BDFN15440S - Lave-vaisselle BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDFN15440S BEKO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 14 couverts |
| Consommation d'eau | 9,5 L par cycle |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes |
| Options de lavage | Fonction demi-charge, départ différé |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 60 cm |
| Poids | 45 kg |
| Système de sécurité | Protection anti-débordement |
| Entretien | Filtres lavables, entretien régulier recommandé |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BDFN15440S BEKO
Questions des utilisateurs sur BDFN15440S BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDFN15440S - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDFN15440S de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI BDFN15440S BEKO
Veuillez lore le present manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit.
Merci d'avoir besoin ce produit Beko. Nous espérons que vous obtiendaç les mêleurs résultats avec notre produit fabriqué à partir d'une technologie de pointe et de matériel aux de qualité supérieure. C'est pourquoit nous vous recommandons, avant d'utiliser ce produit, de dire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis.
Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d'utilisation. Ainsi, vous pouvez vous protéger et protéger votre produit contre les dangers potentiels.
Veuillez conserve rce manuel d'utilisateur. Si vous confiez le produit a quelqu'un d'autre, n'oubliez pas de lui remetre également le manuel d'utilisation.
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation et sur l'emballage :

Danger pouvant entrainer des blessures voire la mort.
AVIS Danger pouvant entrainer des dommages au produit ou à son environnement.

Informations importantes ou conseils utiles pour l'utilisation

Veuillez litre ce manuel d'utilisateur.
1 CONSIGNES DE SECURITE 4
Utilisation prévue 4
Sécurité des enfants, des personnes vulnérables et des animaux de compétie 4
Sécurité électriche 5
Sécurité du transport 6
Sécurité de l'installation. 6
Sécurité de fonctionnement 7
Sécurité de l'entretien et du nettoyage 8
Eclairage interieur. 8
2 CONSIGNES ENVIRONNEMENTALES 9
Conformité à la Directive DEEE et mise au rebut des déchets provenant de l'appareil. 9
Description du conditionnement 9
Spécifications techniques 10
3 VOTRE LAVE-VAISSELLE 11
Présentation 11
4 INSTALLATION 12
Emplacement d'installation approprié 12
Raccordement de I'arrivee d'eau 13
Raccordement du conduit d'évacuation 13
Réglage des pieds 13
Branchementélectrique. 14
Aquasafe+ 14
5 PREPARATION 15
Astuces pour economiser de I'energie 15
Système d'adoucissement d'eau 15
Réglage du système d'adoucissement de l'eau15
Ajout de sel. 16
Detergent. 17
Detergents en pastilles 18
Produit de rinceage 19
Éléments à ne pas laver au lave-vaisselle .... 20
Disposition de la vaisse dans le lavevaisselle 20
Panier a couverts 22
Panier a couverts 22
Picots rabattables du panier inférieur 23
Picots rabattables du panier inférieur 23
Support lechefrites 24
Support Spcial Verres. 24
Support Verres à pied rétractable. 24
Support multifonction/à hauteur ajustable du panier inférieur 25
Tige à bouteilles du panier inférieur 26
Support à hauteur ajustable du panier
supérieur 26
Support multifonction du panier supérieur.....26
Porte-bouteille et porte-plat sur le panier inférieur 27
Réglage de la hauteur du panier supérieur ..... 28
Grille de service multifonction du panier supérieur. 29
Picots rabattables du panier supérieur 30
Réglage en hauteur du panier vide 30
Panier a couverts supérieur 31
Panier a couverts supérieur 31
6 FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL 32
Touches Sélection du programme / Annulation du programme 32
Boutons de fonction 32
Preparation de I'appareil 32
Selection des programmes 32
Fonctions supplémentaires 32
Demarrage du programme 37
Annulation (Réinitialisation) du programme.... 37
Indicateur d'avertissement de niveau de sel ( ) 37
Indicateur d'ajretissement de niveau de produit de rinceage ( 37
Réglage de la quantité du produit de rinceage..38
Fin du programme 38
L'approvisionnement en eau est un averissement de coupure 38
Avertissement de débordement d'eau 38
NettoyageCue 39
7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 40
Lavage de la surface extérieure du produit.... 40
Lavage de l'intérieur de l'appareil. 40
Nettoyage des filtrés 40
Nettoyage du filtr de tuyau 41
Nettoyage des bras de lavage 42
Bras de lavage inférieur 42
Bras de lavage supérieur 42
8 DÉPANNAGE 43
1-Consignes de sécurité
- Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques de dommages corporels ou de dégats matériels.
- Notre société n'est pas responsable des dommages qui peuvent survenir lorsque ces consignes ne sont pas suivies.
Les procédures d'installation et de réparation doivent toujours être effectuées par le fabricant, un agent de service autorisé ou une personne qualifiée spécifiée par l'importateur.
N'utilisez que des pieces et accessoires d'origine.
Ne réparez ou ne remplacez pas une partie du produit, sauf si cela est expressément spécifique dans le manuel d'utilisation.
N'apportez aucune modification technique au produit.
Utilisation prévue
Ce produit est conçu pour être utilisé dans les maisons et les lieux interieurs. Par exemple :
- le coin cuisine du personnel dans les magasins, les bureaux ou autres environnementes de travail ;
- les maisons de campagne ;
-
les zones utilisées par les clients dans les hotels, motels et autres types d'hébergement ;
-
les hôtels de type « bed and breakfast», pensions de famille.
A Ce produit doit etre utiliseseaulement pour de la vaisellede type domestique.
Ce produit n'est pas adapté à un usage commercial ou collectif.
- La durée de service de votre produit est de 10 ans. Au cours de cette période, les pieces de rechange d'origine seront disponibles pour assurer le bon fonctionnement de l'ordinateil..
Sécurité des enfants, des personnes vulnérables et des animaux de compétie
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(es) ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager de/doivent pas être effectuels par
des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart du produit, à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
Les apparèils électriques sont dangereux pour les enfants et les animaux. Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas jouer avec le produit, ni grimper dessus, ni entra r à l'intérieur.
N'oubliez pas de fermer la portedu produit au moment de quitterla pièce dans laquelle il se trouve.Les enfants et les animaux domestiques peuvent rester enfermés à l'intérieur du produit et suffoquer.
Les travaux de nettoyage et d'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants, sauf sils sont supervisés parquelqu'un.
Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Il existe un risque de blessures et d'étouffement.
Conservez tous les détergents et additifs utilisés avec le produit soigneusement, hors de portée des enfants.
Pour la sécurité des enfants, coupez le cable d'alimentation et brisez le mecanisme de verrouillage de sorte qu'il
soit inutilisable avant de jeter l'appareil.
Sécurité électrique
Le produit doit etre débranché pendant les procédures d'installation, de maintenance, d'entretien, de réparation et de déplacement.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par une personne qualifiée désignée par le fabricant, un agent de service autorisé ou l'importateur afin d'éviter tout danger potentiel.
Ne coincez pas le cable d'alimentation sous ou derrière le produit. Ne placez pas d'objects lourds sur le cable d'alimentation. Le cable électrique ne doit pas etre plie excessivement, pince ou entrer en contact avec une source de chaleur.
N'utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou d'adaptateurs pour faire fonctionner le produit.
La prise doit être facilement accessible. Si cela n'est pas possible, l'installation électrique à laquelle le produit est connecté doitContainir un dispositif conforme à la réglementation électrique et peut déconnecter tous les pôles du réseau.
Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées.
Retirez la fiche de la prise5/FR
en saisissant la fiche et non le cable.
Sécurité du transport
Avant de transporter le produit, débranchez-le et déconnectez ses raccords d'évacuation et d'alimentation en eau. Vidangez complètement l'eau qui reste dans l'appareil.
Le produit est lourd, ne le déplacez pas seul.
REMARQUE Évitez de déplacer l'appareil en le tenant par la porte ou par le bandeau de contrôle.
REMARQUE Si vous doivent déplacer l'appareil, placez-le en position verticale et tenez-le par les côtes. Incliner le produit vers l'avant peut mouiller ses composants électroniques et les endommager.
REMARQUE Veillez à ce que les tuyaux ne soient pas pliers, comprimés ou écrasés lorsque vous placez le produit à son emplacement après les procédures d'installation ou de nettoyage.
Sécurité de l'installation
- Avant d'instructor l'appareil, examinez les informations contenues dans le manuel de l'utilisateur et les instructions d'installation et assurez-vous que les systèmes d'électricité, d'alimentation en eau et d'évacuation sont appropriés.
Si ce n'est pas le cas, contactez un technician et un plombier qualifiés pour que les dispositions nécessaires soient prises. Ces procédures sont sous la responsabilité du client.
- Avant de procéder à l'installation, vérifie si le produit presente des defaults. Si le produit est endommagé, ne le faites pas installer.
- N'installez pas le produit dans des environnements où la température est inférieure à 0^ .
Ne posez pas le produit sur des tapis ou des surfaces similaires. Cela peut entraîner un risque d'incendie car le produit ne sera pas aéré par le bas.
Placez le produit sur une surface propre, plane et solide et équilibrrez-le à l'aide des pieds réglables. Si les pieds ne sont pas correctement réglés, la porte ne sera pas complètement fermée et de la vapeur chaude s'échappera de l'appareil. Cela pourrait causeer de graves brûlures et blessures, et endommager vos meubles.
N'installez pas le produit à proximé de sources de chaleur (chauffage, cuisine, etc.) ou sous la zone de cuisson d'une plaque de cuisson.
- Si le produit doit être placé à l'intérieur d'une armoire/ placard/module, veillez àMAINTER les portes de l'armoire/placard/module ouvertes pendant le fonctionnement dans les cas où il n'y a pas d'ouvertures permettant d'assurer une circulation d'air suffisante.
A Branchez le produit dans une prise de courant avec mise à la terre, protégée par un fusible dont les valeurs de courant sont conformes à la plaque signalétique du produit. Demandez à un électricien qualifié d'effectuer l'installation de mise à la terre. N'utilise pas le produit sans l'avoir correctement mis à la terre conformément aux réglementations locales/ nationales.
Branchez le produit dans une prise conforme aux valeurs de tension et de fréquence indiquées sur la plaque signalétique du produit.
Ne branchez pas le produit dans des prises qui sont desserrées, disloquées, cassées, sales, graisseuses ou qui risquent d'entrée en contact avec de l'eau, par exemple dans des endroits où il pourrait y avoir une fuite d'eau du plan de travail.
REMARQUE Vous doivent utiliser le nouveau jeu de tuyaux fourni avec le produit. Ne réutilisez pas l'ancien jeu de tuyaux. N'ajoutez pas d'extension au niveau des tuyaux.
REMARQUE Branchez le tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d'eau. La pression provenant du robinet doit être de 0,03 MPa (0,3 bars) au minimum et de 1 MPa (10 bars) au maximum. Si la pression de l'eau est supérieure à 1 MPa (10 bars), une soupape de suppression doit être fixée au milieu.
Acheminez le cable electrique et les tuyaux de maniere à ce qu'ils ne risquent pas de faire trébucher quelqu'un.
Sécurité de fonctionnement
Seuls des détergents, produits de rincege et additifs surs pour lave-vaisselle peuvent être utilisés.
N'utilisez jamais de solvants chimiques à l'intérieur de l'appareil. Ils comportent un risque d'explosion.
L'eau de lavage contenu dans le produit n'est pas potable.
Les détergents pour lavevaisselle ont une forte teneur en alcali et peuvent être très dangereux lorsqu'ils sont ingérés. Évitez de les laisser entrer en contact avec la peau et les yeux et tenez les
enfants éloignés du produit lorsque sa porte est ouverte. Assurez-vous que le réserve à détergent est vide après chaque fin de cycle de lavage.
Quand vous tirez complètement les paniers supérieur et inférieur, la porte de l'appareil supporte tout le poids des paniers. Ne mettez pas d'autres charges sur la porte, sinon l'appareil peut basculer.
i La capacité de lavage maximale du produit est indiquée dans la section intitulée « Spécifications techniques »
Pour éviter déventuelles blessures, placez toujours les couverts pointus et tranchants, notamment les fourchettes ou les scies à pain à l'envers de sorte que leur pointe soit orientée vers le bas ou quils soient à l'horizontal dans le panier à couverts.
Ouvrez la porte du produit avec précaution si vous devez le faire lorsque le produit est en marche. Faites attention à la vapeur chaude qui peut s'échapper ou à l'eau chaude qui peut se déverser.
Ne démarrez pas le produit s'il est casset ou endommagé. Débranchez le produit (ou coupez le fusible auquel il est raccordé), fermez le robinet
d'eau et contactez l'agent de service/agréé.
Ne place pas de sources de flamme (bougies allumées, cigarettes, etc.) sur ou a proximé du produit. Negardez pas de substances combustibles/inflammables à proximé du produit.
Ne montez pas sur le produit.
Débranchez le produit et fermez le robinet si vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période.
Sécurité de l'entretien et du nettoyage
Ne lavez pas l'appareil en l'aspergeant d'eau ou en versant de l'eau dessus.
N'utilisez pas d'outils tranchants ou abrasifs pour nettoyer le produit. N'utilisez pas de produits d'entretien menager, de détergent, de gaz, d'essence, de diluant, d'alcool, de vernis, etc.
REMARQUE N'oubliez pas de remettre en place le filtré du produit après l'avoir nettoyé.
Sinon, les pompes se boucheront et le produit sera endommagé.
Éclairage interieur
4 Selon le modele de votre produit,contactez l'agent de service agreé lorsqu'il faut changer la LED/ampoule utilisée pour I'éclairage.
2- Consignes environnementales
Conformité à la Directive DEEE et mise au rebut des déchets provenant de l'appareil
Ce produit est conforme à la Directive DEEE du Parlement européen (2012/19/UE). Ce produitporte un symbole de classification pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre elimine avec d'autres déchets menagers à la fin de sa durée de vie. Les
appareils usages doivent etre returnnes au point de collecte officiel pour le recyclage des
appareils electriques et
electroniques. Pour savoir ou
trouver ces systèmes de collecte,
veuillez contacter les autorités
locales ou le détaillant ou le
produit a eté acheté. Chaque
menage joue un role important
dans la recupération et le
recyclage des appar兼ls
obsolètes. L'élimination
appropriée des appar兼ls usages
contribute à prévenir les
consequences négatives
potentielles pour l'environnement
et la santé humaine.
Conformité avec la Directive RoHS
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive française RoHS (2011/65/UE). Il ne contient pas de matériel aux nocifs et probibés, tels que spécifiés dans ladite Directive.
Description du conditionnement

L'emballage du produit est fait à partir de matériaux recyclables, conformément à notre
Règlementation nationale en matière d'environnement. Ne jetez pas les éléments d'emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte déléments d'emballage que vous indiquera l'autorité locale dont vous dépendez.
Remarques pour les établissements d'enquête :
Les données requises pour les tests de performance peuvent etre fournies sur demande. Les demands peuvent etre envoyes à l'adresse suivante : dishwasher@standardloading.com
N'oubliez pas d'indiquer les nombres de code, stock et de série du produit à tester dans votre email, de même que vos coordonnées. Les nombres de code, stock et de série du produit sont fournis sur l'étiquette apposée sur le côte de la porte.
Conformité aux normes et aux données d'essay / déclaration de conformité CE
CE Les étapes de conception, production et vente de ce produit sont en conformité avec les règles
de sécurité de tous les règlements de l'Union française.
i You pouvez trouver les informations sur les modèle telles qu'elles sont enregistrées dans la base de données des produits sur le site Web suivant en recherchant l'identifiant de votre modele (^*) figurant sur I'etiquette energetique.
| Capacité de lavage maximale (vérifiez l'étiquette énergétique et le tableau des données du programme et des valeurs moyennes de consommation figurant dans le guide rapide.) |
| Hauteur (vérifier le document d'installation pour l'installation) |
| Largeur: 60 |
| Profondeur: 57 |
| Entrée d'alimentation: 220-240 V, 50 Hz * |
| Puisance totale 1800-2100 W * |
| Puisance thermique: 1800 W * |
| Courant total: 10 A * |
| Puisance de la pompe: 90 - 125 W * |
| Puisance de la pompe de vidange: 30 W * |
| * Pour connaître les valeurs électriques détaillées, consultez la plaque signalétique sur la porte de la machine. |
| Pression de l'eau 0,3 -10 bars (= 3 - 100 N/cm2 = 0,03-1,0 Mpa) |
i Les specifications techniques sont susceptibles de modifications sans préavis, à des fins d'amélioration de la qualité du produit.
i Les schémasprésentés dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.
i Les valeurs presentées sur les étiquettes du produit ou dans la documentation fournie avec le produit, ont été obtenues en laboratoire en appliquant les normes correspondantes. Ces valeurs peuvent varier en fonction de l'utilisation et des conditions environnantes du produit.
3-Votre lave-vaisse
Présentation


- Panier supérieur
- Bras de lavage supérieur
- Bras de lavage inférieur
- Panier à couverts (varie selon le modele)
- Porte
- Étiquette signalétique
- Bandeau de contrôle.
- Distributeur de dédTergent
- Panier inférieur
- Filtres
- Couvercle du réservoir de sel
- Rail du panier supérieur
- Panier à couverts supérieur (varie selon le modele)
- Tabletop (varie selon le modele)
- Hélice du plafond (en fonction du modele)
- Système de séchage par ventilation (en fonction du modele)
4-Installation
Avant toute chose, lisez la section « Consignes de sécurité »!
Les procédures d'installation doivent toujours être effectuées par le fabricant, un agent de service autorisé ou une personne qualifiée spécifiée par l'importateur. Pour rendre votre machine préte à l'emploi, veuillez vérifier que le système d'électricité, de drainage et d'approvisionnement en eau soient adaptations avant de faire appel à un service agréé. Si ce n'est pas le cas, contactez un technician et un plombier qualifiés pour que les dispositions nécessaires soient prises.
i La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relevant de la responsabilité du client.
L'installation et les branchements electrolyques de l'appareil doivent etre effectués par I'agent de service agreeé. Le fabricant se sera pas tenu pour responsable des degats consecutifs à des processus effectués par des personnes non autorisées.
Avant de proceder à l'installation, vérifie si le produit presente des defaults. Si le produit est endommagé, ne le faites pas installer. Les produits endommages doivent des risques pour votre sécurité.
Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange ne sont pas pliers, pincés, ou écrasés lorsque vous remettez le produit en place après les procédures d'installation ou de nettoyage.
L'avant de l'appareil ne peut pas etre enlevee sur les modeles sur pied ou sous les plans de travail. Dans un tel cas, la garantie sera annulée.
En plaçant l'appareil, faites attention à ne pas endommager le plancher, les murs, la tuyauterie, etc. Évitez de déplacer l'appareil en le tenant par la porte ou par le panneau.
Emplacement d'installation approprié
Dans la zone où le produit est installé, il ne doit pas y avoir de porte verrouillable, coulissante ou a charnières qui limiterait l'ouverturecomplete de la porte du produit.
Assurez you de désirir un emplacement qui vous permettra de charger et décharger la vaisse l'une manière rapide etcomfortable.
- Placez le produit sur un sol solide et plat représentant une capacité de portage suffisante! L'appareil doit être installé sur une surface plate pour que la porte soit fermée correctement et en toute sécurité.
- Évitez d'installer le produit dans des endroits où la température est susceptible de descendre en dessous de 0^ .
- Installez le produit sur un sol dur. Ne placez pas le produit sur une moquette ou sur des surfaces similaires.
N'installez pas le produit sur le cable d'alimentation.
Assurez-vous de désirir un emplacement qui vous permettra de charger et décharger la vaisse l'une manière rapide etcomfortable.
- Installez le produit à un emplacement proche du robinet et tuyau de vidange Choisissez l'emplacement ennant en compte le fait qu'il ne pourrait pas être changé une fois les branchements effectués.
Raccordement de l'arrivée d'eau
i Nous recommendons d'installer un filtrue au niveau de l'arrivée d'eau afin d'eviter que la saleté (sable, argile, rouille) du réseau ou de l'installation d'eau de votre maison n'endommage la machine ou la vaisselle.
Température de l'eau autorisée : jusqu'à 25 °C (60 °C pour les produits équipés de Aquasafe+; veuillez consulter la section Aquasafe+)
Il est déconseilé de raccorder le lavevaisselle à des apparciels de chauffage de l'eau ouverts ou à des chauffe-eau à flux continu.
REMARQUE N'utilisez pas un tuyau d'arrivée d'eau ancien ou usage avec votre produit neuf. Utilisez le nouveau tuyau d'arrivée d'eau fourni avec le produit. N'ajoutez pas d'extension au niveau des tuyaux.
REMARQUE Branchez le tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d'eau. La pression provenant du robinet doit être de 0,3 bars au minimum et de 10 bars au maximum. Si la pression de l'eau est supérieur à 10 bars, une soupape de surpression doit être fixée au milieu.
REMARQUE Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent etre solidement fixes et rester en bon etat.
REMARQUE Ouvrez complètement les robinets après avoir effectué les branchements, afin de vérifier d'eventuelles fuites d'eau.

Raccordement du conduit d'évacuation
Le tuyau d'évacuation de l'eau peut être directement raccordé au tuyau de vidange ou à la vidange de l'évier. Consultez le manuel d'installation fourni avec votre machine pour obtenir des informations détaillées.




iLe tuyau de vidange doit etre raccordedeaux egouts et ne doit pas etre raccordedeune eau de surface.
Réglage des pieds
Si la porte de l'appareil ne peut pas etre bien fermée ou si le produit se balance quand vous le poussez legerement, vous devez ajuster ses pieds. Ajustez les pieds du produit comme illustré sur le manuel d'installation fourni avec le produit.
De la vapeur peut s'échapper si la porte du lave-vaisselle n'est pas correctement régée. La vapeur chaude pourrait cause de graves brûlures et blessures, et endommager vos meubles.
Aquasafe+
(varie selon le modele)
Le systeme Aquasafe ^+ protège contre les fuites d'eau qui peuvent se produire a I'entrée du tuyau et eviter tous dommages du systeme electrique.

Comme l'ensemble du tuyau contient des branchements et éléments électriques, vous ne devez ni raccourcir ni all longer le tuyau avec des rallonges.
Si le système Aquasafe+ est endommagé, débranchez l'appareil et contactez l'agent/agréé.
Branchement électrique
A Branchez l'appareil à une prise équipée d'une mise à la terre et protégée par un fusible respectant les valeurs indiquées dans le tableau des « caractéristiques techniques ». Notre société n'est pas responsable des dommages qui poursaient survenir si le produit est utilisé sans mise à la terre conforme aux réglementations locales.
- Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
- La fiche du cable d'alimentation doit être facilement accessible après l'installation.
- Branchez le produit sur une prise de courant mise à la terre et protégée par un fusible de 16 ampères.
- La tension spécifiée doit être égale à celle de votre réseau électrique.
Ne réalisez pas de branchements utilisant des rallonges électriques ou des multi-prises.
Les cables d'alimentation abimés doivent être replacés par l'agent de service autorisé.
5- Préparation
Avant toute chose, lisez la section « Consignes de sécurité »!
Astuces pour economiser de l'énergie
Les informations suivantes vous aideront à utiliser le produit d'une manière écologique et écoénergétique.
Enlevez tous les restes d'aliments durcis sur la vaisse avant de lesmettre dans l'appareil.
Le pré-rinçage manuel de la vaisselle entraine une augmentation de la consommation d'eau et d'énergie et n'est pas recommandé.
Le lavage de la vaisselle dans un lavve-vaiselle domestique consomme generalement moins d'energie et d'eau que le lavage a la main lorsque le lavve-vaiselle domestique est utilise conformement aux instructions du fabricant.
Faites fonctionner le produit après l'avoir rempli complètement.
Pour selectionner un programme, consultez le tableau des « Données de programme et valeurs de consommation moyenne » dans le Guide rapide.
Ne mettez pas plus de détergent que suggéré sur l'emballage du détergent.
Système d'adoucissement d'eau
Le produit est équipé d'un système d'adoucissement d'eau qui réduit la durée de l'eau entrante. Ce système adoucit l'eau qui entre dans l'appareil à un niveau qui permettra de laver la vaisselle à la qualité requise.
i La durete de I'eau de votre alimentation doit etre adoucie si elle est supérieure a 7^ .Sinon,les ions a l'origine de la durete s'accumuleront sur la vaisselle et pourront diminuer les performances de lavage, de rincege et de sechage de la machine.
Réglage du système d'adoucissement de l'eau
La performance de lavage augmente si le système d'adoucissement d'eau est regle correctement.
Lisez le « Guide rapide - Réglage du système d'adoucissement de l'eau » avant cette section!
La régénération du système d'adoucissement de l'eau peut être effectue dans tous les programmes pendant l'étape de sechage. Lorsque la régénération a lieu, la durée, la consommation d'énergie et d'eau du programme augmentent.
Pour le processus de régénération ; la fréquence du cycle de régénération, la durée supplémentaire maximale, la consommation d'eau et d'énergie sont indiquées dans le tableau ci-dessous en
fonction de la consommation d'eau du programme Eco 50^ , lorsque le lavevaisselle fonctionne dans des conditions standard avec une alimentation en eau de 14 dH avec le programme Eco 50^ :
| Consommation d'eau (litres) du programme Eco 50 °C | Régénération après .... cycles | Supplémentaire Durée (min) | Consummation d'eau (litres) supplémentaire | Consummation d'énergie supplémentaire (kWh) |
| 12,3-14,7 5 5 3,0 0,05 | ||||
| 9,6-12,2 6 5 3,0 0,05 | ||||
| 9,0-9,5 7 5 3,0 0,05 | ||||
| 8,0-9,0 8 5 3,0 0,05 | ||||
| 7,0-7,9 9 5 3,0 0,05 | ||||
Pour connaître la consommation d'eau de votre lave-vaiselle avec le programme Eco 50^ , consultez le tableau des données du programme et des valeurs moyennes de consommation figurant dans le guide rapide.
Ajout de sel
Le système d'adoucissement de l'eau a besoin d'être régénérule pour que l'appareil offre en permanence le même rendement. Le sel du lave-vaisselle est utilisé à cette fin.
Utilisez uniquement des sels
adoucissants destinés spécialement au lave-vaisselle.
Il est recommandé d'utiliser des sels adoucissants formés de granules
ou de poudres dans le système d'adoucissement de l'eau. N'utilise pas de sels qui ne se dissolvent pas complètement dans l'eau comme du sel de table ou du gros sel dans l'appareil. Si vous le faites, la performance du système peut se déterminer avec le temps.
Le réservoir de sel se remplit d'eau quand vous démarrez l'appareil. Par conséquent, ajoutez du sel avant d'utiliser la machine.
- Commencez par sorting le panier inférieur pour ajouter le sel adoucissant.
- Tournez le couvercle du réservoir de sel dans le sens antihoraire pour l'ouvrir (A).

- Ajoutez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel de l'appareil uniquement lors de la première utilisation.
- Remplissez le réservoir de sel en utilisant l'entonnoir à sel (D). Pour accélérez la dissolution du sel dans l'eau, remuez-le à l'aide d'une cuillère.

i You pouvez verser environ 2kg de sel adoucissant dans le réservoir de sel.
5. Replacez le couvercle et vissez-le correctement lorsque le réservoir est plein.
i Il est nécessaire d'ajouter du sel juste avant demettre l'appareil en marche.Par conséquent,l'exces d'eau salée sera immédiatement vidange,empêchant ainsi tout risque de corrosion de l'appareil.Si vous ne souhaitez pas démarrer le lavage immédiatement,faites fonctionner l'appareil à vide avec le programme le plus court.
i Les différentes marques de sel sur le marché ont différentes tailles de particules et la durete de l'eau peut varier. La dissolution du sel dans l'eau peut donc prendre plusieurs heures. Le voyant Sel peut rester allumé un moment après l'ajout de sel dans l'appareil.
Detergent
Vous pouvez utiliser du détergent en poudre, en liquide/gel ou en pastilles dans la machine.
Utilisez uniquement des déterments conçus spécialement pour un lavevaisselle. Nous vous conseillons de ne pas utiliser des déterments contenant du chlore et du phosphate dans la mesure où ces agents sont nuisibles à l'environnement.
Ajout de détergent
Lisez attentivement les avertissements sur l'emballage du détergent pour obtenir de plusieurs résultats de lavage et de sechage. Contactez le fabricant du détergent pour d'autres questions.
Ne mettez pas de solvants dans le distributeur de dédTangent. Il existe un risque d'explosion!
Placez le détergent dans le distributeur de détergent juste avant demettre la machine en marche, comme illustré ci-dessous.
- Poussez la manette à droite pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent (A). (varie selon le modele)


- Mettez la quantité conseillée de détergent en poudre, en liquide/gel ou en pastille dans le réservoir.
i Le distributeur de détergent contient des indicateurs de niveaux qui vous aident à utiliser la quantité appropriée de détergent en poudre. Lorsqu'il est plein, le distributeur de détergent peutContainir 45~cm^3 de détergent. Remplissez le distributeur de détergent jusqu'au niveau 15~cm^3 ou 25~cm^3 en fonction du niveau de remplissage de la machine et/ou du degré de saleté de la vaiselle. Une pastille est suffisante si vous utilisez du détergent en pastilles.

- Poussez le couvercle du distributeur de détergent pour le fermer. A Vous entendrez un « cli c » lorsque le couvercle sera fermé.

Utilisez le détergent en poudre ou en liquide/gel dans des programmes courts sans prélavage, car la solubilité du détergent en pastilles change en fonction de la température et de la durée.
Détergents en pastilles
En plus des détergents en pastilles classiques, on trouve également sur le marché des détergents en pastille qui ont l'effet d'un sel régissant et/ou d'un produit de rinceage. Certains types de ces détergents contiennent des composants spéciaux comme des protecteurs d'acier inoxydable ou de verre. Ces pastilles montrent leur efficacité jusqu'à un certain degré de durété de l'eau (21 °dH). Le sel régissant et le produit de rinceage doivent également être utilisés avec le détergent si le niveau de durété de l'eau est supérieur au niveau mentionné.
Les meilleurs résultats de lavage dans le lave-vaisselle sont obtenus en utilisant séparément un détergent, un produit de rincege et des sels adoucissants.

Respectez les instructions du fabricant du détermgent figurant sur l'emballage lorsque vous utilisez des déterments en pastilles.
i Contactez le fabricant du détergent si vous vaisselle est humide et/ou si vous remarquez des dépôts calcaires, en particulier sur les verres, après le lavage avec du détergent en pastilles.
Quand vous passez du détermgent en poudre au détermgent en pastilles :
- Vérifiez que les réservoirs de sel et de produit de rincege sont pleins.
- Reglez la durée de l'eau à son niveau maximum et faites tourner la machine à yide.
- ÀpRES le cycle de lavage à vide, lisez le manuel d'utilisation et reglez le niveau de durée de l'eau en fonction de l'eau qui vous est fournie.
- RÉalissez les réglages de rinceage appropriés.
Produit de rinçage
Le produit de rinceage utilisé dans les lave-vaisselle est une formule spéciale utilisé pour améliorer l'efficacité de sechage et empêcher les traces de calcaire sur les éléments lavés. Par conséquent, assurez-vous d'utiliser un produit de rinceage dans le réservoir pour produits de rinceage et des produits de rinceage concus spécialement pour les lave-vaisselle.
1. Ouvrez le couvercle du réservoir pour produit de rinceage à l'aide de la manette.

- Remplissez le réserve jusqu'àu niveau « MAX »

- Appuyez légèrement sur le point (B) du couvercle du réservoir pour le fermer.

- S'il y a des taches sur les couverts après le lavage, le niveau doit être augmente et s'il y a une trace bleue après l'avoir essuyé avec la main, il doit être diminué. Il est régèle sur le niveau 3 comme réglage d'usine.
Le réglage du produit de rincege est décrit dans la section « Réglage de la quantité de produit de rincege » dans la section de fonctionnement de la machine.
i Essuyez le produit de rinceage qui a deborded hors du reservoir. Le produit de rinceage qui a deborded accidentellement provoquera de la mousse et diminuera eventuelles les performances de lavage.
Éléments à ne pas laver au lavevaisselle
- Ne lavez jamais la vaisselle représentant des cendres de cigarettes, des restes de bougies, de vernis, de teinture, de produits chimiques, etc. dans votre lave-vaisselle.
- Ne lavez pas des couverts et des couteaux avec des manches en bois ou en os, des pieces collées, ou des pieces ne résistant pas à la chaleur, comme des plats en cuivre ou en étain dans le lave-vaisselle.
i Les motifs decoratifs des éléments en porcelaine, ainsi que ceux en aluminium ou en argent peuvent etre décolorés ou doivent ternes après un lavage au lave-vaisselle, comme cela peut arriver en cas de lavage a la main. Certains types de verres delicats et les cristaux peuvent devenir ternes avec le temps. Nous vous recommendons fortement de vérifier si la vaisselle que vous achetez est adaptee au lavage, en particulier dans le lave-vaisselle.
Disposition de la vaisse dans le lave-vaisselle
Selon la capacité de votre lave-vaisselle, vous pouvez utiliser votre lave-vaisselle de manière optimale du point de vue de la consommation d'énergie et des performances de lavage et de séchage uniquement si vous disposez la vaisselle de manière ordonnée.
- Enlevez tous les restes de nourriture présents sur la vaisselle (os, miettes, etc.) avant de lesmettre dans l'appareil.
-
Dispossez les pieces fines et étroites dans les sections centrales des paniers, si possible.
-
Placez les éléments très sales et grands dans le panier inférieur et les éléments plus petits, délicats et légers dans le panier supérieur.
- Placez la vaisse creuse comme les bols, verres et casseroles à l'envers dans le lave-vaisse. L'accumulation d'eau dans les recipients est ainsi évitée.

Pour éviter d'eventuelles blessures, placez toujours les couverts pointus et tranchants, notamment les fourchettes ou les couteaux à pain à l'envers de sorte que leur pointe soit vers le bas ou qu'ils soient à l'horizontal dans le panier à couverts.
Déchargez d'abord la vaisselle du panier inférieur, puis celle du panier supérieur.

Suggestions de chargement du lave-vaisselle


Chargement incorrect du lave-vaisse

Chargement incorrect du lave-vaisse


Panier à couverts
(en fonction du modele)
Le panier à couverts est conçu pour nettoyer vos couverts tels que les couteaux, fourchettes, cuillères, etc. de manière plus propre.
Comme le panier à couverts est amovible (A, B), vous pouvez creer un espace plus large quand vous placez vos plats dans le panier inférieur, et libérer de l'espace pour vos plats de différentes tailles.


Panier à couverts
(en fonction du modele)
Le panier à couverts est conçu pour nettoyer vos couverts tels que les couteaux, fourchettes, cuillères, etc. de manière plus propre.
Comme le panier à couverts est amovible (A, B), vous pouzecerer un espace plus large quand vous placez vos plats dans le panier inférieur, et libérer de l'espace pour vos plats de différentes tailles.


Picots rabattables du panier inférieur
(en fonction du modele) Les picots rabattables (A)situés dans le panier inférieur de la machine sont conçus pour faciliter le rangement d'éléments volumineux comme les casseroles, les saladiers, etc. Vous pouvez creer des espaces plus grands en repliant chacun des picots séparément ou tous à la fois.

Pourmettrelespicosrabattablesen positionhorizontal,tenez-lesparle milieu etpoussez-lesdans lesens desfleches (B).Pour remetreles pictos en position verticale,contentez-vousde les redresser. Lespicotsrabattatables s'enclencheront a nouveau dans le loquet (C).

Le fait demettre les picots en position horizontale en les tenant par les extrémités peut les amener à se plier. Par conséquent, il serait convenable de disposeer les picots medians en position horizontale ou verticale en les tenant par leurs manches et en les poussant dans le sens de la flèche..
Picots rabattables du panier inférieur
(en fonction du modele) Les picots rabattables (A) situés dans le panier inférieur de la machine sont conçus pour faciliter le rangement d' éléments volumieux comme les casseroles, les saladiers, etc. Vous pouvez creer des espaces plus grands en repliant chacun des picots séparément ou tous à la fois.

Pourmettrelespicosrabattablesen positionhorizontal,tenez-lesparle milieu etpoussez-lesdans lesens desfleches (B).Pour remetreles pictos en position verticale,contentez-vousde les redresser. Lespicotsrabattatabless'enclencherontanouveau dansle loquet(C).

Le fait demettre les picots en position horizontale en les tenant par les extrémités peut les amener à se plier. Par conséquent, il serait convenable de disposeer les picots medians en position horizontale ou verticale en les tenant par leurs manches et en les poussant dans le sens de la flèche.
Support lechefrites
(en fonction du modele)
Utilisez les supports pour laver les plateaux situés au fond du panier.
Référez-vous à la section Fonctions supplémentaires afin de selectionner le programme ou la fonction appropriée.

Support Spécial Verres
(en fonction du modele)
Le Support Spcaial Verres trouve dans le panier infereur de votre machine garantit un lavage sur de vos verres fragiles.

Support Verres à pied rétractable
(en fonction du modele) Support Verres a pied retractable trouve dans le panier inférieur de votre machine garantit un lavage sur de vos verres surdimensionnés et de vos grands verres.

Support multifonction/à hauteur ajustable du panier inférieur
(en fonction du modele)
Cet accessoire situé dans le panier inférieur de l'appareil vous autorise à laver facilement des éléments tels que des verres supplémentaires, de grandes louches et des couteaux à pain.



i You pouvez utiliser les supports au besoin en les déplacant vers le bas ou vers le haut, ou les fermer pour creer un plus grand espace dans votre panier inférieur.
Veillez à ce que le bras de lavage ne touche pas la vaisse l'place sur les
supports.
Pour fermer les supports:
- Pliez le support (A).
- Faites glisser le support vers le haut (B).
- Mettez le support en position verticale (C).
- Faites glisser le support vers le bas et verrouillez-le avec les loquets (D).

Vous pouvez ouvrir les supports en suivant la meme procedure a I'inverse.
Pour ajuster la taille des supports:
- Pliez le support (E).
- Faites glisser le support vers le haut (F).
- Ouvrez le support au niveau désiré (G).

Tige à bouteilles du panier inférieur
(en fonction du modele)
La tige de la bouteille est conçue pour le lavage plus facile d' éléments longs avec des orifices larges. Vous pouvez sorting la tige à bouteille du panier quand elle n'est pas utilisée en la tirant par par les côtes (H).


Support à hauteur ajustable du panier supérieur
(en fonction du modele)
Utilisez les parties inférieures et supérieurs des supports à hauteur ajustable dans le panier supérieur de l'appareil en les faisant glisser vers le haut et le bas en fonction de la hauteur des verres, coupes, etc. (A, B, C).


Support multifonction du panier supérieur
(en fonction du modele)
Cet accessoire situé dans le panier supérieur de l'appareil vous permet de laver facilement des éléments tels que de très grandes louches et des couteaux à pain.

Vous pouvez soulever le support multifonction du panier supérieur pour le retirer si vous ne souhaitez pas l'utiliser.

Si vous souhaitez réutiliser le support multifonction du panier supérieur, vous pouvez facilement le fixer à la section latérale de votre panier supérieur.

Porte-bouteille et porte-plat sur le panier inférieur
(en fonction du modele) La bouteille et le casier a vaisselles (A) qui se trouvent au niveau du panier inférieur sont concus pour faciliter le lavage des ustensiles de cuisine sales dont les ouvertures sont etroites et la hauteur plus importante. Avres avoir mis les fils pliables en position horizontale, vous pouvez placer vos bouteilles sur les portebouteilles. Fixez vos bouteilles en les serrant avec le clip du portebouteille comme le montre la figure ci-dessous.

Et lorsque vous mettez le fil pliable en position verticale, vous pouvez placer vos plats sans enlever les supports.

Si vous placez les fils en position horizontale en les tenant par leurs extrémités, vous risquez de les plier. Il est donc recommendé de mettre les fils à l'horizontale ou à la verticale en les tenant par le bas.
Réglage de la hauteur du panier supérieur
(en fonction du modele)
Le mécanisme de réglage de la hauteur du panier supérieur est conçu pour que vous puissiez créé de grands espaces dans le compartment supérieur ou inférieur de la machine en ajustant le panier vers le haut ou vers le bas, selon qu'il soit vide ou plein. Grâce à ce mécanisme, vous pouvez utiliser votre panier dans trois positions différentes, notamment les positions inférieure, centrale ou supérieure.
Pour faire descendre le panier, procédez comme suit lorsque le panier est à sa position la plus haute;
- Tenez les fils du panier supérieur et levez la poignée du mécanisme vers le haut comme indiqué sur la figure (A).
- Abaissez le panier à la prochaine position inférieure.
- Relâchéz le panier lorsque celui-ci s'accroche à la prochaine position inférieure.
Répétez la même opération si la hauteur n'est pas suffisante.

- Pour lever le panier, tenez les fils du panier et tirez le panier vers le haut avec les deux mains lorsque celui-ci à sa position la plus BASSE (B)
- Relâchéz le panier lorsque celui-ci s'accroche à la prochaine position
supérieure en faisant un « clic » pouvant être entendu des mécanismes droit et gauche.
Répétez la même opération si la hauteur n'est pas suffisante.

Le mecanisme de mouvement peut ne pas fonctionner correctement lorsque le panier supérieur est surcharge ou lorsque la charge est desequilbrée. Et il peut aller à la prochaine position inférieure dans des conditions plus lourdes.
Assurez-vous que les mécanismes de réglage à droite et à gauche du panier supérieur sont alignés.
Grille de service multifonction du panier supérieur
(en fonction du modele)
Grace a la grille de service multifonction du panier supérieur de votre apparéil,
vous pouvez charger et laver la longue vaissellerie et les longs ustensiles de cuisine. Aussi, les compartments de rangement des verres a vin disponibles
l'avant de cet accessoire permettent de placer plus facilement les verres a pied detaillles appropriées dans le panier supérieur.

Vous pouvez-retirer la grille de service multifonction du panier supérieur en la soulevant vers le haut lorsque vous ne voulez pas l'utiliser.

Vous pouvez facilement réinstaller la grille de service multifonction du panier supérieur sur le côte de votre panier supérieur pour l'utiliser à nouveau.

Support de lavage de plateaux
(en fonction du modele)
Vous pouvez utiliser les supports de lavagede plateaux si vous voulez laver un plateau sur notre panier inférieur.
Reportez-vous à la section Fonctions supplémentaires pour selectionner le programme et la fonction appropriés. Vous pouvez plier cette partie lorsqu'elle n'est pas utilisée pour faciliter la disposition de vos plats.

Vous pouvez également oter cette partie si nécessaire, comme indiquedans les figures 1 et 2.

i Les supports de lavage de plateaux doivent etre retirés comme indiquedans les figures 1 et 2 pour les tests de contrôle de performance qui doivent etre effectués conformément aux normes.
Picots rabattables du panier supérieur
(en fonction du modele)
Voussoupvezutiliserdespicotsrabattables
lorsqueyoussoushaitezcrierplusd'espace
pourvosplats danslepaniersupérieurdevote machine.Pourmettrelespicots
rabattablesen positionhorizontal,tenez-
lesparlemilieuetpoussez-lesdans les
sensde laflicheindiquee surla figure.
Placezvosplatsvolumieuxdansl'espace
dégagéPour remettreetespicotsen position
verticale,contentez-vousdelesredresser.

i Le fait demettre les picots en position horizontale en les tenant par les extremités peut les amener a se plier. Par consequent, you'vedez tener les picots par leurs manches tout en les ramenanta la position horizontale ou verticalie.
Réglage en hauteur du panier vide
(en fonction du modele) Dans ce modele, l'ajustement de la hauteur du panier supérieur peut etre a l'aide des roues montees a deux hauteurs differentes.
Libérez les loquets fixés sur les glissières de droite et de gauche du panier supérieur en les poussant vers l'extérieur Tirez complètement le panier.
Replacez le panier sur les glissieres à la hauteur désirée
Remettez les loquets dans la position adaptée.

Panier à couverts supérieur
(en fonction du modele)
Le panier à couverts supérieur est concu pour nettoyer vos couverts tels que les fourchettes, les cuillères, etc. en les plaçant entre les barres du panier.


Dans les modèles avec fonction de mouvement partiel, lorsque vous poussez la barre (1) sur la poignée, le plateau central du panier passé à la position inférieure et le système se déverrouille. Ainsi, les plateaux à droite et à gauche peuvent être utilisés comme pieces mobiles.
L'espace libre laissé par les plateaux latéraux permet de charger les pieces longues dans le panier supérieur.


Lorsque le plateau central est en position basse, vous pouvez charger des objets longs et hauts tels que les tasses à café, les louches, etc. sur le plateau. Lorsque les plateaux latéraux reposent sur deux parois laterales, vous pouvez tirer la poignée pour permettre au plateau central de se soulever et de verrouiller le système.
Panier à couverts supérieur
(en fonction du modele)
Le panier à couverts supérieur est concu pour nettoyer vos couverts tels que les fourchettes, les cuillères, etc. en les plaçant entre les barres du panier.

6-Fonctionnement de l'appareil
Avant toute chose, lisez la section « Consignes de sécurité »!
Lisez « Guide rapide » avant cette section.
Evitez de toucher à l'écran de la machine avec des mains humides.
Mise sous tension / Mise hors tension
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt », en position « Marche», les voyants de l'écran s'allument. En position « Arrêt » en revanche, ils s'éteignent.
Touches Sélection du programme / Annulation du programme
Sélectionnez le programme que vous souhaitezmettre en marche à partir des « touches de sélection de programme » et appuyez sur la touche.
Appuyez sur la touche « Démarrer / Pause / Annuler » pendant 3 secondes pour annuler le programme en cours.
Après le compte à rebours 3 - 2 - 1, l'écran affiche 0:01 et le processus d'annulation commence. L'opération sera terminée au bout de 2 minutes et votre machine émettra un signal sonore pour le signifier.
Boutons de fonction
Quand vous appuyez sur les boutons de fonction pendant la sélection d'un programme ou d'un salarié, si le programmeChoisi prend en charge la fonction selectionnee, un avertissement sonore positif se fait entendre. Lorsque l'indicateur de fonction selectionnee est allumé, cela signifie que la fonction est selectionnée.
Pour annuler la selection de la fonction, appuyez à nouveau sur le bouton de fonction jusqu'à ce que l'indicateur de fonction s'éteigne.
Préparation de l'appareil
- Ouvrez la porte du lave-vaisse.
- Chargez votre vaissele tel que déscrit dans le manuel d'utilisation.
- Assurez-vous que les propulseurs inférieurs et supérieurs tournent librement.
- Ajoutez une quantité ajusté de dédTangent dans le compartment prévu à cet effet.
Sélection des programmes
- Allumez votre apparéil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
- Vérifiez les indicateurs de faible teneur en sel et de faible teneur en produits de rincege, puis ajoutez du sel et/ou des produits de rincege si nécessaire.
- Sélectionnez le programme de lavage approprié pour votre vaiselle en tenant compte des informations sur le programme et sur le tableau des valeurs moyennes de consommation.
- Lorsque vous appuyez sur le bouton Demarrer/Pause/Annuler de votre machine, le programme selectionné démarre.
Fonctions supplémentaires
Les programmes de lavage de votre machine sont conçus pour obtenir le meilleur lavage possible, ennant en compte le type de saleté, le degré de saleté et les caractéristiques des plats à laver. Les fonctions auxiliaires vous permettent de réaliser des économies de temps, d'eau et d'énergie.
i Les fonctions auxiliaires pourraient entrainer des changements dans la durée du programme.
Cerarines fonctions auxiliaires ne peuvent pas etre utilisées
conjointement.
i Les fonctions supplémentaires ne sont pas adaptées à tous les programmes de lavage. L'indicateur de la fonction supplémentaire non compatible avec le programme ne sera pas actif.
Fonction Demi-charge
(varie selon le modele)
Utilisée pour faire fonctionner la machine sans la charger complètement.
- Chargez la vaisse dans l'appareil à votre convenance.
- Mettez la machine en marche à l'aide de la touche Marche/arrêt.
- Sélectionnez le programme désiré et appuyez sur la touche Demi Charge. L'indicateur de Demi-charge s'allume sur l'affichage de l'indicateur de fonction sélectionnée.
- Fermez la porte de la machine pour lancer le programme.
iAvec la fonction demi-charge, you pouvez economiser de I'eau et de I'energie en utilisant les paniers inférieurs et supérieurs de I'appareil.
Fonction SteamGloss
(varie selon le modele)
Permet d'obtenir de plusieurs résultats de sechage.
AquaActive Fonction
(varie selon le modele)
Cette fonction fait fonctionner l'hélice inférieure à une plus grande pression et vitesse dans l'optique d'un meilleur lavage de la vaisselle (casseroles, plateaux, par exemple) souillée par des taches résistantes et sèches.
Fonction Tablette Tout en 1
(varie selon le modele)
Cette fonction permet d'obtenir de nombreures performances de séchage avec les déterments multi-uses (2en1, 3en1, 4en1, 5en1, etc.) en fonction du degré de durée de l'eau fournie.
Si vous avez utilise la fonction Detergent en tablette au cours du programme precedent, la fonction Detergent en tablette restera active durant le prochain programme de lavage que vous selectionnerez.
i La fonction Detergent en pastilles pourrait entraîner des changements dans la durée du programme.
Aqualintense Fonction

(varie selon le modele) Le bras de lavage Aqualtense situé sous le bras de lavage inférieur vous permet de laver vos
plats très sales que vous mettez dans le compartmentement droit du panier inférieur. Vous obtenez un meilleur résultat lorsque vous placez le plat le plus sale à l'avant du compartmentement droit.
N'essayez pas de retarder le bras de lavage Aqual intense
TrayWash Fonction
(varie selon le modele)
Sélectionnez le programme intensif 70^ et appuyez sur la touche Fonction pour lancer ladite fonction.
Fonction Hygiene Intense
(en fonction du modele)
Conçu pour être utilisé lorsque le lavage de la vaisselle nécessite une plus grande hygiène Cette fonction augmente les températures de lavage et de rincage dans le cycle sélectionné et prolonge la durée de ces étapes dans le cycle. De plus, un cycle de rincage supplémentaire est executé pour laver et rincer votre vaisselle avec plus d'hygiène.
Fonction Fast+
(varie selon le modele)
Cette fonction raccourcit la durée du cycle de lavage selectionné et réduit la consommation d'eau en activant un lavage sous une pression plus élevé.
AntiOdeur Fonction
(varie selon le modele)
Appuyez sur le bouton AntiOdeur qui se trouve sur le panneau en vue de l'activation de la fonction AntiOdeur Pendant que cette fonction est active, le système est activé par intermittence et prévient la formation de mauvaises odeurs dues à la putrefaction. Si la fonction susmentionnée est sélectionnée, elle sera activée pendant que l'appareil est étéint et levoyant AntiOdeur clignotera. Il peut s'en suffir un bruit de ventilateur, ce qui est tout a fait normal. jusqu'à ce que la fonction Sélection soit désactivée, le système sera actif automatiquement et par intermittence.
Fonction Deep Wash
(en fonction du modele)

La roue de lavage des bouteilles/pots (A) située sous la roue inférieure permet de mistroux laver vos bouteilles et votre vaisselle représentant un niveau de saleté elevé,
lesquelles sont placées sur le côte droit du panier inférieur selon le programme sélectionné.
Deep Wash N'essayez pas de-retirer la partie de la roue!
Sélectionnez cette fonction pour prolonger la durée du programme.
Le programme peut etre utilise comme fonctions de lavage de pots ou de bouteilles selon voire selection.
Fonction Super Rinse
(varie selon le modele)
En fonction du type de détermgent utilisé, si vous utilisez un détermgent soluble, ce dernier enlèvera les taches sur la vaisselet et permettra une performance optimale de rincege.
EverClean Filter
(varie selon le modele)
Grâce à cette fonction, votre micro filtrésera nettoyé par un système spécial au terme du lavage et il sera apprétré pour la prochaine'utilisation de la machine. Ce processus de nettoyage augmente l'intervalle de nettoyage du micro filtré de 2 semaines à 3 mois, boostant ainsi les performances de lavage. L'utilisation de cette fonction est recommendée pour les tous les cycles de lavage, car elle vous permet d'obtenir de更好地 résultats résultats.
SelfDry
(varie selon le modele)
Grâce à la fonctionnalité « SelfDry » de autoséchage de votre machine, l'efficacité du séchage de votre machine est améliorée et l'énergie est économique. Il existe deux options, à savoir « ARRÊT » et « MARCHE »
Vous pouvez utiliser les paramètres des sous-menus pour modifier « SelfDry» d'autoséchage.
Lorsque you activez cette fonction, la porte de votre machine s'ouvre automatiquement à la fin du cycle de lavage.
i La fonction SelfDry ouvre la porte à la fin du cycle de lavage grâce aux « pistons d'ouverture de porte ». Ce processus dure environ 2 minutes. Ne forcez pas la fermeture de la porte si le courant est interrompu alors que les pistons sont en train de sortir. Le fonctionnement doit être terminé et les pistons doivent être rétractés lorsque le courant est rétabli.
SelfDry autoséchage peut entraîner des modifications de la durée du cycle.
SelfDry fonction Pour activer la fonction SelfDry d'ouverture automatique de la porte :
- Appuyez simultanément sur les touches de fonction F3 et F4 et maintenez-les enfoncées SelfDry lorsque la porte est fermée, pour activer la fonction.
- SelfDryL'indicateur s'allume et la fonction d'ouverture automatique de la porte s'active.
i SelfDryLa fonction peut etre activee ou desactivée en mode Selection de programme.
Pour annuler la SelfDry Fonction :
- Appuyez simultanément sur les touches de fonction F3 et F4 et maintenez-les enfoncées SelfDry lorsque la porte est fermée, pour désactiver la fonction.
- SelfDryL'indicateur s'eteint et la fonction se désactive.
Fonction de temporisation
(en fonction du modele) En cas de tarif economique de I'electricité dans notre région, vous pouze utiliser la fonction de temporisation pour faire la vaisselle aux heures correspondantes. Vous pouze retarder l'heure de début du programme selectionné jusqu'à 24 heures.
- La porte étant fermée, appuyez sur le bouton de retardement après avoir sélectionné le programme de lavage et d'autres fonctions supplémentaires.
- Lorsque vous appuyez sur le bouton Délai, « 1h » s'affiche sur la ligne d'information et l'indicateur de délié commence à clignoter.
- Reglez l'heure que vous souhaitez en appuyant sur le bouton de retardement.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le temps augmente par
tranches d'une heures jusqu'à 24 heures. Une longue pression sur le bouton de retardement déclenché l'incrémentation continue de l'heure.
- Appuyez sur la touche Demarrer/ Pause/Annuler. Le programme demarrera automatiquement lorsque la période d'atte est terminée.
La modification des paramètres avec la fonction de début est activée
Tant que la fonction de temporisation est active, vous ne pouvez pas modifier le programme de lavage, les fonctions supplémentaires ou la temporisation.
i Une fois le programme lancé, le programme et les fonctions auxiliaires ne peuvent pas etre régles/modifiés.
Pour annuler la fonction de retard:
La porte étant fermée, appuyez sur le Bouton de Sélection/Annulation de Programme pendant 3 secondes. Dès que la fonction de début est désactivée, vous revenez au mode de selection des programmes.
Fonction de verrouillage des enfants (cle)
(En fonction du modele)
Vous pouvez empêcher d'autres personnes d'affector ou de modifier le déroulement du programme et le salarié pendant le fonctionnement de l'appareil.
Pour activer le verrouillage infant :
- Appuyez simultanément sur les boutons de programme P4 et P5 et maintenez-les enforcés pour activer la fonction de verrouillage infant (clé), lorsque la porte est fermée.
- L'indicateur de verrouillage infant (touche) doit être allumé pour que le verrouillage de la touche soit activé.
Le verrouillage infant empêche de modifier les fonctions sélectionnées et désactive la touche Demarrer / En attente / Annuler.
Le verrouillage infant ne verrouille pas la portede l'appareil.
Le verrouillage infant se désactive automatiquement si vous arrêtez votre apparéil à l'aide de la touche Marche-Arrêt.
Pour annuler le verrouillage infant :
- Appuyez simultanément sur les touches de programme P4 et P5 et maintenez-les enforcées pour désactiver la fonction de verrouillage infant (clé), lorsque la porte est fermée.
- L'indicateur de verrouillage infant (touche) doit etre eteint pour que le verrouillage de la touche soit annulé.
Témoin lumineux de fonctionnement projeté au sol
Avertisseur indiquant que la machine est en cours de lavage
(varie selon le modele)
La machine émet un signal lumineux projeté au sol durant le lavage. Ce signal lumineux s'eteint à la fin du lavage.
Le témoin lumineux de fonctionnement s'active automatiquement lorsqu'un programme de lavage démarre et demeure activé jusqu'à la fin de celui ci.
Le témoin lumineux de fonctionnement ne peut pas être annulé par l'utilisateur.
Éclairage interieur
(En fonction du modele)
Dans les modèles appropriés, une lampe éclaire l'intérieur de votre machine lorsquela porté est ouverte.
- Appuyez simultanément sur la touche Marche/Arrêt et sur la touche de programme P2 pendant 3 secondes. Entrez ensuite dans le menu des paramètres après avoir mis votre machine en marche à l'aide de la touche Marche/Arrêt. Selon le modele de votre apparéil, vous pouvez entra
Dans le menu des paramètres en appuyant sur la touche P3 pendant 3 secondes.
- Passez en position « L » : sur l'écran en appuyant sur la touche P2.
Selectionnez la position souhaitation à l'aide de la touche du programme P3. La fonction d'éclairage interieur est désactivée en position « L:0 » et activée en position « L:1 » - Pour enregistrer, quitterze le menu des parametes en appuyant sur la touche Marche/Arrêt de votre machine pendant 3 secondes. Vos parametes seront enregistrres automatiquement.
Démarrage du programme
Fermez la portepour demarrer vromemachine apres avoir selectionnéle programme et les fonctionssupplémentaires.
L'appareil adoucit l'eau en fonction de la durée de l'eau du robinet. La durée de lavage peut varier pendant l'execution du programme en fonction de la température ambiente, de la température de l'eau de réseau et de la quantité de vaisselle.
Evitez d'ouvrir la portependant le fonctionnement de I'appareil. Soyez prudent, car de la vapeur peut s'échapper lorsque vous ouvre la porte de l'appareil.
Pour garantir que l'eau restant sur la vaisselle et à l'intérieur de l'appareil soit complètement vidée et que l'adoucisseur d'eau soit retiree après I'opération de rincege,voire apparéil reprend son fonctionnement au cycle de séchage après un moment de silence.
Annulation (Réinitialisation) du programme
La porte étant fermée, appuyez sur le bouton de Départ/Pause/Annulation 3 secondes. L'écran affiche 0:01 après un compte à rebours de 3 - 2 - 1. Attendez que la décharge soit terminée. La décharge est terminée dans un-delai de 2 minutes et votre machine émet un averissement sonore lorsqu'elle est terminée.
Il peut arriver que du détergent ou une quantité de produits de rincege resté à l'intérieur de l'appareil et/ou sur la vaisselle en cours de lavage selon l'étape en cours au moment de l'annulation du programme.
Indicateur d'advertisement de niveau de sel (§)
Vérifiez l'indicateur d'avertissement de faible teneur en sel sur l'écran pour déterminer si le sel adoucissant disponible dans votre machine est ajustat. Vous doivent ajouter du sel dans le compartment à sel lorsque l'indicateur d'avertissement de faible teneur en sel sur l'écran commence à s'allumer.
Le réglage du niveau de dureté de l'eau est décrit dans la section Système d'adoucissement de l'eau.
Indicateur d'advertissement de niveau de produit de rinceage (
Vérifiez l'indicateur d'avertissement de faible niveau d'aide au rincege sur l'écran pour déterminer si l'aide au rincege disponible dans votre machine est ajusté. Il faut ajouter du produit de rincege dans le compartment du produit de rincege lorsque l'indicateur d'avertissement de faible niveau de produit de rincege sur l'écran commence à s'allumer.
Réglage de la quantité du produit de finçage
- Appuyez simultanément sur la touche Marche/Arrêt et sur la touche de programme P2 pendant 3 secondes. Entrez ensuite dans le menu des paramétres après avoir mis votre machine en marche à l'aide de la touche Marche/Arrêt. Selon le modele de votre apparéil, vous pouvez entraïr dans le menu des paramétres en appuyant sur la touche P3 pendant 3 secondes.
- Passez en position « P » sur l'écran en appuyant sur la touche P2.
- Définissez un niveau approprié en sélectionnant l'une des positions « P:0», « P:1», « P:2», « P:3 » ou « P:4 » avec la touche de programme P3.
- Pour enregistrer, quitterze le menu des parametes en appuyant sur la touche Marche/Arrêt de votre machine pendant 3 secondes. Vos parametes seront enregistrres automatiquement.
N'applique pas de produit de rincege en position P:0 pendant le programme de lavage.
Applique 1 dose du produit de rinceage en position P:1.
Applique 2 dose du produit de rinceage en position P:2.
Applique 3 dose du produit de rinceage en position P:3.
Applique 4 dose du produit de rinceage en position P:4.
Fin du programme
Pour des raisons d'économie d'énergie, la machine s'arrête automatiquement à la fin du programme ou en cas de non-demarrage dudit programme.
Laissez vous vaisse dans la machine pendant environ 15 minutes pour les refroidir après le lavage. Voitre vaisse mettra moins de temps à secher si vous lissez la porte de la machine entrouverte pendant cette période. Cette précaution permet d'améliorer l'efficacité du séchage de la machin
L'approvisionnement en eau est un averissement de coupure
En cas de coupure de l'alimentation en eau du réseau ou si la languette d'entrée d'eau de la machine n'est pas ouverte, I'eau ne s'écoulera pas dans la machine et l'icone E:02 clignotera sur l'indicateur de programme. Tant que l'erreur persiste, le programme de lavage est arrêté et il est vérifié si I'eau coule ou non dans la machine à certains intervalles. Lorsque I'eau coule, l'icone E:02 s'éteint après un certain temps et le cycle de lavage reprend.
Avertissement de débordement d'eau
En cas d'écoulement excessif d'eau dans la machine ou de fuite dans une piece quelconque, la machine détectera un débordement et l'icone E:01 clignotera sur l'indicateur de programme. Tant que le débordement se poursuit, l'algorithmme de sécurité fonctionne et tente d'évacuer l'eau dans la machine. Une fois que le débordement s'arrête et que la procédure de sécurité est terminée, l'icone E:01 s'éteint. Dans le cas où l'icone E:01 ne s'éteint pas, l'erreur est permanente et vous devez appeler le service.
Nettoyage Cuve
(varie selon le modele)
Il est recommandé de procesder au nettoyage et a l'entretien de la machine tous les 1 a 2 mois. Cette operation doit se faire lorsque la machine est vide. Pour un résultat efficace, il est recommandé d'utiliser des produits de nettoyage specialement adaptations à la machine.
Ne vous servez pas du programme de nettoyage de la machine pour le lavage de la vaisselle. Etant donne que ce programme fonctionne sous des températures élevées, il est préjudiciable pour la vaisselle.
7- Entretien et nettoyage
Avant toute chose, lisez la section « Consignes de sécurité »!
Débranchez le produit et fermez le robinet avant de commencer les procédures de nettoyage.
N'utilisez pas de substances abrasives pour le nettoyage.
Nettoyez le filtré et les bras de lavage au moins une fois parILAse pour que I'appareil fonctionne correctement.
La durée de vie du produit est allongée et les problèmes rencontres fréquement diminuentsil est nettoyé régulierement.
Lavage de la surface extérieure du produit
REMARQUE Lavez la surface extérieure et les poignées des portes du produits en douceur avec un produit de nettoyage doux et un chiffon humide. Essuyez le « panneau de commandes » avec un chiffon humide.
Lavage de l'intérieur de l'appareil
- Tous les mois nettoyez l'intérieur de la machine en faisant fonctionner la machine dans le programme fonctionnant à la température la plus élevé possible avec un détergent ou des agents de nettoyage spéciaux pour la machine. Cette opération permettra d'éliminer les restes et le calcaire de l'intérieur de la machine.
- S'il reste de l'eau dans la machine, vidangez l'eau en suivant la procEDURE décrite dans la rubrique « Annulation d'un programme ». Si l'eau ne peut pas'être evacuée, retirez les filtres comme spécifique dans la section « Nettoyage des filtres » et vérifie si des dépôts se sont accumulés au fond de la machine, en bloquant le conduit d'eau. Nettoyez si nécessaire.
Nettoyage des filtrés
Nettoyez les filtrres au moins une fois par semaine pour que l'appareil fonctionne correctement. Contrôlez la présence de résidus de nourriture sur les filtrres. S'il y a des résidus de nourriture sur les filtrres, enlevez-les et nettoyez-les bien sous l'eau.
- Tournez l'ensemble du micro-filtre (1) et du filtré dégrossisseur (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et sortez le de son emplacement.(varie selon le modele)


- Retirez le filtré en métal/plastique (3) de son support.

- Pressez les deux cliquets du filtré dégrossisseur vers l'intérieur et séparez le filtré dégrossisseur de l'assemblage.

- Nettoyez les trois filtres sous le robinet à l'aide d'une Brosse.
- Placez le filtrer en métal/plastique.
- Placez le filtré dégrossisseur dans le micro-filtre. Assurez-vous qu'il soit installé de manière convenable. Tournez le filtré dégrossisseur dans le sens hora jusqu'à ce que vous entendiez un « clic »
N'utilisez pas le lave-vaisselle sans filtrre.
i La mauvaise disposition des filtres réduira l'efficacité de lavage.
Mécanisme de nettoyage du micro-filtre
(varie selon le modele)
i La propre du filtré est accrue de 80% grace au systeme de nettoyage du micro-filtre dont dispose votre machine.
Si votre machine est équipée d'une fonction de nettoyage automatique du filtré, ne retirez pas le mécanisme de nettoyage du micro-filtre (4) pour le nettoyer.

Nettoyage du filtr de tuyau
Les dommages qui peuvent être causés sur l'appareil par des impuretés venant de l'eau de ville ou de votre propre installation d'eau (par exemple du sable, de la poussière, de la rouille, etc.), peuvent être évités grâce au filtré attaché au robinet d'arrivée d'eau. Contrôlez régulièrement le filtré et le tuyau et nettoyez-les si nécessaire.
- Fermez le robinet et enlevez le tuyau.
- Avecoir sorti le filtr, lavez-le sous I'eau courante.
- Replacez le filtré nettoyé dans son emplacement dans le tuyau.
- Fixez le tuyau au robinet.
(varie selon le modele)

Nettoyage des bras de lavage
Nettoyez les bras de lavage au moins une fois parILAse pour que I'appareil fonctionne correctement.
Bras de lavage inférieur
Contrôlez si les trouss du bras de lavage inférieur (1) sont bouchés. S'ils le sont, retirez le bras de lavage pour le nettoyer. Vous pouvez soulever le bras de lavage inférieur pour l'enlever.(varie selon le modele)

Contrôlez si les trouss dans l'ensemble dubras de lavage inférieur sont bouchés. S'illes sont, retirez et nettoyez l'ensemble dubras de lavage (varie selon le modele)

Pour enlever et nettoyer l'ensemble des bras de lavages inférieurs, tenez les points (C) indiqués sur la figure d'une main attirez vers le haut pour l'enlever. Avec lenenetoyage, suivez ces étapes dans l'ordreinverse pour réinstaller l'ensemble

Ne tentez pas de faire tournier le bras de lavage en le tenant par ses extrémités. Tenter de faire tournier les extrémités peut entrainer une casse du système d'engrenage au sein du bras de lavage.
Bras de lavage supérieur
Contrôlez si les trouss du bras de lavage supérieur (1) sont bouchés. S'ils le sont, retirez le bras pour le nettoyer. Tournez son écrou vers la gauche pour retarder le bras de lavage supérieur. Assurez-vous que l'écrou est bien serré quand vous installez le bras de lavage supérieur.


8-Dépannage
L'appareil ne démarre pas.
Le cable electrique est debranché. >>> Vérifiez si le cable electrique est branché.
- Le fusible a sauté. >>> Vérifiez les fusibles de votre maison.
- L'eau est coupée. >>> Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert.
- La porte de l'appareil est ouverte. >> Vérifiez que vous avez fermé la porte de l'appareil.
- Le bouton Marche / Arrêt n'est pas enclenché. >>>Vérifiez que vous avez allumé l'appareil en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt.
La vaisse ne sort pas propre de la machine
- La vaisselle n'est pas classer en ordre dans la machine. >>> Chargez la vaisselle comme précrit dans le manuel d'utilisation.
- Le programme sélectionné n'est pas adapté. >>> Sélectionnez un programme avec une température plus haute et un cycle plus long.
- Les bras de lavage sont bloquées. >>> Avant de démarrer le programme, faites tournier les bras de lavage supérieurs et inférieure avec votre main pour vous assurer qu'ils tournent librement.
- Les trous des bras de lavage sont bouchés. >> Les trous des bras de lavage inférieurs et supérieurs peuvent être bouchés avec des restes de nourritures, comme des pépins de citron. Nettoyez régulièrement les bras de lavage comme illustré dans la section « Nettoyage et entretien »
- Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le système de filtrage est propre. Nettoyez régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section « Nettoyage et entretien »
- Les filtres ne sont pas placés correctement. >> Vérifiez le système de filtrage et assurez-vous qu'il est installé correctement.
- Les paniers sont surcharges. >> Ne surchargez pas les paniers au-delà de leur capacité.
- Le dédTangent est conservé dans des conditions inadaptées. >> Si vous utilisez du dédTangent en poudre, ne conservez pas le paquet de dédTangent dans des endroits humides. Conservez-le dans un recipient fermé si possible. Pour facilititer le stockage, nous vous recommendons d'utiliser des dédTergents en tablettes.
- Il n'y a pas suffisamment de dédTangent. >> Si vous utilisez du dédTangent en poudre, ajustez la quantité de dédTangent en fonction du niveau de saleté de votre vaisse et/ou des définitions du programme. Nous vous recommendons d'utiliser des dédTergents en tablette pour obtenir des résultats optimaux.
- Il n'y a pas suffisamment de produit de rinceage. >>> Vérifiez levoyant du produit de rinceage et ajoutez du produit de rinceage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit de rinceage s'il y a assez de produit de rinceage dans la machine.
- Le couvercle du distributeur de dédTergent est resté ouvert. >> Assurez-vous que le couvercle du distributeur de dédTergent est bien fermé après avoir ajouté du dédTergent.
La vaisse n'est pas sèche à la fin du cycle
- La vaisselle n'est pas classée en ordre dans la machine. >>>> Placez la vaissele de manière à ce que l'eau ne s'accumule pas entre les assiettes.
- Il n'y a pas suffisamment de produit de rinceage. >>> Vérifiez levoyant du produit de rinceage et ajoutez du produit de rinceage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit de rinceage s'il y a assez de produit de rinceage dans la machine.
- La machine est déchargée juste à la fin du programme. >> Ne pas déchargez votre machine juste à la fin du processus de lavage. Ouvrez légèrement la porte et attendez que la vapeur contenue s'échappe un moment. Sortez la vaisselle lorsqu'elle a suffisamment refroidie pour être touchée sans risque. Commencez le déchargement par le panier inférieur. Ainsi, on empêche que l'eau restée sur la vaisselle dans le panier supérieure ne goutte sur de la vaisselle du panier inférieur.
- Le programme sélectionné n'est pas adapté. >>> La température de rincege étant BASSE dans les programmes courts, les performances de sechage le seront aussi. Sélectionnez des programmes plus longs pour une performance de sechage plus haute.
- La qualité de la surface des ustensiles de cuisine est détiériorée. >> Les performances de lavage souhaïées ne peuvent pas être obtenues sur des ustensiles de cuisines dont la surface est détiériorée et il n'est pas souhaitable du point de vue de l'hygiène d'utiliser ces ustensiles. L'eau ne peut pas couler facilement sur les surfaces détiériorées. Il n'est pas recommendé de laver de tels ustensiles dans le lave-vaisse.
Il est normal que des problèmes de séchage survennent avec des ustensiles de cuisine en Teflon. Cela est lié à la structure du Teflon. comme la tension des surfaces du Teflon est différente de celle de l'eau, les gouttes d'eau restent comme des perles accrochées sur la surface Teflon.
Les taches de thé, café ou rouge à lèvre restent sur la vaisse.
- Le programme sélectionné n'est pas adapté. >>> Sélectionnez un programme avec une température plus haute et un cycle plus long.
- La qualité de la surface des ustensiles de cuisine est déteriorée. >> Les taches de thé ou café ou les autres traces de teinture peuvent ne pas être lavées par le lave-vaisselle si elles ont pénétré dans des surfaces déteriorées. Les performances de lavage souhaitées ne peuvent pas être obtenues sur des ustensiles de cuisines dont la surface est déteriorée et il n'est pas souhaitable du point de vue de l'hygiene d'utiliser ces ustensiles. Il n'est pas recommendé de laver de tels ustensiles dans le lave-vaisselle.
- Le détextent est conservé dans des conditions inadaptées. >> Si vous utilisez du détextent en poudre, ne conservez pas le paquet de détextent dans des endroits humides. Conservez-le dans un écipient fermé si possible. Pour facilitier le stockage, nous vous recommendons d'utiliser des détextents en tablettes.
Les traces de calcaire restent sur la vaisselle et le verre a une apparcence terne
-
Il n'y a pas suffisamment de produit de rinceage. >> Vérifiez levoyant du produit de rinceage et ajoutez du produit de rinceage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit de rinceage s'il y a assez de produit de rinceage dans la machine.
-
Le réglage de duréte de l'eau est bas ou le niveau de sel est insuffisant >> Mesurez la durée de l'eau d'approvisionnement et vérifie le réglage de duréte de l'eau.
- Il y a des fuites de sel. >>> Veillez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de replissage de sel quand vous ajoutez du sel. Assurez-vous toujours que le couvercle du réservoir à sel est correctement fermé après le replissage. Faitez fonctionnez le programme prélavage pour enlever le sel éparpillé dans l'appareil. comme les granules de sel qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et détendront le couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme.
Il y a une odeur particuliere dans la machine
i Une nouvelle machine a une odeur spécifique. Elle s'estompera après quelques lavages.
- Les filtrés sont bouchés. >> Vérifiez si le système de filtrage est propre. Nettoyez régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section « Nettoyage et entretien »
- La vaisselle sale reste dans le lave-vaiselle 2-3 jours. >>Si vous ne démarrez pas l'appareil juste après avoir mis la vaisselle à l'intérieur, enlevez les restes sur la vaiselle et faites fonctionnez un programme Préavage sans détergent tous les 2 jours. Dans ces cas là, ne fermez pas complètement la porte de la machine pour éviter que des odeurs ne survennent. Vous pouvez aussi utiliser les estompeurs d'odeurs ou nettoyeurs de machines disponibles dans le commerce.
De la rouille, décoloration ou détérioration de surface endommagent la vaisselle
- Il y a des fuites de sel. >> Le sel peut entraîner la détérioration et l'oxydation des surfaces métalliques. Veiliez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de replissage de sel quand vous ajoutez du sel. Assurez-vous toujours que le couvercle du réservoir à sel est correctement fermé après le replissage. Faitez fonctionné le programme préavage pour enlever le sel éparpillé dans l'appareil. comme les granules de sel qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et détendront le couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme.
- Les restes de nourriture salée sont restés longtemps sur la vaisselle. >> Si les couverts tachés par ce genre de nourriture sont laissés dans la machine, la saleté doit être éliminée par un prélavage ou la vaisselle doit être lavée immEDIATement.
- L'installation électrique n'est pas mise à la terre. >>Vérifiez que le lave-vaisselle est connecté à la ligne de mise à la terre. Sinon, l'électricité statique créé sur le produit cause des arcs sur les surfaces des éléments en métal en formant des pores, enlevant la couches protectrice de la surface et provoquant une décoloration.
- Des détergents intensifs comme de l'eau de javel sont utilisés. >> Le revêtement protecteur des surfaces en métal est endommagé et perd son efficacité dans le temps quand il entre en contact avec des détergents comme l'eau de javel. Ne lavez pas votre vaisse à l'eau de javel.
-
Les éléments en métal, tels les couteaux, sont utilisés hors de leur fonction normale. >>> Le revêtement protecteur descoins de couteaux peut être endommagé quand ils sont utilisés à des fins telles que l'ouverture de boîtes de conserve. N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine en métal hors de leur usage prévu.
-
Les couverts sont en acier inoxydable de mauvaise qualite. >> La corrosion de tels produits est inévitable, ils ne doivent pas être lavés au lave-vaiselle.
- Les ustensiles de cuisine déjà corrodés sont lavés au lave-vaissselle. >> La rouille d'un élément corroded peut passer sur d'autres surfaces en acier inoxydable et provoquer également de la corrosion sur ces surfaces. De tels éléments ne doivent pas être lavés au lave-vaissselle.
Du Detergent reste dans le distributeur de détergent.
- Le distributeur de dédTergent était humide quand le dédTergent a été ajouté. >>> Assurez-vous que le tiroir de dédTergent est bien sec avant de le replir.
- Le détergent est ajusté longtemps avant le lavage. >> Veillez à ajouter le détergent peut avant le démarrage du lavage.
- Le couvercle du distributeur de dédTangent ne peut pas s'ouvrir durant le lavage. >>>>Placez la vaissele de manière à ne pas empêcher le couvercle du distributeur de dédTangent de s'ouvrir et l'eau d'entrée dans la machine par les bras de lavage.
- Le dédTangent est conservé dans des conditions inadaptées. >> Si vous utilisez du dédTangent en poudre, ne conservez pas le paquet de dédTangent dans des endroits humides. Conservez-le dans un écipient fermé si possible. Pour facilititer le stockage, nous vous recommendons d'utiliser des dédTergents en tablettes.
- Les trous des bras de lavage sont bouchés. >> Les trous des bras de lavage inférieurs et supérieurs peuvent être bouchés avec des restes de nourritures, comme des pépins de citron. Nettoyez régulièrement les bras de lavage comme illustré dans la section « Nettoyage et entretien »..
Les décorations et ornements des ustensiles de cuisine sont effacés.
i Les verres et porcelainines decorées ne doivent pas'être lavés au lave-vaisselle. Les fabricants des articles en verre et porcelainine recommendégainement également de ne pas laver de tels ustensiles de cuisine au lave-vaisselle.
La vaisse est rayée.
i Les ustensiles de cuisine qui contiennent de l'aluminium ou sont en aluminium ne doivent pas etre lavés au lave-vaiselle.
- Il y a des fuites de sel. >> Veillez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de replissage de sel quand vous ajoutez du sel. Le sel éparpillé peut provoquer des rayures. Assurez-vous toujours que le couvercle du réservoir à sel est correctement fermé après le replissage. Faitez fonctionné le programme prélavage pour enlever le sel éparpillé dans l'appareil. comme les granules de sel qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et détendront le couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme.
- Le réglage de dureté de l'eau est bas ou le niveau de sel est insuffisant >> Mesurez la dureté de l'eau d'approvisionnement et vérifiez le réglage de dureté de l'eau.
- La vaisselle n'est pas classée en ordre dans la machine. >> Quand vous placez les verres et autres plats en verre dans le panier, ne les appuyez pas contre d'autres plats mais contre les coins ou supports du panier ou la tige de support pour les verres. Le chocol
des verres entre eux ou avec d'autres plats lie à l'impact de I'eau durant le lavage peut les casser ou rayer leur surface.
Un voile semble à une tache de lait reste sur les verres et ne disparait pas quand il est essuyé avec la main. On désigne un aspect bleuté / arc-en-ciel quand le verre est tourné vers la lumière.
- Trop de produit de rinceage est utilisé. >> Réduisez le réglage du produit de rinceage. Nettoyez le produit de rinceage qui déborder quand vous ajoutez le produit de rinceage.
- De la corrosion se produit sur le verre en raison de la douceur de l'eau. >> Le réglage de dureté de l'eau est bas ou le niveau de sel est insuffisant >> Mesurez la durée de l'eau d'approvisionnement et vérifie le réglage de dureté de l'eau. Si votre eau est douce (<5dH), n'utilise pas de sels. Choisissez des programme qui lavent à plus haute température (par ex. 60-65°C). Vous pouze aussi utiliser les détergents protecteurs pour le verre disponibles dans le commerce.
De la mousse se forme dans la machine.
- La vaisselle est lavée à la main avec un détergent pour lavage à la main mais non rincée avant d'être placée dans la machine. >> Les produits pour laver la vaisselle à la main ne contiennent pas d'agents anti-mousse. Il n'est pas nécessaire de lavez à la main la vaisselle avant de la placer dans la machine. L'élimination du gros des saletés avec un papier absorbant ou une fourchette est suffisant.
- Le produit de rinceage a débordé dans la machine quand il a été ajoute. >> Veillez à ne pas faire déborder de produit de rinceage dans la machine quand vous le remplissez. Nettoyez le produit versé à l'aide d'un papier absorbant.
- Le couvercle du réservoir du produit de rinceage est laissé ouvert. >> Assurez-vous que le couvercle du réservoir de produit de rinceage est fermé après avoir ajouté le produit de rinceage.
Les ustensiles de cuisine sont cassés.
- La vaisselle n'est pas classer en ordre dans la machine. >>> Chargez la vaissele comme décrit dans le manuel d'utilisation.
- Les paniers sont surcharges. >>> Ne surchargez pas les paniers au-delà de leur capacité.
De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme.
- Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le système de filtrage est propre. Nettoyez régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section « Nettoyage et entretien »
- Le tuyau de vidange est bouché/bloqué. >>> Vérifiez le tuyau de vidange. Si nécessaire, retirez le tuyau de vidange, débloquez le et refixez-le comme illustré dans le manuel de l'utilisateur.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les instructions de cette section, consultez votre fournisseur ou l'Agent/agree. N'essayez jamais de réparer vous-même un produit défectueux.


Cet apparéil
et ses accessoires
se recyclent
REPRISE
A LA LIVRAISON

A DEPOSER
EN MAGASIN

A DEPOSER
EN DECHETERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil !


ÉLÉMENTS PAPIER
