EnerGenie TACHWCQI01 - Chargeur téléphone portable

TACHWCQI01 - Chargeur téléphone portable EnerGenie - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TACHWCQI01 EnerGenie au format PDF.

📄 11 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice EnerGenie TACHWCQI01 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Chargeur téléphone portable
Compatibilité Compatible avec la plupart des smartphones et appareils USB
Puissance de sortie 5V / 2A
Ports disponibles 1 port USB
Dimensions Compact et léger
Poids Léger pour un transport facile
Utilisation Idéal pour charger des appareils en déplacement
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - TACHWCQI01 EnerGenie

Pourquoi mon EnerGenie TACHWCQI01 ne charge-t-il pas mon téléphone ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble est bien connecté au chargeur et à votre appareil.
Le chargeur EnerGenie TACHWCQI01 chauffe-t-il pendant l'utilisation ?
Un léger échauffement est normal pendant la charge. Cependant, si le chargeur devient très chaud au toucher, débranchez-le immédiatement et contactez le service client.
Le chargeur est-il compatible avec tous les modèles de smartphones ?
Le EnerGenie TACHWCQI01 est compatible avec la plupart des smartphones, mais il est recommandé de vérifier la compatibilité avec votre modèle spécifique.
Que faire si le voyant LED ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le chargeur est branché à une source d'alimentation. Si le voyant ne s'allume toujours pas, essayez un autre câble ou une autre prise.
Puis-je utiliser ce chargeur avec des appareils autres que des téléphones ?
Oui, le EnerGenie TACHWCQI01 peut être utilisé avec d'autres appareils alimentés par USB, tels que des tablettes ou des écouteurs sans fil, tant qu'ils sont compatibles avec la puissance de sortie.
Comment nettoyer mon chargeur EnerGenie TACHWCQI01 ?
Éteignez le chargeur et débranchez-le. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides.
Que faire si le chargeur ne fonctionne plus après une utilisation prolongée ?
Si le chargeur ne fonctionne plus, essayez de le brancher sur une autre prise ou d'utiliser un autre câble. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service client pour un remplacement.

Questions des utilisateurs sur TACHWCQI01 EnerGenie

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur téléphone portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TACHWCQI01 - EnerGenie et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TACHWCQI01 de la marque EnerGenie.

MODE D'EMPLOI TACHWCQI01 EnerGenie

energenie

ENERGY FOR OUR PLANET

EnerGenie TACHWCQI01 - energenie - 1

natural_image Close-up of a black electric scooter head mount with brand logo (no text or symbols on device body)

USER MANUAL

HANDBUCH

HANDLEIDING

MANUEL DESCRIPTIF

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА

INSTRUKCJA OBSŁUGI

CAR SMARTPHONE HOLDER WITH

DETACHABLE FAST WIRELESS QI CHARGER

CAR SMARTPHONE HOLDER WITH DETACHABLE

FAST WIRELESS QI CHARGER

KFZ SMARTPHONE-HALTERUNG MIT

INTEGRIERTER LADEFUNKTION

AUTO SMARTPHONEHOUDER MET INGEBOUWDE

USB-LADER

SUPPORT SMARTPHONE AVEC CHARGEUR

АВТОМОБИЛЬНЫЙ ДЕРЖАТЕЛЬ СМАРТФОНА СО

ВСТРОЕННЫМ QI-ЗАРЯДНЫМ УСТРОЙСТВОМ

АВТОМОБІЛЬНИЙ ТРИМАЧ СМАРТФОНА 3

ВБУДОВАНИМ ЗАРЯДНИМ ПРИСТРОЄМ

UCHWYT SAMOCHODOWY SMARTFON Z

ŁADOWARKA

EnerGenie TACHWCQI01 - ŁADOWARKA - 1

EnerGenie TACHWCQI01 - ŁADOWARKA - 2

EnerGenie TACHWCQI01 - ŁADOWARKA - 3

EnerGenie TACHWCQI01 - ŁADOWARKA - 4

EnerGenie TACHWCQI01 - ŁADOWARKA - 5

EnerGenie TACHWCQI01 - ŁADOWARKA - 6

EnerGenie TACHWCQI01 - ŁADOWARKA - 7

EnerGenie TACHWCQI01 - ŁADOWARKA - 8

EnerGenie TACHWCQI01 - ŁADOWARKA - 9

EnerGenie TACHWCQI01 - ŁADOWARKA - 10

EnerGenie TACHWCQI01 - ŁADOWARKA - 11

EnerGenie TACHWCQI01 - ŁADOWARKA - 12

EnerGenie TACHWCQI01 - ŁADOWARKA - 13

EnerGenie TACHWCQI01 - ŁADOWARKA - 14

EnerGenie TACHWCQI01 - ŁADOWARKA - 15

Features

• Universal smartphone car holder
- Adjustable width for use with phones from 55 to 85 mm wide and position of your phone at any angle
• Strong suction cup fixation on any car window
- Wireless QI charger that can be detached for desktop charging

Specifications

  • Material: ABS
  • Adjustable width for phone: 55 - 85 mm
  • Wireless charger: up to 10 W max, 110 ... 205 KHz frequency, efficiency ≥ 80%, up to 10 mm distance; over current and over voltage protection
  • Input connector: Micro-USB socket (QC2.0/3.0: DC 5V, 2A / DC 9V, 1.7A)
  • Operating temperature: -10 ... +40°C
    • Dimensions: 68 x 115 x 110 mm
    • Net weight: 0.16 kg

EnerGenie TACHWCQI01 - Specifications - 1

text_image CE MADE IN CHINA

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

1

2

EnerGenie TACHWCQI01 - Specifications - 2

text_image Diagram illustrating the process of a hair dryer with labeled components and directional arrows indicating motion.

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

EnerGenie TACHWCQI01 - Specifications - 3

text_image 3 Not included Nicht enthalten Niet inbegrepen Non inclus Не в комплекте Не в упаковці Nie wliczone

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

energenie

TA-CHWCQI-01

CAR SMARTPHONE HOLDER WITH DETACHABLE

FAST WIRELESS QI CHARGER

EnerGenie TACHWCQI01 - energenie - 1

text_image 4

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

(ENG) Declaration of conformityThis product is tested and complies with the essential requirements of the laws of member states concerning EMC(2014/30/EU), The CE declaration can be found underwww.gembird.eu(NL/BE) Verklaring van overeenstemmingDit product is getest en voldoet aan alle geldende nationale en Europese richtlijnen en regelgeving met betrekking tot EMC(2014/30/EU). Dit product heeft een CE-markering en de bijbehorende CE-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op onze website: www.gembird.eu
(FR/BE) Déclaration de conformitéLe produit est contrôlé et rempli les exigences des directives nationales et de la directive EMC(2014/30/EU). La conformité CE a été démontrée et les déclarations correspondantes sont déposées chez le fabricant a: www.gembird.eu(DE) KonformitätserklärungDieses Produkt wurde getestet und stimmt mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie EMC(2014/30/EU) überein. Die Konformitätserklärung kann auf unserer Webseite www.gembird.eu heruntergeladen werden.
Deklaracja zgodnościTen produkt został przetestowany i jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami przepisów ustawowych państw członkowskich dotyczących EMC(2014/30/EU). Deklaracja CE znajduje się pod adresem www.gembird.eu

EnerGenie TACHWCQI01 - energenie - 2

EnerGenie TACHWCQI01 - energenie - 3

text_image Four-panel cartoon showing handwashing, sun heating, a nail drop, and a second shot with a crossed-out object.

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

Waste disposal:[IMAGE]Do not deposit this equipment with the household waste. Improper disposal can harm both the environment and human health. For Information about waste collection facilities for used electrical and electronic devices, please contact your city council or an authorized company for the disposal of electrical and electronic equipment.Entsorgungshinweise:EnerGenie TACHWCQI01 - energenie - 4 EnerGenie TACHWCQI01 - energenie - 5 EnerGenie TACHWCQI01 - energenie - 6Werfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann sowohl der Umwelt als auch der menschlichen Gesundheit schaden.Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro-und Elektronikgeräten.
Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking[IMAGE]Batterijen en accu’s dienen als klein-chemisch afval afgeleverd te worden bij toegewezen afvalverzamelpunten (zie www.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgen dat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus geen stroom meer kunnen leveren. Let op, de batterijen/accu’s dienen onbeschadigd ingeleverd te worden. Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Dit kan zowel het milieu als de menselijke gezondheid schade toebrengen. Informatie over het inleveren van dit product kunt u inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst of andere geautoriseerde instelling in uw buurt.Traitement des déchets:[IMAGE]Ne jetez pas cet appareil dans les déchets domestiques. Un traitement inapproprié peut être dommageable à l’environnement et à la santé humain.Vous trouvez des informations sur les centres de rassemblement des appareils vieux chez l’administration municipale ouchez un centre autorisé pour le traitement des appareils électriques ou électroniques.
SYMBOL WEEE – objaśnienie[IMAGE]Nie wyrzucać tego urządzenia z odpadami komunalnymi( to nie jest odpad domowy ). Niewłaściwa utylizacje może zaszkodzić zarówno środowisku i zdrowiu ludzkiemu. Aby uzyskać informacje o punktach zbiórki odpadów dla używanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, prosimy skontaktować się z Urzędem Miejskim w Twojej gminie lub autoryzowaną firmą odpowiedzialną za utylizację sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
WARRANTY CONDITIONSGARANTIE BEDINGUNGEN
The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective productsDie Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, wahlweise durch den Hersteller entweder durch Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit.Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlandswww.gembird.nl/servicesupport@gmb.nlGEMBIRD Deutschland GmbHCoesterweg 45, 59494 Soest, Deutschlandwww.gembird.deWenn Sie Hilfe im Umgang mit unseren Produkten benötigen, können Sie uns kostenlos via E-Mail ansupport@gembird.deoder über unser Hilfe-Forum erreichen:http://gembird-support.de/
GARANTIE VOORWAARDENCONDITIONS DE GARANTIE
Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en productomschrijving duidelijk vermeld staan.Gelieve de aankoopbon de gehele garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden benodigd voor alle garantie aanspraken.Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA goederen behoudt Gembird zich het recht om te kiezen tussen vervanging van de defecte waren of het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de huidige marktprijs voor het defecte produkt.Le talon de garantie doit énumérer clairement la date d'achat et le type d'appareil.Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.Au cours de la période de garantie tous les défauts doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse ou l'ensemble du produit.Les travaux effectués sous garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne commencent pas une nouvelle période de garantie.Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande de garantie pour les dommages ou défauts dus à une mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute, choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclus de la garantie.Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir entre le remplacement des produits défectueux ou de délivrer un avoir.Le montant d'avoir sera toujours calculée sur la base de la valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/service helpdesk@gembird.nlTel: 0900-GEMBIRD(€ 0,25 p/m binnen Nederland, exclusief mobiele telefoonkosten)Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 561358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/supportsupport@gmb.nl+33(0) 251 404849Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / minPrix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon operateur

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

  1. Гарантийное обслуживание предоставляется в течение срока гарантии, при наличии правильно и четко заполненного гарантийного талона, и изделия в полной комплектации.

Серийный номер и модель изделия должны соответствовать указанным в гарантийном талоне.

  1. Гарантийное обслуживание представляет собой бесплатное устранение всех неполадок (ремонт), или замену изделия на новое (аналогичное).

  2. Гарантия не распространяется на неисправности, вызванные следующими причинами:

- использование изделия не по назначению.

- нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозки изделия, которые указаны в настоящей инструкции.

- подключение нестандартных или неисправных периферийных устройств, аксессуаров.

- механические повреждения, попадание внутрь изделия посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых.

- ремонт изделия не уполномоченными на то лицами

  1. Комплектность и внешний вид изделия проверяются

Покупателем при получении товара в присутствии персонала фирмы.

Послепродажные претензии по укомплектованности и внешнему виду не принимаются.

Наименование изделия:

Модель

Серийный номер

Срок гарантии

Дата продажи «____» ____ 20____ года

Фирма-продавец:

Адрес и телефон фирмы-продавца:

М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен:

Продавец: ____ Покупатель: ____

УМОВИ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ

  1. Гарантійне обслуговування надається протягом терміну гарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненого належним чином, та виробу в повній комплектації.

  2. Гарантійне обслуговування не підтримується в разі порушення правил експлуатації, зберігання або перевезення виробу, що зазначені в інструкції по експлуатації виробу.

  3. Гарантійне обслуговування скасовується у випадках:

- наявності механічних пошкоджень або слідів стороннього втручання;

- пошкодження викликані стихійним лихом або нещасним випадком, включаючи й блискавку, потраплянням у виріб сторонніх предметів, рідин, комах, тощо;

- пошкодження викликані застосуванням або підключенням нестандартних або несправних периферійних пристроїв, аксесуарів;

  1. Гарантія не поширюється на витратні матеріали та додаткові аксесуари;

3 гарантійними умовами згоден.

Підпис покупця:

ГАРАНТИЙНИЙ ТАЛОН №

Товар/модель

Серійний номер

Термін гаранії

Дата продажу

Продавець (назва, телефон)

Печатка та підпис продавця

3 гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрів Gembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на сайті www.gembird.ua або по телефону 044-4510213.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EnerGenie

Modèle : TACHWCQI01

Catégorie : Chargeur téléphone portable