WPG1410XMA - Seche linge BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WPG1410XMA BOSCH au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH WPG1410XMA - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : WPG1410XMA

Catégorie : Seche linge

Caractéristiques Détails
Type de sèche-linge Sèche-linge à condensation
Capacité 8 kg
Classe énergétique B
Dimensions (HxLxP) 84.2 x 59.8 x 63.6 cm
Poids 38 kg
Nombre de programmes 15 programmes de séchage
Filtre à peluches Filtre facilement accessible
Écran Affichage LED
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, anti-vibration
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et du réservoir d'eau
Sécurité Système de sécurité contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Consommation d'énergie Consommation annuelle : 561 kWh
Niveau sonore 65 dB

FOIRE AUX QUESTIONS - WPG1410XMA BOSCH

Le sèche-linge ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le réservoir d'eau n'est pas plein.
Pourquoi mon sèche-linge ne chauffe-t-il pas ?
Cela peut être dû à un filtre à peluches encrassé ou à un tuyau de ventilation obstrué. Nettoyez le filtre et vérifiez le tuyau de ventilation.
Le cycle de séchage prend trop de temps, que faire ?
Vérifiez que le filtre à peluches est propre et que le tuyau de ventilation n'est pas obstrué. Si le problème persiste, il se peut que la charge soit trop importante pour l'appareil.
Comment nettoyer le filtre à peluches ?
Ouvrez le panneau du filtre, retirez le filtre et nettoyez-le sous l'eau courante. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Des bruits étranges proviennent du sèche-linge, que faire ?
Vérifiez si des objets étrangers se trouvent à l'intérieur du tambour. Si le bruit persiste, il peut s'agir d'un problème mécanique et il est conseillé de contacter un service technique.
Le sèche-linge affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Les codes d'erreur peuvent indiquer divers problèmes techniques nécessitant une attention particulière.
Peut-on utiliser un sèche-linge à condensation dans une pièce fermée ?
Oui, mais il est conseillé de s'assurer que la pièce est bien ventilée pour éviter l'accumulation d'humidité.
Comment régler le niveau de séchage ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner le niveau de séchage souhaité. Référez-vous au manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Est-ce que je peux sécher des vêtements délicats dans ce sèche-linge ?
Oui, mais sélectionnez le programme approprié pour les vêtements délicats afin d'éviter d'endommager les tissus.

Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WPG1410XMA - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WPG1410XMA de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI WPG1410XMA BOSCH

Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........................................4

1.3 Restrictions du périmètre uti-

lisateurs ..................................... 4

1.4 Installation sécurisée................. 5

1.5 Utilisation sûre........................... 7

1.6 Nettoyage et entretien sûrs ..... 10

2 Prévention des dégâts maté- riels ............................................11 3 Protection de l'environne- ment et économies d'énergie ...11

4.1 Déballage de l’appareil ........... 12

4.2 Contenu de la livraison ........... 12

4.3 Exigences sur le lieu d'instal-

lation........................................ 13

4.4 Tuyau d'évacuation d'eau........ 14

4.5 Alignement de l'appareil.......... 16

4.6 Raccordement électrique de

5.2 Panier pour les lainages ......... 18

8.1 Modifier l'objectif de sé-

chage....................................... 24

8.2 Adapter l'objectif de sé-

chage....................................... 24 9 Programmes..............................25

9.1 Programmes automatiques..... 25

12.1 Mise sous tension de l’ap-

pareil...................................... 29

12.2 Réglage d'un programme ..... 29

12.3 Adapter les réglages d'un

12.5 Départ du programme........... 30

12.6 Rajout de linge ...................... 30

12.7 Annulation d'un programme.. 30

12.10 Filtre à peluche.................... 30

12.11 Réservoir d'eau de

condensation....................... 32 13 Sécurité enfants ......................33

13.1 Activation de la sécurité en-

fants....................................... 33

13.2 Désactivation de la sécurité

14 Panier pour les lainages.........33

14.1 Installer le panier pour les

lainages ................................. 33

14.2 Démarrer le programme

avec le panier pour laine....... 34

14.3 Exemples d'utilisation du

panier pour les lainages........ 35 15 Réglages de base....................36

15.1 Aperçu des réglages de

base....................................... 36

15.2 Modification des réglages

de base ................................. 37 16 Nettoyage et entretien ............37

16.1 Conseils de nettoyage et

16.3 Capteur d'humidité ................ 40

17 Dépannage ..............................41 18 Transport, stockage et éli- mination...................................46

18.1 Préparer l'appareil pour le

19.1 Numéro de produit (E-Nr)

et numéro de fabrication (FD)........................................ 47 20 Valeurs de consommation......48 21 Données techniques...............49fr Sécurité

1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour sécher et rafraîchir des textiles lavés à l'eau et adaptés au sèche-linge. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 3ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil.Sécurité fr

1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande. ▶ En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole . ▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande. ▶ Ne connectez jamais l'appareil à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par l'alimentation électrique. ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation sec- teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im- possible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- tallé dans l'installation électrique fixe, conformément aux régle- mentations d'installation. ▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion.fr Sécurité

AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. ▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil. Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber. ▶ Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge

  • "Accessoires", Page28. Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée. ▶ N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèche- linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement ap- proprié. ▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profon- deurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/ sèche-linge. ▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.Sécurité fr

PRUDENCE‒Risque de blessure! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à éviter tout risque de chute. Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher. ▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. PRUDENCE‒Risque de coupure! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap- pareil. ▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil. ▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'ap- pareil. 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente. →Page47 L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.fr Sécurité

AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! La poussière de charbon ou la farine à proximité de l'appareil peut provoquer une explosion. ▶ Gardez l'environnement de l'appareil propre pendant le fonction- nement. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'eau de condensation de cet appareil n'est pas potable et peut contenir des peluches. ▶ Ne buvez pas et n'utilisez pas l'eau de condensation de l'appa- reil. L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provo- quer un empoisonnement. ▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle. ▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! Les résidus présents dans le filtre à peluche peuvent s'enflammer pendant le séchage. ▶ Nettoyez régulièrement le filtre à peluche.Sécurité fr

Les objets facilement inflammables, tels que les briquets ou les al- lumettes, peuvent s'enflammer pendant le séchage. ▶ Avant de sécher du linge, retirez tous les objets facilement in- flammables des poches. Du linge non lavé et étant entré en contact avec du dissolvant, de l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de la graisse ou du détachant, peut s'enflammer lors du séchage. ▶ Ne séchez pas du linge non lavé dans cet appareil. ▶ Rincez soigneusement le linge à l'eau chaude additionnée de lessive avant de le sécher. ▶ N'utilisez pas l'appareil si le linge a été préalablement nettoyé avec des produits chimiques industriels. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Si le processus de séchage est interrompu prématurément, le linge n'est pas suffisamment refroidi et peut s'enflammer. ▶ N'annulez pas prématurément le programme de séchage. ▶ Si le processus de séchage est interrompu prématurément, reti- rez immédiatement le linge et étendez-le. PRUDENCE‒Risque de blessure! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE‒Risque de brûlures! La paroi arrière de l'appareil devient chaude pendant le fonction- nement. ▶ Ne touchez pas la paroi arrière chaude de l'appareil.fr Sécurité

▶ Tenez les enfants éloignés de la paroi arrière chaude de l'appa- reil. ▶ Placez l'appareil avec la paroi arrière près d'un mur. 1.6 Nettoyage et entretien sûrs AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéris- tiques de l'appareil. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des ac- cessoires d'origine du fabricant. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. ▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.Prévention des dégâts matériels fr

Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels ATTENTION! Un dosage incorrect de l'assouplis- sant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil. ▶ Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant. Le dépassement de la quantité de charge maximale altère le fonctionne- ment de l'appareil. ▶ Respectez la quantité de charge maximale pour chaque pro- gramme et ne la dépassez pas.

  • "Programmes", Page25 La surchauffe de l'appareil peut en- traver son fonctionnement. ▶ Dégagez l'ouverture de ventilation au niveau de l'appareil pendant le fonctionnement. ▶ Assurez une ventilation suffisante dans la pièce. Les objets légers, notamment les cheveux et les peluches, peuvent être aspirés par l'ouverture de ventila- tion de l'appareil pendant son fonc- tionnement et gêner le fonctionne- ment de l'appareil. ▶ Gardez l'environnement de l'appa- reil propre pendant son fonctionne- ment. ▶ Tenez les objets légers à l'écart de l'appareil. Les produits en mousse ou en mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. ▶ Ne faites pas sécher du linge contenant contenant de la mousse ou de la mousse synthétique. Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil. ▶ Ne pas utiliser de produits de net- toyage agressifs ou récurants. ▶ N’utilisez pas de nettoyants forte- ment alcoolisés. ▶ Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récu- rant. ▶ Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide. ▶ En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulvérisation ou de résidus. Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environ- nement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces déta- chées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environne- ment. 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions sui- vantes, votre appareil consommera moins de courant. Utilisez l'appareil dans une pièce bien ventilée et maintenez libre l'ou- verture de ventilation de l'appareil.

Un échange d'air altéré prolonge la durée du programme et aug- mente la consommation d'énergie.fr Installation et branchement

Essorez le linge dans le lave-linge avant de le sécher.

Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. Respectez la quantité de charge maximale des programmes.

Le dépassement de la quantité de charge maximale prolonge la du- rée du programme et augmente la consommation d'énergie. Nettoyez le filtre à peluche

  • Page30 après le séchage.

Un filtre à peluches sale réduit le flux d'air dans l'appareil, prolonge la durée du programme et aug- mente la consommation d'énergie. Nettoyez l'unité →Page38 réguliè- rement.

Un échangeur de chaleur encras- sé prolonge la durée du pro- gramme et augmente la consom- mation d'énergie. 3.3 Mode économie d‘énergie Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- dant une longue période de temps, il passe automatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affi- chages s'effacent et Départ/ Pause/Rajout clignote. Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil. Installation et branchement 4 Installation et branche- ment Installation et branchement 4.1 Déballage de l’appareil ATTENTION! Les objets qui restent dans le tam- bour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil. ▶ Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tam- bour.

1. Retirez entièrement les emballages

et les sachets de l'appareil.

  • "Élimination de l'emballage", Page11

2. Vérifiez que l'appareil ne présente

pas de dommages visibles.

4. Retirez l'accessoire du tambour.

4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, ins- pectez toutes les pièces pour détec- ter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégra- lité de la livraison. ATTENTION! Des accessoires incomplets ou dé- fectueux peuvent gêner le fonctionne- ment de l'appareil, l'endommager ou entraîner des dommages matériels. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des accessoires incomplets ou défectueux. ▶ Remplacez les accessoires appro- priés avant de faire fonctionner l'appareil.

Contenu de la li- vraison Description Sèche-linge Documents d’ac- compagnement Tuyau d'évacua- tion d'eau avec adaptateur de raccordement, matériel de fixa- tion et coude.

  • "Tuyau d'éva- cuation d'eau", Page14 Panier pour laine avec insert
  • "Panier pour les lainages", Page33 4.3 Exigences sur le lieu d'installation ATTENTION! Si l'appareil est incliné à plus de 40°, l'eau résiduelle qu'il contient peut s'échapper et provoquer des dom- mages matériels. ▶ Inclinez l'appareil avec précaution. ▶ Transportez l'appareil debout. La présence d'eau résiduelle gelée dans l'appareil peut l'endommager. ▶ N'installez et n'utilisez pas l'appa- reil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air. Lieu d’installa- tion Conditions Au sol Posez l’appareil sur une surface propre, plane et ferme. Alignez l'appareil
  • Page16. Dans une co- lonne lave-linge/ sèche-linge Installez cet ap- pareil unique- ment dans une colonne lave- linge/sèche-linge à l'aide du kit de raccordement d'origine du fabri- cant du sèche- linge. ¡ Kit de raccor- dement
  • Page28 Posez cet appa- reil uniquement sur un lave-linge du même fabri- cant. La profon- deur et la largeur de cet appareil doivent corres- pondre aux di- mensions du lave-linge. Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche- linge sur un socle. Contre un mur Ne coincez au- cun tuyau ni au- cun cordon d'ali- mentation sec- teur entre le mur et l'appareil.fr Installation et branchement

4.4 Tuyau d'évacuation d'eau Pendant le séchage, il se forme de l'eau de condensation que votre ap- pareil recueille dans le réservoir d'eau de condensation. Utilisez le tuyau d'évacuation d'eau pour éva- cuer l'excédent d'eau de condensa- tion directement dans les eaux usées. Remarques ¡ Utilisez cet appareil avec le tuyau d'évacuation d'eau fourni.

  • "Raccorder le tuyau d'évacua- tion d'eau", Page14 Si vous raccordez le tuyau d'éva- cuation d'eau, vous n'avez pas be- soin de vider le réservoir d'eau de condensation régulièrement.
  • "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page32 ¡ Vous pouvez commander ces
  • "Accessoires", Page28 en op- tion auprès du service après-vente. Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau Si vous ne souhaitez pas vider régu- lièrement le réservoir d'eau de condensation de l'appareil, raccordez le tuyau d'évacuation d'eau. ATTENTION! Si l'appareil fonctionne sans que le tuyau d'eau de condensation ou que le tuyau d'évacuation d'eau ne soit raccordé, du liquide peut s'échapper du manchon. ▶ Avant d'utiliser l'appareil, raccor- dez correctement le tuyau d'eau de condensation ou le tuyau d'écoulement d'eau sur le man- chon. Conditions ¡ L'appareil et ses accessoires sont déballés.
  • "Déballage de l’appareil", Page12 ¡ L'appareil est installé sur le lieu d'installation.
  • "Exigences sur le lieu d'installa- tion", Page13

1. Tirez le tuyau d'eau de condensa-

tion du manchon. Le tuyau d'eau de condensation est raccordé au manchon en usine. Remarque:Lorsque vous retirez le tuyau d'eau de condensation, du liquide peut s'échapper du man- chon.

2. Faites glisser le tuyau d'eau de

condensation sur le support.Installation et branchement fr

3. Poussez le tuyau d'évacuation

d'eau sur le manchon jusqu'en bu- tée.

4. Insérez le tuyau d'évacuation d'eau

dans le guide de flexible. Assurez-vous de ne pas plier le tuyau d'évacuation d'eau.

5. Raccordez l'appareil à l'évacuation

  • "Types de raccordement à l'éva- cuation de l'eau", Page15 Conseil:Pour recueillir à nouveau l'eau de condensation dans le réser- voir d'eau de condensation, par exemple, en cas de changement d'emplacement de l'appareil, exécu- tez ces étapes dans l'ordre inverse des opérations. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau ATTENTION! En cas de sortie bouchée ou fermée, l'eau accumulée risque de s'écouler à nouveau dans l'appareil. ▶ Avant de faire fonctionner l'appa- reil, s'assurer que l'eau d'écoule- ment s'évacue rapidement et élimi- ner les bouchages. Écoulement dans un siphon. Fixez le point de raccordement avec un collier de serrage (12-22mm). Fixez le tuyau d'évacuation d'eau avec un guide de flexible à une hauteur mi- nimale de 80cm et maximale de 100cm. Remarque:Le raccord Y
  • Page28 vous permet de raccorder le tuyau d'évacua- tion d'eau d'un appareil supplé- mentaire, par exemple une ma- chine à laver, au même écoule- ment du siphon.fr Installation et branchement

Écoulement dans un lavabo. Poussez le tuyau d'évacuation d'eau complète- ment à travers le coude

  • Page13 et fixez-le avec le matériel de fixa- tion. Fixez le coude à une hauteur de 100cm maxi- mum. Écoulement dans une bouche d'évacuation. Poussez le tuyau d'évacuation d'eau complète- ment à travers le coude
  • Page13 et fixez-le avec le matériel de fixa- tion. Fixez le coude sur la bouche d'évacuation. 4.5 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, alignez correctement l'appareil. ▶ Pour aligner l'appareil, tournez les pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol. 4.6 Raccordement électrique de l’appareil

1. Branchez la fiche secteur du cor-

don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques →Page49.

2. Assurez-vous que la fiche secteur

soit correctement branchée.Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme.

Trappe d'entretien de l'unité de sol →Page38

Filtre à peluche →Page30

  • Page18fr Description de l'appareil 5.2 Panier pour les lainages

Panier pour les lainages

Languette de fixation dans lecrochet5.3 Bandeau de commandeLe champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions devotre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.

Sélecteur de programme→Page29

Affichage 6 Affichage Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Affichage Description 0:40

Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. 1:25 Un programme de temps est réglé.

Recommandation de quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné. 0:45

Heure de fin du programme

  • "Touches", Page23 ¡ s'allume: la sécurité enfants est activée. ¡ clignote: la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé.
  • "Désactivation de la sécurité enfants", Page33 (Départ/ Pause/Rajout) Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume: le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote: le programme peut être lancé ou poursuivi. ( Prêt à re- passer) L'objectif de séchage est activé.
  • "Touches", Page22 ( Prêt à ran- ger) L'objectif de séchage est activé.

Affichage Description ( Extra sec) L'objectif de séchage est activé.

Le degré de séchage adapté est activé.

  • "Objectif de séchage", Page24 ( Anti frois- sage) La fonction Antifroissage du linge est activée.
  • "Touches", Page22 ( Délicat) Le séchage délicat pour les textiles délicats est activé.
  • "Touches", Page23 4,5 kg ( De- mi charge) La demi-charge est activée.
  • "Touches", Page23 ( Son désac- tivé) Le séchage silencieux sans signaux sonores est activé.
  • "Touches", Page23 Videz puis mettez en place le réservoir d'eau de conden- sation.
  • "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page32 Nettoyez le filtre à peluche.
  • "Nettoyer le filtre à peluche", Page30 Nettoyez l'unité de sol.
  • "Unité de sol", Page38 Hot Le processus de refroidissement refroidit le linge quelques minutes dans le tambour en rotation pour éviter d'endommager le linge. Le processus de refroidissement peut être interrompu en ouvrant la porte. Remarque:Ne modifiez pas le programme réglé. Séchage Statut du programme Degré de séchage Prêt à repasser Statut du programme Degré de séchage Prêt à ranger Statut du programme Repassage facile Statut du programme (Départ/ Pause/Rajout) Pause Statut du programme End Fin du programme Statut du programme

Touches 7 Touches Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection Description Départ/ Pause/Rajout ¡ démarrer ¡ annuler ¡ mettre en pause Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le mettre en pause. 3 sec. ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver la sécurité enfants. Protégez le bandeau de commande contre toute utilisation involontaire. Si la sécurité enfants a été activée et que l'appa- reil est éteint, la sécurité enfants reste activée.

  • "Sécurité enfants", Page33 Extra sec ¡ Extra sec ¡ +1 ¡ +2 ¡ +3 ¡ Le degré de séchage est activé en sélection- nant Extra sec . Le degré de séchage détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme.
  • "Objectif de sé- chage", Page24 ¡ Le degré de séchage est adapté en sélec- tionnant +1 , +2 ou +3 .
  • "Adapter l'objectif de séchage", Page24fr Touches

Touche Sélection Description Prêt à ranger ¡ Prêt à ranger ¡ +1 ¡ +2 ¡ +3 ¡ Le degré de séchage est activé en sélection- nant Prêt à ranger . Le degré de séchage détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme.

  • "Objectif de sé- chage", Page24 ¡ Le degré de séchage est adapté en sélec- tionnant +1 , +2 ou +3 .
  • "Adapter l'objectif de séchage", Page24 Prêt à repasser ¡ Prêt à repasser ¡ +1 ¡ +2 ¡ +3 ¡ Le degré de séchage est activé en sélection- nant Prêt à repas- ser . Le degré de séchage détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme.
  • "Objectif de sé- chage", Page24 ¡ Le degré de séchage est adapté en sélec- tionnant +1 , +2 ou +3 .
  • "Adapter l'objectif de séchage", Page24 Anti froissage ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver le séchage délicat. Le tambour déplace le linge à intervalles régu- liers après la fin du pro- gramme pendant 120minutes pour ré- duire le froissement.Touches fr

Touche Sélection Description Délicat ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver le séchage délicat. La température est ré- duite pour les textiles dé- licats, par exemple pour le polyacrylique ou l'élas- thanne. La durée du programme s’allonge. Fin dans ¡ Heure de fin du pro- gramme ¡ Durée du programme ¡ Définissez l'heure de fin du programme. La durée du pro- gramme est déjà com- prise dans le nombre d'heures réglé. Après le démarrage du programme, la du- rée du programme est affichée. ¡ Réglez la durée des programmes de temps.

  • "Programmes de temps", Page26 Son désactivé ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver les signaux de commande et d'indication. Demi charge ¡ activer ¡ désactiver Faire sécher des pièces de linge individuelles ou de petites charges.fr Objectif de séchage

Objectif de séchage 8 Objectif de séchage Objectif de séchage Un degré de séchage est défini pour chaque programme automatique. Le de- gré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Degré de sé- chage Linge Résultat de séchage Extra sec Linge épais constitué de plusieurs épaisseurs, qui sèche difficilement. Le linge est sec. Prêt à ran- ger Linge normal comportant une seule épaisseur. Le linge est sec. Prêt à re- passer Linge normal comportant une seule épaisseur. Le linge est encore légèrement humide. Afin d'éviter que le linge ne soit froissé après le séchage, repas- sez-le ou suspendez-le s'il est en- core humide. 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage Pour certains programmes automa- tiques, vous pouvez modifier l'objectif de séchage pour que votre linge soit plus sec ou plus humide.

  • "Programmes automatiques", Page25 a L'objectif de séchage préréglé est affiché.

2. Appuyez sur Prêt à ranger ,

Extra sec ou Prêt à repas- ser . a L'affichage indique ( Prêt à ranger), ( Extra sec) ou ( Prêt à repasser). 8.2 Adapter l'objectif de sé- chage Si vous trouvez que le linge est trop humide après l'avoir séché avec un degré de séchage spécifique, vous pouvez ajuster le degré de séchage.

  • "Programmes automatiques", Page25 a L'objectif de séchage préréglé est affiché.

2. Appuyez sur Prêt à ranger ,

Extra sec ou Prêt à repas- ser .

3. Appuyez de nouveau sur le degré

de séchage défini pour ajuster ce dernier. a L'affichage indique "+1" , "+2" ou "+3" .Programmes fr

Programmes 9 Programmes Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont des programmes dans lesquels des capteurs d'humidité mesurent l'humi- dité résiduelle du linge pendant le sé- chage. Le programme se termine uni- quement lorsque le degré de sé- chage fixé est atteint. Chaque programme automatique a un degré de séchage →Page24. Le degré de séchage détermine le de- gré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Conseils ¡ Sélectionnez le degré de séchage en fonction du linge ou du résultat de séchage souhaité.

  • "Objectif de séchage", Page24 ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max.

Coton Pour faire sécher des textiles solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin. 9,0 Coton éco Pour faire sécher des textiles solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin. Programme d'économie d'énergie. 9,0 Synthétiques Faire sécher des textiles en tissus synthé- tiques ou mélangés. 3,5 Mix Faire sécher des textiles en coton ou syn- thétiques. 3,0 Couette Faire sécher du linge composé de fibres synthétiques, des oreillers, des couettes ou des couvre-lits. Remarque:Faire sécher de grandes pièces de linge, des couvertures ou des oreillers séparément. 2,5 Délicat Faire sécher des textiles délicats en satin, tissus synthétiques ou mélangés. 2,0 Hygiène Plus Faire sécher des textiles solides et résis- tants à l'ébullition en coton ou en lin. Remarque:Convient particulièrement en cas d'exigences élevées en matière d'hy- giène. 4,0fr Programmes

Textiles sport Faire sécher des vêtements de sport sé- chant rapidement en fibres fonctionnelles, microfibres et synthétiques. 1,5 Express 15 min Faites sécher des chemises et chemisiers en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes. Remarque:Pour un résultat de séchage optimal, séchez au maximum 5chemises ou 5blouses. Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le. L'humidité résiduelle se ré- partit alors uniformément. 1,5 Express 40 min Faire sécher les textiles en synthétiques et en coton léger. 2,0 Serviettes Faire sécher des serviettes et peignoirs solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin. 6,0 9.2 Programmes de temps Les programmes de temps sont des programmes dotés d'une durée de pro- gramme définie ou réglée. Le programme se termine une fois le temps écoulé, même si le linge n'est pas encore sec, par exemple. Les programmes de temps conviennent au séchage de pièces de linge individuelles ou de textiles fins. Conseil:Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max.

Laine séchage pa- nier Faire sécher des textiles en laine ou contenant de la laine. Remarque:Faites sécher les textiles uni- quement avec le panier pour les lainages.

  • "Panier pour les lainages", Page33 une pièce de linge Minuterie air froid Assouplir tous les types de textiles, sauf la laine et la soie. Ce programme est uniquement adapté à l'assouplissement du linge sec. Convient également pour rafraîchir ou aé- rer du linge sec peu porté. 3,0Programmes fr

Remarque:Ce programme est adapté au séchage avec le panier pour les lainages.

  • "Panier pour les lainages", Page33 Minuterie air chaud Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie. Convient pour un linge pré-séché ou légè- rement humide et pour un séchage sup- plémentaire de linge épais, à plusieurs couches. Remarque:Ce programme est adapté au séchage avec le panier pour les lainages.
  • "Panier pour les lainages", Page33 3,0fr Accessoires

Accessoires 10 Accessoires Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque:Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le

  • "Service après-vente", Page47. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de même profondeur. WTZ2041X Panier pour laine Pour sécher ou aérer des textiles individuels en laine, des chaussures de sport et des pe- luches. WMZ20600 Raccord en Y Permet de raccorder le tuyau d'évacuation d'eau d'un appareil supplémen- taire au même écoule- ment du siphon.

Tuyau d'évacuation d'eau Pour évacuer l'eau de condensation résiduelle de l'appareil directement dans les eaux usées sans vider régulièrement le réservoir d'eau de condensation. WTZ1110Linge fr

Linge 11 Linge Linge 11.1 Préparation du linge ATTENTION! Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge. ▶ Avant le lavage, retirez tous les ob- jets des poches. Remarque En préparant votre linge, vous ménagez l'appareil et les textiles. ¡ À l'aide d'une brosse, retirez le sable et la terre ¡ Triez le linge par couleur et par textile en respectant les symboles d'entretien ¡ fermez les fermetures éclair, les velcros, les crochets et les œillets ¡ Retirez les crochets des rideaux et les rubans de plomb ¡ Introduisez le linge déplié dans le tambour ¡ Essorer le linge avant le séchage ¡ Séchez les pièces de linge en laine, les chaussures de sport et les peluches dans le panier pour laine

  • "Panier pour les lainages", Page33 Utilisation 12 Utilisation Utilisation 12.1 Mise sous tension de l’appareil Condition:L’appareil est installé et raccordé correctement.
  • "Installation et branchement", Page12 ▶ Réglez le sélecteur sur un pro- gramme. Remarque:L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement. 12.2 Réglage d'un pro- gramme

1. Tournez le sélecteur de pro-

gramme sur le programme souhai- té.

  • "Programmes", Page25

2. Si vous le souhaitez, adaptez les

réglages du programme.

  • "Adapter les réglages d'un pro- gramme", Page29 12.3 Adapter les réglages d'un programme En fonction du programme et de sa progression, vous pouvez adapter les réglages ou les activer/désactiver. Condition:Un programme est réglé.
  • "Réglage d'un programme", Page29 ▶ Adaptez les réglages du pro- gramme.
  • "Touches", Page21 Remarque:Les réglages du pro- gramme ne sont pas enregistrés de façon permanente pour le pro- gramme. 12.4 Introduction du linge Remarque:Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du programme.
  • "Programmes", Page25 Conditions ¡ Le linge est préparé et trié.
  • "Linge", Page29 ¡ Le tambour est vide.

2. Introduisez le linge dans le tam-

3. Fermez la porte.fr Utilisation

Assurez-vous qu'aucun linge n'est coincé dans la porte. 12.5 Départ du programme Condition:Un programme est réglé.

  • "Réglage d'un programme", Page29 ▶ Appuyez sur Départ/ Pause/ Rajout . a L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du programme. a Après la fin du programme, l'affi- chage indique: "End" . Remarque:Lorsque "Hot" apparaît, l'appareil refroidit le linge. Lorsque "Hot" s'éteint, le linge est refroidi. 12.6 Rajout de linge Après le démarrage du programme, vous pouvez retirer et ajouter du linge à tout moment.

1. Appuyez sur Départ/ Pause/

Rajout . Le processus de refroidissement démarre automatiquement après environ 30secondes et refroidit le linge dans le tambour en rotation. Si vous souhaitez éviter ou annuler le processus de refroidissement, ouvrez la porte.

3. Rajouter ou retirer du linge.

5. Appuyez sur Départ/ Pause/

Rajout . 12.7 Annulation d'un pro- gramme

1. Appuyez sur Départ/ Pause/

2. Ouvrir le hublot.

2. Retirez le linge du tambour.

12.9 Extinction de l'appareil ▶ Réglez le sélecteur de programme sur Arrêt . 12.10 Filtre à peluche Pendant le séchage, les peluches du linge sont recueillies dans le filtre à peluche. Le filtre à peluche protège l'appareil des peluches. Nettoyer le filtre à peluche Lorsque le programme de séchage est terminé ou que l'écran affiche un message pendant le fonctionnement, nettoyez le filtre à peluche. Remarque:Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonction- nement de l'appareil peut être altéré. Conditions ¡ L'écran affiche après le séchage: "End" ¡ ou l'écran affiche pendant le fonc- tionnement : .

1. Ouvrez la porte.Utilisation fr

3. Retirez le filtre à peluches.

4. Retirez les peluches de la cavité.

Veillez à ce qu'aucune peluche ne tombe dans la canalisation d'air.

5. Ouvrez le filtre à peluche.

6. Retirez les peluches.

7. Nettoyez soigneusement le filtre à

peluche à l'eau courante chaude et séchez-le.fr Utilisation

8. Fermez le filtre à peluche.

9. Insérez le filtre à peluche.

10.Fermez la porte. 12.11 Réservoir d'eau de condensation Pendant le séchage, il se forme de l'eau de condensation que votre ap- pareil recueille dans le réservoir d'eau de condensation. Remarque:Utilisez cet appareil avec le tuyau d'évacuation d'eau fourni.

  • "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page14 Si vous raccordez le tuyau d'évacua- tion d'eau, vous n'avez pas besoin de vider le réservoir d'eau de condensa- tion régulièrement.
  • "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page32 Vider le réservoir d'eau de condensation Lorsque la fonction séchage est ter- minée ou que l'écran affiche un mes- sage pendant le fonctionnement, vi- dez le réservoir d'eau de condensa- tion. Conditions ¡ L'écran affiche après le séchage: "End" ¡ ou l'écran affiche pendant le fonc- tionnement : .

1. Tirez le réservoir d'eau de conden-

sation horizontalement.

2. Vider le réservoir d'eau de conden-

sation. Veillez à insérer le réservoir d'eau de condensation avant d'utiliser l'appareil.

  • "Insérer le réservoir à fond", Page33Sécurité enfants fr

Insérer le réservoir à fond ▶ Enfoncer le réservoir d'eau de condensation jusqu'en butée. Sécurité enfants 13 Sécurité enfants Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes. 13.1 Activation de la sécurité enfants ▶ Appuyez sur les deux touches 3 sec. pendant environ 3se- condes. a L’affichage indique . a Les éléments de commande sont bloqués. a La sécurité enfants reste active même après avoir éteint l'appareil et en cas de panne. 13.2 Désactivation de la sécu- rité enfants Condition:Pour désactiver la sécuri- té enfants, l'appareil doit être allumé. ▶ Appuyez sur les deux touches 3 sec. pendant environ 3se- condes. a s'éteint à l'affichage. Panier pour les lainages 14 Panier pour les lai- nages Panier pour les lainages Utilisez le panier pour les lainages pour sécher en douceur les textiles délicats, les peluches ou les chaus- sures de sport en position de repos. Remarque:Vous pouvez comman- der ces

  • "Accessoires", Page28 en option auprès du service après-vente. 14.1 Installer le panier pour les lainages

Assurez-vous que le tambour est vide.

2. Introduisez les pieds ventouses en

caoutchouc du panier pour les lai- nages dans les orifices de l'ouver- ture de porte.fr Panier pour les lainages

3. Insérez la languette du panier pour

les lainages par l'avant dans le crochet supérieur. 14.2 Démarrer le programme avec le panier pour laine ATTENTION! Si les pièces de linge placés dans le panier pour laine touchent le tambour en rotation ou les parois du tambour, elles peuvent causer des dommages matériels et endommager l'appareil. ▶ Placez les pièces de linge dans l'insert ou le panier pour laine de manière à ce que celles-ci ne touchent pas le tambour ni les pa- rois du tambour. Condition:Le panier pour les lai- nages est inséré dans l'appareil.

  • "Installer le panier pour les lai- nages", Page33

1. Placez les pièces de linge directe-

ment dans le panier pour les lai- nages ou avec l'insert.

  • "Exemples d'utilisation du panier pour les lainages", Page35

3. Réglez un programme adapté au

séchage avec le panier pour les lainages. Respectez la description du pro- gramme.

  • "Programmes de temps", Page26

4. Ajustez si nécessaire la durée du

  • "Touches", Page23 Respectez la durée recommandée du programme pour les pièces de linge dans le panier pour les lai- nages: Pièce de linge Durée du pro- gramme en heures:minutes Pull-over en laine léger environ 1:20 Pull-over en laine chaud environ 1:30 - 3:00 Jupe environ 1:00 - 1:30 Pantalon environ 1:00 - 1:30 Gants environ 0:30Panier pour les lainages fr

Pièce de linge Durée du pro- gramme en heures:minutes Chaussures de sport environ 1:30/ avec aération max. 2:00 Conseil:Prolongez la durée du programme pour les pièces de linge épaisses ou constituées de plusieurs couches.

5. Démarrez le programme

6. À la fin du programme, retirez le

panier pour les lainages. 14.3 Exemples d'utilisation du panier pour les lai- nages ATTENTION! Si les pièces de linge placés dans le panier pour laine touchent le tambour en rotation ou les parois du tambour, elles peuvent causer des dommages matériels et endommager l'appareil. ▶ Placez les pièces de linge dans l'insert ou le panier pour laine de manière à ce que celles-ci ne touchent pas le tambour ni les pa- rois du tambour. Exemple Utilisation Pantalon ou jupe Pull-over Placez le linge sans le serrer dans l'insert. Remarque:Es- sorez le linge avant de le sé- cher. Exemple Utilisation Chaussures de sport Soulevez la lan- guette des chaussures. Retirez les se- melles intérieures ou les talon- nettes. Placez une ser- viette enroulée dans le panier pour les lainages pour former une surface d'appui inclinée. Placez les chaus- sures avec le ta- lon sur la ser- viette. Re- marque:N’utili- sez pas l’insert. Ne faites sécher aucune chaus- sure en cuir ou contenant du cuir. Peluches Placez la pe- luche dans le pa- nier pour les lai- nages. Re- marque:N’utili- sez pas l’insert. Veillez à ce qu'aucune pe- luche ne tombe du panier pour les lainages.fr Réglages de base

Réglages de base 15 Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 15.1 Aperçu des réglages de base Réglage de base Position pro- gramme Valeur Description Vol. fin 2 0 (arrêt) 1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort) Régler le volume sonore du signal à la fin du programme. Vol. touche 3 0 (arrêt) 1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort) Régler le volume sonore du signal lors de la sélection des touches.

ExempleNettoyage et entretien fr

Réglage de base Position pro- gramme Valeur Description Protection de l'installation 4 LO (10A) HI (13A) Réglez la valeur de la protection minimale de l'installation de l'ap- pareil. Remarque:Les valeurs pour le label énergétique ont été détermi- nées avec une protection mini- male de l'installation de 13A. En cas de modification de la protec- tion de l'installation à 10A, la du- rée du programme et la consom- mation d'énergie augmentent.

  • "Valeurs de consommation", Page48 Compteur d’usage

Affichez le nombre de pro- grammes démarrés.

Exemple 15.2 Modification des ré- glages de base

1. Réglez le sélecteur de programme

2. Appuyez sur la touche Prêt à

repasser et réglez en même temps le sélecteur de programme sur la position2. a L'affichage indique la valeur ac- tuelle.

3. Réglez le sélecteur de programme

sur la position souhaitée.

  • "Aperçu des réglages de base", Page36

4. Pour modifier la valeur, appuyez

5. Pour enregistrer la modification,

éteignez l'appareil. Nettoyage et entretien 16 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. 16.1 Conseils de nettoyage et d’entretien Essuyez le boîtier et les éléments de commande uniquement avec de l'eau et un chiffon humide. Les pièces de l’appareil restent propres et hygié- niques. Retirez immédia- tement tous les restes de lessive, d'aérosol ou les résidus. Les dépôts ré- cents peuvent être éliminés plus facilement sans laisser de résidus.fr Nettoyage et entretien

Laissez la porte de l’appareil ou- verte après utili- sation. L'eau résiduelle peut sécher et cela réduit la for- mation d'odeurs dans l'appareil. 16.2 Unité de sol L'unité de sol est la zone inférieure et accessible de l'unité où se trouve l'échangeur thermique. Ouvrir l'unité Conditions ¡ L'appareil a refroidi pendant 30 mi- nutes. ¡ La porte de l'appareil est fermée.

1. Ouvrez la trappe d'entretien.

Si vous placez un chiffon sous la trappe de maintenance, vous pou- vez récupérer l'eau résiduelle de l'unité.

2. Ouvrez le levier du couvercle de

l'échangeur thermique.

3. Retirez le couvercle de l'échangeur

thermique par la poignée. Nettoyer l'unité Vous pouvez retirer les impuretés vi- sibles dans l'unité. ATTENTION! Les objets durs ou pointus peuvent endommager l'échangeur thermique. ▶ N'utilisez pas d'objets durs, pointus ou rugueux pour le nettoyage.

Ouvrez l'unité →Page38.

2. Nettoyez le couvercle de l'échan-

geur thermique à l'eau courante et séchez-le. Veillez à éliminer toutes les saletés du joint.Nettoyage et entretien fr

3. Sortez l'échangeur thermique hori-

4. Nettoyez l'échangeur thermique

sur tous les côtés à l'eau courante et séchez-le.

5. Nettoyez l'ouverture avec un chif-

6. Insérez l'échangeur thermique à

l'horizontale jusqu'en butée. Assurez-vous d'insérer l'échangeur thermique en orientant la poignée vers le bas.

Fermez l'unité →Page39. Fermer l'unité Condition:L'unité est ouverte.

  • "Ouvrir l'unité", Page38

1. Insérez le couvercle de l'échan-

geur thermique par la poignée.fr Nettoyage et entretien

2. Fermez le levier du couvercle de

l'échangeur thermique.

3. Fermez la trappe d'entretien.

16.3 Capteur d'humidité Le capteur d'humidité de cet appareil détermine le degré d'humidité de votre linge pendant le séchage. En fonction de l'humidité résiduelle du linge, l'appareil modifie la durée du programme automatique. Nettoyer le capteur d'humidité Des résidus de calcaire, de lessive et de produits d'entretien peuvent s'ac- cumuler sur le capteur d'humidité après un certain temps. Nettoyez ré- gulièrement le capteur d'humidité. ATTENTION! Des objets durs ou rugueux peuvent endommager le capteur d'humidité. ▶ N'utilisez pas d'objets durs ou ru- gueux, de produits abrasifs ou de laine d'acier pour le nettoyage. Remarque:Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonction- nement de l'appareil peut être altéré.

1. Ouvrez le hublot.

2. Nettoyez le capteur d'humidité

avec une éponge.Dépannage fr

Dépannage 17 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap- pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Défaut Cause et dépannage "Hot" et le tambour tourne. Processus de refroidissement actif.

1. Il ne s'agit pas d'un défaut.

2. Ne modifiez pas le programme pendant l'exécution

du processus de refroidissement. Remarque:Le processus de refroidissement dure jusqu'à 10minutes. Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil. Bruit de bourdonne- ment. Compresseur actif. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. L'afficheur s'éteint et Départ/ Pause/Ra- jout clignote. Le mode économie d‘énergie est actif. ▶ Appuyez sur une touche quelconque. a L'affichage s'allume de nouveau. Le filtre à peluches est encrassé.

  • "Nettoyer le filtre à peluche", Page30 L'appareil ne fonc- tionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. ▶ Branchez l’appareil au réseau électrique. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage L'appareil est en pause, mais le tam- bour tourne. Processus de refroidissement actif. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Froissage. La quantité de charge est trop élevée. ▶ Tenez compte de la quantité de charge maximale des

  • "Programmes", Page25. Le linge est laissé trop longtemps après le séchage dans le tambour.

1. Retirez le linge du tambour directement après le sé-

2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse.

Programme inadapté au type de textile. ▶ Réglez le programme approprié pour le type de tex- tile.

  • "Programmes", Page25 Les textiles d'entretien facile ont séché trop long- temps.
  • "Modifier l'objectif de séchage", Page24.
  • "Adapter l'objectif de séchage", Page24. La fonction Repassage facile n'est pas activée. ▶ Activez le repassage facile.
  • "Touches", Page22 et programme in- terrompu. Réservoir d'eau de condensation rempli.
  • "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page32.
  • "Insérer le réservoir à fond", Page33.
  • "Départ du programme", Page30. Le tuyau d'évacuation d'eau est plié ou coincé.

1. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau n'est

2. Dépliez le tuyau d'évacuation d'eau.

Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé.

  • "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page14 Le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. ▶ Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau avec de l'eau du robinet.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage et programme in- terrompu. Un corps étranger se trouve dans l'unité

2. Retirez les corps étrangers présents.

  • "Fermer l'unité", Page39. Eau de condensation dans le réservoir d'eau de condensa- tion bien que le tuyau d'évacuation de l'eau soit branché. Une quantité résiduelle d'eau de condensation peut rester dans le réservoir d'eau de condensation. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé.
  • "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page14 Le programme ne dé- marre pas. La sécurité enfants est active.
  • "Désactivation de la sécurité enfants", Page33 Départ/ Pause/Rajout n'a pas été enfoncée. ▶ Appuyez sur Départ/ Pause/Rajout . Aucun programme réglé.
  • "Départ du programme", Page30. La durée du pro- gramme se modifie pendant le séchage. Le déroulement du programme est optimisé électroni- quement. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Bruit de pompe. Pompe à eau de condensation active. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Bruit de ronflement. Ventilation du compresseur active. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. La durée de séchage est trop longue. Le filtre à peluches est encrassé.
  • "Nettoyer le filtre à peluche", Page30 La température ambiante est supérieure à 30°C. ▶ Assurez-vous que la température ambiante est infé- rieure à 30°C. La température ambiante est inférieure à 15°C. ▶ Assurez-vous que la température ambiante est su- périeure à 15°C.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage La durée de séchage est trop longue. Circulation d'air insuffisante sur le lieu d'installation de l'unité. ▶ Ventilez le lieu d'installation de l'appareil. L'ouverture de ventilation de l'appareil est bloquée. ▶ Assurez-vous que l'ouverture de ventilation de l'ap- pareil est dégagée. L'échangeur thermique est encrassé.

2. Nettoyer l'échangeur thermique.

  • "Fermer l'unité", Page39. De l'eau fuit. L'appareil n'est pas correctement aligné.
  • "Alignement de l'appareil", Page16 Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé.
  • "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page14 Le linge est trop hu- mide. Programme inadapté au type de textile. ▶ Réglez un programme de temps pour un séchage supplémentaire.
  • "Programmes", Page25 L’alimentation électrique est tombée en panne. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. La quantité de charge est trop élevée. ▶ Tenez compte de la quantité de charge maximale des
  • "Programmes", Page25. Le linge chaud paraît plus humide à la fin du pro- gramme qu'il ne l'est réellement.

1. Retirez le linge du tambour directement après le sé-

2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse.

Degré de séchage inapproprié réglé.

  • "Modifier l'objectif de séchage", Page24. Le degré de séchage n'est pas adapté.
  • "Adapter l'objectif de séchage", Page24.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- mide. Quantité de charge trop faible. ▶ Réglez un programme de temps pour un séchage supplémentaire.

  • "Programmes", Page25 Capteur d'humidité encrassé.
  • "Nettoyer le capteur d'humidité", Page40. Processus de séchage interrompu et réservoir d'eau de condensation rempli.
  • "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page32.
  • "Insérer le réservoir à fond", Page33.
  • "Départ du programme", Page30.fr Transport, stockage et élimination

Transport, stockage et élimination 18 Transport, stockage et élimination Transport, stockage et élimination 18.1 Préparer l'appareil pour le transport Conseil:L'appareil peut contenir de l'eau résiduelle et peut s'égoutter pendant le transport. Transportez l'appareil debout. Conditions ¡ Le réservoir d'eau de condensa- tion est vidé. Vider le réservoir d'eau de condensation →Page32 ¡ L'appareil est allumé.

  • "Mise sous tension de l’appa- reil", Page29

Réglez un programme →Page29 de votre choix.

2. Démarrez le programme

  • Page30 et patientez 5minutes. a L'eau de condensation est pom- pée.

3. Éteignez l’appareil.

  • "Extinction de l'appareil", Page30

4. Retirez le tuyau d'évacuation d'eau

du point de raccordement.

  • "Types de raccordement à l'éva- cuation de l'eau", Page15

5. Sécurisez le tuyau d'évacuation

d'eau sur l'appareil pour éviter tout desserrage involontaire. Assurez-vous de ne pas plier le tuyau d'évacuation d'eau.

6. Videz le réservoir d'eau de

condensation →Page32.

7. Mettez en place le réservoir d'eau

de condensation →Page33.

8. Débranchez la prise de l’appareil

du secteur. a L'appareil est prêt pour le trans- port. 18.2 Mettre au rebut un appa- reil usagé La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, dé- branchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.

1. Débrancher la fiche du cordon

d’alimentation secteur.

2. Couper le cordon d’alimentation

3. Éliminez l’appareil dans le respect

de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive euro- péenne 2012/19/UE re- lative aux appareils élec- triques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equip- ment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération desService après-vente fr

appareils usagés appli- cables dans les pays de la CE. Service après-vente 19 Service après-vente Service après-vente Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven- deur ou consulteznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 19.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve: ¡ sur le côté intérieur du hublot. ¡ sur le côté intérieur de la trappe d'entretien. ¡ au dos de l’appareil. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.fr Valeurs de consommation

Valeurs de consommation 20 Valeurs de consommation Valeurs de consommation Le programme Coton éco (signa- lé par la flèche) convient pour sécher du linge en coton normalement hu- mide et est le plus efficace quant à la consommation d'énergie. Les valeurs de consommation indiquées sur le la- bel énergétique de ce programme se réfèrent à un taux d'humidité du linge de 60 % et à une protection minimale de l'installation de 13 A à l'état de li- vraison. Les valeurs indiquées pour les autres programmes sont indicatives et ont été déterminées conformément à la norme applicable EN61121. Les valeurs réelles peuvent s'écarter des valeurs spécifiées en fonction du type de tissu, de la composition du linge à sécher, de l'humidité rési- duelle dans le tissu, du degré de sé- chage réglé, de la quantité de charge, des conditions ambiantes et de l'activation de fonctions supplé- mentaires. La durée prévisionnelle du pro- gramme et le temps «Fin dans » qui apparaissent lors de la sélection du programme sont basés sur une vi- tesse d'essorage du lave-linge à la li- vraison de l'appareil de 1000 tr/min. Programme Humi- dité fi- nale

Charge (kg) Vitesse d'esso- rage (tr/min) Humi- dité de départ

Coton + Prêt à ranger -1,5 9,0 1400 50 02:50 / 02:35 4,88 / 4,78 Coton + Prêt à ranger -1,5 4,5 1400 50 01:42 / 01:29 2,73 / 2,68 Coton + Prêt à ranger -1,5 9,0 1000 60 03:13 / 02:57 5,62 / 5,55 Coton + Prêt à ranger -1,5 4,5 1000 60 01:56 / 01:42 3,15 / 3,10 Coton + Prêt à ranger -1,5 9,0 800 70 03:37 / 03:20 6,36 / 6,32 Coton + Prêt à ranger -1,5 4,5 800 70 02:10 / 01:56 3,56 / 3,53 Coton éco 0,0 9,0 1400 50 02:44 / 02:29 4,70 / 4,63 Coton éco 0,0 4,5 1400 50 01:34 / 01:24 2,59 / 2,57

Valeur de consommation pour une protection minimale de l'installation de 10A / Valeur de consommation pour une protection minimale de l'installa- tion de 13ADonnées techniques fr

Programme Humi- dité fi- nale

Charge (kg) Vitesse d'esso- rage (tr/min) Humi- dité de départ

Coton éco 0,0 9,0 1000 60 03:07 / 02:52 5,45 / 5,40 Coton éco 0,0 4,5 1000 60 01:48 / 01:37 3,00 / 2,98 Coton éco 0,0 9,0 800 70 03:31 / 03:15 6,21 / 6,17 Coton éco 0,0 4,5 800 70 02:02 / 01:50 3,42 / 3,39 Coton + Prêt à repasser 12,0 9,0 1400 50 01:59 / 01:50 3,51 / 3,46 Coton + Prêt à repasser 12,0 4,5 1400 50 01:07 / 00:53 1,86 / 1,82 Coton + Prêt à repasser 12,0 9,0 1000 60 02:24 / 02:13 4,27 / 4,25 Coton + Prêt à repasser 12,0 4,5 1000 60 01:21 / 01:06 2,28 / 2,26 Coton + Prêt à repasser 12,0 9,0 800 70 02:48 / 02:36 5,02 / 5,03 Coton + Prêt à repasser 12,0 4,5 800 70 01:35 / 01:20 2,71 / 2,69 Synthétiques + Prêt à ranger 2,0 3,5 800 40 00:52 / 00:44 1,45 / 1,42 Synthétiques + Prêt à ranger 2,0 3,5 600 50 01:02 / 00:53 1,66 / 1,74

Valeur de consommation pour une protection minimale de l'installation de 10A / Valeur de consommation pour une protection minimale de l'installa- tion de 13A Données techniques 21 Données techniques Données techniques Hauteur de l'ap- pareil 84,2cm Largeur de l’ap- pareil 59,8cm Profondeur de l’appareil 61,3cm Profondeur de l'appareil avec la porte fermée 64,8cmfr Données techniques

Profondeur de l'appareil avec la porte ouverte 109,6cm Poids 42,2kg Charge de linge maximale 9,0kg Tension secteur 220-240V, 50Hz Protection mi- nimale de l'instal- lation 13/10A Puissance nomi- nale 2800/2100W Puissance absor- bée ¡ Mode arrêt: 0,15W ¡ Mode laissé sur marche: 0,50W Température am- biante ¡ Minimum: 5°C ¡ Maximum: 35°C Longueur du cor- don d'alimenta- tion secteur 145cmThank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from: