KDNC8PWBE - Sèche-linge SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDNC8PWBE SHARP au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge à condensation |
| Marque | Sharp |
| Modèle | KDNC8PWBE |
| Capacité maximale | 8 kg (linge sec) |
| Hauteur | 845 - 855 mm (pieds réglables) |
| Largeur | 596 mm |
| Profondeur | 609 mm |
| Poids net (porte plastique) | 36,5 kg |
| Poids net (porte verre) | 38,9 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance absorbée | 2700 W |
| Classe énergétique | B |
| Consommation annuelle d'énergie | 561 kWh |
| Programmes de séchage | Coton prêt à ranger, Coton prêt à repasser, Synthétique, Délicat, Allergy Smart, Couette, Sport, Mix, Rafraîchissement, Express 29', Shirts 12', etc. |
| Options | Démarrage différé, Sécurité enfants, Anti-froissage, Degré de séchage, Séchage temporisé |
| Niveau sonore | 65 dB(A) |
| Éclairage du tambour | LED intégrée |
| Nettoyage filtre à peluches | Après chaque cycle (lavable à l'eau tiède) |
| Nettoyage condenseur | Tous les 30 cycles ou une fois par mois |
| Vidange réservoir d'eau | Après chaque cycle (ou raccordement direct possible) |
| Capteur d'humidité | Nettoyage recommandé 4 fois par an au vinaigre |
| Installation sur lave-linge | Possible avec kit de superposition (en option) |
FOIRE AUX QUESTIONS - KDNC8PWBE SHARP
Questions des utilisateurs sur KDNC8PWBE SHARP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDNC8PWBE - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDNC8PWBE de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI KDNC8PWBE SHARP
Manuel d'utilisation
Merci pour d'avoir choses ce produit.
Ce Manuel d'utilisation contient d'importantes informations de sécurité et des instructions relatives au fonctionnement et à l'entretien de votre apparéil. Veuillez prendre le temps de dire ce manuel avant d'utiliser votre apparéil et conservez-le pour référence future.
| Icône Sous-titre Description | |
| ATTENTION Risque de blessures graves ou de décès | |
| RISQUE D'ÉLECTROCUTION Tension dangereuse | |
| INCENDIE Risque d'incendie | |
| ATTENTION Risque de blessures ou de dégâts matériels | |
| REMARQUE IMPORTANTE Informations sur le bon fonctionnement du système | |
| Lisez les instructions. | |
| Surface chaude |
CONTENTS
1. CONSIGNES DE SECURITE 3
1.1. Sécurité électrique 3
1.2. Sécurité des enfants 4
1.3. Sécurité du produit 5
1.4. Utilisation appropriée 6
1.5.Installation sur une machine a laver 8
2. INSTALLATION 10
2.1. Raccordement à la sortie d'eau (avec tuyau de vidange en option). 10
2.1.1. Raccordement du tuyau d'évacuation d'eau 10
2.2. Réglage des pieds 11
2.3.Raccordementelectrique 11
2.4.Installation sous le comptoir 11
3.APERCU 12
4. PREPARATION DU LINGE 13
4.1. Triage du linge à secher 13
4.2.Preparation du linge a secher 14
4.3.Capacité de charge 14
5. UTILISATION DU SECHOIR A LINGE 15
5.1.Panneau de commande 15
5.1.1. Bouton de selection des programmes 15
5.1.2. Indicateur electronique et fonctions supplémentaires 15
5.2. Sélection des programmes et tableau de consommation 16
5.2.1. Fonctions auxiliaires 17
5.2.2.Demarrage du programme 18
5.2.3. Progression du programme 19
5.3. Information sur I'eclairage du tambour 19
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 21
6.1.Nettoyage du filtrerapeLuches 21
6.2. Vidange du réservoir d'eau 21
6.3.Nettoyage du condenseur 22
6.4.Nettoyage du capteur d'humiidé 22
6.5. Nettoyage de la surface interne du hublot de chargement 23
7.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 24
- DÉPANNAGE 25
- AVENTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE DÉFAUTS ET CE QU'IL FAUT FAIRE...... 27
- LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET L'EMBALLAGE 28
10.1. Informations sur l'emballage 28 - DESCRIPTION DE L'ETIQUETTE ÉNERGÉTIQUE ET ÉCONOMIE D'ENERGIE .... 28
11.1. Étiquetage énergétique 28
11.2.Efficacité energetique 29
CONSIDERATIONS PREMIÈRES
-
L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 08 ans et par des personnes représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites. Il en est de même des personnes manquant d'expérience et de connaissances en la matière à moins d'être encadrées, d'avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation de la machine en toute sécurité, et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit pas être assurés par des enfants sans supervision.
-
Ce séchoir à linge est destiné uniquement à un usage domestique et interieur. La garantie sera annulée en cas d'utilisation commerciale.
- N'utilise ce produit que pour le linge avec une étiquette indiquant qu'il convient au sechage.
- Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultat d'une utilisation inappropriée ou du transport.
- Ne laissiez pas les revêtements de sol obstruer les ouvertures de ventilation.
- L'installation et la réparation de la machine ne doit être effectuées que par un réparateur agréé. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultat de réparations non autorisées.
ATTENTION: Ne vaporisez ou ne versez jamais de l'eau sur votre séchoir à linge pour le laver! Sinon, vous pourriez être electrocuté!
- Laissez un espace d'au moins 3 cm entre les parois laterales et arrêté de l'appareil et au-dessus si vous souhaitez le placer sous un plan de travail.
-
Le montage / démontage pour l'installation sous le comptoir, si nécessaire, doit être effectué par un agent d'entretien/agréé.
-
Avant l'installation, vérifie que le produit ne présente pas de dommages visibles. N'installez ou n'utilise jamais un produit endommagé.
- Gardez le séchoir à linge hors de la portée des animaux de compétie.
- Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant.
- Retirez tous les objets tels que les briquets et allumettes des poches.
- Vous ne doivent pas installer l'appareil derrière une porte verrouillable, coulissant ou avec une charnière du côte opposé à celui du séchoir à linge, s'il empêche l'ouverture complète de la porte.
1. CONSIGNES DE SECURITÉ
Cette section contient des consignes de sécurité qui vous aideront à vous protégger contre les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels. Le non-respect de ces instructions annulera toute garantie.
1.1. Sécurité électrique
- L'appareil ne doit pas etre alimenté par un dispositif de commutation externe, telle qu'une minuterie, ou connecte a un circuit regulierement allumé et eteint par un dispositif.
- Ne touchez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Tirez toujours la fiche pour débrancher l'appareil, sinon vous risqueriez d'être electrocuté.
- Branchez le séchoir à linge à une prise de terre avec protection par fusible. Faites installer la mise à la terre par un électricien qualifié. Nous ne sommes enaucun cas responsables des dommages/pertes résultat de l'utilisation du séchoir à linge sans prise de terre, comme l'exigent les réglementations locales.
- La tension et la protection par fusible requises sont indiquées sur la plaque signalétique.(Pour la plaque signalétique, reféréz-vous à Aperçu)
- Les valeurs de tension et de fréquence indiquées sur la plaque signalétique doivent être égales à la valeur de la tension et de la fréquence du réseau dans votre maison.
- Débranchez le séchoir à linge lorsque vous n'allez pas l'utiliser pendant une période prolongée et avant l'installation, l'entretien, le nettoyage et la réparation, sinon il risque d'être endommagé.
- La prise de courant doit être libre d'accès à tout moment après l'installation.
! Un cordon / une fiche d'alimentation endommagé
peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Lorsqu'il est endommagé, il doit être remplace et uniquement par un personnel qualifié.
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'utilise pas de rallonges, de prises multiples ou d'adaptateurs pour brancher le séchoir à linge au secteur.
1.2. Sécurité des enfants
- Cet apparéil n'est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites. Il en est de même des personnes manquant d'expérience et de connaissances en la matière à moins d'être encadrées ou d'avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation de la machine par une personne responsable de leur sécurité.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 08 ans et par des personnes représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites. Il en est de même des personnes manquant d'expérience et de connaissances en la matière à moins d'être encadrées, d'avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation de la machine en toute sécurité, et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas été assurés par des enfants sans supervision.
- Ne laisserez pas les enfants sans surveillance pres de la machine.
- Les enfants peuvent s'enfermer dans la machine et encourir un risque de mort.
-
Ne laissez pas les enfants toucher la porte vitrée pendant que la machine est en marche. La surface devient extrémement chaude et peut cause des lésions cutanées.
-
Veuillez conserver les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
- En cas d'ingestion ou de contact avec la peau ou les yeux, les déterments et produits de nettoyage peuvent entraîner un empoisonnement ou une irritation.
- Gardez les produits de nettoyage hors de portée des enfants. Les produits électriques sont dangereux pour ceux-ci.
- Tenez les enfants loin du produitpendant qu'il est en marche.
- Pour éviter que les enfants n'interrompent le cycle de sechage, vous pouvez utiliser la sécurité enfants pour éviter toute modification du programme en cours.
- Ne permettez pas aux enfants de s'asseoir sur l'appareil / d'entrée dans l'appareil.
1.3. Sécurité du produit
A cause du risque d'incendie, le linge et les produits suivants ne doivent JAMAIS être séchés dans le séchoir à linge :
- Ne séchez pas les articles non lavés dans le séchoir à linge.
- Les articles qui ont été souillés par des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kerosène, les detachants, la térébenthine, les cires et les detachants de dire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le séchoir à linge.
- Le nettoyage des tissus et tapis contenant des résidus d'agents nettoyants inflammables ou d'acétone, de gaz, d'essence, de détachant, de térébenthine, de bougie, de cire, de détachant de cire ou de produits chimiques.
- Le linge contenant des résidus de laque pour cheveux, de dissolvant pour vernis à ongles et des substances
similaires.
- Le linge sur lequel des produits chimiques industriels ont eté utilisés pour le nettoyage ( comme le nettoyage chimique).
- Le linge avec tout type de mousse, d'éponge, de caoutchouc ou de pieces ou d'accessoires en caoutchouc. Il s'agit notamment d'une éponge en mousse de latex, de bonnets de douche, de tissus imperméables, de vêtements ajustés et d'oreillers en mousse.
- Les articles remboursés et les articles endommagés (oreillers ou vestes). La mousse incluse dans ces articles peut s'enflammer pendant le processus de sechage.
- L'utilisation du séchoir à linge dans un environnement contenant de la poussière de farine ou de charbon peut provoquer une Explosion.
ATTENTION: Les sous-vêtements contenant des armatures métalliques ne doivent pas entraîr dans le séchoir à linge. Le séchoir à linge peut être endommagé si les armatures métalliques se détachent et se cassent pendant le séchage.
1.4. Utilisation appropriée
ATTENTION: N'arrêtez jamais le séchoir à linge avant la fin du cycle de sechage, à moins que tous les articles ne soient rapidement rétérés et répartis de façon à ce que la chaleur soit dissipée.
ATTENTION: Assurez-vous que les animaux deOMPagnie n'entrent pas dans le sechoir. Vérifiez l'intérieur du sechoir avant de l'utiliser.
ATTENTION: La surchauffe des vêtements à l'intérieur du séchoir à linge peut se produit si vous
annulez le programme ou lorsqu'une panne de courant survient pendant que la machine est en marche. Cette concentration de chaleur peut provoquer une autocombustion. Alors, vous doivent toujours activer le programme Rafraîchir pour refroidir ouPTRerrapidement tout le linge du séchoir pour l'accrocher et dissiper la chaleur.
- N'utilisez le séchoir que pour le séchage domestique et pour sécher les tissus avec une étiquette indiquant qu'ils convennent au séchage. Toutes les autres utilisations n'entrent pas dans le champ d'application prévue et sont interdites.
- La garantie sera annulée en cas d'utilisation commerciale.
- Cet apparéil n'est destiné qu'à un usage domestique et doit être place sur une surface droite et stable.
- Ne vous appuyez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte du séchoir. Le séchoir pourrait se renverser.
- Pourmaintenir unetempérature qui n'endommagerapat le linge (par exemple pour éviter que le lingene prenne feu),le processus de refroidissement commence après le processus de chauffage.Apres cela,le programme se termine.Ala fin du programme, youdevez tousjoursretirerle lingerapidement.
ATTENTION: N'utilisez jamais le séchoir sans filtre à peluches ou avec un filtre à peluches endommagé.
- Les filtres à peluches doivent être nettoyés après chaque'utilisation tel qu'indiqué dans la section Nettoyage du filtré à peluches.
-
Les filtres à peluches doivent être séchés après le nettoyage humide. Les filtres humides peuvent provoquer des dysfonctionnements pendant le processus de séchage.
-
Vous ne doivent pas laisser les peluches s'accumuler autour du séchoir à linge (non applicable aux apparciels destinés à être ventilés à l'extérieur de l'édifice).
IMPORTANT : L'espace compris entre le séchoir à linge et le sol ne devrait pas être réduit par des objets tels que des tapis, du bois ou du ruban adhésif. Sinon, il ne sera pas possible d'assurer une entrée d'air suffisante pour la machine.
- La capacité de charge maximale est de 7 kilogrammes (linge sec).
- N'installez pas le séchoir à linge dans des pieces où il existe un risque de gel. Les températures de congélation affectent négativement les performances des séCHOIRS. La condensation qui gèle dans la pompe et le tuyau peut cause des dommages.
1.5. Installation sur une machine à laver
ATTENTION: Une machine à laver ne doit pas être placée sur le séchoir à linge. Prétez attention aux mises en garde ci-dessous avant dinstaller le séchoir à linge sur une machine à laver.
ATTENTION: Le séchoir ne peut être place que sur des machines à laver d'une capacité égale ou supérieure.
- Pour utiliser le séchoir à linge sur une machine à laver, vous doivent utiliser une piece de fixation entre les deux machines. La piece de fixation doit être montée par un fournisseur de service agréé.
- Lorsque le séchoir à lingé est place sur la machine à laver, le poids total de ces produits peut avoiriner 150 kilogrammes (lorsqu'ils sont charges). Placez les produits sur un sol solide pouvant supporter des charges!
| Tableau d'installation appropriée pour machine à laver et séchoir à linge | ||||||
| Séchoir à linge (Profondeur) | Machine à laver | |||||
| 37 cm 42 cm | 53 cm 56 cm | 59 cm 85 cm | ||||
| 56 cm XX | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| 61 cm XXX | ✓ | ✓ | ✓ | |||
(Pour des informations sur la profondeur, veuillez consulter la section 7. Caracteristiques techniques)
Pourmettrelesèche-linge surle lave-linge,un kit de superposition special est nécessaire en option. Veuillezcontacterle service à laclientèle pour l'acquérir.Les instructions d'assemblage vous seront données avec le kit de superposition.
Déclaration de conformité CE
Nous déclarons que nos produits sont conformes aux directives, décisions et règlements européens applicables et aux exigences enumeratedes dans les normes citées en reference.
Élimination de l'ancien produit

Ce produit est conforme à la directive DEEE de l'Union européen (2013/19/UE). Ce produit compte un symbole de classification relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole, qui figure sur l'étiquette du produit ou sur l'étiquette d'informations, indique que le produit ne doit pas etre jetec avec les autres déchets menagers lorsque sa durée de vie utile est terminée. Afin de prévenir les effets nefastes potentiels de I'elimination incontrolée des déchets sur I'environnement et la santhe humaine, veuillez séparer ce produit des autres types de déchets et, pour eviter une réutilisation durable
des ressources matérielles, assurez-vous qu'il est recyclé de manière responsable. Contactez votre revendeur ou les autorités locales pour obtenir des informations sur la manière et l'endetroit où vous pouvez apporter le produit pour un recyclage respectieux de l'environnement. Ce produit ne peut pas être mélange à d'autres déchets commerciaux à des fins de recyclage.
2. INSTALLATION
- Avant de contacter le fournisseur de service/agree local pour l'installation du séchoir à linge, vérifie les informations contenues dans le manuel d'utilisation pour vous assurer que l'installation électrique et la prise d'eau sont appropriées. Si ce n'est pas le cas, contactez unElectricien qualifié et un plombier pour effectuer les ajustements nécessaires.
- Il est de la responsabilité du client de préparer le lieu d'installation du séchoir à linge, ainsi que les installations d'électricité et d'eau usées. Avant l'installation, vérifie que le séchoir à linge n'est pas endommagé. S'il est endommagé, ne l'installez pas. Les produits endommages peuventmettre en danger votre santé.
- Installez le séchoir à linge sur une surface stable et plane.
- Demarrez le séchoir à linge dans un environnement exempt de poussière, où la ventilation de l'air est bonne.
L'espace compris entre le séchoir à linge et le sol ne devrait pas être réduit par des objets tels que des tapis, du bois ou du ruban adhésif. - Evitez de bloquer les grilles d'aération qui se trouvent sur la plinthe du séchoir à linge.
- Vous ne doivent pas installer l'appareil derrière une porte verrouillable, coulissant ou avec une charnière du côte opsoé à celui du séchoir à linge, de sorte que l'ouverture complète de la porte du séchoir à linge soit bloquée.
- Une fois que le séchoir à linge est installé, les raccordements doivent rester stables. Lors de l'installation du séchoir à linge, assurez-vous que la surface arrête ne s'appuie sur rien (par ex. robinet, prise de courant).
La température de fonctionnement du séchoir à linge varie entre +5^ C et +35^ C. Si le séchoir à linge est utilisé en dehors de cette plage de température, ses performances seront affectées négativement et le produit sera endommagé. - Soyez prudent lorsque vous transportez le produit, car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
Lors de l'installation du produit,
assurez-vous qu'il est place contre un mur.
- La surface arrête du produit doit être placée contre un mur.
- Lorsque l'appareil est place sur une surface stable, utilisez un niveau d'eau pour vérifier s'il est totalement stable. Si ce n'est pas le cas, reglez les pieds jusqu'à ce qu'ils deviennent stables. Repetez cette manoeuvre chaque fois que vous déplacez l'appareil.
- Ne placez pas le séchoir à linge sur le cable d'alimentation.
2.1. Raccordement à la sortie d'eau (avec tuyau de vidange en option)
Sur les produits équipés d'une unité de condensateur, l'eau s'accumule dans le réservoir d'eau pendant le processus de sechage. Vous doivent voir l'eau accumulée après chaque processus de sechage. Au lieu de vider périodiquement le réservoir d'eau, vous pouvez également utiliser le tuyau de vidange d'eau fourni avec le produit pour vidanger directement l'eau à l'extérieur.
2.1.1. Raccordement du tuyau d'évacuation d'eau
- Tirez et retirez l'extrémité du tuyau à l'arrière du séchoir à linge. N'utiliseaucun outil pour retarder le tuyau.
- Fixez une extrémité du tuyau d'évacuation d'eau, qui est fourni avec l'appareil, dans la fente par laquelle vous avez retire le tuyau.
- Fixez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation d'eau directement à la sortie d'eau ou à l'évier.




ATTENTION: Le tuyau doit être raccordé de manière à ne pas pouvoir être déplaced. Si le tuyau sort pendant l'évacuation des eaux, il peut y avoir inondation dans votre maison.
IMPORTANT: Le tuyau d'évacuation des eaux doit être installé à une hauteur maximale de 80 cm.
IMPORTANT: Le tuyau d'évacuation des eaux ne doit pas être plie ou surélevée entre la sortie et la machine.
2.2. Réglage des pieds
Pour que le séchoir à linge fonctionne en produitant moins de bruit et de vibrations, il doit être stable et équilibré sur ses pieds. Ajustez les pieds pour vous assurer que l'appareil est équilibré.
- Tournez les pieds vers la droite et vers la gauche jusqu'à ce que le séchoir à linge soit régulier et stable.
IMPORTANT: Évitez dePTRirer les pieds réglables.
2.3. Raccordement électrique
ATTENTION: Il existe un risque d'incendie et d'électrocution.
- Voitre séchoir à linge est régla à 220-240 V et 50 Hz.
Le cable electrique du sechoir à linge est équipé d'une prise spéciale. Cette fiche doit être reliée à une prise de mise à la terre protégée par un fusible de 16 ampères comme indiqué sur la plaque signalétique. Le courant nominal du fusible de la ligne electrique à laquelle est raccordée la sortie doit également être de 16 ampères. Consultez un electricien qualifié si vous ne disposez pas d'une telle prise ou
d'un tel fusible.
- Notre entreprise ne peut être tenue responsable des dommages resultant d'une utilisation sans mise à la terre.
IMPORTANT: L'utilisation de votre apparéil à des valeurs de tension basses réduira sa durée de vie et diminuera ses performances.
2.4. Installation sous le comptoir
- Lors de l'installation sous un comptoir, laissez un espace d'au moins 3 cm entre les parois laterales et arrriere de la machine et la face inférieure du plan de travail.
Le montage / demontage sous le comptoir, si nécessaire, doit etre effectue par un agent d'entretien agreé.
3. APERÇU

- Plateau supérieur
- Panneau de commande
- Hublot de chargement
- Fente d'ouverture de la plinthe
- Plinthe
- Pieds réglables
- Couvercle de la plinthe
- Plaque signalétique
- Filtre à peluches
- Couvercle du tiroir
- Grilles d'airation
4. PREPARATION DU LINGE
4.1. Triage du linge à sécher
Suivez les instructions écrites sur les étiquettes du linge à secher. Seuls les articles secs portant une déclaration ou un symbole indiquant qu'ils « peuvent être séchéés dans un séchoir » peuvent effectivement être séchéés dans un séchoir.
- Evitez d'utiliser la machine avec des quantités de charge et des types de linge différents de ceux indiqués au point 4.3. Capacité de charge.
| Convient pour le séchage dans un séchoir | Ne nécessite aucun repassage Sécophage | sensible/délicat | Ne convient pas pour le séchage dans un séchoir |
| Ne séchez pas | Ne nettoyez pas à sec | À toutes les températures | À haute température |
| À température moyenne À | basse température Sans chaleur Sécophage étendu | ||
| Repartir pour sécher | Suspendre lorsqu'il est mouillé pour sécher | Repartir dans l'obscurité pour sécher | Approprié pour le nettoyage à sec |
Éviter de secher ensemble des tissus minces, multicouches ou écais, car ils sèchent à différents niveaux. Pour cette raison, mettez Ensemble les vêtements secs qui ont la même structure et le même type de tissu. Cette méthode vous permet d'obtenir un résultat de séchage uniforme. Si vous pensez que le linge est encore humide, vous pouvez selectionner un programme de séchage supplémentaire.
Veuillez secher vos linges de grandes tailles (exemple des couettes) et de petites tailles séparément afin de ne pas avoir du linge humide.
O I M P O R T A N : Les tissus délicats, les tissus brodés, les tissus en laine ou en soie, les vêtements en tissus délicats et couteux, les vêtements hermétiques et les rideaux de tulle ne convennent pas pour le séchage dans le séchoir.
4.2. Préparation du linge à secher
Risque d'explosion et d'incendie!
Retirez tous les objets tels que les briquets et allumettes des poches.
ATTENTION: Le tambour du séchoir et les tissus peuvent être endommages.
- Les vêtements peuvent s'être emméliés pendant le processus de lavage. Séparez-les les uns des autres avant de les placer dans le séchoir à linge.
- Retirez tous les objets contenus dans les poches des vêtements et suivez les instructions suivantes :
- Attachez les ceintures en tissu, les lacets de tablier, etc. l'un à l'autre ou utilisez un sac à linge.
- Verrouillez les fermétures à glissière, les fermoirs et les fermétures, débutonne les boutons de couvertures.
Pour obtenir le meilleur résultat de sechage, triez le linge selon le type de textile et le programme de sechage. - Retirez les pinces et autres pieces métalliques similaires des vêtements.
- Les matieres tissées comme les t-shirts et les vêtements tricotés se rétrécissant généralement lors du premier séchage. Utilisez un programme de protection.
- Évitez de trop sécher les matières synthétiques. Car cela pourrait entrainer des pris.
- Lors du lavage du linge à secher, réglez la quantité d'adoucissant en fonction des données du fabricant de la machine à laver.
4.3. Capacité de charge
Suivez les instructions de la section « Sélection des programmes et tableau de consommation ». (Voir : 5.2 Sélection des programmes et tableau de consommation). Évitez de charger la machine avec une quantité de linge supérieure aux valeurs de capacité spécifiées dans le tableau.

IMPORTANT: Il n'est pas recommané de charger le séchoir à linge avec une quantité de linge supérieure à celle indiquée sur la figure. Lorsqu'il est surcharge, sa performance de sechage diminue, ce qui peut cause des dommages au le séchoir à linge et au linge.
| Linge Poids à sec (g) | |
| Draps (double) 725 | |
| Taires d'oreiller 240 | |
| Serviette de bain 700 | |
| Essuie-mains 225 | |
| Chemise 190 | |
| Chemise en coton 200 | |
| Jean 650 | |
| Tissu - Pantalons en gabardine | 400 |
| T-shirt 120 | |
5. UTILISATION DU SECHOIR À LINGE
5.1. Panneau de commande

- Bouton de sélection des programmes
- Indicateur electronique et fonctions supplémentaires
5.1.1. Bouton de selection des programmes
Utilisez le bouton de selection des programmes pour selectionner le programme de sechage souhaite

5.1.2. Indicateur electronique et fonctions supplémentaires

Symboles d'affichage :
| Indicateur du niveau d'eau dans le réservoir | |
| Indicateur d'ajretissement de nettoyage du filtré à peluches | |
| Indicateur d'ajretissement de nettoyage du condensateur |
5.2. Sélection des programmes et tableau de consommation
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour lancer le programme. Levoyant LED Marche/ Arrêt qui indique le lancement du programme et le voyant LED de sechage s'allument.
| Programme Charge (kg) | Machine à laver Vitesse d'essorage | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Durée (minutes) | |
| Séchage supplémentaire du coton | 8 1000 60% | 132 | ||
| Coton prét à ranger 8 1000 | 60% 129 | |||
| Coton prét à repasser 8 1000 | 00 60% 107 | |||
| Synthétique prét à ranger | 4 800 40% 51 | |||
| Synthétique prét à repasser | 4 800 40% 38 | |||
| Délicat 2 600 50% 39 | ||||
| Séchage temporisé - - - - | ||||
| Allergy Smart 3 1000 60% | 60 | |||
| Couette 2,5 | 800 60% 180 | |||
| Vétements de sport 4 800 | 40% 55 | |||
| Mix | 4 1000 60% | 75 | ||
| Rafraîchissement de la laine | - - - 5 | |||
| Rafraîchissement | - - - | 10 | ||
| Express 29' | 2 1200 50% | 29 | ||
| Shirts 12' | 0.5 | 1200 50% 12 |
| Valeurs de consommation d'énergie | ||||
| Programme | Charge (kg) | Machine à laver Vitesse d'essorage | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Valeurs de consommation d'énergie (kWh) |
| Coton prét à ranger | 8 1000 60% | 4,68 | ||
| Coton prét à repasser | 8 1000 60% | 4,1 | ||
| Synthétique prét à ranger | 4 | 800 | 40% | 1.58 |
| Consommation d'énergie en « mode Arrêt » P0(W) | 0,5 | |||
| Consommation d'énergie en « mode Marche » PL(W) | 1,0 | |||

Le programme coton prét à ranger est le programme de séchage standard qui peut être exécuté à pleine ou à demi-charge et pour lequel les informations figurent sur l'étiquette et la facture du produit. Ce programme est le plus économique en termes d'énergie pour le séchage de vêtements en coton humides.
*Programme de la norme de l'étiquetage énergétique (EN 61121:2013)
Toutes les valeurs du tableau ont ete deteminees conformement a la norme EN 61121:2013. Les valeurs de consommation peuvent differer des valeurs indiquees dans le tableau selon le type de tissu, la vitesse d'essorage, les conditions ambantes et les valeurs de tension.
5.2.1. Fonctions auxiliaires
Le tableau qui résumé les options pouvant être séLECTIONnées dans les programmes est donné ci-dessous.
| Option Description | |
| Dégré de séchage | Il est possible d'augmenter de jusqu'à 3 points le degré d'humidité obtenu après le séchage. Ainsi, il est possible de sélectionner le degré de séchage requis. Les degrès sélectionnables en dehors des réglages standards : 1, 2, 3. Àprous la sélection, levoyant LED du degré de séchage correspondant s'allume. |
| Défloissage | Si vous sélectionnez l'options « Défloissage » et que vous n'ouvrez pas la portedu séchoir à la fin du programme, la phase de défloissage prévue pour 1 heuresdurera 2 heures. Àprous avoir sélectionné l'options Défloissage, vous entendrez unsignal d'avertissement sonore. Vous pouze appuyer de nouveau sur le mêmebouton pour annuler cette option. Si vous ouvrez la porte ou appuyez sur lebouton Démarrer/Pause alors que le processus de défloissage est encore en cours, cette étape sera annulée. |
| Délicat Les tissus délicats sont séchés plus longtemps à basse température. | |
| Démarrage différé | Vouysoupvez retarder l'heure de démarrage de ce programme en sélectionnantl'options de temporisation de 1 heures à 23 heures. Vous pouze activer le décalidetemporisation souhaité en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. L'heure venue,le programme sélectionné est lancé automatiquement. Pendant le décalidetemporisation, les options compatibles avec le programme peuvent être activées/désactivées. Si vous appuyez longuement sur le bouton Démarrage différé, ladurée de la temporisation se modifie au fur et à mesure. |
| Annuler l'avertisseur | Le séchoir émet un avertissement sonore lorsque vous tournez le boutonde sélection des programmes, lorsque vous appuyez sur les boutons et à lafin du programme. Pour annuler ces avertissements, appuyez sur le bouton « Anti-Createse Option » (Option défloissage) et maintenez-le enforcé pendant3 secondes. Si vous appuyez sur ce bouton, vous entendrez un avertissementsonore indiquant que l'options a été annulée. |
| Séchage temporisé | Lorsque le bouton est positionné sur les programmes de Séchage temporisé,vous pouze l'options en appuyant sur le bouton de l'options Séchage temporisé, etappuyer sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme. Si vous appuyezlonguement sur le bouton de séchage, la durée du séchage se modifie au fur et àmesure. |
| Sécurité enfants | Une option de sécurité enfants est définié pour éviter les changements dans leflux de programme lorsque les touches sont enfonçées au cours de l'exécutiondu programme. Pour activer la sécurité enfants, appuyez simultanément sur lesboutons « Délicat » et « Défloissage » pendant 3 secondes. Une fois l'option de sécurité enfants activée, toutes les touches sont désactivées. La sécurité enfantsest déactivée automatiquement à la fin du programme. Lorsque vous activez/désactivez la sécurité enfants, le symbole « CL » s'affiche à l'écran pendant2 secondes, puis disparaît, et un avertissement sonore est émis. Avertissement:Lorsque la machine est en cours d'utilisation ou que la sécurité enfantsestactivée, si vous tournez le bouton de sélection des programmes, alors unavertissement sonore est émis et le symbole « CL » s'affiche pendant 2 secondes, puis disparaît. Meme si vous réglez le bouton de selection des programmessur un autre programme, le programme précédènt continue à fonctionner. Pourselectionnner un nouveau programme, désactivez la sécurité enfants, puis réglezle bouton de sélection des programmes sur la position « Arrêt » .Vouysouvezensuite sélectionner et lancer le programme souhaïté. |
5.2.2. Demarrage du programme
Levoyant LED Marche/Arrêt clignote pendant la sélection du programme, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour lancer le programme. Levoyant LED Marche/Arrêt qui indique le lancement du programme et levoyant LED de sechage s'allument.
| Programme Description | |
| Séchage supplémentaire du coton | Ce programme sèche les tissus épais et multicouches, tels que les serviettes en coton, les draps, les taires d'oreiller, les peignoirs à une température élevée pour vous permettre de les ranger dans un placard. |
| Coton prét à ranger | Ce programme sèche les pyjamas en coton, les sous-vêtements, les nappes de table, etc., pour vous permettre de les ranger dans un placard. |
| Coton prét à repasser | Ce programme sèche le linge en coton pour le préparer au repassage. Le linge sorti de la machine est humide. |
| Synthétique prét à ranger | Ce programme sèche les tissus synthétiques, tels que les chemises et les chemisiers, à une température plus basse par rapport au programme « cotons » pour vous permettre de les ranger dans un placard. |
| Synthétique prét à repasser | Ce programme sèche les tissus synthétiques, tels que les chemises, les t-shirts, les chemisiers, à une température plus basse par rapport au programme « cotons » pour les préparer au repassage. Le linge sorti de la machine est humide. |
| Délicat | Ce programme sèche les vêtements légers, tels que les chemises, les chemisiers et les linges en soie, à une température basse pour les rendre prêts à porter. |
| Séchage temporisé | Pour atteindre le niveau de séchage requis à basse température, vous pouvez utiliser les programmes temporisés de 10 min à 180 min. Quel que soit le niveau de séchage, le programme s'arrête à l'heure souhaitée. |
| Allergy Smart | Le programme Allergy Smart est utilisé pour le séchage hygiénique du linge en coton qui nécessite une meilleure hygiène, comme les vêtements de bébé. Le programme Allergy Smart estapprovéd par la British Allergy Foundation* (Allergy UK) et élimine les acariens, les championnons, les bactéries et le pollen pour aider à protégger les familles ayant une peu sensible. |
| Couette Ce programme est utilisé pour sécher les couettes. | |
| Vêtements de sport | Le programme Vêtements de sport est utilisé pour les vêtements de sport en tissu synthétique, les tee-shirts à basse température. |
| Mix | Ce programme sèche les lings à la fois faits en coton et de tissu synthétique et qui ne se décolrent pas pour les rendre prêts à porter. |
| Rafraîchissement de la laine | L'option Rafraîchissement de la laine vous permit d'évacuer l'excellent d'eau de vos vêtements en laine après lavage en les soumettant à une basse température et à des mouvements légers du tambour. |
| Rafraîchissement | Ce programme fournit une ventilation de 10 minutes sans chaleur pour vous permettre de rafaîchir vos vêtements. |
| Express 29' | 2 kg de chemises en coton essorées à grande vitesse dans la machine à laver sont séchéées en 29 minutes. |
| Shirts 12' 2 à 3 chemises sont prêtes pour le repassage au bout de 12 minutes. | |
O I M P R O T A N T : N'ouvre pas le hublot de chargement lorsque le programme est en cours d'execution. Si vous ne vez ouvrir le hublot, ne le laissez pas ouvert pendant longtemps.

*Allergy UK est une organisation caritative Médicale Britannique qui se consacre à aider les enfants et enfants souffrant d/allergies. Allergy UK approuve certains produits qui limitent ou éliminent des niveaux élevés d'allergènes et leur attribue un « sceau d'approbation »
5.2.3. Progression du programme
Au cours de l'exécution du programme
Si vous ouvrez le hublot lorsque le programme est en cours d'exécution, la machine bascule en mode veille. Une fois que le hublot est reféré, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour reprendre le programme.
N'ouvre pas le hublot de chargement lorsque le programme est en cours d'exécution. Si vous doivent ouvrir le hublot, ne le laissez pas ouvert pendant longtemps.
Fin du programme
Une fois le programme terminé, les voyants LED Marche/Arrêt, du niveau d'eau dans le réservoir, du nettoyage du filtré et du nettoyage du condenseur s'allument. De plus, un averissement sonore est émis à la fin du programme. Vous pouvez-retirer le linge pour préparer la machine à un nouveau chargement.
IMPORTANT:Nettoyez le filtré apeluches après chaque programme. Vidangez le réservoir d'eau après chaqueprogramme.
IMPORTANT: Si vous ne retirez pas le linge à la fin du programme, la phase Anti-plis d'une heures sera automatiquement activée. Ce programme fait tourner le tambour à des intervalles réguliers pour éviter les plis.
5.3. Information sur l'éclairage du tambour
- Ce produit comprend une LED éclairage tambour. La lumière s'allume automatiquement lorsque vous ouvrez la porte. Et s'éteint automatiquement après quelques secondes.
L'utilisateur ne peut pasCHOISIR de l'allumer ou I'eteindre a sa guise. - N'essayez pas de remplacer ou de changer la lumière LED.
| PROGRAMMES | OPTIONS | ||||||
| Démarragaddifféré | Annulation del'avertisseurdé fin decycle | Sécuritéenfants | Délicat | Tempsde séchage | Dépréde séchage | Défloissage | |
| Séchagesupplémentadu coton | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | ✓ | ✓ |
| Coton prét àranger | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | ✓ | ✓ |
| Coton prét àrepasser | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | ✓ | ✓ |
| Synthétique préta ranger | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | ✓ | ✓ |
| Synthétique préta repasser | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | ✓ | ✓ |
| Délicat XX | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Séchagesemporisé | ✓ | ✓ | ✓ | X | ✓ | X | ✓ |
| Allergy Smart X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Couette X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Vêtements desport | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | ✓ | ✓ |
| Mix X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Rafraichissementde la laine | ✓ | ✓ | ✓ | XX | ✓ | ||
| Rafraichissement XX | XX✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| Express 29' XX X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| Shirts 12' XX X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| X Sélection impossible | |||||||
| ✓ | Sélection possible | ||||||
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
O important : N'utilisez pas de produits chimiques industriels pour nettoyer toute sechoir. N'utilisez pas un séchoir qui a ete nettoye avec des produits chimiques industriels.
6.1. Nettoyage du filtré à peluches
O IMPORTANT : N'OUBLIEZ PAS DE NETTOYER LE FILTRÉ À PELUCHES APRès CHAQUE UTILISATION.
Pour nettoyer le filtré à peluches :

- Ouvrez le hublot de chargement.
- Tirez le filtré à peluches vers le haut pour le retarder.
- Nettoyez la peluche à l'aide de vos mains ou d'un chiffon doux.
- Fermez et réinstallé le filtré à peluches
Après une certaine période d'utilisation du séchoir à linge, si vous remarquez la présence d'une couche pouvant obstruer la surface du filtré, lavez le filtré avec de l'eau tiède pour éliminer cette couche. Séchez soigneusement le filtré avant de le réinstaller.

6.2. Vidange du réservoir d'eau

- Tirez le couvercle du tiroir et sortez delicatement le réservoir.
- Vidangez l'eau du réservoir.
- En cas d'accumulation de peluches sur le capuchon de décharge du réservoir, nettoyez avec de l'eau.
- Réinstallé le réservoir d'eau.
0 important: Ne retirez jamais le réservoir d'eau lorsque le programme est en cours d'execution. L'eau condensée dans le réservoir d'eau n'est pas propre à la consommation humaine.
IMPORTANT: N'OUBLIEZ PAS DE VIDANGER LE RÉSERVOIR D'EAU APRES CHAQUE UTILISATION.
6.3.Nettoyage du condenseur
IMPORTANT: Nettoyez le condenseur lorsque le message d'avertissement « Nettoyage du condenseur » s'affiche.
O IMPORTANT: MÉME SI LE « VOYANT D'AVERTISSEMENT DE NETTOYAGE DU CONDENSEUR » N'EST PAS ALLUMÉ: NETTOYEZ LE CONDENSEUR APRES CHAQUE 30 PROCESSUS DE SECHAGE OU UNE FOIS PAR MOIS.

À la fin du processus de sechage, ouvrez le hublot de chargement et attendez qu'il refroidisse.
- Ouvrez la plinthe et déverrouillez les 2 loquets du couvercle du condenseur.
- Tenez le condenseur par la partie en plastique et sortez-le.
- Nettoyez-le à l'aide d'une pomme de douche et attendez que l'eau s'écoule.
- Installez complètement le condenseur à sa place et actionnez les 2 loquets.
- Fermez le couvercle de la plinthe
6.4. Nettoyage du capteur d'humidité

À l'intérieur de la machine se trouvent des capteurs d'humidité qui détectent si le linge est sec ou non.
Pour nettoyer les capteurs :
- Ouvrez le hublot de chargement de la machine.
- Si la machine est encore chaude en raison du processus de sechage, attendez qu'elle refroidisse.
- A l'aide d'un chiffon doux imbibé de vinaigre, essuyez les surfaces métalliques du capteur et séchez-les.
IMPORTANT: NETTOYEZ LES SURFACES METALLIQUES DU CAPTEUR 4 FOIS PAR AN.
O I M P O R T A N : E v i t e z de n e t t o y e r l s s u r f a c e s m e t a l l i q u e s d u c a p t e r a l a i d e d'outils m e t a l l i q u e s.
AVERTISSEMENT: En raison du risque d'incendie et d'explosion, n'utilisez pas de solutions, de produits de nettoyage ou de produits similaires lors du nettoyage des capteurs.
6.5. Nettoyage de la surface interne du hublot de chargement
IMPORTANT: N'OUBLIEZ PAS DE NETTOYER LA SURFACE INTÉRIEURE DU HUBLOT DE CHARGEMENT APRES CHAQUE PROCESSUS DE SECHAGE.
Ouvrez le hublot de chargement du séchoir à linge et nettoyez toutes les surfaces interieures et le joint d'étanchéité à l'aide d'un chiffon doux et humide.

7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Marque SHARP | |
| Nom du modele KD-NC8PW-BE | |
| Hauteur Min: 845 mm / Max: 855 mm* | |
| Largeur 596 mm | |
| Profondeur 609 mm | |
| Capacité (max.) 8 kg** | |
| Poids net (avec porte en plastique) 36,5 kg | |
| Poids net (avec porte en verre) 38,9 kg | |
| Tension | 220-240 V |
| Puisance | 2700 W |
*Hauteur min.: Hauteur avec pieds régibles non utilisés. Hauteur max.: Hauteur avec pieds régibles en extension maximale.
**Poids du linge sec avant le lavage.
IMPORTANT : Afin d'améliorer la qualité du séchoir à linge, les specifications techniques peuvent subir des modifications sans préavis.
IMPORTANT : Les valeurs déclarées ont été obtenues en laboratoire conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions environnementales et de l'utilisation du séchoir.
8. DÉPANNAGE
Votre séchoir à linge est équipé de systèmes qui effectuent en permanence des contrôleles pendant le processus de sechage pour prendre les mesures nécessaires et vous avertir en cas de dysfonctionnement.
A V E R T I S S E M E N T : Si le problème persiste même après avoir appliqué les étapes de cette section, veuillez contacter votre revendeur ou un fournisseur de service agrée. N'essayez jamais de réparer un produit non fonctionnel.
| PROBLÈME RAISON SOLUTION | ||
| Le processus de séchage prend beaucoup de temps. | La surface du filtre à peluches peut être obstruée. | Lavez le filtre à l'eau tiède. |
| Le condenseur est peut-être bouché. | Nettoyez le condenseur. | |
| Les grilles d'aération à l'avant de la machine pouraient être fermées. | Ouvrez les portes / fenêtres pour éviter que la température de la pièce augmente trop. | |
| Une couche de calcaire pourrait être presente sur le capteur d'humidité. | Nettoyez le capteur d'humidité. | |
| Le séchoir à linge peut être en surcharge. | Évitez de surcharger le séchoir à linge. | |
| Le linge n'a pas été suffisamment essoré. | Sélectionnez une vitesse d'essorage plus élevé sur votre machine à laver. | |
| Le linge sort humide à la fin du processus de séchage. | Le linge qui sort chaud à la fin du processus de séchage est généralement plus humide. | |
| Le programme utilisé pourrait ne pas convenir au type de linge. | Vérifiez les étiquettes d'entretien sur les vétements, Choisissez un programme adapté au type de linge et, en outre, utilisez les programmes horaires. | |
| La surface du filtre à peluches peut être obstruée. | Lavez le filtre à l'eau tiède. | |
| Le condenseur est peut-être bouché. | Nettoyez le condenseur. | |
| Le séchoir à linge peut être en surcharge. | Évitez de surcharger le séchoir à linge. | |
| Le linge n'a pas été suffisamment essoré. | Sélectionnez une vitesse d'essorage plus élevé sur votre machine à laver. | |
| Le séchoir à linge ne s'ouvre pas ou le programme ne démarre pas. Le séchoir à linge ne se met pas en marche lorsqu'il est réglé. | Le séchoir à linge n'est peut-être pas branché. | Assurez-vous que la fiche est insérée dans la prise de courant. |
| Le hublot de chargement peut être ouvert. | Assurez-vous que le hublot de chargement est correctement fermé. | |
| Vous n'avez peut-être pas définir de programme ou appuyé sur la touche Démarrer/Pause. | Assurez-vous que le programme a été défini et que le séchoir à linge n'est pas en mode Veille (Pause). | |
| La sécurité infant est peut-être activée. | Déactivez la sécurité infant. | |
| Le programme a été intercompu sans raison. | Le hublot de chargement n'est peut-être pas correctement fermé. | Assurez-vous que le hublot de chargement est correctement fermé. |
| Une panne de courant est peut-être survenue. | Appuyez sur la touche Démarrer/Pause pour lancer le programme. | |
| Le réservoir d'eau peut être plein. Videz le réservoir d'eau. | ||
| Les vêtements ont rétréci, sont feuérés ou détiérères. | Le programme utilisé pourrait ne pas convenir au type de linge. | Vérifie les étiquettes d'entretien sur les vêtements, désissez un programme adapté au type de linge. |
| De l'eau s'échappe du hublot de chargement. | Des peluches peuvent s'être accumulées sur les surfaces internes et sur les surfaces du joint d'étanchérique du hublot de chargement. | Nettoyez les surfaces internes et les surfaces du joint d'étanchérique du hublot de chargement. |
| Le hublot de chargement s'ouvre tout seul. | Le hublot de chargement n'est peut-être pas correctement fermé. | Poussez le hublot de chargement jusqu'àu retentissement du cig de fermeture. |
| Le symbole d'advertissement du réserveir d'eau est allumé ou clignote. | Le réserveir d'eau peut être plein. Videz le réserveir d'eau. | |
| Le tuyau d'évacuation d'eau peut être plié. | Si la machine est raccordée directement à la sortie d'eau, vérifie le tuyau d'évacuation d'eau. | |
| Le symbole d'advertissement de nettoyage du filtre est allumé. | Le filtre à peluches peut être sale. Nettoyez le filtre. | |
| Le symbole d'advertissement de nettoyage du condensateur est allumé. | L'échangeur de chaleur est peut-être sale. | Nettoyez le condensateur. |
| Le symbole d'advertissement concernant le nettoyage du filtre et le condenseur clignote. | Le siège du filtre peut être bouché par des peluches. | Nettoyez le siège du filtre. |
| Une couche obstrue peut être la surface du filtre à peluches. | Lavez le filtre à l'eau tiède. | |
| Le condenseur est peut-être bouché. | Nettoyez le condensateur. | |
| Le programme ne peut pas être lancé et la LED d'advertissement de nettoyage du filtre clignote | Le filtre n'est peut-être pas en place Fixez le filtre. | |
| La LED d'advertissement du filtre clignote bien que le filtre soit fixé | Appelez le prestataire de services techniques. | |
| Le programme ne peut pas être lancé et la LED d'advertissement de nettoyage du condensateur clignote | Le condensateur n'est peut-être pas en place Fixez le condensateur. | |
| Le programme ne peut pas être lancé et les voyageurs d'advertissement du condensateur et du filtre clignotent | Le condensateur et le filtre ne peuvent pas être installés | Remplacez le filtre |
| Les voyageurs d'advertissement du condensateur et du filtre clignotent même si le filtre et le condensateur ne peuvent pas être installés | Contactez le service technique | |
9. AVENTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE DÉFAUTS ET CE QU'IL FAUT FAIRE
Votre séchoir à linge est équipé d'un système de détction de defaults intégré. Ils sont indiqués par une combinaison de voyants lumineux clignotants. Les codes de problèmes les plus courants sont décrits ci-dessous.
| Code d'erreur Solution | |
| E03 / | Videz le réservoir d'eau, si le problème n'est pas résolu, contactez le centre de service/agréé le plus proche. |
| E04 Contactez le centre de service agréé le plus proche. | |
| E05 Contactez le centre de service agréé le plus proche. | |
| E06 Contactez le centre de service agréé le plus proche. | |
| E08 | Il peut y avoir des fluctuations de tension dans le réseau. Attendre jusqu'à ce que la tension soit adaptée à la plage de travail. |
10. LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET L'EMBALLAGE
10.1. Informations sur l'emballage
L'emballage de ce produit est fabriqué à base de matériel aux recyclables. Ne jetez pas l'emballage au même endroit que les déchets menagers ou d'autres déchets. Veuillez plutôt le déposer dans un point de collecte des emballages définir par toute autorité locale.
11. DESCRIPTION DE L'ÉTIQUETTE ÉNERGÉTIQUE ET ÉCONOMIE D'ENERGIE

11.1. Étiquetage énergétique
- Marque déposée
- Modèle
- Classé énergétique
- Consommation annuelle d'énergie
- Émission de bruit lors du séchage
- Capacité de séchage du linge
- Durée du cycle de séchage Coton prét à ranger
- Classe d'efficacité de condensation
- Technologie de la machine
11.2. Efficacité energetique
- Vous pouvez faire fonctionner le séchoir à linge à pleine capacité, mais assurez-vous qu'il n'est pas en surcharge.
- Lors du lavage du linge, la vitesse d'essorage doit être la plus élevé possible. Cela raccourcit le temps de sechage et réduit la consommation d'énergie.
Assurez-vous de secher le linge de même type ensemble. - Respectez les recommandations du manuel de l'utilisateur relatives à la sélection des programmes.
- Pour la circulation de l'air, prévoyez un dégagement suffisant à l'avant et à l'arrière de la machine. Ne couvre pas les grilles à l'avant de la machine.
- Sauf si nécessaire, n'ouvre pas la porte de la machine lors du séchage. Si vous ne veez l'ouvrir, ne la gardez pas ouvertependant longtemps.
- N'ajoutez pas de linge supplémentaire (mouillé) pendant le processus de sechage.
- Les poils et les peluches qui se détachent du linge et se regroupent dans l'air sont collectés par les « filtres à peluches ». Assurez-vous de nettoyer les filtres avant et après chaque utilisation.
- Pour les modèles avec condenseur, assurez-vous de nettoyer le condenseur au moins une fois par mois ou après chaque 30 utilisations.
Lors du processus de sechage, l'environnement dans lequel le sechoir a binge est installé doit être bien ventilé.
| FICHE DU PRODUIT | |
| Conforme à la réglementation de la commission déléguée (UE) No 392/2012 | |
| Nom du fournisseur ou marque déposée | SHARP |
| Nom du modele | KD-NC8PW-BE |
| Puisance nominale (kg) | 8 |
| Type de séchoir à linge Condenseur | |
| Classe d'efficacité énergétique (1) | B |
| Consommation énergétique annuelle (kWh) (2) | 561 |
| Automatique ou Non automatique Automatique | |
| Consommation énergétique du programme coton standard à charge pleine (kWh) | 4,68 |
| Consommation énergétique du programme coton standard à charge partielle (kWh) | 2,56 |
| Consommation énergétique du mode arrêt du programme Coton standard à pleine charge \( P_o \) (W) | 0,5 |
| Consommation énergétique du mode Sous tension du programme Coton standard à pleine charge \( P_l \) (W) | 1/0 |
| Durée du mode Sous tension (min.) | n/a |
| Programme Coton standard (3) | |
| Durée du programme Coton standard à pleine charge, \( T_{sec} \) (min.) | 129 |
| Durée du programme Coton standard à charge partielle, \( T_{demi-sec} \) (min.) | 76 |
| Durée pondérée du programme Coton standard à pleine charge et à charge partielle (\( T_t \)) | 99 |
| Classe d'efficacité de condensation (4) | B |
| Efficacité moyenne de condensation du programme Coton standard à pleine charge, \( C_{sec} \) | %81 |
| Efficacité moyenne de condensation du programme Coton standard à charge partielle, \( C_{demi-sec} \) | %81 |
| Efficacité de condensation pondérée du programme Coton standard à pleine charge et à charge partielle \( C_t \) | %81 |
| Niveau de puissance acoustique du programme Coton standard à pleine charge (5) | 65 |
| Intégré Non | |
(1) Échelle de A+++ (plus efficace) à D (moins efficace)
(2) Consommation d'énergie basée sur 160 cycles de séchage du programme Coton standard à pleine charge et à charge partielle, et sur la consommation des modes de consommation réduite. La consommation énergétique réelle par cycle dépend de l'utilisation de l'appareil.
(3) Le « programme Coton prét à ranger » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel se rapportent les informations sur l'étiquette et sur la fiche, notamment qu'il convient au séchage du linge en coton humide normal et est le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton.
(4) Échelle de G (moins efficace) à A (plus efficace)
(5) Valeur moyenne pondérée - L wA exprimée en dB(A) re 1 pW

Service & Support
Visit Our Website