TRM691E - Variateur d'éclairage HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRM691E HAGER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Gradateur HAGER TRM691E, compatible avec les lampes à incandescence et halogènes, puissance maximale de 400W. |
|---|---|
| Utilisation | Permet de régler l'intensité lumineuse selon les besoins, idéal pour créer des ambiances personnalisées dans les espaces de vie. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions électriques, nettoyer les contacts si nécessaire, remplacer en cas de dysfonctionnement. |
| Sécurité | Respecter les normes électriques en vigueur, installer sur un circuit protégé, ne pas dépasser la puissance maximale recommandée. |
| Informations générales | Produit conçu pour un usage intérieur, installation encastrée, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRM691E HAGER
Questions des utilisateurs sur TRM691E HAGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Variateur d'éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRM691E - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRM691E de la marque HAGER.
MODE D'EMPLOI TRM691E HAGER
quicklink désigne le mode configuration sans outil en utilisant les boutons situés sur les produits.
Tous les produits configurable en modequicklink sont compatibles entre eux et peuvetrexploitees au sein d'une meme installation
Ces produits permettent la commande de l'éclairage, des volets roulants ou des stores.
La configuration consiste a attribuer une fonc a chaque entrée d'un émetteur puis de le lien ou plusieurs recepteurs a commander.
Le tableau ci-dessous présente par type de récepteurs, les fonctions disponibles associées à une couleur de LED.
NL
Voorstelling
| Emetteurs Zenders | Récepteurs Ontvangers | Emetteurs / récepteurs Zenders / ontvangers | |
| Boutons et LEDs t Drukknuppen en LED's | Tous sont munis d'un bouton cig et d'une LED d'état correspondante. Allemaal uitergerust met e sig - drukknop en een overeenkomstige status LED | Tous sont munis de 2 boutons et fct et de la LED d'état correspondante. Allemaal uitergerust met 2 drukknop par en fct en met de overeenkomstige status LED | |
| "Exemples adén produits Voorbeeld van producten en dien en | TU404 cig cig WKT308R cig TRB302A | TRC270F cig fct TRB201 | wkt400 cig fct wkt578 cig fct wkt61 cig fct wkt78 cig fct wkt80 TRE201 |
Tous les produits émetteurs/récepteurs fonctionnent sans configuration.
| Marche - Arrêt/Aan-Uit - WKT400 - TRE201 - TRC270F - WKT401 - TRE202 - TRB20† - TRE400 | Variateur / Dimmer - WKT415 | Volets - Stores/ Rolluiken -Markiezen - TRE221 - WKT425 - TRB221 - WKT426 | ||||
| LED fct | Fonction / Functie Fonction / Functie Fonction / Functie | |||||
| on off | ON/OFF (Télérupteur) ON/OFF (Schakelaar) | ON/OFF, Variation +/- ON/OFF, Dimmen +/- | ||||
| on | ON | + | ON, variation + ON, dimmen + | ▲ | Montée, stop Op, stop | |
| off | OFF | - | OFF, variation - OFF, dimmen - | ▼ | Descentre, stop Neer, stop | |
| 1 | Scénario 1 Scénario 1 | 1 | Scénario 1 Scénario 1 | 1 | Scénario 1 Scénario 1 | |
| 2 | Scénario 2 Scénario 2 | 2 | Scénario 2 Scénario 2 | 2 | Scénario 2 Scénario 2 | |
| 8 | Minuterie Schakelklok | 8 | Minuterie Schakelklok | |||
| - | ON/OFF (interrupteur) ON/OFF (schakelaar) | - | ON/OFF (interrupteur) ON/OFF (schakelaar) | ▲ | Commande volets (interrupteur) Rolluikbediening (schakelaar) | |
| on | Forçage ON Geforceerde bediening ON* | ▲ | Forçage montée Geforceerde bediening op | |||
| off | Forçage OFF Geforceerde bediening OFF | ▼ | Forçage descente Geforceerde bediening neer | |||
| 24: | Rétésition (WKT412) Herhaling (WKT412) | 24: | Répétition (WKT425, WKT426) Herhaling (WKT425, WKT426) | |||
| × | Effacement Wissen | × | Effacement Wissen | × | Effacement Wissen | |
| Configuration de fonction / Configuratie van een functie | ||
| Appui bref sur le bouf de l'émetteur. | 49 | Les LED cfg de tous les récepteurs et de l'émetteur s'allument. |
| Korte druk op 49-drukknop van de zender. | 50 | De cfg-LED • van alle ontvangers en van de zender branden. |
| Configuration d'un émetteur / Configuratie van een zender | ||
| Appui bref sur le BP à configurer de l'émetteur. | 60 | La LED cfg de l'émetteur clignotependant 1s. |
| Korte druk op de te configureren DK van de zender. | 61 | De cfg-LED • van de zender knippertgedurende 1s. |
| Choix de la fonction / Validatie van de functie | ||
| Choisir la fonction par appuis brefs successifs sur le bouf du récepteur. | 62 | Défilament des fonctions indiquées parla couleur de la liée sur le réceptuervoir liste). |
| De functie kiezen door korte opeenvol-gende drukken op 49-drukknop van de ontvanger. | 1x2x3x4x... | Aaneenschakeling van de functiesaangegeven door de kleur vanfctLED op de ontvanger (zie lijst). |
| Validation de la fonction / Validatie van de functie | ||
| Appui > 2s sur le bouton fctdu récepteur jusqu'au clignotement de la cfg. | 63 | La fonction identifiée par la couleurde la LEDtest validée. |
| Druk > 2s op 49-drukknop van de ontvanger tot defg-led • knippert. | 64>2s | De functie weergeveen door de kleur van de fct-LED is gevalideerd. |
| Validation de la configuration / Validatie van de configuratie | ||
| Appui bref sur le bouton cfgde l'émetteur. | 65 | Les LEDcfg • de tous les récepteurs et de l'émetteur s'étiignant.Fin de la configuration.De cfg-LED • van alle ontvangers en van de zender doven.Einde van de configuratie. |
| Korte druk op 49-DK van de zender. | 66 | |
FR Visualisation d'une fonction configurée
A l'etape② la LED fctindique la couleur de la fonction configurée.
Commande de groupe
Répéter les étapes et sur les autres récepteurs à intégrer à un groupe. Seule la fonction可以选择 sur le premier récepteur et l'effacement seront disponibles au besoin sur les autres récepteurs.
Modification d'une fonction configurée
A l' étape③ vous pouvez modifier la fonction affichée, sauf en cas de commande de groupe ou l'effacement est nécessaire sur tous les recepteurs du groupe avant de désirir une nouvelle fonction.
Effacement d'une fonction configurée
A l'etape③ désir la fonction "Effacement" puis valider à l'etape
Réglages
Réglage du temps de la minuterie /du temps de montée d'un volet / blocage scenario
Le réglage de ces paramètres est nécessaire pour :
| ④Appui > 5s sur le bouton fct du nombre de clignotement récepteur jusqu'au clignotement de la LED cfg | de la LED fct correspond à la valeur par défaut. |
| Choisir la valeur par appui bref successif sur le bouton fct. | Défilament des valeurs indiquées par le nombre de clignotement de la LED fct. (voir tableau ci-contre). |
| Appui > 2s sur le bouton fct du La fonction可以选择 est validée, récepteur jusqu'au clignotement de la LED cfg | |
Actie Resultaat
FRMinuterie : temporisation multiple
Des appuis successifs sur le bouton de commande La commande scenario permit d'activer minuterie augmentant la temporisation de la minuterie directement l'ambiance souhaitee en agissant La durée effective sera fonction du nombre d'appuis simultanement sur des recepteurs de nature effectues (voir tableau ci dessous "réglage des valeurs annoues des appliqués, descente des
Retour usine d'un produit
Appuyer et maintainir le boudj jusqu'au clignotement de la LGf (>10s) puis relacher. La fin du retour usine est signalee par l'extinction la LEDcfg .
Cette opération provoque l'effacement complet de la configuration du produit, quel que soit le mode de configuration.
Si le produit a ete configuré avec le TX100 ou p il est preferable de réaliser le retour usine par ce de façon à retarder le produit du projet concerné. Aprees une mise sous tension ou un retour usine, attendre 15 secondes avant de proceder a une configuration.
Limin du système
Un produit peut-être lie au maximum à 20 autres produits.
Signalisation des erreurs
Un clignotement très rapide de la cfgD indique une erreur ou un lien incompatible.
(ex. commande de groupe mélangeant des commandes d'éclairage et de volet).
Réglages des valeurs
*valeurs par défaut / standardwaarden
Fonction scenario
La commande scenario permit d'activer directement l'ambiance souhaitee en agissant simultanement sur des recepteurs de nature differente ex. scenario TV: extinction du p + allumage des appliques + descente des v du salon).
Cette commande peut etre affectee a n'importe.
quel émetteur de I installation.
Ex. scenario TV / vb. TV-scenario

ETS,
utils
La réalisation de la fonction scenario s'effectue en 3 étapes :
A. Programmation des liens entre le bouton scenario et les recepteurs a commander,
B. Reglage du scenario, il s'agit de définir l'état souhaïte de chaque récepteur impliqué dans votre scenario (lampe allumée, niveau de variation ou d'ouverture du volet...)
Mémorisation par le bouton scenario de l'ambiance définie.
A l'etap 8 selectionner la fonction scenario et valider le lien (etap) sur le 1er recepteur,
- Répéter les étapes et ④ pourlier les autres sorties àcommander.
Attention: une sortie peut etre integrée au maximum dans 2 scenarios differents.
Réglage de l'ambiance scenario
- En utilisant les commandes individuelles des - Door de individuelle bedieningen te gebruiken van differentes recepteurs électriques impliqués dans de verschillende elektrische ontvangers die ingeve-voerd werdenen uw scenario, kan u de gewenste (ex. extinction du plafonnier, niveau de variation steer verwekenliken (vb. plafondverlichting ut, de l'applique à 50% volet ouvert a mi-hauteur) dimniveau op 50% , rolluik op op halve hoogte).
Attention: Pour le réglage du volet, procédez Opgelet : Stel eerst een volledige ophaling van de d'abord à une montée complète du volet et rolluik in en wacht 2 minutes in deze stand, LASTATTENDEZ 2 minutes dans cette position, puis faîte an de rolluik neer tot de gewenste stand. descendre le volet jusqu'à la position souhaïée.
Mémorisation du scenario
- Mémoriser les états des récepteurs correspond - De status van de overeenkomende ontvangers dont au scenario par un appui long opslaan in het scenario door een korte druk >5s >5s sur le bouton scenario qui active le scenario. de drukknop die het scenario activeert. Un bref changement d'etat des sorties signale den korte statusverandering van de uitgangstatus-mémorisation des états des différents récepteurs den betekt dat de statussen van de verschillende électriques. elektrische ontvangers opgeslagen zich.
Chaque nouvel appui long >5s memorise la nouvelle ambiance.
