5 V ≈ 4.5 V ≈ 4.5 V ≈ 4.5 V ≈ 4.5 V ≈ 4.5 V ≈ 4.5 V ≈ 4.5 V ≈ 4.5 V ≈ 4.5 V ≈ 4.5 V ≈ 4.5 V ≈ 4.5 V ≈ 4.5 V ≈ 4.5 V
Voltage supply rangePiage d'utilisationSpannungsberieFlango de utilizaçãoSpannungsberei7 . 3 m / 2 m
Voltage setting rangePiage de reglageEinstellungsbereigeFlango de ajusteInstellingsbereige9 . 7 m / 4 m
Inputs and outputs of the measurement circuitÉtretés et circuit de mesure de metriceEingänge und Umkehrungen (Mitarbeiter)Éturas de circuito de metriceIngangen in meetircuitet Metacaracter50 . 60 Hz
Measured signals frequencyRéquence du signal à mesurerFrequenc des suernisse DiagnosesFrecuencia de la secalie à medierRéfréquence van heta signat da gestemmet motier worden-
Inductive hydrosties or fixed hysteresis (of the threshold setting)États de l'hydrosties ou hysteresie fixe (du seuil affiche)États de l'hydrosties ou hysteresie de fester Hysteresie (des anlouer visuaelato)Hysteresie ajustable o hysteresie fja (de umbilical visuaolato)Inductive hysteresis de valse hysteresie (de sangevegen detempel)WU+◆
Timing circuitVeränderungenTemporazioniTimgorsturescagirenglen5 . 20 %
Over or under load time delay T1Temperature au transection du seuil T1Réélectrassé en Übersüze, Unterschiedren des Schwefelswerts T1Temporazioni T sobre o bajo cajaTidgustrese deit T boven der onder belasting.0.1 ... 10 s
Service conditionsConditions de fonctionnementBetriebsbedingungenCondiezioni de functionalizatioremBedriifsonstandighemen
Operating temperatureTempérature de fonctionnementZutilenergie BetriebssteltergenuTemperatura de fonconcentrimentiBredtstammaterium°C -20...50 F -40...122 F -40...158 max. 95 %
Storage temperatureTempérature de stockageZutilenergie LageraturTemperatura de almacemingtonOligatpargementur°C -40...70 F -40...158
Relative Humidity (non condensation)Humidité relative (non condensation)Relative Luftchutzigkeit (ohne Kondensante)Humidité relative (ohne condensante)Relative votchughid (condenser condensants)max. 95 %
Pollution Degree Cal III/3Dégre de pollution Cal III/3Verschummingsgrad Kal II/3Grado de contaminacion Cal IIIVervuengsgrad Cal III/3IEC60664-1:60255-5
Degree of Protection (Terminals - Housing):Dégre de protection Betriebe - Boiler - Boiler -Schutzlar Klinette - Gehäufe -Grado de proteco - Caja -Bescheringgrindah - Kleremword - BehusingerIP 20 IP 30
Endosure material Self-testing insufficiencyMatiere bolier AutotestungGehaltsmaterial solvabetzschungMaterial caja AutotestungMaterial beziehungszeitraum
Standard applicable/operating conditionsNormes applicable/conditions de fonctionnementGehaltsnormes BetriebsbedingungenNorma de aplicaciones/condiciones de functionamentoVan bepassingaze izidej normen/ BedrigiosstandigthemenIEC/EN 60255-6

3/4

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Eberle

Modèle : MFUL 80

Catégorie : Relais de protection électrique