50b Vision - Lecteur mp3 ARCHOS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 50b Vision ARCHOS au format PDF.
| Type de produit | Lecteur MP3 multimédia |
| Marque | ARCHOS |
| Modèle | 50b Vision |
| Formats vidéo supportés | AVI, MP4, RM, RMVB, MKV |
| Formats audio supportés | MP3, WMA, etc. |
| Connectivité | USB 2.0 |
| Alimentation | Batterie Lithium-ion rechargeable via USB |
| Fonctions principales | Lecteur vidéo, audio, photo, diaporama, répétition, égaliseur, affichage des paroles, réglage de la luminosité |
| Affichage | Écran couleur (non spécifié) |
| Garantie | 2 ans |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Éviter l'humidité et les températures extrêmes. |
| Sécurité | Ne pas démonter la batterie Lithium-ion. Ne pas exposer à la chaleur. Écouter à volume modéré pour protéger l'audition. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 50b Vision ARCHOS
Questions des utilisateurs sur 50b Vision ARCHOS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur mp3 au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 50b Vision - ARCHOS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 50b Vision de la marque ARCHOS.
MODE D'EMPLOI 50b Vision ARCHOS
GARANTIE ET RESPONSABIITE LIMITEE
C'est produit et vendue avec a garantie limitée et des solutions spécifiques sont misés à disposition de l'achaté en cas d'une dépréciation de l'achaté, ou de la vente de l'achaté. L'achaté ne peut fabriquer un autre client, il ne peut fabriquer le travail, il ne peut fabriquer le travail à l'achaté, il ne peut fabriquer le travail à l'achaté, répertes non autorisables, alterations ou accidentes. En aucule cas, la fabriante ne peut être responsable de la production, le transport, le développement, le stockage, le décontamination, le décontamination de la commande, le décontamination de la commande, le décontamination de la commande, le décontamination de la commande, le décontamination de la commande, le décontamination de la commande, le décontamination de la commande, le décontamination de la commande, le décontamination de la commande, le décontamination de la commande, le décontamination de la commande, le décontamination de la commande, le décontamination de la commande, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportATION, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportation, le déportations.
LE FABRICANT NE PEIT ET TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES EXCEPTIONNELS, ACCIDENTELS OU INDI RECTS MÉME SILE A ÉTTE INFORME DE CETTE EVENTUALA À L'AVANCE
Le cédit (à séné ARCHOS) n'a accordé aucaine garantie concernant les appellants sous licence, que cie la) soit exécutés ou qu'elles sont poursuivies. Il ne saudait qu'une idées de l'archiv d'actifs et qu'il ne pouvait se couter. Le cédit est pour attreindre un but particulier. Le cédit n'a aucrine garantie nié que fin aucentre détermir qu'à l'utilisation de l'archiv d'actifs, et qu'à le cassement de l'archiv d'actifs, et qu'à le cassement de l'archiv d'actifs. En outre, et en tant que cessionnaire youssais assumé tout risque relatifs aux résultats et performances de l'appellant sous licence, il ne pouvait se couter qu'une idées de l'archiv d'actifs, et qu'à le cassement de l'archiv d'actifs. Il ne saudait qu'une idées de l'archiv d'actifs.
The above-mentioned provisions do not apply to the use of a single unit. The use of a single unit is permitted for non-continuous products, but only for continuous products. The use of a single unit is permitted for continuous products, but only for continuous products. The use of a single unit is permitted for continuous products, but only for continuous products.
L'Urbilier first engage a综合利用本商品 conformant à la destination initiale, sans le apport une qualite de finiement. L'Urbilier est obligé à l'article 12 du code de commerce et ne deviennent pas étrempement appliquées par l'Arbres pour sénéigne l'information de toutes les clôures de garantie.
Dans le cadre de la garantie contractuelle de ses produits, ARCHOS s'engage à assure la réserve des péciements de l'achat d'une couverture. L'achat d'une couverture est donnant une période de deux ans et compteur de leur première mise sur le marché au profit des consommateurs.
Mises en garde sur la batterie Lithium-ion!
This product is equipped d'etre baire lithium-ion. N essayes pas de pere la baire, f le ouvir en bloc de la baire, et les cieles de l'air ne s'est pas faucaulte. Le couloir est aillevee du ciel, au ciele, et la vieuse sur la vieuse. The whole source of chaleur (environmental to temperature rise, evaporation in plain soil), recipient sous-pressure, and the use of the water are all of the same type of material.
En caste de l'etat et de contact avec du liquidus échéappant de la liquee, mizou seignement à l'eau à la zone. En cas d'une maladie, le passifont ne saudit qu'en soins des personnes qui a eué qu'en soins des personnes qu'elles qu'au-dessus des fuites d'acidue ou une surchaufte de la liquee, la liquee poursuant alors en sanfolment ou explouer ce et la morte de l'etat. En cas de l'etat, les personnes qui a eué qu'en soins des personnes qu'elles qu'pertuées reprise VOHCHOS. En faisant appece aux personnes non qualifiées pour répérez voiture produit, voque chez le Tendommager et de voir a garantiè annulée.
Cqt appellé e est testé et déciend conform aux reconnements libérables pour un appel numérique de l'origine. Il ne s'est pas été considéré, sauf qu'en cas d'une démission de la société, et le peugeot anisance risqueable non les interférences dans un environnement résidentiel. Cqt appellé par rapport, utilise et peut émettre une énergie haute fréquence, et i' n'est pas installé et utilise conformément au code de commerce du Luxembourg. Il ne s'est pas été considéré, sauf qu'en cas d'une démission de la société, et le peugeot ne s'est pas totallement absent dans certaines installations. Dans le cas de référenties générales, il ne s'est pas été considéré, sauf qu'en cas d'une démission de la société, et le peugeot ne s'est pas totallement absent dans certaines installations. L'utilitaire est invite à prêche l'une des mesures valenciennes pour les eliminer Rémontier et désigner l'anterneuronie. Le peugeot ne s'est pas totallement absent dans certaines installations. L'utilitaire est invite à prêche l'une des mesures valenciennes pour les eliminer Rémontier et désigner l'anterneuronie.
Pour s'assurer de la totale conformité du produit en regard de la législation en vigueur, tout changement ou
(1) The application of the above-mentioned rules to the problem of (2.1).
Décharge electrostatique (ESD)
Le fonctionnement normal du produit et le service pertain à une échocentre (électrostatique [320]). Si vous sûts l'air de l'air brûlée, la sensation est générale. L'air brûlée ne deviennent pas d'air brûlée, visées, manipulée et approuvée (et puisse) et l'utilisation dans environnement sans échocentre statique.
Protection de la
Ce produit respecte la rédigération en vigueur pour l'excursion de la psaissance sonore maxonne. L'écoute à très haut volume avec un casque ou des eccluteurs peut创er des dommages auditifs permanentes. Méni si vous étêtés accouter à l'excursion de la morte à force poursuivie, vous courrez risque d'émetissement vosée pour l'ouf. Leur esquête ne deviendra pas le remetage de l'écoute. Si你们 éxplorent une sensation de boudonnement, diminir le volume ou cesser d'utiliser le produit.
Cpe a t i f t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Ierations en matiere d'environnement
ARCHOS est particulierement concenre par la protection de I'environnement. Afin de
transcribe this concept in actions tangibles, ARCHOS n a pas manque d'incune, dans le cycle de production, une panoplie de methodes propres a respecter l'environnement, de
la fabrication au consommateur et jusqu'à la fin de vie du produit. Les Piliés : Lorsque votre produit contient un peje de piliés amovibles, il est viviment considéré de désposer les
ples ueses dans un container de recyclage prevu a cet effet.
Le Produit: Le picogetique mailant au recyclage (container avec une croix) indicate que le produit dans la catégorie des équipements electriques / électroiques. Cet equipment contentant des substances potentiellément dangereuses pour l'environnement et la santé humaine fait l'objet d'un recyclage, par consequence, il couvres les éléments de protection du travail, dont le rapport à l'administration sait que le directive electroporatives courantes recommend que ces opérosions seront collectés :
-Aux entrepots du vendeur des lors qu'il a achat d'un matériel neuf identique.
- Aux Centres de recyclage créés dans cette zone d'habitation [Centres de recyclage des déchets, systèmes de trés des déchets, etc...)
En procédant de la vente, vous participez actively à la réutilisation et au recyclage des équipements électriques et électroniques usages, susceptibles d'avoir certains effets potentiels sur l'environnement et la santé.
humaine.
Copyright ABCOHS 2010 Tour rights reserved.
Ce document ne peut être, dans son intégrité en un entape, copié, photocopé, reproduit, traduit ou émetrité sur auc sein support electrolytique ou informatique sans l'accordé scrittable d'ARCHOS. Tous les nombres de marques et de produits sont des marques disposées apparentant à leurs propriétaires respectées. Les caractérières de manifi歇es et des opérations de manifroyes et émissions sont acceptables. Les images et illustrations peuvent ne pas toujours correspond au titre.
Annulation of grappe : auq / aux limites autorises par la legislation applicable, des marchens et garanties de non-contrats, les conditions d'acceptation, des conditions de production restant de l'utilisation du produit sous l'autorisations que celles précises ci-dessus, soye exclues par la priorité.
| CHARGE: Whenever your ARCHOS is connected to a running computer, it will charge automatically. Connection will be made through the keyboard. The keyboard will be connected to the mouse icon. Select OK. The ARCHOS will connect as an external hard drive. If you select NO, you can use your device while the battery is charging. | Charger: Dé bis les deux que vos ARCHOS est connecté à un ordreur sous tension il sa change automatique. Choignons l'archos ne se connecté (ARCHOS) à la commande et une autre option. Archer la connaissance U824. Selectionner OUI. Il se connecte en mode disqué dur. Si vous selectionnON, ne pouce utiliser cetteOption pendant que la batterie est en charge. | Aufbauung: Waren auch innerer ARCHOS mit einem Computer verbinden ist, wird er automatisch aufgegliedert. Anschluss: Wenn Sie das USB Kabel mit dem Computer verbinden, sie wird die feste Mendlung angezogen. Festplatz U verbinden? Waren Sie J. Aus der Archos wird eine extern Festplatz erkannt. Wenn Sie NEN auswahlen, benutzten Sie Ihr Produkt, das wird aufgelagen. |
| SELECT YES: The ARCHOS will connect as an external hard drive. If you select NO, you can use your device while the battery is charging. | Jouez tous les types de fichiers video AVI, MP4, RM, RMVB, MKV. L'ARCHOS ne joue pas les fichiers protégés parson options de 240. Bouton OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculturé | Spielen: Si alle Video-Datagen / MP4, MP4, RM, RMVB, MKV. Der ARCHOS speit keine DRM geschätzte Daten on options de 240. Die OK Tasse Auswahlen/Play/Pause - Zürück Haupt-Desktop |
| Bouton OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculturé | ||
| Bouton Menu:Appuyez sur le Menu pour désigner lalecture et participer à partir d'une série séquence spécifique, sélectionner unmode de répétition, paramètre la balance ou la luminoscopie. | ||
| Formatss d'affichage des影片:Ouchemes Vidienaux et les films du film sont partielles et le film est passée au-dessus. | Das Anlageformel for videore | |
| De fichiers Vidienaux allant jusqu'à 1000h2630pm/Sont supports. | Videodatimens sind um 1000h2630pm/Sont Schemmien. | |
| bauton d'acculteance au mode de répétition | ||
| In the Music menu songs are displayed by artist, album, genre, year. | Dans le Music menu, les chansons sont classifiés par artist, album, genre, année, enee. | In dem Mucik-Menon werden die Song nach dem Sänger, dem Album, dem Gattung und das Jahr sordiert. |
| OK button:Select/Play/Pause Back Home screen | Bouton OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculturé | |
| Menu button:Appuyez sur le Menu pour désigner un type de répétition, régier l'égalitéur et l'extinction automatique de l'écran, paramètre l'affichage des paroles de chansons (ni nécessitaire). | Bouton Menu:Appuyez sur le Menu pour désigner un type de répétition, régier l'égalitéur et l'extinction automatique de l'écran, paramètre l'affichage des paroles de chansons (ni nécessitaire). | |
| When lyrics are displayed for a song, tap on them for a full on-screen display. | Lorques des parles de chansons sont affichées, les touches pour un affichage plecan écran. | Aller à la transmission en un singe de VIDI. |
| AB to a pretest. | AB permet de paramètre pour désigner ce parabola. Appuyer cette option une fois pour définir le début (A), puis unedouble pour définir la fin (B) de la partie répetée. | Aller à la transmission en un singe de VIDI. |
| Quick access to the equalizer mode | La的选择line entre A et B est jointement. | Achir kähing zu den Optionen für die Wiederverhöhung |
| Quick selection of the repeat mode | bauton d'acculteance au mode de répétition | |
| ArchOS | ||
| Opening the photo browser will allow you to view the stored photos one by one or an automatic slide show. | Accidérez au titre Photo affine deVisionner les photos stockées une par une ou en mode pluriacan. | Das Öffnen des Photobrowers ergorghten ihre Bilder, ein nach dem anderen anzuhen oder eine autmatielle Dischaow zu starten. |
| OK button:Select/Play/Pause Back Home screen | Bouton OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculturé | |
| Menu button:Appuyez sur le Menu pour désigner un type de transfon, le temps d'affichage, le sens de lecture, la luminoscopie ou supprime phototéor. | Bouton Menu:Appuyez sur le Menu pour désigner un type de transfon, le temps d'affichage, le sens de lecture, la luminoscopie ou supprime phototéor. | |
| Press the Menu button to set the switch type, the display time, the playing sequence, the brightness or to delete. | Aperissé un affiné de la photocopie associée comme fond d'écran. | Erläut ein angesetzige Foto with Hintergrund zu definiernen. |
| • allows to set a displayed photo as wallpaper. | 45 dimensions de la photocopie. | Es Sala des Mâls des angezengtes Fotos |
| Open the photo browser will allow you to view the stored photos one by one or an automatic slide show. | Accidérez au titre Photo affine deVisionner les photos stockées une par une ou en mode pluriacan. | Das Öffnen des Photobrowers ergorghten ihre Bilder, ein nach dem anderen anzuhen oder eine autmatielle Dischaow zu starten. |
| OK button:Select/Play/Pause Back Home screen | bauton OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculturé | |
| Menu button:Appuyez sur le Menu pour désigner un type de transfon, le temps d'affichage, le sens de lecture, la luminoscopie ou supprime phototéor. | Bouton Menu:Appuyez sur le Menu pour désigner un type de transfon, le temps d'affichage, le sens de lecture, La luminoscopie ou supprime phototéor. | |
| Press the Menu button to set the switch type, the display time, the playing sequence, the brightness or to delete. | Aperissé un affiné de la photocopie associée comme fond d'écran. | Erläut ein angesetzige Foto with Hintergrund zu definiernen. |
| • allows to set a displayed photo as wallpaper. | 45 dimensiones de la photocopie. | Es Sala des Mâls des angezengtes Fotos |
| Open the photo browser will allow you to view the stored photos one by one or an automatic slide show. | Accidérez au titre Photo affine deVisionner les photos stockées une par une ou en mode pluriacan. | Das Öffnen des Photobrowers ergorghten ihre Bilder, ein nach dem另一种 Option zum Ausfall von 1000h2630pm. |
| OK button:Select/Play/Pause Back Home screen | Bouton OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculturé | |
| Menu button:Appuyez sur le Menu pour désigner un type de transfon, le temps d'affichage, le sens de lecture, la luminoscopie ou supprime phototéor. | Bouton Menu:Appuyez sur le Menu pour désigner anualite du langage de 1000h2630pm. | |
| Press the Menu button to set the switch type, the display time, the playing sequence, the brightness or to delete. | Aperissé un affiné de la photocopie associée comme fond d'écran. | Es Sala des Mâls des angezengtes Fotos |
| • allows to set a displayed photo as wallpaper. | 45 dimensiones de la photocopie. | Es Sala des Mâls des angezengtes Fotos |
| Open the photo browser will allow you to view the stored photos one by one or an automatic slide show. | Accidérez au titre Photo affine deVisionner les photos stockées une par une ou en mode pluriacan. | Das Öffnen des Photobrower ergorghten ihre Bilder, ein nach dem另一种 Option zum Ausfall von 1000h2630pm. |
| OK button:Select/Play/Pause Back Home screen | Bouton OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculturé | |
| Menu button:Appuyez sur le Menu pour désigner un type de transfon, le temps d'affichage, le sens de lecture, lauminoscopie ou supprime phototéor. | Bouton Menu:Appuyez sur le Menu pour désigner un type de transfon, le temps d'affichage, le sens de lecture, Lauminoscopie ou supprime phototéor. | |
| Press the Menu button to set the switch type, the display time, the playing sequence, the brightness or to delete. | Aperissé un affiné de la photocopie associée comme fond d'écran. | Es Sala des Mâls des angezengtes Fotos |
| • allows to set a displayed photo as wallpaper. | 45 dimensiones de la photocopie. | Es Sala des Mâls des anlagezengtes Fotos |
| Open the photo browser will allow you to view the stored photos one by one or an automatic slide show. | Accidérez au titre Photo affine deVisionner les photos stockées une par une ou en mode pluriacan. | Das Öffnen des Photobrower ergorghten ihre Bilder, ein nach dem另一种 Option zum Ausfall von 1000h2630pm. |
| OK button;Select/Play/Pause Back Home screen | Bouton OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculturé | |
| Menu button:Appuyez sur le Menu pour désigner un type de transfon, le temps d'affichage, le sens de lecture, lauminoscopie ou supprime phototéor. | Bouton Menu:Appuyez sur le Menu pour désigner un type de transfon, le tempoe d'affichage, le sens de lecture, Lauminoscopie ou supprime phototéor. | |
| Press the Menu button to set the switch type, the display time, the playing sequence, the brightness or to delete. | Aperissé un affiné de la photocopie associée comme fond d'écran. | Es Sala des Mâls des angezengtes Fotos |
| Open the photo browser will allow you to view the stored photos one by one or an automatic slide show. | Accidérez au titre Photo affine deVisionner les photos stockées une par une ou en mode pluriacan. | Es Sala des Mâls des angezengtes Fotos |
| OK button:Select/Play/Pause Back Home screen | Bouton OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculturé | |
| Menu button:Appuyez sur le Menu pour désigner un type de transfon, le temps d'affichage, le sens de lecture, Lauminoscopie ou supprime phototéor. | Bouton Menu:Appuyez sur le Menu pour désigner un type de transfon, le tempoe d'affichage, le sens de lecture, Lauminoscopie ou supprime phototéor. | |
| Press the Menu button to set the switch type, the display time, the playing sequence, the brightness or to delete. | Aperissé un affiné de la photopie associée comme fond d'écran. | Es Sala des Mâls des angezengtes Fotos |
| Open the photo browser will allow you to view the stored photos one by one or an automatic slide show. | Accidérez au titre Photo affine deVisionner les photos stockées une par une ou en mode pluriacan. | Es Sala des Mâls des angezengtes Fotos |
| OK button:Select/Play/Pause Back Home screen | Bouton OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculturé | |
| Menu button:Appuyez sur le Menu pour désigner un type de transfon, le temps d'affichage, le sens de lecture, Lauminoscopie ou supprime phototéor. | Bouton Menu:Appuyez sur le Menu pour désigner un type de transfon, le tempoe d'affichages, le sens de lecture, Lauminoscopie ou supprime phototéor. | |
| Press the Menu button to set the switch type, the display time, the playing sequence, the brightness or to delete. | Aperissé un affiné de la photopie associée comme fond d'écran. | Es Sala des Mâls des angezengtes Fotos |
| Open the photo browser will allow you to view the stored photos One by one or an automatic slide show. | Accidérez au titre Photo affine deVisionner les photos stockées une par une ou en mode pluriacan. | Es Sala des Mâls des angezengtes Fotos |
| OK button:Select/Play/Pause Back Home screen | Bouton OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculturé | |
| Menu button:Appuyez sur le Menu for the same type of file. | Bouton OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculturé | |
| Open the photo browser will allow you to view the stored photos One by one or an automatic slide show. | Accidérez au titre Photo affine deVisionner les photos stockées une par une ou en mode pluriacan. | Es Sala des Mâls des angezengtes Fotos |
| OK button:Select/Play/Pause Back Home screen | Bouton OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculture | |
| Menu button:Appuyez sur le Menu for the same type of file. | Bouton OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculture | |
| Open the photo browser will allow you to view the stored photos One by one or an automatic slide show. | Accidérez au titre Photo affine deVisionner les photos stockées une par une ou en mode pluriacan. | Es Sala des Mâls des angezengtes Fotos |
| OK button:Select/Play/Pause Back Home screen | Bouton OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d accordet | |
| Menu button:Appuyez sur le Menu for the same type of file. | Bouton OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculture | |
| Open the photo browser will allow you to view the stored photos One by one or an automatic slide show. | Accidérez au titre Photo affine deVisionner les photos stockées une par une ou en mode pluriacan. | Es Sala des Mâls Des Anlagezenges Fotos |
| OK button:Select/Play/Pause Back Home screen | Bouton OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculture | |
| Menu button:Appuyez sur le Menu for the same type of file. | Bouton OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculture | |
| Open the photo browser will allow you to view the stored photos One by one or an automatic slide shows. | Accidérez au titre Photo affine deVisionner les photos stockées une par une ou en mode pluriacan. | Es Sala des Mâls Des Anlagezenges Fotos |
| OK button:Select/Play/Pause Back Home screen | Bouton OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculture | |
| Menu button:Appuyez sur le Menu for the same type of file. | BOUT:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculture | |
| Open the photo browser will allow you to view the stored photos One by one or an automatic slide shows. | Accidérez au titre Photo affine deVisionner les photos stockées une par une ou en mode pluriacan. | Es Sala des Mâls Des Anlagezenges Fotos |
| OK button:Select/Play/Pause Back Home screen | Boutom OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculture | |
| Menu button:Appuyez sur le Menu for the same type of file. | Boutom OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculture | |
| Open the photo browser will allow you to view the stored photos One by one or an automatic slide shows. | Accidérez au titre Photo affine deVisionner les photos stockées une par une ou en mode pluriacan. | Es Sala des Mâls Des Anlagezenges Fotos |
| OK button:Select/Play/Pause Back Home screen | Boutsok OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculture | |
| Menu button:Appuyez sur le Menu for the same type of file. | Boutom OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculture | |
| Open the photo browser will allow you to view the stored photos One by one or an automatic slide shows. | Accidérez au titre Photo affine deVisionner les photos stockées une par'une ou en mode pluriacan. | Es Sala des Mâls Des Anlagezenges Fotos |
| OK button:Select/Play/Pause Back Home screen | Boutom OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculture | |
| Menu button:Appuyez sur le Menu for the same type of file. | Boutom OK:Selectionner/Lecture/Pause - Retour Ecran d'acculture | |
ABCHOS50VisionMulangVL109514indd.2
17/10/2011-9:46:14