INSIGNIA NSTWM35W1 - Machine à laver

NSTWM35W1 - Machine à laver INSIGNIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NSTWM35W1 INSIGNIA au format PDF.

📄 46 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice INSIGNIA NSTWM35W1 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Machine à laver INSIGNIA NSTWM35W1, capacité de 3,5 kg, vitesse d'essorage de 800 tr/min, 6 programmes de lavage, classe énergétique A++
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif, options de lavage pour différents types de tissus, cycle rapide disponible.
Maintenance et réparation Filtres accessibles pour un nettoyage facile, recommandations de maintenance régulière pour prolonger la durée de vie de l'appareil.
Sécurité Système de verrouillage de porte pendant le lavage, protection contre les débordements, arrêt automatique en cas de problème.
Informations générales Dimensions compactes, idéal pour les petits espaces, garantie de 2 ans, consommation d'eau optimisée.

FOIRE AUX QUESTIONS - NSTWM35W1 INSIGNIA

Comment puis-je résoudre un problème de fuite d'eau de ma machine à laver INSIGNIA NSTWM35W1 ?
Vérifiez que le tuyau d'évacuation est correctement installé et qu'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous également que le joint de porte est propre et en bon état.
Que faire si ma machine à laver ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est branchée, que la prise fonctionne et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Pourquoi ma machine à laver INSIGNIA NSTWM35W1 fait-elle du bruit pendant le cycle ?
Un bruit excessif peut être dû à un déséquilibre de la charge. Essayez de redistribuer le linge dans le tambour. Si le bruit persiste, vérifiez si des objets étrangers se trouvent dans le tambour.
Comment puis-je nettoyer le filtre de ma machine à laver ?
Localisez le filtre en bas de l'appareil, ouvrez-le et retirez-le. Nettoyez-le sous l'eau courante pour enlever les débris, puis remettez-le en place.
Que faire si ma machine à laver ne vidange pas l'eau ?
Vérifiez si le tuyau d'évacuation est obstrué ou plié. Assurez-vous également que la pompe de vidange n'est pas bloquée par des objets.
Comment résoudre un problème d'odeur dans ma machine à laver ?
Exécutez un cycle à vide avec du vinaigre blanc pour désinfecter et éliminer les odeurs. Assurez-vous de laisser la porte ouverte après chaque utilisation pour permettre à l'humidité de s'évaporer.
Quelles sont les dimensions de la machine à laver INSIGNIA NSTWM35W1 ?
Les dimensions de la machine sont d'environ 85 cm de hauteur, 59 cm de largeur et 58 cm de profondeur.
Comment régler la température de lavage sur ma machine à laver ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner le cycle de lavage souhaité, puis choisissez la température appropriée avant de démarrer le cycle.
Puis-je laver des vêtements délicats dans ma machine à laver INSIGNIA NSTWM35W1 ?
Oui, utilisez le cycle délicat pour laver les vêtements sensibles afin de les protéger durant le lavage.

Questions des utilisateurs sur NSTWM35W1 INSIGNIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NSTWM35W1 - INSIGNIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NSTWM35W1 de la marque INSIGNIA.

MODE D'EMPLOI NSTWM35W1 INSIGNIA

Laveuse à chargement par le haut de 3,7 pi³

NS-TWM35W1

INSIGNIA NSTWM35W1 - Laveuse à chargement par le haut de 3,7 pi³ - 1

INSIGNIA

Table des matieres

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 3

Caracteristiques 11

Contenu de l'emballage 11
Composants principaux 12
Composants internes. 13
Panneau de commandes 14

Déballage de la laveuse. 15

Choix d'un emplacement 16

Dimensions et mesures clés pour l'installation de la laveuse 16
Exigences electriques 19
Benoins en eau 20
Exigences en matière de vidange 20

Installation de la laveuse. 21

Sont necessities: 21
Etape 1 : Choisir un emplacement 21
Etape 2: Connecter les tuyaux d'eau 21
Etape 3: Connexion du tuyau de vidange 23
Etape 4:Mise de niveau de la laveuse. 28
Etape 5: Alimentation electrique de la laveuse 29
Étape 6: Effectuer un programme d'essay 30
Etape 7: Protégier le cable d'alimentation 30

Lavage d'une charge de lessive 31

Etape 1: Sélection d'un détergent 31
Etape 2:Mise en marche de la laveuse 31
Etape 3: Ajouter du détergent et des additifs dans les compartments 32
Etape 4: Sélection du programme de lavage approprié et des options pour la charge ..... 34
Etape 5:Demarrage de la laveuse 34

Options de lavage et configuration 35

Entretien de la laveuse. 36

Nettoyage de I'extérieur. 36
Nettoyage de l'intérieur 36
Nettoyage du panneau de commandes 36
Nettoyage du détergent, de la Javel ou du compartment de l'assouplissant 37
Nettoyage de la cuve. 37
Entreposage de la laveuse 37

Problèmes et solutions 38
Explication des codes d'erreur 41
Caracteristiques 43
GARANTIE LIMITEE D'UN AN 44

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Ce Guide de l'utilisateur contient des instructions importantes relatives à l'installation, l'utilisation et l'entretien de cet apparéil électroménager. Lire ce guide avec attention avant l'installation et la mise en service de cette machine pour éviter des blessures et des dommages matériels.

Les sections relatives aux Avertissements et aux Instructions de sécurité importantes dans ce guide ne couvent pas toutes les conditions et situations potentielles susceptibles de se produit. Il incombe à l'utilisateur de faire preuve de bon sens et de précaution lors de l'installation, l'entretien et la mise en service de cette laveuse.

INSIGNIA NSTWM35W1 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 1

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

INSIGNIA NSTWM35W1 - NE PAS OUVRIR - 1

INSIGNIA NSTWM35W1 - NE PAS OUVRIR - 2

AVERTISSEMENT : Ceci indique que des utilisations dangereuses ou peu sûres peuvent être source de blessures graves voire mortelles.

Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de cette laveuse, observer ces précautions élémentaires.

INSIGNIA NSTWM35W1 - NE PAS OUVRIR - 3

ATTENTION: Ceci indique que des utilisations dangereuses ou peu sûres peuvent être source de blessures ou de dommages matériels légers.

INSIGNIA NSTWM35W1 - NE PAS OUVRIR - 4

Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et l'entretien figurent dans la documentation qui accompagne cette laveuse.

INSIGNIA NSTWM35W1 - NE PAS OUVRIR - 5

AVERTISSEMENT:

Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou n'importe quel autre liquide ou vapeur inflammable à proximé de cet électroménager ou de tout autre produit de ce type.

Précautions d'utilisation de base

INSIGNIA NSTWM35W1 - Précautions d'utilisation de base - 1

AVERTISSEMENT

1 Il est impératif de dire toutes les instructions avant d'utiliser cet apparéil électroménager.

2 Cet appeareil electroménager est destiné à être utilisé tel que décrit dans ce Guide de l'utilisateur.

3 Avant toute utilisation, la laveuse doit etre correctement installee tel que cela est decrit dans ce guide.

4 Toujours observer les instructions d'entretien du fabricant de vêtements.

5 Ne pas laver ou secher des articles qui ont ete anterieurement nettoyes, laves, trempés ou tachés avec de l'essence, des solvants de nettoyage a sec ou d'autres matieres inflammables ou explosives, car elles émettent de la vapeur susceptible de s'enflammer ou d'exploser.

6 Ne pas autoriser les enfants à jouer sur ou à l'intérieur de cet apparéil. Lorsque l' apparéil est utilisé à proximate des enfants, ces derniers doivent être surveillés avec attention.

7 Avant la mise hors service de cet appeareil ou de sa mise au rebut, retarder le couvercle du compartment de lavage.

8 Ne pas acceder à l'intérieur de l'appareil si la cuve est always en mouvement.

9 Ne pas faire installer ou ranger cet apparéil electroménager dans un emplacement où il serait exposé aux intertempéries ou au gel.

10 Ne pas modifier les commandes de l'appareil.

11 Ne pas réparer ou remplaçer unquelconque élément de l'appareil ou tenter de le réparer si ce n'est pas spécifique recommendé dans les instructions d'entretien par l'utilisateur ou dans un manuel publié sur les réparations qui peuvent être effectuées par un utiliser, si celui-ci est en mesure de les comprendre.

12 Dans certaines conditions, de I'hydrogène gazeux pourrait etre produit dans un circuit d'eau chaude qui n'a pas ete utilisé pendant deux semaines ou plus. L'HYDROGENE GAZEUX EST EXPLOSIF. Si le circuit d'eau chaude n'a pas ete utilisé pendant cette periode, avant l'utilisation de la laveuse ouvrir tous les robinets d'eau chaude et laisser couler I'eau pendant quelques minutes. Cela permettra d'éliminer I'hydrogène gazeux accumulé. Comme ce gaz est inflammable, ne pas fumer ni utiliser une flamme neue pendant cette periode.

13 Veiller à ce que la zone sous et autour de l'appareil soit libre de matérielux combustibles (peluches, papiers, chiffons etc.), d'essence, de produits chimiques, de vapeurs et de liquides inflammables.

14 Ne pasmettre du linge exposé à l'huile de cuisson dans la laveuse. Le linge maculé d'huile de cuisson peut être source d'une réaction chimique susceptible de déclencher un incendie.

15 Cette laveuse n'est pas conçue pour une utilisation maritime ou pour des installations mobiles telles que des vehicules de présence, des avions et autres plateformes mobiles.

16 Fermer les robinets d'eau et débrancher la laveuse si elle ne sera pas utilisée pendant une longue période, comme pendant des vacances.

17 Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d'étouffement! Garder tout l'emballage hors de portée des enfants.
18 Toujours vérifier la cuve de la laveuse pour détecter la presence eventuelle de détritus. Maintenir le couvercle fermé quand la machine n'est pas utilisée.
19 Ne pas ajouter de l'essence, de solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive à l'eau de la lessive. De telles substances émettent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser.

INSIGNIA NSTWM35W1 - AVERTISSEMENT - 1

AVENTISSEMENT

Avertissements relatifs à l'installation et précautions d'utilisation

1 Brancher le cable d'alimentation sur une prise secteur c.a. de 120 V, 60 Hz d'une intensité de 15 A ou plus. Utiliser cette prise uniquement pour la laveuse. Ne pas utiliser de rallonge.

  • Si une prise secteur est partagée avec un autre apparéil electroménager, l'utilisation d'une barre multiprises ou d'une rallonge peut être source de chic électrique ou d'incendie.
  • Ne pas utiliser de transformateur électrique. Il pourrait être source de chocolélectrique ou d'incendie.
  • Vérifier que la tension de l'alimentation, la fréquence et la prise secteur correspondant aux specifications du produit. Le non-respect de cette règlement risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.

2 Eliminer régulierrement tous les détritus tels que la poussière ou l'eau des broches de la prise et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.

  • Débrancher la prise d'alimentation et la nettoyer avec un chiffon sec.
  • Le non-respect de cette règle risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.

3 Brancher la prise d'alimentation sur la prise secteur dans le bon sens, afin que le cable repose sur le plancher.
- Si la prise d'alimentation est branchée sur la prise secteur dans le sens inverse, les fils électriques à l'intérieur du cable peuvent être endommages, ce qui pourrait être source de chic électrique ou d'incendie.
4 Brancher fermement le cable d'alimentation sur la prise secteur. Ne pas utiliser de prise d'alimentation ou de prise secteur endommagée, car cela pourrait etre source de chic electrique ou d'incendie.
5 Ne pas tirer sur le cable d'alimentation ou le plier de façon excessive. Ne pas entortiller ou attacher le cable d'alimentation.
6 Ne pas accrocher le cable d'alimentation sur un objet métallique, ni placer un objet lourd dessus, l'insérer entre des objets ou le pousser derrière l'appareil, car cela pourrait être source de chic électrique ou d'incendie.

7 Ne pas tirer le cable d'alimentation pour le débrancher de la prise secteur.

  • Débrancher le cable d'alimentation en le tenant par la prise.
  • Le non-respect de cette règle risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.

8 Si la prise du cable d'alimentation ou le cable lui-même ont été endommagés, contacter le centre de réparation le plus proche.
9 Ne pas l'instructor sur une moquette. Installer l'appareil sur un sol de niveau et robuste qui peut supporter son poids. Le non-respect de cette consigne peut etre source de vibrations anormales, de bruit ou de problemes avec le produit.
10 La laveuse est lourde. Deux personnes ou plus peuvent etre nécessaires pour I'installer et la déplacer. Le non-respect de cette regle risque de provoquer des blessures.
11 Ranger et installer la laveuse à un endroit à l'écart de températures en dessous de zéro ou exposé à des conditions climatiques extérieures. Le non-respect de cette règle risque de provoquer des fuites graves.
12 Positionner l'appareil afin que la prise d'alimentation soit facilement accessible. Le non-respect de cette règle risque de provoquer un choc électrique ou un incendie par suite d'un court-circuit électrique.
13 Le non-respect de ces instructions peut entrainer une vibration anormale et un déséquilibre qui pourrait entrainer des blessures, des dommages matériels ou des dommages à l'appareil.

INSIGNIA NSTWM35W1 - Avertissements relatifs à l'installation et précautions d'utilisation - 1

AVENTISSEMENT

Avertissements et précautions relatifs à l'utilisation et à l'entretien

1 En cas d'inondation, si l'appareil a ete en contact avec I'eau, le mettre immediatement hors tension et contacter le centre de reparation le plus proche.
2 Si l'appareil émet un bruit inhabituel, une oedur de brûlé ou de la fumée, leMETRE immediatement hors tension et contacter le centre de réparation le plus proche. Le non-respect de cette règle risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
3 Dans le cas d'une fuite de gaz (de propane ou de petrole liquefied par exemple), ventiler immédiatement la zone à proximité de l'appareil. Ne pas allumer ou éteindre un apparéil electroménager ou la lumière.

  • Ne pas utiliser un ventilateur d'aération.
  • Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.

4 Ne pas ouvrir de force le couvercle de la laveuse quand elle est en fonctionnement (lavage, sechage ou essorage à haute température).

L'eau s'ecoulant de la laveuse peut etre source de brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait provoguer des blessures.
L'ouverture de force du couvercle peut endommager l'appareil et provoquer des blessures.

5 Veiller à retarder l'emballage (mousse, polystyrene) fixés en dessous de la laveuse avant de l'utiliser.

6 Ne pas insérer la main ou un objet métallique sous la laveuse. Cela pourrait provoquer des blessures.

7 Ne pas tenter de faire fonctionner cet apparéil s'il est endommagé, s'il fonctionne mal, s'il est partiellement désassemblé ou que des pieces manquent ou sont endommagées, notamment un cable d'alimentation ou une prise. Une telle situation peutprésenter des risques de chocolélectrique et d'incendie, voire de blessures mortelles.
8 Ne pas toucher la prise du cable d'alimentation avec des mains humides. Le non-respect de cette règle risque de provoquer un choc électrique.
9 Ne pasmettre cet appeareil hors service en debranchant le cable d'alimentation pendant que la laveuse est en fonctionnement. Le fait de rebrancher le cable d'alimentation sur la prise secteur peut provoquer une etincelle et résultat en un chic electrique ou un incendie.
10 Maintenir tous les matériaux d'emballage à l'écart des enfants, car ils peuvent être dangereux pour eux. Si un enfant met un sac sur sa tête il pourrait sétouffer.
11 Ne pas laisser les enfants ou les personnes handicapées utiliser cette laveuse sans surveillance. Le non-respect de cette règle risque de provoquer un choc électrique des brûlures ou des blessures.
12 Ne pas essayer de réparer, démonter ni de modifier l'appareil.

incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures. Si un corps étranger (de l'eau par exemple) penètre dans l'appareil à un autre endroit que la cuve, débrancher la prise d'alimentation et contacter le centre de réparation le plus proche. Le non-respect de cette règle risque de provoquer un chic électrique ou un incendie.
14 Si le tuyau d'alimentation en eau se desserre du robinet et inonde l'appareil, débrancher le cable d'alimentation. Le non-respect de cette règle risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
15 Ne pas mélanger du javellisant avec de l'ammoniaque ou des acides tels que le vinaigre. Une utilisation incorrecte peut produit des gaz toxiques et être source de blessures graves.
16 Ne pasmettre les mains dans l'appareil si des éléments sont tous en mouvement. Avant la charge, le vidage ou l'ajout de linge, appuyer sur le bouton (Demarrage/Pause) et attendre que la cuve soit complètement arrêtée avant d'acceder à l'intérieur. Le non-respect de cette règle risque de provoquer un chic electrique, des blessures ou un incendie.
17 Ne pas autoriser les enfants à jour à l'intérieur de la laveuse ou sur elle. Lorsque l'appareil est utilisé à proximate des enfants, ces derniers doivent être surveillés avec attention. Au fur et à mesure que les enfants grandissent, leur apprendre à utiliser correctement et en toute sécurité tous les apparêils electroménagers. Le non-respect de cette règle risque de provoquer des blessures graves.
18 Ranger les produits de lessive hors de la portée des enfants. Observer tous les avertissements sur les étiquettes des produits. Le non-respect de cette règle risque de provoquer des blessures graves.

19 Débrancher cet apparéil de l'alimentation avant tout entretien. Appuyer sur le bouton (Marche-Arrêt) ne déconnecte pas cet apparéil de l'alimentation. Le non-respect de cette règle risque de provoquer un choc électrique, des blessures ou un incendie.

20 Ne pas nettoyer l'appareil en l'aspergeant directement avec de I'eau.

21 Ne pas utiliser de benzène, de diluant ou de l'alcool pour nettoyer l'appareil. Le non-respect de cette règle risque de provoquer la décoloration, la déformation ou l'endommagement de l'appareil ou être cause d'un choc électrique ou d'un incendie.

22 Debrancher le cable d'alimentation quand l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou en cas d'orage et foudre. Le non-respect de cette règle risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.

23 Garder les mains et tout objet à l'écart du couvercle et de la zone du verrou lors de la fermetre du couvercle. Le non-respect de cette règle risque de provoquer des blessures graves.

24 Si la laveuse est contaminée par une substance étrangère comme du détergent, de la poussière ou des déchets alimentaires, débrancher la prise d'alimentation et la nettoyer avec un chiffon doux humide. Le non-respect de cette règle risque de provoquer la décoloration, la déformation, l'endommagement ou la rouille de l'appareil.

25 La partie transparente du couvercle pourrait se briser en cas de chic important. Faire attention pendant l'utilisation de la laveuse. Si la partie transparente de la porte est fissurée ou brisée, il peut en résultat des blessures.

26 ÀpRES une défaillance de l'alimentation en eau ou lors de la reconnexion du tuyau d'alimentation en eau, ouvrir le robinet avec précaution.

27 Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, ouvrir le robinet avec précaution. La pression de l'eau dans le tuyau d'alimentation en eau pourrait l'endommager ou le briser, provoquant une fuite.

28 Si pendant le fonctionnement un mauvais fonctionnement de la vidange se produit, vérifier s'il existe un problème de vidange. Si la laveuse est utilisée en cas d'inondation due à un problème de vidange, il peut se produit un choc électrique ou un incendie en raison d'un court-circuit électrique. Ne pas insérer la main ou un objet métallique sous la laveuse. Cela pourrait provoquer des blessures.

29 Insérer la lessive dans la laveuse complètement, afin qu'elle ne soit pas coincée dans le couvercle. Si c'est le cas, cela pourrait endommager la lessive, la laveuse ou provoquer une fuite d'eau.

30 S'assurer que le robinet est fermé quand la laveuse n'est pas utilisée.

31 Vérifier que les connecteurs du tuyau d'eau sont fermement serrés. Le non-respect de cette règle risque de provoquer des dommages matériels ou des blessures.

32 Ouvrir le robinet et vérifier si le connecteur du tuyau d'eau est correctement serré, ainsi que l'absence de fuite d'eau avant d'utiliser la machine. Si les connecteurs du tuyau d'eau sont desserrés, des fuites d'eau peuvent se produit.

33 Ne pas grimper sur l'appareil electroménager ou y placer des objets (par exemple de la lessive, des bougies ou des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.). Le non-respect de cette règle risque de provoquer un choc électrique un incendie, un fonctionnement défectueux de l'appareil ou des blessures.
34 Ne pas faire fonctionner l'appareil avec des mains humides. Le non-respect de cette règle risque de provoquer un choc électrique.
35 Ne pas pulveriser de produit volatile tel qu'un insecticide sur la surface de l'électroménager. Cela peut être dangereux pour les personnes et être source de chic électrique, d'incendie ou d'un fonctionnement défectueux de l'appareil.
36 Ne pas placer d'objects générant un champ electromagnetique pres de la laveuse. Le non-respect de cette règle risque de provoquer des blessures par suite d'un fonctionnement défectueux de l'appareil.
37 Comme l'eau de vidange d'un lavage à haute température ou pendant le programme d'essorage est chaude, ne pas toucher l'eau. Cela pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.
38 Ne pas laver, essorer ou secher des sièges, des tapis ou des habits étanches.
39 Ne pas laver des tapis écais ou rigides, même si la commande est positionné sur « délicat ». Cela peut être source de blessures ou de dommages à l'appareil, aux murs, au plancher ou aux vêtements en raison de vibrations anormales.
40 Ne pas utiliser la laveuse si le distributeur de détergent a été démontré. Le non-respect de cette règle risque de provoquer un choc électrique ou des blessures par fuites d'eau.
41 Ne pas insérer la main dans le distributeur de détergent après l'avoir ouvert. Le non-respect de cette règle risque de provoquer des blessures si la main est piégée.
42 Ne pas placer d'objets autres que de la dessive, tels que des chaussures, des déchets alimentaires ou des animaux dans l'appareil. Cela peut provoquer des vibrations anormales qui endommageront la laveuse et dans le cas d'animaux domestiques, générer des blessures graves voire mortelles.
43 Ne pas appuyer sur les boutons avec des objets acérés tels que des aiguilles, des couteaux ou des ongles. Le non-respect de cette règle risque de provoquer un choc électrique ou des blessures.
44 Ne pas laver de lessive contaminée par de l'huile, des crèmes ou des lotions que l'on trouve habituèlement dans les boutiques de soins personnels ou les centres de massage. Cela pourrait déformer le joint en caoutchouc et provoquer des fuites d'eau.
45 S'assurer que le tuyau d'arrivée d'eau est connecté et que le robinet est ouvert avant de laver du linge.
46 Ne pas laisser d'objets métalliques (épinges de suture, pince à cheveux, etc.) ou de Javel dans la cuve pendant une période prolongée. Car cela peut être source de rouille dans la cuve.

  • Si de la rouille apparait en surface, appliquer un agent de nettoyage neutre et utiliser une éponge pour la nettoyer. Ne jamais utiliser de Brosse métallique.

47 Ne pas utiliser d'eau chaude provenant d'un chauffe-eau ou d'un système de refroidissement d'eau. Cela pourrait nuire au bon fonctionnement de la laveuse.

48 Ne pas utiliser de savon pour les mains dans la laveuse. S'il durcit et s'accumule dans la laveuse, cela peut etre source de problemes, de decoloration, de rouille ou de mauvaises odeurs.

49 En cas d'utilisation d'un filet de lavage avec cette machine (non fourni), ne pas laver d'articles tels que la litterie dans le filet. Cela pourrait provoquer des blessures par suite de vibrations anormales. Ne placer que des petits articles, tels que des bas et de la lingerie dans le filet de lavage.

50 Ne pas utiliser de détergent en poudre durcit. S'il s'accumule dans la laveuse, il peut en résultat des fuites d'eau.

51 Ne pas laver des carpettes ou des paillassons. Cela pourrait provoquer l'accumulation de sable dans la laveuse et être source de problèmes mécaniques.

52 Ne pas laver les vêtements résistants à l'eau ou hydrofuges. Le non-respect de ces instructions peut entrainer une vibration anormale et un déséquilibre qui pourrait entrainer des blessures, des dommages matériels ou des dommages à l'appareil.

Mise à la terre

1 Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de chocolélectrique en fournissant un circuit de faible résistance au courant électrique. Cet électroménager est muni d'un cable électrique compteant un fil et une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.

2 AVERTISSEMENT: Ne pasmettre cet appeareil à la terre sur une conduitede gaz, un tuyau d'eau en plastique ou une ligne telephonique. Une mauvaise connexion du conducteur de terre de l'equipement peut entrainer un risque de chic electrique, d'incendie, d'explosion ou des problèmes avec le produit. Demander conseil à un electricien ou un réparateur agréé en cas de doutes quant à la mise à la terre correcte de l'appareil.

3 Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil : si elle ne convient pas à la prise secteur, faire installer une prise ajustée par un électricien qualifié.

Choix d'un emplacement approprié

1 Ne pas installer cet apparéil après d'un radiateur ou de matérielux inflammables.

2 Ne pas installer l'appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiereux, ni dans un endroit directement exposé à la lumière solaire ou à l'eau (gouttes de pluie).

3 Ne pas installer cet apparéil dans un espace où une fuite de gaz risque de se produit. Le non-respect de cette règle risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.

4 Si l'appareil est transféré dans un autre endroit, le faire vérifier et réinstaller par un technicien qualifié. Le non-respect de cette règle risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.

Caracteristiques

Contenu de l'emballage

Vérifier que les articles suivants sont livrés avec la laveuse :

INSIGNIA NSTWM35W1 - Caracteristiques - 1
Tuyau de vidange et collier (1)

INSIGNIA NSTWM35W1 - Caracteristiques - 2
Collier detuyau (1)

INSIGNIA NSTWM35W1 - Caracteristiques - 3
Support detuyau (1)

INSIGNIA NSTWM35W1 - Caracteristiques - 4
Filtre (2)

INSIGNIA NSTWM35W1 - Caracteristiques - 5
Guide de l'utilisateur

INSIGNIA NSTWM35W1 - Caracteristiques - 6
Composants principaux

INSIGNIA NSTWM35W1 - Caracteristiques - 7
Composants internes

INSIGNIA NSTWM35W1 - Caracteristiques - 8
Panneau de commandes

ÉLÉMENT DESCRIPTION
1Sélecteur de programmeLe tournier pour sélectionner un cycle de lavage. Le cycle sélectionné déterminé le type de lavage pour le cycle. Pour plus d'informations, voir Options de lavage et configuration à la page 35.
2Témoins lumineux d'état du cycleS'allument pour indiquer le niveau du cycle de lavage de la laveuse. Par exemple, le tímein lumineux Soak (Trempage) s'allume quand la laveuse est en cours de trempage.
3OBouton / (Marche-Arrêt)Permet de mettre en marche la laveuse. Appuyer de nouveau sur ce bouton pour arrêté la laveuse. Si la laveuse est laissée sous tension et que le bouton Démarrage/Pause) n'est pas activé dans les 10 minutes qui suivent, la laveuse se met automatiquement hors tension.
4Niveau d'eauPermet de sélectionner un niveau d'eau.
5Rinçage supplémentaireAppuyer sur les boutons Water Level (Niveau d'eau) et Wash Temp (Température de lavage) simultanément pendant trois secondes pour ajouter un rince supplémentaire au cycle de lavage. Appuyer sur les boutons Water Level (Niveau d'eau) et Wash Temp (Température de lavage) simultanément pendant trois secondes pour annuler le rince supplémentaire.
6Température de lavagePermet de sélectionner la température de l'eau de lavage. La température de l'eau pour le rince est toujours froide.
7Démarrage/PauseAppuyer sur ce bouton pour démarrer le cycle de lavage. Appuyer de nouveau sur ce bouton pour suspendre le cycle.

Déballage de la laveuse

AVERTISSEMENTS:

  • Les matériaux d'emballage peuvent etre dangereux pour les enfants. Conserver tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrene, etc.) hors de la portee des enfants.
  • Ne pas utiliser cette laveuse sur une base en mousse. Cela pourrait être source de vibrations et endommager l'appareil ou provoquer des blessures.
  • Retirer la boîte d'emballage et soulever la laveuse pour enlever les coussins de mousse de protection de la base. Ouvrir le couvercle de la laveuse pour sortir tous les accessoires y compris la mousse de protection.

ATTENTION:

La laveuse est lourde. De l'aide peut etre nécessaire pour la deballer ou la déplacer.

INSIGNIA NSTWM35W1 - ATTENTION: - 1

Choix d'un emplacement

AVERTISSEMENTS:

  • Ne pas installer la laveuse dans des emplacements ou l'eau peut geler, car la laveuse retient toujours une petite quantité d'eau dans le robinet de prise d'eau, la pompe et la tuyauterie. L'eau gelée peut endommager les courroies, la pompe, les tuyaux et autres composants.
  • Ne jamais l'instructor sur une plateforme ou une structure à faible support.

  • Pour des performances optimales, la laveuse doit être installée sur un plancher robuste de niveau.

  • Le cas échéant, renforcer les planchers en bois pour minimiser les vibrations ou risque de déséquilibrage de charge.
  • Les moquettes et les carrelages souples peuvent etre des facteurs de vibrations excessives, ce qui peut provoquer de légers déplacements de la laveuse pendant le cycle d'essorage.

Dimensions et mesures clés pour l'installation de la laveuse

Panneau avant

INSIGNIA NSTWM35W1 - Panneau avant - 1

INSIGNIA NSTWM35W1 - Panneau avant - 2
Panneau létalé

Installation dans un compartment ou une armoire

Si la laveuse est installée dans une alcôve ou une armoire, le devant de l'armoire doit-disposer de deux ouvertures de ventilation non obstruées, soit une zone combinée minimale de 465~cm^2 (72 p o^2 ) avec un espace minimum de 7,6 mm (3 po) pour la partie supérieure et inférieure. Une porte à lattes avec un espace libre équivalent est acceptable.

INSIGNIA NSTWM35W1 - Installation dans un compartment ou une armoire - 1

L'espace libre minimum entre la laveuse et les murs adjacents ou d'autres surfaces sont :

  • De chaque côté : 2,5 cm (1 po)
  • A l'arrière : 15,2 cm (6 po)
    Devant de l'armoire: 5,1 cm (2 po)
  • Dessus:61 cm (24 po)

  • Espace entre l'extrémité du robinet de prise d'eau et le mur :

  • Cas 1: En cas de connexion du tuyau d'alimentation après avoir installé la laveuse : plus de 10 cm (3 15/16 po)

  • Cas 2: En cas de connexion du tuyau d'alimentation avant d'avoir installé la laveuse : plus de 7 cm (2 13/16 po)

Si la laveuse et le séchoir sont installés côte à côte dans une armoire, le devant de l'armoire doit-disposer d'une ouverture de ventilation non obstruée d'environ 465~cm^2 (72 po2).

INSIGNIA NSTWM35W1 - Installation dans un compartment ou une armoire - 2

INSIGNIA NSTWM35W1 - Installation dans un compartment ou une armoire - 3

Exigences électriques

AVERTISSEMENT:

Pour minimiser le risque d'incendie, de chocoléctrique ou de blessures, lore la section INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES à la page 3 avant d'utiliser cet apparéil.

Utiliser un fusible de 120V , 60Hz 15 A ou un disjoncteur. Nous recommendons un circuit individuel dédié pour la laveuse.

AVENTISSEMENT:

Ne jamais utiliser de rallonge.

AVERTISSEMENT:

Certaines pieces internes ne sont pas mises à la terre volontairement et peuvent présenter un risque de chic électrique pendant l'entretien. Personnel d'entretien : ne pas entraer en contact avec les pieces ci-après pendant que l'électroménager est alimenté :

  • Électrique
    Valve
  • Retracteur
    Pompe du moteur

Une mise à la terre du circuit électrique est requise pour cette laveuse.

  • Il est important demettre à la terre la laveuse. En cas de mauvais fonctionnement ou de defaillance, la mise à la terre réduit le risque de chic électrique en fournissant un circuit de faible résistance au courant électrique.
  • Cette laveuse est équipé d'un cable d'alimentation avec prise à trois plots de mise à la terre pour être branchée correctement sur une prise secteur mise à la terre.

AVERTISSEMENTS:

  • L'utilisateur a la responsabilité de fournir des facilités électriques adéquates pour sa laveuse.
  • Pour éviter les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures, le cablage et la mise à la terre doivent être en conformité avec les codes et les règlements locaux ainsi que la toute dernière édition du National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
  • Ne jamais connecter le fil de masse aux conduites d'eau en plastique, aux conduites de gaz ou à des tuyaux d'eau chaude.

Besoins en eau

Pour replir correctement la laveuse dans des délays appropriés, une pression d'eau de 200 à 800 kPa (29 à 116 psi) est requise.

Si la pression d'eau est inférieure à 100 kPa (14 psi) :

  • Le robinet d'eau peut être défaillant ou ne pas se fermer complètement.
  • Le temps de replissage de la laveuse peut être plus long que les commandes de la laveuse ne le permettent. La laveuse s'eteindra et affichera une erreur. Un délambda maximal est intégré aux commandes pour éviter l'inondation du domicile si un tuyau se desserre.
  • Les tuyaux d'arrivée d'eau doivent être achetés séparément. Les tuyaux d'admission d'eau peuvent être achetés de différentes longueurs jusqu'à 240 cm (8 pi).
  • Comment éviter le problème de dégât des eaux :

  • Vérifier que les robinets d'eau sont facilement accessibles.

  • Fermer les robinets quand la laveuse n'est pas utilisé.
  • Vérifier régulièrement l'absence de fuite au niveau des joints du tuyau d'eau.

Exigences en matière de vidange

Remarque: Le tuyau de vidange est à l'intérieur du tambour de la laveuse.

  • La hauteur recommandée pour le tuyau d'écoulement vertical est de 122 cm (48 po).
  • Le tuyau de vidange doit être achemie à travers le support prévu à cet effet jusqu'au tuyau d'écoulement vertical.
  • Le tuyau d'écoulement vertical doit être suffisamment large pour accommoder le diamètre extérieur du tuyau de vidange.

Installation de la laveuse

Sont nécessaires:

INSIGNIA NSTWM35W1 - Sont nécessaires: - 1

INSIGNIA NSTWM35W1 - Sont nécessaires: - 2

INSIGNIA NSTWM35W1 - Sont nécessaires: - 3
Tuyaux d'entree de laveuse

Étape 1 : Choisir un emplacement

Avant d'installer la laveuse s'assurer que l'emplacement :

  • est sur une surface dure et plane sans moquette ni revêtement de solSouple, ce qui pourrait obstruer la ventilation;

  • est à l'écart de la lumière solaire directe;

  • auneventilationsadequate;

  • n'est pas exposée à des températures glaciales (0 °C ou 32 °F);

  • est à l'écart de sources de chaleur telles que de l'essence ou du gaz;

  • dispose de suffisamment d'espace afin que la laveuse ne repose pas sur son cable d'alimentation.

Voir Choix d'un emplacement approprié à la page 10.

Étape 2: Connecter les tuyaux d'eau

Remarque: Les tuyaux d'alimentation en eau ne sont pas fournis avec la laveuse et doivent être achetés séparément.

AVERTISSEMENTS:

  • Utiliser des tuyaux d'alimentation en eau neufs. L'utilisation deieux tuyaux peut etre source de fuites ou de débordement ce qui peut endommager les lieux ou les biens qu'ils contiennent.

  • Ne pas connecter plusieurs tuyaux d'alimentation en eau ensemble pour augmenter la longueur du tuyau. Des tuyaux connectés de cette façon peuvent fuir et être source de chic électrique. Si le tuyau est trop court, le remplacer par un plus long à haute pression.

1 Avant de raccarder le tuyau d'arrivée d'eau au robinet, retirer la rondelle en caoutchouc située à l'intérieur du raccard du tuyau d'arrivée d'eau. Sortir la rondelle en caoutchouc avec filtre du sac d'accessoires et l'insteller dans le connecteur du tuyau d'arrivée d'eau.

INSIGNIA NSTWM35W1 - AVERTISSEMENTS: - 1

2 Serrer le tuyau et les raccords au robinet à la main jusqu'à ce qu'ils soient serrés à fond. Puis les serrer de deux tiers de tours supplémentaires avec des pince ou une clé hexagonale. Tirer les tuyaux d'eau vers le bas pour vérifier qu'ils sont correctement connectés.

INSIGNIA NSTWM35W1 - AVERTISSEMENTS: - 2

ATTENTION:

Ne pas trop serrer les raccords oumettre une bande adhesive ou du mastic sur les robinets ou les prises d'alimentation en eau. Cela pourrait endommager les raccords.

3 Placer les extrémités non connectées des tuyaux dans unseau et ouvrir les robinets connectés aux tuyaux d'eau pendant 10 à 15 secondes pour éliminer les dépôts eventuels. Fermer les robinets.

INSIGNIA NSTWM35W1 - ATTENTION: - 1

Étape 3 : Connexion du tuyau de vidange

AVERTISSEMENTS:

  • Si le tuyau de vidange n'est pas inséré complètement dans l'orifice de vidange de la laveuse, une fuite d'eau peut se produit.
  • Si le collier ou la frette n'est pas place sur le tuyau de vidange de la laveuse, une fuite d'eau peut se produit.

1 Repérer le collier installé sur l'extrémité du tuyau de vidange, puis retarder le collier.

INSIGNIA NSTWM35W1 - AVERTISSEMENTS: - 1

2 Insérer le tuyau de vidange avec le collier sur le tuyau de vidange de la laveuse. S'assurer que le tuyau d'écoulement recouvre complètement l'extrémité de l'orifice de vidange.

INSIGNIA NSTWM35W1 - AVERTISSEMENTS: - 2

3 Déplacer le collier vers la sortie du tuyau de vidange. Serrer le collier avec des pinces.

INSIGNIA NSTWM35W1 - AVERTISSEMENTS: - 3

4 Connecter les extrémités des tuyaux d'eau aux connexions de la prise d'eau sur le dessus de la laveuse. Vérifier que les rondelles de caoutchouc sont bien installées. Le tuyau d'alimentation en eau connecté au robinet d'eau chaude doit être connecté à l'admission d'eau chaude et le tuyau d'eau connecté au tuyau d'eau froide doit être connecté à l'admission d'eau froide.

INSIGNIA NSTWM35W1 - AVERTISSEMENTS: - 4

Remarque: En cas, d'une inutilisation du tuyau d'alimentation en eau chaude, il sera nécessaire de selectionner l'option Tap Cold (Eau froide) pour la température de l'eau.

5 Serrer les raccords à fond à la main, puis les serrer de deux tiers de tours supplémentaires avec des pince ou une clé hexagonale.

INSIGNIA NSTWM35W1 - AVERTISSEMENTS: - 5

AVERTISSEMENTS:

  • Ne pas trop serrer les raccords ouMETtre une bande adhesive ou du mastic sur les robinets ou les prises d'alimentation en eau. Cela pourrait endommager les raccords.
  • Vérifier que les tuyaux d'alimentation en eau ne sont pas tordus ni courbés. Un tuyau tordu ou courbé peut fuir et causer un choc électrique en raison d'une fuite d'eau. Pour assurer une utilisation correcte de l'eau, connecter les robinets d'eau froide et d'eau chaude. Si I'un d'entre eux ou les deux ne sont pas connectés, un code d'erreur se produit.

6 Ouvrir les robinets d'eau froide et d'eau chaude et vérifier l'absence de fuites d'eau au niveau de toutes les connections et des robinets.

7 Attacher le tuyau de vidange à l'armature de la laveuse aux endroits indiqués à l'aide des colliers de tuyau (1) fournis, en utilisant un tournevis cruciforme.

INSIGNIA NSTWM35W1 - AVERTISSEMENTS: - 1

8 Positionner l'autre extrémité du tuyau de vidange (la partie non fixée) selon l'une des possibités ci-après:

ATTENTION:

S'assurer que la connexion entre les tuyaux de vidange et le bassin de dessive, le tuyau d'écoulement vertical ou la cuve pour le linge n'est pas hermetique.

  • Par-dessus le bord d'un lavabo ou d'un évier: fixer le guide sur le côte de la paroi du lavabo ou de l'évier avec un support de tuyau ou une bande adhéensive, ou l'attacher avec un morceau de ficelle pour éviter tout mouvement du tuyau de vidange.

INSIGNIA NSTWM35W1 - ATTENTION: - 1

  • Dans un tuyau d'écoulement vertical: le tuyau d'écoulement vertical ne doit pas être inférieur à 99 cm (39 po) de long, sans dépasser 244 cm (96 po).

INSIGNIA NSTWM35W1 - ATTENTION: - 2

  • Dans une cuve à lessive : la cuve à lessive ne doit pas être inférieure à 99 cm (39 po) sans dépasser 244 cm (96 po) en hauteur.

INSIGNIA NSTWM35W1 - ATTENTION: - 3

Étape 4: Mise de niveau de la laveuse

ATTENTION:

Ne pas utiliser la laveuse sans la mesure de niveau. Si la laveuse n'est pas de niveau, elle peut :

  • vibrer excessivement provoquant un mauvais fonctionnement de la laveuse;
  • émettre un bruit excessif;
  • indiquer les codes d'erreur quand la laveuse est en fonctionnement.

Ne prolonger les pieds de nivellement qu'autant que nécessaire. Si les pieds sont trop prolongés, la laveuse peut vibrer.

Déterminer si la laveuse est de niveau en vérifier la position de la cuve ou en utilisant un niveau.

1 Faire glisser la laveuse en position.
2 Ouvrir le couvercle de la laveuse, puis verser de I'eau dans la cuve jusqu'au niveau du repere. Si la laveuse est de niveau, I'eau est au niveau du repere tout autour. Si la laveuse n'est pas de niveau, I'eau ne sera au niveau du repere qu'en partie.

INSIGNIA NSTWM35W1 - ATTENTION: - 1

Ajouter de I'eau à la laveuse jusqu'à ce qu'elle atteigne le repere de niveau Si la laveuse est de niveau, I'eau est au niveau du repere tout autour. Si la laveuse n'est pas de niveau, I'eau ne sera au niveau du repere qu'en partie.

INSIGNIA NSTWM35W1 - ATTENTION: - 2

La laveuse est de niveau : I'eau est au niveau du repere tout autour.

INSIGNIA NSTWM35W1 - ATTENTION: - 3

La laveuse n'est pas de niveau: I'eau n'est pas au niveau du repère tout autour.

3 Si la laveuse n'est pas de niveau, l'incliner delicatement juste ce qu'il faut pour régler les pieds de nivélément sur la partie inférieure avant de machine. Ne prolonger les pieds qu'autant que nécessaire. Si les pieds sont trop prolongés, la laveuse peut vibrer.

Remarque: Le fait d'avoir quelqu'un qui pousse la partie supérieure de la laveuse aide à diminuer le poids supporté par le pied de nivellement, facilitant ainsi son réglage.

INSIGNIA NSTWM35W1 - ATTENTION: - 4

Étape 5 : Alimentation électrique de la laveuse

INSIGNIA NSTWM35W1 - Étape 5 : Alimentation électrique de la laveuse - 1

Brancher le cable d'alimentation sur une prise secteur certifiée mise à la terre, à trois broches, de 120 V, 60 Hz, protégée par un fusible de 15 A ou un disjoncteur similaire. La laveuse est mise à la terre par l'intermédiaire du troisième plot du cable d'alimentation.

Étape 6: Effectuer un programme d'essay

Effectuer le programme d'essay pour vérifier que la laveuse est correctement installée.

1 Charger environ 2,7 kg (6 lb) de lessive dans la cuve.
2 Appuyer sur le bouton (Marche-Arrêt) pourmettre en marche la laveuse.
3 Regler le selecteur de cycle sur le cycle Rinse & Spin (Rinage et essorage).
4 Appuyer sur le bouton (Démarriage/Pause) pour commencer le programme d'essay. La laveuse ne doit pas bouger ni vigorre de façon excessive quand la cuve se remplit d'eau ou pendant le lavage ou l'essorage. La laveuse doit se vidanger correctement pendant le programme d'essorage.

AVERTISSEMENTS:

  • Si une quelconque fuite d'eau se produit pendant le remplissage ou la vidange, vérifier les connexions des tuyaux d'eau. Voir Étape 2: Connecter les tuyaux d'eau à la page 21 ou Étape 3: Connexion du tuyau de vidange à la page 23.
  • Si la laveuse rouge ou vibre de façon excessive, recommencer la mise de niveau. Voir Étape 4: Mise de niveau de la laveuse à la page 28;

Étape 7: Protégier le cable d'alimentation

1 Le cable d'alimentation doit etre eloigné de la plinthe du mur ou de tout objet tranchant lors de I'installation.
2 Faire pivoter le support d'écartement du mur de 90^ dans le sens hora et s'assurer que le support est en position bloquée.

INSIGNIA NSTWM35W1 - Étape 7: Protégier le cable d'alimentation - 1

Lavage d'une charge de lessive

AVENTISSEMENT :

Pour minimiser le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures, dire la section INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES à la page 3 avant d'utiliser cet apparéil.

Étape 1 : Sélection d'un détergent

Cette laveuse est conque uniquement pour des détergents à haute efficacité (HE).

  • Pour des résultats optimaux, utiliser un détergent HE. Il est recommandé de ne pas utiliser un détergent classique. Les détergents HE contiennent des suppresseurs qui diminuent ou supprime la mousse. Lorsque qu'il y a moins de mousse, la charge est lavée de façon plus efficace et le nettoyage est optimisé.
  • La réduction de la quantité de détermagent peut réduire la qualité du nettoyage.
    Vérifier que:

  • les taches ont eté traitées au préalable;

  • les articles ont eté triés avec soin par couleur et niveau de saleté;
  • la machine n'est pas surcharge.

Étape 2: Mise en marche de la laveuse

Appuyer sur le bouton (Marche-Arrêt) pourmettre en marche la laveuse.

ATTENTION:

Avant de charger la lessive, s'assurer d'en enlever les pieces de monnaie, les clés et autres objets durs et de fermer toutes les fermétures à glissière. Ces articles pourraient endommager les vêtements.

1 Répartir la lessive par type de tissu, niveau de saleté, couleur et taille de charge.
2 Remplir la cuve avec des vêtements secs, non plies. Charger la cuve aux 3/4 maximum.

Remarques :

  • Une surcharge peut réduire l'efficacité du lavage, causeur une usure excessive et eventuellesment froisser ou creer des faux pris pour les éléments de la charge.
  • Laver les articles délicats tels que les soutiens-gorges et d'autres articles de lingerie en utilisant le programme Delicates (Délicot) avec des articles légers similaires.
  • Lors du lavage de gros articles volumineux (teils que les tapis ou les oreillers) ou quelques articles plus petits (teils que les jouets en peluche ou un ou deux chandelier) qui ne replissent pas la cuve complètement, ajouter quelques serviettes pour améliorer la performance de la rotation.
  • Toujours utiliser le programme Bulky (Volumineux) pour les articles importants.
    Lors du lavage de charges tres sales, ne pas surcharger la laveuse.

INSIGNIA NSTWM35W1 - Remarques : - 1
Étape 3 : Ajouter du détergent et des additifs dans les compartments

Detergents

1 Ajouter la quantité recommandée de détergent directement dans le compartment avant de démarrer la laveuse.

INSIGNIA NSTWM35W1 - Detergents - 1

2 En cas d'utilisation de Javel qui n'afecte pas les couleurs ou de Javel normale, l'ajouter dans le compartment pour la Javel.

Remarques :

  • Lors de l'ajout de Javel qui n'affecte pas les couleurs avec du détergent, les deux produits de lavage doivent etre de la meme forme (liquides).
  • En cas d'utilisation de détergent en poudre, leMETRE au fond de la cuve avant d'ajouter la charge ou l'ajouter dans le compartment pour détergent.

Assouplissant

  • Ajouter la quantité recommandée d'assouplissant liquide pour les tissus dans le compartment prévu à cet effet. Le distributeur libre automatiquement l'assouplissant liquide pour les tissus au moment ajustatpendant le programme de rinçage.

AVERTISSEMENTS :

  • N'utiliser le compartment pour assouplissant QUE pour des assouplissants liquides.
  • Ne pas utiliser la Downy Ball MD dans le compartment pour assouplissant.
  • Il est recommandé de ne pas utiliser d'assouplissant liquide trop gluant, car il pourrait ne pas se mélanger suffisamment dans l'eau.

INSIGNIA NSTWM35W1 - AVERTISSEMENTS : - 1

Eau de Javel (liquide uniquement)

  • Ajouter la quantité recommandée de Javel dans le compartment pour la Javel.
  • Ne pas trop replir le compartment.

AVERTISSEMENTS :

  • Éviter d'éclabousser ou de trop replir le compartment.
  • Ne jamais verser du liquide javellisant non dilué directement sur les vêtements ou dans le tuyau. Cela pourrait endommager les tissus en affaiblissant les fibres ou en affectant les couleurs.

Remarques: Il n'y a pas d'entrée d'eau dans le distributeur de Javel, aussi la Javel ira directement dans la cuve quand elle sera versée.

Étape 4 : Sélection du programme de lavage approprié et des options pour la charge

1 Tourner le sélecteur de programme pour sélectionner le programme de lavage. Pour toute information sur les programmes de lavage, consulter Options de lavage et configuration à la page 35.

INSIGNIA NSTWM35W1 - Étape 4 : Sélection du programme de lavage approprié et des options pour la charge - 1

2 Facultatif: Utiliser les boutons du panneau de commandes ( comme le bouton Niveau d'eau) pour personnaliser le cycle de lavage. Pour la description des boutons, consulter Panneau de commandes à la page 14. Pour plus d'informations concernant les boutons disponibles pour chaque type de programme, consulter Options de lavage et configuration à la page 35.

Étape 5 : Démarrage de la laveuse

1 Appuyer sur le bouton (Demarrage/Pause).

Remarque: Lorsque le cycle de lavage passé d'une étape à l'autre, le témoin de l'étape en cours clignote et le témoin de fin d'étape est étéint. Les témoins lumineux suivants sont toujours allumés.

INSIGNIA NSTWM35W1 - Étape 5 : Démarrage de la laveuse - 1

2 S'il est nécessaire de faire une pause dans le programme (par exemple pour ajouter ou restorer des objets ou ajuster la charge), appuyer sur le bouton (Démarrage/Pause). Ouvrir le couvercle quand un déclic se fait entendre. La laveuse s'arrête. Pour redémarrer le lavage, fermer la porte, puis appuyer de nouveau sur le bouton de démarrage.

Options de lavage et configuration

Les options en caractères gras sont les paramètres d'origine.

PROGRAMMATION N°VAEAU D'EAUTEMPÉRATURE DE LAVAGERINÇAGE SUPPLEMENTaire
Normal/ÉconomiqueAuto Bas Moyen ÉlevéChaude Tiège Froide Eau froideO/N
Vêtements de sportAuto Bas Moyen ÉlevéChaude Tiège Froide Eau froideO/N
BlancsAuto Bas Moyen ÉlevéChaude Tiège Froide Eau froideO/N
Usage intensifAuto Bas Moyen ÉlevéChaude Tiège Froide Eau froideO/N
Rinçage et essorageAuto Bas Moyen ÉlevéEau froide —
Rinçage et essorage — —
Tub Clean (Nettoyage de la cuve)Élevé Chaude —
Lavage rapide MoyenChaude Tiège Froide Eau froideO/N
CouleursAuto Bas Moyen ÉlevéTiège Froide Eau froideO/N
Bulky (Volumineux)Auto Bas Moyen ÉlevéChaude Tiège Froide Eau froideO/N
PROGRAMMATION Niveau D'EAUTEMPÉRATURE DE LAVAGERINÇAGE SUPPLEMENTaire
Tissus délicats MoyenChaude Tiège Froide Eau froide
ServiettesBas Moyen ÉlevéeChaude Tiège Froide Eau froide

Entretien de la laveuse

ATTENTION:

Fermer les robinets d'eau après une utilisation normale. Cela ferme l'alimentation en eau de la laveuse et permet d'eviter des dommages causés par une fuite d'eau. Laisser le couvercle ouvert pour permettre que l'intérieur de la laveuse sèche.

Nettoyage de l'extérieur

  • Utiliser un chiffon deux pour essuyer le détergent, le produit javellisant ou autres dépôts le cas échéant.

Nettoyage de l'intérieur

  • Nettoyer l'intérieur de la laveuse régulièrement pour enlever toute saleté, terre, odeur, moisissure ou résidu de bacteries qui peuvent rester dans la laveuse après le nettoyage des vêtements.
  • Si ces instructions ne sont pas observées, il peut en résultat des conditions désagréables, telles que des odeurs ou des taches permanentes dans la laveuse ou sur la lessive.
  • Pour-retirer les dépôts de calcaire, utiliser des produits de nettoyageétiquêtes «Pour l'aveuse».

Nettoyage du panneau de commandes

  • Nettoyer avec un chiffon doux humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ni tampons de nettoyage.
  • Ne pas vaporiser de produit nettoyant directement sur le panneau de commandes. Le panneau de commandes peut etre endommagé par des produits de traitement préalable du linge sale et les détachants. Appliquer ces produits à I'ecart de la laveuse et nettoyer tous les déversements ou les éclaboussures immédiatement.

Nettoyage du détergent, de la Javel ou du compartment de l'assouplissant

  • Pour supprimer les résidus de produits pour le linge, essuyer avec un chiffon humide et une serviette sèche.
  • Il est possible de-retirer les compartments du détergent et de l'assouplissant pour les nettoyer. Toutefois, le compartment de la Javel ne peut pas'être retire, aussi doit-il être rince dans la laveuse.

Nettoyage de la cuve

Le programme de nettoyage de la cuve (Tub Clean) est un programme autonettoyant qui supprime les odeurs qui peuvent se produit dans la laveuse sans requérir l'utilisation d'un produit de nettoyage. Nous suggérons de nettoyer la cuve environ une fois par mois.

ATTENTION:

Ne jamais utiliser le programme Tub Clean (Nettoyage de la cuve) quand le linge est dans la laveuse. Cela pourrait endommager le linge ou la laveuse.

1 Quand la cuve est vide, ajouter une tasse de javellisant dans le distributeur de Javel.
2 Appuyer sur la touche (Marche-Arrêt).
3 Mettre le selecteur de programme sur Tub Clean (Nettoyage de la cuve).
4 Appuyer sur le bouton (Demarrage/Pause).

AVERTISSEMENT:

Certaines pieces internes ne sont pas mises à la terre volontairement et peuvent présenter un risque de chic électrique pendant l'entretien. Personnel d'entretien : Ne pas entra en contact avec les pieces ci-après pendant que l'électroménager est alimenté :

  • Électrique
    Valve
  • Retracteur
    Pompe du moteur

Entreposage de la laveuse

La laveuse peut être endommagée si de l'eau reste dans les tuyaux et les composants internes avant l'entreposage.

1 Sélectionner le programme Quick Wash (Lavage rapide) et ajouter de la Javel dans la laveuse. Faire fonctionner la laveuse pendant le programme complet sans la charger.
2 Fermer les robinets d'eau et déconnecter les tuyaux d'admission.
3 Débrancher la laveuse de la prise secteur et laisser le couvercle de la machine ouvert pour que l'air puisse circuler dans la cuve.
4 Lever le tuyau de vidange pour s'assurer que toute l'eau a bien eté vidangée.

ATTENTION:

Si la laveuse a ete entreposee a des temperatures en dessous de zero, attendre un certain temps pour que I'eau dans la laveuse fonde avant toute utilisation.

Problèmes et solutions

ATTENTION:

L'utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet apparéil lui-même. Cela annulerait la garantie.

PROBLÈME SOLUTION
La laveuse ne démarre pas• Vérifier que la laveuse est branchée sur le secteur. • Vérifier que le couvercle est bien fermé. • Vérifier que les robinets d'eau sont ouverts. • Veiller à appuyer sur le bouton (D'emarrage/Pause) pour démarrer la laveuse. • Avant que la laveuse ne commence à se replir, elle émet un certain nombre de bruits deijkluetis pour vérifier que le couvercle est bien fermé et pour effectuer une vidange rapide. • Vérifier le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
Pas d'eau ou une quantité insuffisante OU Du détergent ou de l'assouplissant sont toujours dans le compartment alors que le programme de lavage est terminé.• Vérifier que les deux robinets sont ouverts à fond. • Vérifier que la pression d'eau est dans la gamme listée dans Besoins en eau à la page 20. • Vérifier que les tuyaux d'admission d'eau ne sont pas entortillés. Les étirer si besoin est. • Déconnecter les tuyaux et nettoyer les crépines du filtre du tuyau. Les crépines des tuyaux peuvent être obstruées.
La laveuse vibre ou est trop bruyante• Vérifier que la laveuse est installée sur une surface de niveau. Si la surface n'est pas de niveau, régler les pieds de la laveuse pour la mesure de niveau. Voir Étape 4 : Mise de niveau de la laveuse à la page 28. • Vérifier que la laveuse n'est pas en contact avec un autre object. • Vérifier que la charge de la lessive est équilibrée. • Pendant le processus d'essorage, si des vêtements sont accumulés sur un côté de la cuve, la laveuse peut s'arrêter en raison du déséquilibre. La laveuse tente trois fois de résoudre le problème automatiquement. Si la laveuse ne peut pas résoudre le problème, essayer de redistribuer les vêtements manuellement dans la cuve.
La laveuse s'arrêtéVérifier que la prise secteur fonctionne correctement.Fermer la porte et appuyer sur le bouton Démarrage/Pause) pour démarrer la laveuse. Pour des raisons de sécurité, cette laveuse ne démarre pas tant que la porten'est pas fermée.Avant que la laveuse ne commence à se replir, elle émet un certain nombre de bruits de cliquetis pour vérifier que le couvercle est bien fermé et pour effectuer une vidange rapide.Parfois la laveuse effectue une pause entre les différentesétapes du cycle. Attendre de voir si la laveuse démarre de nouveau.Déconnecter les tuyaux et nettoyer les crépines du filtrudutuyau. Les crépines des tuyaux peuvent être obstruées.
La portesteverrouillée ou n's'ouvre pasAppuyer sur le bouton (Démarrage/Pause) pour arrêtemomentanément la laveuse. La porte ne peut pas être ouverte si la laveuse est en fonctionnement.Quand la laveuse est mise en pause, quelques secondes peuvent être nécessaires pour que le couvercle se déverrouille.Si le couvercle est verrouillé quand la laveuse n'est pas en marche, appuyer sur le bouton (Marche-Arrêt) pourmettre la laveuse en marche.En cas de panne de courant alors que la laveuse est en marche, lorsque l'électricité revient le couvercle se déverrouille. La laveuse attend trois minutes, puis termine le restedu cycle.
La laveuse védange pas ni n'essoréFermer la porte et appuyer sur le bouton Démarrage/Pause) pour démarrer la laveuse. Pour des raisons de sécurité, cette laveuse ne démarre pas tant que la porten'est pas fermée.Vérifier que le tuyau de vidange n'est pas entortillé. Étirer letuyau si besoin est.Vérifier que la hauteur du tuyau de vidange est dans les limitésspecifiées. Voir Exigences en matière de vidange à la page 20.Vérifier le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.Les tuyaux du réseau d'égouts peuvent être obstrués.Contacter un plombier ou un réparateur professionnel.
La températurede l'eau n'est pascorrecteVérifier que la température correcte a été sélectionnée.Vérifier que les robinets d'eau sont ouverts à fond.Vérifier que les tuyaux sont connectés au robinet correct et aux connexions d'admission d'eau de la laveuse, puis rincer les tuyaux. Voir Étape 2 : Connecter les tuyaux d'eau à la page 21;Déconnecter les tuyaux et nettoyer les crépines du filtre du tuyau. Les tuyaux peuvent être obstruées.
La charge est trop mouillée à la findu programmeUtiliser un détergent à haute efficacité pour réduire l'excess delmousse. Voir Étape 1 : Sélection d'un détergent à la page 31.La charge est peut-être trop petite. Des charges très petites (un ou deux articles) peuvent être déséquilibrées et ne pas tournercomplètement.
Fuites d'eau • Vérifiéer que toutes les connexions des tuyaux sont bien serrées. Voir Étape 2 : Connector les tuyaux d'eau à la page 21. et Étape 3 : Connexion du tuyau de vidange à la page 23. • Vérifier que l'extrémité du tuyau de vidange est correctement insérée et fixée au système de vidange. Voir Étape 3 : Connexion du tuyau de vidange à la page 23. • Éviter de surcharger. • Utiliser un dédTergent à haute efficacité pour réduire l'exçès de mousse. Voir Étape 1 : Sélection d'un dédTergent à la page 31; • Fermer les robinets etrirer les connexions du tuyau. Vérifier que tous les filtres et joints en caoutchouc connexions sont correctement situés et ne sont pas abimés.
La charge a trop de mousse• Utiliser un dédTergent à haute efficacité pour réduire l'exçès de mousse. Voir Étape 1 : Sélection d'un dédTergent à la page 31. • Utiliser moins de dédTergent si l'eau est douce. • Pour des petites charges peu sales, diminuier la quantité de dédTergent.
Une odeur sort de la laveuse• Effectuer périodiquement un cycle de nettoyage de la cuve (Tub Clean) pour nettoyer la cuve. Voir Nettoyage de la cuve à la page 37; • Utiliser un dédTergent à haute efficacité pour réduire l'exçès de mousse. L'excédent de mousse s'accumule dans les coins et les recoins et génére une odeur. Voir Étape 1 : Sélection d'un dédTergent à la page 31. • Sécher l'intérieur de la laveuse dés que le cycle complet est terminé.

Explication des codes d'erreur

Cette laveuse dispose d'un système de contrôle d'erreur automatique qui détecte et diagnostique les problèmes à un stade précocce.

Remarques :

  • éteint, = clignotant, = allué
  • Lorsqu'une erreur se produit, le témoin à DEL Extra Rinse (Rinçage supplémentaire) clignote et les témoins à DEL d'état indiquent le code d'erreur.
  • Lorsqu'une erreur se produit, un signal sonore est émis pendant 5 secondes et se repête une fois toutes les 15 minutes. Àpès 24 heures, la laveuse s'éteint automatiquement.

INSIGNIA NSTWM35W1 - Remarques : - 1

CODE D'ERREURAFFICHAGE À DEL CAUSE ÉVENTUELLE SOLUTIONS
E1○○○○La laveuse requiert plus de 30 minutes pour se replir d'eau. Quand l'eau a fini de s'écouler dans la laveuse, le niveau d'eau n'a pas changé en cinq minutes.·Vérifier que le couvercle est bien fermé. ·Vérifier qu'il n'y a pas de fuite d'eau. Voir Pas d'eau ou une quantité insuffisante à la page 38. ·C ont acte service à la clientèle d'Insignia.
E2○○○○La laveuse requiert plus de 10 minutes pour se vidanger.·Voir La laveuse ne vidange pas ni n'essore à la page 39.
CODE D'ERREURAFFICHAGE À DEL CAUSE ÉVENTUELLE SOLUTIONS
E3○○○○Le couvercle est ouvert.
La laveuse n'est pas de niveau.
E4○○○○La laveuse n'est plus équilibrée à trois reprisespendant l'essorage.
F2○○○○Défaillance de l'EEPROM.
F5○○○○Le capteur de charge est défaillant.
F8○○○○Le capteur du niveau d'eau est défaillant.
Fd○○○○Le verroude fermeture du couvercle est défaillant.
C9○●○●Le circuit imprimé est défaillant.
E5○●○○Le commutateur de pression est défaillant. Le commutateur est appuyé contre le couvercle extérieur de la cuve.

Remarque: Pour effacer les codes d'erreur E1, E2, E3 ou E4, appuyer sur le bouton (Démarrage/Pause).

Caracteristiques

Dimensions (H × L × P)107,2 cm × 64 cm × 68,6 cm (42 1/4 po × 25 1/4 po × 27 po)
Poids net 49,5 kg (109,1 lb)
Marche-Arrêt 120 V à 50/60 Hz
Intensité 8 A
Type de pulsateur Agitateur
Texture du tambour Cubique
Moteur Induction d'une phase simple
Capacité nominale (sécurité)6,3 kg (13,9 lb)

Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce produit neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu'il est exempt de défauts de fabrication et de main-d'oeuvre à l'origine, pour une période d'un (1) an à partir de la date d'achat du Produit (« Période de garantie »).

Cette garantie ne s'applique que si le produit a eté acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d'un détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca et qu'il a eté emballe avec cette déclaration de garantie.

Quelle est la durée de la couverture?

La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d'achat de ce Produkt. La date d'achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produkt.

Que couvre cette garantie?

Pendant la Période de garantie, si un vice de matériel ou de main-d'oeuvre d'origine est detecté sur le Produit par un service de réparation/agree par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion): (1) réparera le Produit en utilisant des pieces détaches neuves ou remises à neuf; ou (2) replacera le Produit par un produit ou des pieces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pieces replacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d'Insignia et ne sont pas returnés à l'acheteur. Si les Produits ou pieces nécessitent une réparation après l'expiration de la Période de garantie, l'acheteur devra payer tous les frais de main-d'oeuvre et les pieces. Cette garantie reste en vigueur tant que l'acheteur reste propriété du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d'une quelconque façon que ce soit à tout autre propriété.

Comment obtenir une réparation sous garantie?

Si le produit a eté achété dans un magasin Best Buy, ou sur un site Web de Best Buy (www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca), ramener le produit accompagné de la preuve d'achat originale et le produit dans n'importe quel magasin Best Buy. Prendre soit de remettre le Produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d'origine.

Afin d'obtenir le service de la garantie, aux États-Unis et au Canada appeler le 1-877-467-4289. L'assistance technique eventuellement établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone.

Où cette garantie s'applique-t-elle?

Cette garantie n'est applicable qu'aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou son site Internet à l'acheteur original du Produit dans le pays où l'achat a été effectué.

Ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitee

La presente garantie ne couvre pas :

  • la perte ou l'alteration des alimentents en raison d'une defaillance du réfrigerateur ou du congélateur;
  • la formation du client;
  • I'installation;
  • les réglages de configuration;
    les dommages esthetiques;
  • les dommages résultats des intempéries, de la foudre et d'autres catastrophes naturelles telles que les surtensions;
    les dégàts matériels;
  • une utilisation inadaptée;
  • une manipulation abusive;
    Ianegligence;

  • une utilisation commerciale, y compris mais sans s'y limiter, l'utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d'immeubles en copropriété ou d'immeubles d'appartements, ainsi que tout endroit autre qu'un domicile privé;

  • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l'antenne;
  • un écran du panneau de contrôle endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes);
  • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
  • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
  • la tentative de réparation par toute personne non agrée par Insignia pour réparer le Produkt;
  • les produits vendus « en l'etat » ou « hors service »;
  • les consommables, y compris mais sans s'y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.);
  • les produits dont le numéro de série usine a été alteré ou enlevé;
  • la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
  • les écrons du panneau de contrôle où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixieme (1/10) de celle de l'écran, ou un maximum de cinq (5) pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. (Les écrons comportant des pixels peuvent containir un nombre limite de pixels défectueux);
  • les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s'y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes.

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU'OFFERTS PAR LA PRESENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR POUR Toute VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÉTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, RÉSULTANT DE L'INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L'IMPOSSIBILité D'UTILISER LE PRODUIT, L'INTERRUPTION D'ACTIVité OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N'OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, Toute GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉS À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S'APPLIQUERA ÀPRES LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDIXTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DUREE DE VALIDITE DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSEQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNEES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L'ACHETEUR ORIGINAL. LA PRESENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTS JURIDIQUES SPECIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.

Pour contacter Insignia :

1-877-467-4289

www.insigniaproducts.com

INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés associées.

  • Distribué par Best Buy Purchasing, LLC

7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.-U.

© 2022 Best Buy. Tous droits réservés.

INSIGNIA

www.insigniaproducts.com

1-877-467-4289 (E.-U. et Canada)

INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés associées.

Distribué par Best Buy Purchasing, LLC

7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.-U.

© 2022 Best Buy. Tous droits réservés.

V2 FRANÇAIS

22-0242

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INSIGNIA

Modèle : NSTWM35W1

Catégorie : Machine à laver