KUBOTA ZD1011 - Tondeuse à gazon

ZD1011 - Tondeuse à gazon KUBOTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZD1011 KUBOTA au format PDF.

📄 111 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KUBOTA ZD1011 - page 8
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tondeuse à gazon autoportée Zero-Turn
Marque Kubota
Modèle ZD1011
Dimensions (L x l x h) 2230 x 1210 x 1890 mm (avec ROPS relevé)
Empattement 1380 mm
Garde au sol 130 mm
Poids (avec tondeuse 48") 588 kg
Alimentation Diesel (réservoir 23 L)
Moteur Kubota D782-E4, 14,4 kW (19,3 CV), 3 cylindres, refroidi par liquide
Régime nominal moteur 3200 tr/min
Transmission Hydrostatique (HST), 2 leviers manuels
Largeur de coupe 48" (1225 mm) ou 54" (1375 mm) selon plateau
Hauteur de coupe 25 à 127 mm (réglable par bouton)
Vitesse maximale avant 15,5 km/h
Vitesse maximale arrière 8,0 km/h
Frein de stationnement Disques multiples humides, à pédale
Cadre de sécurité ROPS pliable avec ceinture de sécurité
Entretien moteur Vidange huile tous les 200 h, filtre à air tous les 100 h
Entretien transmission Vidange huile tous les 400 h (première à 400 h)
Batterie 12 V, 51R (430 A CCA)
Garantie Garantie limitée Kubota (voir concessionnaire)

FOIRE AUX QUESTIONS - ZD1011 KUBOTA

Comment démarrer la tondeuse Kubota ZD1011 ?
Asseyez-vous sur le siège, serrez le frein de stationnement, placez les leviers de déplacement en position verrouillage neutre, désengagez la PDF, tournez la clé sur préchauffage (5 à 10 sec selon température), puis sur démarrage. Consultez la section DÉMARRAGE DU MOTEUR dans la notice.
Quelle huile moteur utiliser et quelle est la capacité ?
Utilisez une huile moteur diesel de qualité API CF-4 ou supérieure, viscosité SAE 10W-30 (selon température). La capacité avec filtre est de 2,8 L pour le moteur D782-E4.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le bouton de réglage de hauteur situé près du siège. Tournez-le pour sélectionner une hauteur entre 25 et 127 mm (1 à 5 pouces). Abaissez la tondeuse avec la pédale hydraulique. Voir RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE.
Que faire si le moteur ne démarre pas par temps froid ?
Vérifiez que le préchauffage a bien été effectué (10 secondes en dessous de 0°C). Assurez-vous que la batterie est chargée et que le carburant est adapté (diesel n°1 si < -10°C). Si nécessaire, utilisez un chauffe-moteur optionnel. Consultez le chapitre DÉMARRAGE PAR TEMPÉRATURE FROIDE.
À quelle fréquence faut-il vidanger l'huile moteur ?
La première vidange doit être effectuée après 50 heures de rodage, puis toutes les 200 heures ou une fois par an. Remplacez également le filtre à huile à chaque vidange.
Comment utiliser le frein de stationnement ?
Pour serrer : appuyez fermement sur la pédale de frein (droite) et la pédale de verrouillage (gauche) simultanément, puis relâchez la pédale de frein. Pour desserrer : appuyez simplement sur la pédale de frein et relâchez-la lentement. Voir Pédale du frein de stationnement.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Tondez toujours en travers des pentes, jamais en montant/descendant. Ne transportez pas de passagers. Gardez les enfants et animaux à distance. Portez la ceinture de sécurité lorsque le ROPS est relevé. Arrêtez le moteur avant tout entretien. Lisez la section CONSEILS DE SÉCURITÉ.
Comment remplacer les lames de la tondeuse ?
Stationnez la machine sur une surface plane, serrez le frein, arrêtez le moteur et retirez la clé. Déposez le plateau de coupe (voir DÉMONTAGE DE LA TONDEUSE). Retirez les boulons de fixation des lames, remplacez par des lames neuves (réf. Kubota), et serrez au couple spécifié (voir Vérification et remplacement des lames).
Quelle est la pression de gonflage recommandée pour les pneus ?
Pneus avant : 13 x 5.0-6 ou 13 x 6.5-6, gonfler à 1,4 bar (20 psi). Pneus arrière : 24 x 9.5-14 ou 24 x 12-14, gonfler à 0,8 bar (12 psi). Vérifiez et ajustez régulièrement.
Où trouver le numéro de série de la machine ?
Le numéro de série de la machine est gravé sur une plaque d'identification située sur le châssis, côté droit. Notez-le dans la notice pour les commandes de pièces ou en cas de garantie. Voir la section ENTRETIEN DE LA MACHINE.

Questions des utilisateurs sur ZD1011 KUBOTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZD1011 - KUBOTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZD1011 de la marque KUBOTA.

MODE D'EMPLOI ZD1011 KUBOTA

AbrévationsDéfinitions
APIInstitut Américain du pétrole
PDFPrise de force
RHLHLe côté droit et gauche est déterminé depuis l'arrière en regardant vers l'avant.
ROPSCadre anti-renversement
trmmTour par minute
SAESociété des Ingénieurs automobiles

SYMBOLES UNIVERSELS

Employés comme guide lors de l'utilisation de votre machine, des symboles universels variés ont été apposés sur les contrôles et les instructions. Ces symboles et leurs significations sont montrés ci-dessous.

Symbole d'alerte à la sécurité

Carburant diesel

Niveau du carburant

(P) Frein de stationnement

Arrêt du moteur

Préchauffage

Moleur – engagé

Contrôle de démarrage

Embrayage de la prise de force-Position "DÉSENGAGÉ"

Embrayage de la prise de force-Position "ENGAGÉ"

Hauteur de coupe

Tondeuse-position descendre

Tondeuse-position lever

Rapide

Lente

Contrôle de la vitesse du moteur

N: Neuire

Batterie

Pression d'huile du moteur

Température du fluide de refroidissement du moteur

IMPORTANT

Le moteur de cette machine n'est pas équipé d'un pare-étincelles par le fabricant. L'utilisation ou le fonctionnement de ce moteur sur ou à proximité de tout terrain couvert de forêl ou de broussailles ou de l'out terrain couvert d'herbe et en contravention de la Section 4442 du Code des Ressources Publiques de Californie à moins que le système d'échappement ne soit équipé d'un pare-étincelles en état de marché confirme aux lois de l'état. D'autres zones d'états ou fedérales peuvent avoir des lois similaires.

QUI EST KUBOTA Corporation · · ·

Depuis ses débuts en 1890, la Société KUBOTA Corporation s'est élevée au rang d'une des plus grandes entreprises du Japon.

Pour arriver à ce stade, la société a pendant des années, diversifié la gamme de ses produits et de ses services, à tel point qu'elle dispose aujourd'hui de 19 usines, d'un effectif de 16000 employés et fabrique plus de 1000 produits différents, grands et petits.

Tous ces produits et les services qui en dépendent sont cependant reliés par une organisation centralisée.

La société KUBOTA fabrique des produits qui, pris à une échelle nationale sont des nécessités de base: produits indispensables, produits concus pour aider les hommes et leurs nations à tirer parti du potentiel inhèrent à leur environnement. Pour cela, KUBOTA est le Géant des nécessités de base.

Ce potentiel inclut l'alimentation en eau, la production d'aliments à partir de la terre ou de la mer; le développement industriel, l'architecture et la construction, les transports.

Des milliers de personnes font confiance au savoir-faire, à la technologie, à l'expérience et au service après-vente de la société KUBOTA. Vous pouvez vous aussi nous faire confiance.

AVANT-PROPOS

Vous êtes maintenant l'heureux propriétaire d'une TONDEUSE "ZERO TURN" KUBOTA. Cette machine est le produit de l'étude et de la fabrication de haute qualité KUBOTA. Elle est fabriquée avec les meilleurs matériaux et sous un système de contrôle de qualité très rigoureux, et vous donnera de longues années de service satisfaisant. Pour tirer le meilleur parti de votre machine KUBOTA, lisez attentivement ce manuel. Il vous aidera à vous familiariser avec son fonctionnement et vous y trouverez de nombreux conseils sur l'entretien de la machine. Chez KUBOTA, nous avons pour principe d'appliquer, aussitôt que possible, tous les progrès réalisés grâce à notre recherche. La mise en œuvre immédiate de nouvelles techniques dans la fabrication de certains produits pourra faire que de petites parties de ce manuel soient périmées. Les distributeurs et concessionnaires KUBOTA disposeront cependant des informations les plus récentes. N'hésitez pas à les consulter.

KUBOTA ZD1011 - AVANT-PROPOS - 1

SYMBOLE DE DANGER

Ce symbole est celui utilisé dans l'industrie pour indiquer un danger. Il est utilisé pour attirer votre attention sur des éléments ou des opérations qui pourraient être dangereux pour vous-mêmes ou d'autres utilisateurs de cette machine. Lisez donc attentivement les consignes qu'il signale. Il est essentiel que vous lisiez les instructions et les réglementations de sécurité avant d'entreprendre l'assemblage ou l'utilisation de cette machine.

KUBOTA ZD1011 - SYMBOLE DE DANGER - 1

DANGER :

Indique une situation éminemment dangereuse, des blessures graves ou la mort peuvent survenir si cette situation n'est pas évitée.

KUBOTA ZD1011 - DANGER : - 1

AVERTISSEMENT :

Indique une situation potentiellement dangereuse, des blessures graves ou la mort peuvent survenir si cette situation n'est pas évitée.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT : - 1

ATTENTION :

Indique une situation potentiellement dangereuse, des blessures mineures ou graves peuvent survenir si cette situation n'est pas évitée.

IMPORTANT :

Si les instructions se sont pas suivies des dommages à l'équipement ou à la propriété peuvent survenir.

NOTE :

Donne des informations pertinentes.

CONTENU

A CONSEILS DE SÉCURITÉ ...... A -1

ENTRETIEN DE LA MACHINE .... 1

SPÉCIFICATIONS....3

CONDITIONS D'UTILISATION DES ACCESSOIRES .... 6

TABLEAU DE BORD ET COMMANDES....7

MONTAGE DE LA TONDEUSE 9

INSTALLATION DE LA TONDEUSE 9

RÉGLAGE DE LA TONDEUSE 10

DÉMONTAGE DE LA TONDEUSE.... 10

UTILISATION DU MOTEUR....11

MONTER ET DESCENDRE SÉCURITAIREMENT DE LA MACHINE .... 11

DÉMARRAGE DU MOTEUR 11

Interrupteur à clé....13

ARRÊT DU MOTEUR 14

Levier d'arrêt du moteur (Sous le capot) ....14

VÉRIFICATION PENDANT L'OPÉRATION.... 15

Arrêter immédiatement le moteur si:....15

Tableau Easy Checker(TM)....15

Jauge à carburant....15

Jauge de la température du réfrigérant ....15

Compteur d'heures 16

DÉMARRAGE PAR TEMPÉRATURE FROIDE.... 16

CHAUFFE-MOTEUR (OPTION) 16

RÉCHAUFFEMENT 16

Réchauffage de l'huile de la boîte de vitesses par température froide....16

UTILISATION DE CÂBLE DE DÉMARRAGE 17

CONDUITE DE LA MACHINE 19

CONDUITE D'UNE NOUVELLE MACHINE.... 19

Changement d'huile des nouvelles machines ....19

Rodage du moteur....19

Rodage de la machine....19

UTILISATION DU CADRE DE SÉCURITÉ ROPS PLIABLE 20

Pour plier le cadre de sécurité ROPS....20

Pour relever le cadre de sécurité ROPS en position droite ....21

Ajustement du cadre de sécurité ROPS pliable....22

DÉMARRAGE 23

Siège de l'opérateur....23

Ceinture de sécurité....24

Pédale de contrôle du levage hydraulique....24

Levier d'accélérateur 25

Pédale du frein de stationnement....25

Levier de contrôle de déplacement....25

ARRÊT 28

ESSIEU AVANT FIXE 29

ESSIEU AVANT OSCILLANT 29

STATIONNEMENT 29

TRANSPORT 30

OPTION 30

CONDUITE DE LA TONDEUSE....31

UTILISATION OPTIMUM DE LA TONDEUSE.... 31

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE 31

UTILISATION DE LA TONDEUSE.... 34

Levier de la PDF 34

Démarrage....34

PNEUS ET ROUES 35

PNEUS 35

Pression de gonflement 35

ROUES 35

Démontage et installation des roues avants pivotantes ....36

ENTRETIEN PÉRIODIQUE....37

COMMENT OUVRIR LE CAPOT, CAPOT AVANT ET ÉPAULEMENT ...... 37

Capot 37

Capot avant 37

Épaulement....37

COMMENT ÉLEVER LE SIÈGE DU CONDUCTEUR 38

COMMENT ENLEVER LE GUIDE DE LEVIER 39

POINT DE LEVAGE 39

Avant de la machine: 39

Arrière de la machine: 39

CONTRÔLES JOURNALIERS....40

LUBRIFIANTS, CARBURANT ET RÉFRIGÉRANT 42

Vérification du niveau d'huile moteur....44

Vérification du niveau du carburant et remplissage....44

Vérification du niveau d'huile de la transmission 45

Vérification du niveau du réfrigérant....45

Vérification et nettoyage du tamis de radiateur et du tamis de capot....46

Vérification de la pression des pneus....47

Pression de gonflement....47

Lubrification de tous les graisseurs ....48

ENTRETIEN 49

INTERVALLES POUR L'ENTRETIEN 49

ÉTIQUETTES DE TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE 52

TOUTES LES 50 HEURES....53

Vérification du système de démarrage de moteur....53

Vérification du système OPC....54

Vérification du niveau d'huile du boîtier réducteur....55

Graissage 55

Huilage....56

TOUTES LES 100 HEURES....57

Nettoyage de l'élément primaire du filtre à air 57

Vérification du filtre à carburant....58

Réglage de la tension de la courroie d'entraînement du ventilateur....59

Réglage du frein de stationnement....59

Graissage 60

Vérification de la condition de la batterie....61

TOUTES LES 150 HEURES....63

Vidange de l'huile du boîtier réducteur 63

TOUTES LES 200 HEURES....63

Vidange de l'huile moteur 63

Remplacement du filtre à huile moteur....64

Remplacement du filtre à huile transmission [HST]....64

Réglage du pivot de l'essieu avant....65

TOUTES LES 400 HEURES....66

Remplacement du liquide de transmission et de l'huile du carter d'essieu arrière (côté gauche et droit)....66

Remplacement du filtre à huile hydraulique....67

Remplacement du filtre à carburant....67

CHAQUE 1000 HEURES ou ANNUELLEMENT....68

Remplacement de la cartouche primaire du filtre à air et la deuxième cartouche......68

CHAQUE 1500 HEURES....68

Vérification des buses d'injecteurs à carburant (Pression d'injection)....68

CHAQUE 2000 HEURES ou TOUS LES 2 ANS....68

Vidange et nettoyage du système de refroidissement....68

Antigel....69

CHAQUE 3000 HEURES....70

Vérification de la pompe d'éjection....70

ANNUELLEMENT 70

Vérification des boyaux de carburant ....70

Vérification des colliers et durites du radiateur....70

Vérification des flexibles hydrauliques....71

Vérification de la conduite d'entrée d'air 71

Vérification du tuyau de reniflard du moteur....71

Vérification du joint d'étanchéité d'huile de la boîte de vitesses de la tondeuse .....71

TOUS LES 4 ANS....72

Remplacement des flexibles hydrauliques ....72

Remplacement des conduits de carburant 72

Remplacement du tuyau de reniflard du moteur....72

Remplacement de durites du radiateur....72

Remplacement du joint d'étanchéité boîtier à renvoie d'angle de la tondeuse....72

Remplacement du circuit d'admission d'air....72

ENTRETIEN ADDITIONNEL....72

Remplacement des fusibles....72

Purge du système de carburant....73

Vérification et remplacement des lames....73

Remplacement de la courroie de la tondeuse 75

RÉGLAGE 76

LEVIER DE CONTRÔLE 76

NEUTRE de la transmission HST....76

VITESSE MAXIMUM (VERS L'AVANT) 76

FORCE DE MANŒUVRE DU LEVIER DE COMMANDE DU DÉPLACEMENT......77

ALIGNEMENT DES LEVIERS DE CONTRÔLE....77

NIVEAU DE LA TONDEUSE 78

ROULEAUX ANTI-DÉCAPAGE....78

NIVEAU DE LA TONDEUSE (Latéral)....79

NIVEAU DE LA TONDEUSE (AVANT-ARRIÈRE) 80

SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES DE COUPLE 82

SPÉCIFICATIONS DE COUPLE DE SERRAGE 83

REMISAGE....84

REMISAGE DE LA MACHINE 84

PRÉPARATIONS DE LA MACHINE APRÈS REMISAGE 84

RECHERCHE DES PANNES 85

DÉPANNAGE DU MOTEUR....85

DÉPANNAGE DE LA BATTERIE 86

DÉPANNAGE DE LA MACHINE....87

DÉPANNAGE DE LA TONDEUSE 87

INDICE....89

KUBOTA ZD1011 - CONTENU - 1

CONSEILS DE SÉCURITÉ

Une utilisation prudente est la meilleure assurance contre un accident. Le propriétaire/l'utilisateur peut prévenir et éviter les accidents, les blessures corporelles ou les dégâts matériels dont il ou d'autres personnes peuvent être victimes et dont il est responsable. Lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cette machine. Tous les opérateurs, quelle que soit leur expérience, doivent lire ce manuel ainsi que les autres manuels relatifs avant d'utiliser la machine ou tout équipement qui y est fixé. Le propriétaire a la responsabilité légale d'instruire tous les opérateurs à une utilisation sûre.

Si le (ou les) opérateurs de la machine ou le (ou les) mécaniciens chargés de son entretien ne sont pas à même de lire les explications en français, il incombe au propriétaire de leur donner des instructions dans une langue qu'ils connaissent.

Cette machine de coupe est capable d'amputer une main ou un pied et de projeter des objets. À défaut d'observer les instructions de sécurité suivantes de graves blessures ou la mort pourrait en résulter.

1. AVANT UTILISATION

  1. La tondeuse Zero-Turn possède des caractéristiques de conduites différentes des autres machines avec un volant de direction et n'est pas équipée de pédales de frein. (Toutefois une pédale de verrouillage du frein de stationnement peut être utilisée pour arrêter la machine dans le cas d'une urgence. Le ralentissement normal et l'arrêt sont réalisés par les leviers de contrôle de mise en marche.) Veuillez lire et comprendre le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser la machine. Pratiquer son utilisation dans un endroit sans obstruction, sans la tondeuse engagée et à vitesses réduites.
  2. Bien connaître l'équipement et ses limitations. Lire, comprendre et suivre toutes les instructions données dans ce manuel avant d'essayer de démarrer et d'utiliser la machine.
  3. Faire particulièrement attention aux étiquettes de sécurité sur la machine et la tondeuse.

  4. Le cadre de sécurité (ROPS) est un dispositif de sécurité intégré et efficace.

KUBOTA recommande l'utilisation des structures de protection au retournement (ROPS) et de la ceinture de sécurité dans la plupart des utilisations. Cette combinaison réduira le risque de blessures corporelles ou la mort, advenant le renversement de la machine.

La machine est équipée d'un cadre de sécurité ROPS repliable, celui-ci peut être temporairement replié vers le bas lorsque c'est absolument nécessaire, tels que dans les endroits avec des contraintes de hauteur.

Il n'y a pas de protection pour l'opérateur lorsque le cadre de sécurité (ROPS) est en position inclinée. Pour la sécurité de l'opérateur, le cadre de sécurité (ROPS) doit être relevé et verrouillé en position verticale et la ceinture de sécurité bouclée pour toutes les autres opérations.

NE RETIREZ PAS le cadre de sécurité (ROPS).

Si le système ROPS est desserré ou retiré pour n'importe quelle raison, s'assurer que toutes les pièces sont réinstallées correctement avant de faire fonctionner la machine.

Ne jamais modifier ou réparer les éléments de la structure de la cabine ou du cadre de sécurité (ROPS) par soudage, pliage, usinage ou coupage, car cela risque d'affaiblir la structure.

Si n'importe quelle membrane structurelle ROPS est endommagée, remplacer l'ensemble de la structure chez le revendeur local KUBOTA. Toute modification du cadre de sécurité (ROPS) doit être approuvée par le fabricant.

Vérifier la zone à tondre et ne jamais replier un cadre de sécurité (ROPS) repliable pour opérer sur un terrain pentu, avec dénivellations ou étendues d'eau quelconque.

Vérifier soigneusement toutes les limites de hauteur (branches, entrée de porte, fil électrique aérien par ex.) avant de passer sous un objet pour éviter tout contact.

Toujours maintenir le cadre de sécurité (ROPS) en parfait état de fonctionnement en procédant périodiquement à des contrôles complets et au resserrage des fixations.

KUBOTA ZD1011 - AVANT UTILISATION - 1

(1) Cadre de sécurité (ROPS)
(2) Ceinture de sécurité

  1. Utiliser toujours la ceinture de sécurité lorsque le cadre de sécurité (ROPS) est vertical.
    Ne pas utiliser la ceinture de sécurité si le cadre de sécurité (ROPS) est abaissé ou s'il n'y en a pas.
    Vérifiez chaque jour la ceinture de sécurité et remplacez-la si elle est endommagée ou usée. S'assurer qu'il est possible de déverrouiller rapidement la ceinture de sécurité en cas d'urgence.
  2. Ne pas utiliser cette machine ou un de ses équipements en étant sous l'effet de l'alcool, de médicaments ou d'autres substances ou en état de fatigue.
  3. Ne jamais porter des vêtements lâches, déchirés ou amples. Ils peuvent se prendre dans les pièces mobiles ou les commandes, entraînant un risqué d'accident. Utiliser des bottes ou souliers de protection, des protections pour les yeux et les oreilles, des gants, etc.
  4. Ne pas porter des casques d'écoute de radio ou musique en opérant cette machine.
  5. Avant d'opérer la machine et les autres équipements qui y sont rattachés, vérifier soigneusement les environs. S'assurer que la zone à tondre est exempte de tout objets (cailloux, fils de fer, etc.) qui peuvent être ramassés et éjectés. Vérifier que le dégagement en hauteur soit adéquat avec le ramasseur d'herbe.
  6. Vérifier les freins et autres pièces mécaniques pour déceler un ajustement défectueux ou une usure. Remplacer rapidement les pièces usées ou endommagées. Vérifier régulièrement le serrage de tous les écrous et boulons. (Voir la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE" et "RÉGLAGE".)
  7. Laisser tous les carters et grilles de protection en place. Remplacer, par mesure de sécurité, tous les éléments manquants ou endommagés. Ne pas utiliser la machine si ces pièces ne fonctionnent pas proprement.
  8. Avant de permettre à d'autres personnes d'utiliser cette machine, leur expliquer comment elle fonctionne et leur faire lire ce manuel avant l'utilisation.

  9. Ne jamais autoriser de spectateurs autour ou près de la machine pendant son utilisation.

  10. Ne jamais, à aucun moment, permettre à des passagers, des enfants ou à des opérateurs non qualifiés de monter sur la machine. L'opérateur doit rester sur le siège pendant toute la durée de l'opération.
  11. En plus du design et de la configuration de l'équipement, le contrôle des dangers et la prévention des accidents dépendent de la conscience, de l'intérêt et de la prudence du personnel impliqué dans l'opération, le transport et l'entretien de la machine.
  12. Procéder à un contrôle du terrain pour déterminer quels sont les accessoires et les outils nécessaires pour effectuer le travail comme il se doit et en toute sécurité. Maintenir la machine et ses accessoires en bon état de fonctionnement et maintenir les dispositifs de sécurité en place et en bon état de fonctionnement. Ne pas utiliser la machine si ces pièces ne fonctionnent pas proprement.
  13. Ne pas modifier la machine. Des modifications non autorisées peuvent affecter le fonctionnement de la machine, lesquelles peuvent résulter en des blessures personnelles.
  14. N'utiliser que les équipements recommandés par KUBOTA. Utiliser un lest adéquat à l'avant ou à l'arrière de la machine afin de réduire le risque de renversement. Suivre les procédures de "CONSEILS DE SÉCURITÉ" spécifiées dans les Manuels fournis avec l'Équipement.
  15. Maintenir la machine propre. Des accumulations de saleté, de graisse et de débris constituent un risque d'incendie et peuvent mener à des blessures personnelles.
  16. Les gaz d'échappement du silencieux sont très chauds. Pour éviter un incendie, ne pas exposer de l'herbe sèche, de l'herbe tondue, de l'huile ou d'autres substances combustibles aux gaz d'échappement. Utiliser un dispositif antiflamme si nécessaire. Maintenir également le moteur et le silencieux toujours propres.

2. FONCTIONNEMENT

◆Démarrage

  1. Ne jamais démarrer le moteur ni actionner les leviers depuis un autre emplacement que le siège.
  2. Avant de démarrer le moteur, assurer de placer les leviers de contrôle de mise en marche en position verrouillage neutre, de serrer le frein de stationnement et de désengager (OFF) la prise de force (PDF).
  3. Ne pas démarrer le moteur en court-circuitant entre les bornes de démarreur. La machine peut démarrer et se déplacer si le circuit de démarrage normal est pas utiliser correctement.

  4. Ne pas actionner ou faire tourner le moteur au ralenti dans un endroit mal aéré. Les gaz d'échappement contiennent de l'oxyde de carbone, gaz sans couleur, sans odeur et mortel.

◆Travail

  1. Ne pas effectuer de virage brusque lors de déplacement à haute vitesse.

  2. Pour éviter un renversement, ralentir lors de virage sur des terrains inégaux et avant d'effectuer un arrêt.

  3. Ne pas utiliser près de fossés, de trous, de talus ou d'autres terrains qui pourraient s'effondrer sous le poids de la machine. Le risque de renversement de la machine augmente lorsque le sol est souple ou mouillé.

  4. Stationner la machine sur une surface égale et ferme.

  5. Toujours regarder où l'on va. Faire attention aux obstacles et les éviter. Prendre des précautions près d'arbres et autres obstacles.

  6. Savoir en tout temps ce qu'il y a derrière vous. Regarder derrière avant de reculer et tout en reculant. Ne pas tondre en reculant à moins d'absolue nécessité et assurer que la zone immédiatement derrière vous est sans obstruction ou trou ni jeunes enfants. Soyez extrêmement prudent lorsque la machine est équipée avec un ramasseur d'herbe. Votre vision arrière peut-être obstruée par celui-ci.

  7. Lors d'un travail en groupe, toujours indiquer à l'avance aux autres personnes ce que l'on va faire.

  8. Ne pas conduire cette machine sur les routes ou les autoroutes. Faire attention à la circulation lors d'une utilisation près d'une route ou pour la traverser.

  9. Faire attention au sens d'éjection de la tondeuse et ne pas la pointer vers quelqu'un.

Ne jamais utiliser la machine déflecteur d'éjection relevé, déposé ou modifié sauf si celle-ci est pourvue d'un bac de ramassage.

  1. Lors de l'utilisation d'accessoires, ne jamais diriger l'éjection directement vers des passants. Ne laisser personne ou les animaux domestiques approcher près des accessoires pendant qu'ils fonctionnent.

Ne pas tondre lorsque des personnes sont présentes dans la surface à tondre.

  1. Pour réduire les risques d'incendie, veiller à ce qu'il n'y ait pas d'herbe ou de feuilles dans la zone d'échappement du moteur.

  2. S'assurer que les lames rotatives et le moteur sont arrêtés et que la clé est retirée avant de placer les mains ou les pieds à proximité des lames ou avant de nettoyer les obstructions ou de déboucher la gouttière.

  3. Éloigner mains et pieds des pièces coupantes. Arrêter le moteur et attendre que tous les mouvements s'arrêtent avant de retirer le ramasseur d'herbe ou de déboucher la goulotte.

  4. Après avoir heurté un objet, vérifier que la tondeuse ne soit pas endommagée. Réparer et remplacer toutes les pièces endommagées avant d'utiliser à nouveau la machine.

  5. Ne tondre qu'à la lumière du jour ou une lumière artificielle brillante.

  6. Si la machine se met à vibrer anormalement, désengager l'entraînement des accessoires, arrêter le moteur et retirer la clé. Puis vérifier immédiatement la machine.
  7. Ne pas utiliser la machine si les conditions météorologiques signalent un risque d'orage. Même si la machine est pourvue d'une cabine, l'opérateur ne sera pas protégé de la foudre.
  8. Ne jamais relever le plateau quand les lames sont en mouvement. Arrêter le mouvement des lames quand la machine est à l'arrêt.

◆Enfants

Des accidents tragiques peuvent se produire si l'opérateur n'est pas vigilant lorsque des enfants sont présents. Les enfants sont attirés par la machine et l'activité de tonte de pelouse. Ne jamais supposer que des enfants resteront au même endroit.

  1. Éloigner les enfants de la zone de travail et les confier à la surveillance d'un adulte responsable.
  2. Être vigilant et arrêter la machine si des enfants pénètrent dans la zone de travail.
  3. Avant et pendant le recul, regarder derrière soi et vers le bas pour voir s'il n'y a pas des enfants.
  4. Ne jamais transporter d'enfants. Ils peuvent tomber et être gravement blessés ou gêner le bon fonctionnement sécuritaire de la machine.
  5. Ne jamais laisser d'enfants faire fonctionner la machine, même sous la surveillance d'un adulte. Les règlements locaux peuvent limiter l'âge de l'opérateur.
  6. Faire très attention en approchant un virage sans visibilité, des arbustes, des arbres ou autres obstacles qui pourraient cacher des enfants.
  7. Ne pas tondre en marche arrière à moins absolue nécessité.

◆Conducteurs âgés de 60 ans et plus

Les statistiques indiquent que les conducteurs âgées de 60 ans et plus présentent un pourcentage élevé de blessures relatives à la conduite de machine. Ces conducteurs doivent pouvoir évaluer leurs capacités à faire fonctionner une machine avec suffisamment de précautions pour se protéger eux mêmes ainsi qu'autrui de graves blessures.

◆Remorquage de charges

Prendre des précautions supplémentaires pour remorquer des charges.

Pour réduire le risque de grave blessure personnelle ou de mort du fait d'un renversement de la machine.

a) Ne remorquer qu'à partir de l'attelage. Ne jamais fixer de charges au carter de l'essieu ni à un autre point au-dessus de l'attelage.
b) Limiter la charge à un poids qui peut être commandé en toute sécurité.
c) Ne pas prendre de virages brusques.

d) Prendre des précautions pour reculer.
e) Utiliser les lests frontaux ou le poids des roues lorsque le Manuel de l'Utilisateur le suggère.

  • La distance de freinage augmente avec la vitesse et le poids de la charge remorquée. Se déplacer lentement et prévoir suffisamment de temps et de distance pour s'arrêter.
  • Ne jamais autoriser des enfants ou autres à monter dans ou sur l'équipement attelé.
  • Prendre toutes les précautions supplémentaires nécessaires pour tourner ou travailler dans des conditions de terrain difficiles.

◆Utilisation sur une pente

Les pentes sont un des principaux facteurs des accidents de perte de contrôle et de renversement, qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort. Toutes les pentes nécessitent la prise de précautions supplémentaires.

Si l'on ne peut pas reculer sur une pente ou si l'on est mal à l'aise, ne pas la tondre.

Si le moteur s'arrête lors d'opération sur une pente, serrer immédiatement le frein de stationnement pour prévenir que la machine ne parte en roues libres.

KUBOTA ZD1011 - ◆Utilisation sur une pente - 1

  1. Pour éviter un renversement, tondre en parallèle d'une pente, jamais en montant ou descendant. Pour des raisons de sécurité d'opération éviter les collines et pentes trop abruptes.
  2. Enlever les obstacles comme les pierres, les branches d'arbre, etc.
  3. Faire attention aux trous dans le terrain et autres dangers cachés. Ne pas s'approcher de dénivellation trop abrupte. Un terrain inégal pourrait faire renverser la machine. L'herbe haute peut cacher des obstacles.
  4. Suivre les recommandations de KUBOTA concernant les poids ou contrepoids sur les roues afin d'améliorer la stabilité.

  5. Veiller à ce que tous les mouvements sur une pente soient lents et graduels. Ne pas faire de changement brusque de vitesse ou de direction.
    Si les pneus perdent de leur traction, désengager la PDF et descendre la pente lentement et en ligne droite.

  6. Réduire la vitesse et faire très attention sur les pentes et dans les virages serrés pour éviter un renversement ou une perte de contrôle.
  7. Faire tout particulièrement attention lors du changement de direction sur une pente. Ralentir, et soyez extrêmement prudent lors de changement de direction sur une pente.

À NE PAS FAIRE

  1. Ne pas tourner sur une pente, à moins que ce ne soit nécessaire. Si cela l'était, tourner lentement et graduellement vers le haut.
  2. Ne pas tondre près de dénivellation abrupte, de fossés ou de talus. La tondeuse pourrait se renverser soudainement si une roue passe sur le bord d'un escarpement ou d'un fossé, ou si un bord s'effondre.
  3. Ne pas tondre de l'herbe mouillée. La traction réduite pourrait provoquer un patinage et une perte de contrôle.
  4. Ne pas essayer de stabiliser la machine en plaçant le pied sur le sol.
  5. Ne pas utiliser de ramasseur d'herbe sur des pentes abruptes.
  6. Ne pas s'arrêter ou démarrer brusquement sur une pente. Si les pneus perdent de leur traction, désengager la PDF et descendre la pente lentement et en ligne droite.
  7. Ne jamais conduire en "roues libres". Ne pas laisser la machine se déplacer dans une descente avec les leviers de mise en marche en position verrouillage neutre ou a la position neutre.
  8. Ne pas utiliser la machine sans la tondeuse installée.

Arrêt

  1. Stationner la machine sur un sol horizontal.
  2. S'assurer que la machine et tous les équipements sont complètement immobiles avant d'en descendre.
  3. Avant de quitter la machine, serrer le frein de stationnement, placer les leviers de mise en marche en position verrouillage neutre, désengager la PDF, abaisser tous les équipements sur le sol, arrêter le moteur et retirer la clé de contact.
  4. Ne pas garer la machine sur de l'herbe ou des feuilles sèches.

3. UTILISATION DE LA PRISE DE FORCE

  1. Avant d'installer et d'utiliser un équipement actionné par une PDF, lire le manuel du fabriquant et revoir les étiquettes de sécurité qui y sont attachés.

  2. Attendre que tous les composants mobiles soient complètement immobilisés avant de brancher, de débrancher, de régler, de nettoyer ou d'entretenir tout équipement actionné par la PDF.

  3. Utiliser la PDF avec les équipements approuvés par KUBOTA.

La vitesse de la PDF:

ZD1011 / ZD1021 Sans tondeuse: 2450 à 2550 tr/mn, à 3200 tr/mn du moteur

4. UTILISATION DE L'ATTACHE DE RELEVAGE

  1. Utiliser l'attache de relevage seulement avec les équipements autorisés et conçus pour un usage avec l'attache de relevage.

5. TRANSPORT

  1. Désengager la puissance aux équipements lors du transport ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
  2. Ne pas remorquer cette machine. Utiliser un camion ou une remorque appropriée pour la transporter sur les routes publiques.
  3. Faire très attention lors du chargement ou du déchargement de la machine sur un camion ou une remorque. Pour monter la machine sur une remorque ou le plateau d'un camion, procéder à l'aide d'une rampe d'accès de largeur suffisante.
  4. Cette machine n'est pas autorisée à être utilisée sur la voie publique.
  5. Couper l'arrivée du carburant pendant le magasinage ou le transport de la machine.
  6. Attacher soigneusement la machine à l'aide de sangles, de chaînes, de câbles ou de cordes.
  7. Les sangles avant et arrière doivent être orientées vers le bas et l'extérieur de la machine.

6. ENTRETIEN ET REMISAGE

Entretien

  1. Avant d'entretenir la machine, la stationner sur une surface ferme et plane, serrer le frein de stationnement, arrêter le moteur et retirer la clé de contact pour prévenir des démarrages accidentels.
  2. Laisser la machine refroidir avant de faire un entretien du moteur, du silencieux, radiateur, etc.
  3. Arrêter toujours le moteur avant un remplissage de carburant. Éviter les renversements et les éclaboussures. Nettoyer immédiatement les éclaboussures.

KUBOTA ZD1011 - Entretien - 1

(1) Capuchon du réservoir à carburant

  1. Faire très attention lors de la manipulation d'essence et autres carburants. Ils sont inflammables et les vapeurs sont explosives.

(1) N'utiliser qu'un récipient approprié.
(2) Ne jamais retirer le bouchon de carburant ni ajouter du carburant pendant que le moteur tourne. Laisser le moteur refroidir avant d'ajouter du carburant. Ne pas fumer pendant le remplissage ni à côté de carburant.
(3) Ne jamais remplir la machine de carburant à l'intérieur et toujours essuyer l'huile ou le carburant renversé.
(4) Ne jamais remiser la machine ou le récipient de carburant à l'intérieur, dans un endroit où il y a une flamme nue, comme un chauffe-eau.

  1. Ne pas fumer en travaillant autour de la batterie ou lors d'un remplissage en carburant. Éteindre cigarettes, cigares, pipes et autres sources de flammes. Ne pas approcher une flamme ou des étincelles près de la batterie et du réservoir à carburant.

KUBOTA ZD1011 - Entretien - 2

Ne jamais faire le plein des réservoirs de carburant à l'intérieur d'un véhicule ou sur le plateau d'un camion ou d'une remorque avec un pot intérieur de protection. Pour faire le plein des récipients de carburant, toujours les placer sur le sol, loin du véhicule.

Sortir l'équipement du camion ou le descendre de la remorque puis faire le plein sur le sol.

Si cela n'est pas possible, refaire le plein en procédant à l'aide d'un bidon portable plutôt qu'un pistolet de distribution du carburant.

Laisser le pistolet en contact permanent avec le bord du réservoir de carburant ou du récipient jusqu'à ce que le plein soit terminé.

Ne pas procéder à l'aide d'un pistolet à verrouillage automatique.

Si du carburant entre en contact avec les vêtements, se changer immédiatement.

Remplacez le bouchon de carburant et serrez-le solidement.

Mettre les batteries en charge dans un endroit bien aéré, à l'écart de toute étincelle ou flamme.

Une batterie, particulièrement pendant le chargement, émettra les gaz hydrogène et oxygène, qui peuvent exploser et provoquer des blessures graves.

Débrancher le chargeur avant de le brancher et débrancher de la batterie.

  1. Lire et suivre toutes les instructions avant de "Démarrer par survoltage ou le pontage" une batterie morte.
  2. Débrancher la batterie ou le câble des bougies avant de procéder à une réparation quelconque. Débrancher d'abord le plot négatif de la batterie, puis le plot positif. Rebrancher le plot positif d'abord, puis le plot négatif. Revêtir des vêtements de protection et utiliser des outils isolés.

KUBOTA ZD1011 - Entretien - 3

text_image 1BDABEJAP059A

KUBOTA ZD1011 - Entretien - 4

(1) Batterie
(+): terminal positif
(2) Câble négatif
(-): terminal négatif

  1. Ne pas utiliser ou charger une batterie de type rechargeable si le niveau de liquide est au dessous de la marque "INFÉRIEUR" (niveau limite le plus bas). Sinon, les pièces composants la batterie peuvent se détériorer prématurément, ce qui peut raccourcir la durée de fonctionnement de la batterie ou provoquer une explosion. Vérifier le niveau de liquide régulièrement et ajouter de l'eau distillée si nécessaire de manière à ce que le niveau de liquide soit entre les niveaux "SUPÉRIEUR" et "INFÉRIEUR".
  2. Toujours avoir une trousse de premiers soins et un extincteur à portée de main.

KUBOTA ZD1011 - Entretien - 5

  1. Ne pas enlever le capuchon du radiateur lorsque le réfrigérant est chaud. Lorsque refroidi, tourner lentement le capuchon jusqu'à la première butée pour dissiper tout excès de pression avant d'enlever complètement le capuchon. Si la machine possède un réservoir de trop plein du réfrigérant, ajouter le réfrigérant dans celui-ci au lieu d'en rajouter dans le radiateur.
  2. Ne pas tenter de monter un pneu sur une jante, ceci doit être fait par une personne qualifiée et toutes les précautions de sécurité suivies.
  3. Maintenir toujours les pneus à la pression préconisée. Ne pas dépasser la pression des pneus recommandée dans le Manuel de l'Utilisateur.

KUBOTA ZD1011 - Entretien - 6

  1. Lors d'un changement de roue, veiller à ce que la machine soit convenablement soutenu.
  2. Assurer que les boulons et écrous des roues sont serrés au couple de serrage spécifique.
  3. Un jet de fluide hydraulique provenant d'un circuit pressurisé peut pénétrer la peau et provoquer de graves blessures. Avant de déconnecter les circuits et flexibles hydrauliques, veuillez à éliminer toute pression résiduelle. Avant de mettre un circuit hydraulique sous pression, vérifier que toutes les connexions sont bien serrées et que tous les raccordements, canalisations et flexibles sont exempts de dommages.

KUBOTA ZD1011 - Entretien - 7

  1. Le jet de fluide qui s'échappe par un trou minuscule peut-être invisible. Ne pas passer la main au-dessus d'un conduit pour rechercher une fuite éventuelle. Utiliser un morceau de carton ou de bois. Le port de lunettes de protection ou de lunettes à coque est également fortement recommandé. En cas de blessure provoquée par un jet de fluide, consulter immédiatement un médecin. Le fluide peut provoquer une gangrène ou de graves réactions d'allergie.

KUBOTA ZD1011 - Entretien - 8

  1. Ne pas approcher les mains et les pieds des pièces en mouvement. Si possible, ne pas faire des réglages ou des réparations lorsque le moteur tourne.
  2. Éviter l'accumulation d'herbe, de feuilles ou de tous autres débris.
  3. Ne pas changer le réglage du régulateur du moteur ni faire tourner le moteur en survitesse.
  4. Ne pas faire tourner une machine dans un local fermé.
  5. Les lames de la tondeuse sont tranchantes et elles peuvent couper. Envelopper les lames ou porter des gants et faire très attention lors de leur entretien. Ne jamais tenter de redresser ou de souder les lames.

  6. Vérifier que les écrous et boulons, en particulier les boulons de fixation des lames, sont bien serrés et maintenir l'équipement en bon état.

  7. Ne jamais altérer les dispositifs de sécurité. Vérifier leur opération régulièrement pour leur fonctionnement adéquat.

  8. Les produits altérés, comme les huiles, le carburant, le réfrigérant, les fluides de frein et les batteries peuvent endommager l'environnement, les gens, les animaux familiers et la faune. Veuillez en disposer adéquatement.

  9. Ne pas utiliser des contenants familiers ou de boissons gazeuses pour entreposer les fluides et autres produits connexes. Quelqu'un, particulièrement les enfants peuvent en boire par méprise.

  10. Avant de travailler en dessous de la machine, supporter le machine ou tous équipements avec des supports de sécurité et/ou bloquer adéquatement les roues pour éviter un roulement inattendu. Pour votre sécurité, ne pas se fier sur des appareils de support hydrauliques, ils peuvent fuir, descendre soudainement ou s'abaisser accidentellement.

  11. Consulter votre Centre de recyclage local ou votre concessionnaire KUBOTA pour apprendre comment recycler ou se débarrasser de ces produits.

- Une feuille de données concernant la déposer sécuritaire de ces matériaux (MSDS), procure les détails spécifiques sur les produits chimiques; les dangers physiques et pour la santé, les procédures de sécurité et les réponses techniques d'urgence. Le distributeur de produits chimiques utilisés avec votre machine est responsable de procurer cette feuille de données pour ces produits à votre demande.

◆Remisage

  1. Remiser la machine et l'approvisionnement en carburant dans un endroit fermé à clé et retirer la clé de contact afin d'empêcher des enfants ou d'autres personnes de jouer avec ou d'y toucher.

  2. Pour éviter des étincelles d'un court-circuit accidentel, débrancher toujours la batterie. Toujours débrancher tout d'abord le câble négatif (-) et rebrancher le câble négatif (-) en dernier lieu.

KUBOTA ZD1011 - ◆Remisage - 1

(-): terminal négatif

  1. Pour éviter le risque d'intoxication par fumée d'échappement, ne pas faire fonctionner le moteur dans un bâtiment fermé sans aération adéquate.

  2. Pour réduire le risque d'incendie, nettoyer à fond la machine avant de la remiser. De l'herbe et des feuilles sèches autour du moteur et du silencieux pourraient s'enflammer.

  3. Laisser le moteur refroidir avant de mettre en magasinage et ne pas magasiner à proximité de flammes vives.

  4. Couper l'arrivée du carburant pendant le magasinage ou le transport de la machine.

7. ÉTIQUETTES DE DANGER, D'AVERTISSEMENT ET D'ATTENTION

KUBOTA ZD1011 - ÉTIQUETTES DE DANGER, D'AVERTISSEMENT ET D'ATTENTION - 1

(2) N° de l'élément K3186-6584-0
KUBOTA ZD1011 - ÉTIQUETTES DE DANGER, D'AVERTISSEMENT ET D'ATTENTION - 2

POUR ÉVITER DES BLESSURES

CORPORELLES

  1. Tondez en travers de la pente, pas directement face à la pente.
  2. Soyez très prudent dans les pentes
  3. Il peut se produire une perte d'adhérence dans une pente.
  4. Conduisez lentement dans les pentes
  5. Ne conduisez pas dans les pentes mouillées
  6. Évitez les démarrages brusques.
  7. Effectuez les virages lentement.

(4) N° de l'élément K3416-6569-1
KUBOTA ZD1011 - CORPORELLES - 1

text_image AVERTISSEMENT Ne pas ouvrir le couvercle lorsque le moteur est en marche.

1BDABEJAP066B

1BDABENAP073C

(1) N° de l'élément K3186-6585-0
KUBOTA ZD1011 - CORPORELLES - 2

text_image AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DES BLESSURES SÉRIEUSES OU LA MORT 1. Stationnez la machine sur un sol de niveau. 2. SI est nécessaire de stationner dans une pente: ① Immobilisez la machine. ② Serrez le frein de stationnement. ③ Arretez le moteur. SI VOUS ARRETEZ LE MOTEUR DANS UNE PENTE SANS AVOIR SERRÉ LE FREIN DE STATIONNEMENT, LA MACHINE PEUT CONTINUER D'AVANCER EN ROUE LIBRE. 3. SI LE MOTEUR S'ARRÊTE SOUDAINEMENT PENDANT L'OPÉRATION, APPLIQUER IMMEDIATEMENT LE FREIN DE STATIONNEMENT POUR EMPÉCHER LA MACHINE DE CONTINUER D'AVANCER EN ROUE LIBRE.

1BDABCQAP093B

(3) N° de l'élément K3416-6582-1
KUBOTA ZD1011 - CORPORELLES - 3

text_image AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DES BLESSURES SÉRIEUSES OU LA MORT 1.Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser la machine. 2.Ne conduisez pas cette machine à moins d'être formé pour le faire. 3.Avant de permettre à quiconque dutiliser la machine faites-lour lire le manuel de l'utilisateur. 4.Vérifiez régulièrement le serrage de tous les écrous et boulons. 5.Avant de démarer le moteur,assurez-vous que tout le monde est à une distance sécuritaire. 6.Enlevez les objets qui pourraient être projetés par la lame. 7.Ne conduisez pas la machine lorsqu'ly a des enfants ou d'autres personnes à proximité. 8.Ne transportez jamais d'enfants ou d'autres personnes sur la machine. 9.Avant de descendre désactivez l'embrayage de prise de force et abaissez l'accessoire. Placez les leviers de contrôle de deplacement à la position de verrouillage neutre. Serez le frein de stationnement, arrêté le moteur et retirez la clé. 10.Assurance-vous que tous les dispositifs de sécurité(protections,boucliers et interrupteurs)sont en place et en bon état. 11.Pour réduire les risques d'incendie.gardez l'échappement élognié de l'herbe sèche,des feuilles sèches ou d'autres matières inflammables. 12.Cette machine ne doit pas être utilisée sur la rue ou sur l'autoroute. 13.Assurance-vous que la machine et l'accessoire sont solidement soutenus avant de vous placer en dessous pour une intervention.

1BDABEJAP065B

(5) N° de l'élément 6C301-4744-0
KUBOTA ZD1011 - CORPORELLES - 4

text_image AVERTISSEMENT Le fonctionnement de cet appareil peut engendrer des étincelles pouvant entraîner des incendies aux alentours de végétation sèche. Un pare-étincelles peut être nécessaire. L'opérateur doit contacter les agences de pompiers locales concernant les lois ou les règlements ayant trait aux nécessités de prévention des incendies.

1AGAECEAP014F

KUBOTA ZD1011 - CORPORELLES - 5

(1) N° de l'élément K3276-6583-1
KUBOTA ZD1011 - CORPORELLES - 6

▲ DANGER

POUR EVITER LA POSSIBILITE DES BLESSURES CORPORELLES OU ACCIDENTS MORTELS CAUSES PAR L'UNE MACHINE HORS CONTROLE: (1) Ne pas démarrer le moteur en mettant les bornes du démarrer en court-circuit, la machine pourrait démarrer embrayée et marcher si le circuit de démarrage normal est by-passé. (2) Démarrer le moteur seulement depuis le siège de l'opérateur, avec les leviers de contrôle de mise en marche en position de verrouillage neutre et la PDF désengagée. Ne jamais démarrer le moteur en se mettant debout sur le sol.

1BDABCQAP103B

(3) N° de l'élément K3181-2491-4
KUBOTA ZD1011 - ▲ DANGER - 1

(2) N° de l'élément K3416-6532-1
KUBOTA ZD1011 - ▲ DANGER - 2

AVERTISSEMENT

ECHAPPEMENT CHAUD

1BDABEJAP069B

1BDABENAP074C

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

(1) N° de l'élément K3186-6572-0
KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 2

(2) N° de l'élément K2597-6557-0
KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 3

text_image AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES BLESSURES OU LA MORT CAUSÉES PAR LA CAPOTAGE: 1. Conservez les Structures de Protection Anti-Capotage (ROPS) en position relevée. 2. Attachez la CEINTURE DE SÉCURITÉ avant toutes opérations. IL N' Y A AUCUNE PROTECTION POUR L' OPERATEUR QUAND LA ROPS EST EN POSITION REPLIÉE: 1. Verifiez l'environnement de travail et repliée la ROPS seulement quand absoluement nécessaire. 2. Ne pas portez la CEINTURE DE SÉCURITÉ quand la ROPS est repliée. 3. Relevez la ROPS aussitôt que le dégagement vertical le permet. 4. Lisez les instructions ROPS et les avertissements correspondantes.

1BDABAZAP0120

(3) N° de l'élément K3416-6564-1
KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 4

text_image AVERTISSEMENT Ne jamais modifier ou réparer une structure ROPS car la soudure, le meulage, le perçage ou la coupe de toute pourraient l'affaiblir. AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES BLESSURES EN RELEVANT OU EN REPLIANT LA ROPS: 1. Engagez le frein de stationnement et coupez le contact du moteur. 2. Retirez toute obstruction qui pourrait prévenir la montée ou le repli de la ROPS. 3. Ne permettez à aucune personne de rester à proximité. 4. Effectuez toujours cette tâche d'une position stable, de l'arrière du tracteur. 5. Tenez fermement la partie supérieure de la ROPS pour la montée ou le repli. 6. Assurez-vous que toutes les gouplilles sont installées et bien verrouillées.

1BDABEJAP067B

1BDABENAP075C

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 5

text_image ① 1BDABENAP005B

(1) N° de l'élément K3111-6591-1 Ne pas porter les mains sur la courroie du ventilateur.
KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 6

(3) N° de l'élément K1217-6115-0
KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 7

text_image DANGER/POISON PROTEGEZ LES YEUX DES GAZ EXPLOSIBLES PEUVENT PROVOUER LA CECITE OU DES BLESSURES. PAS • D'ÉTINCELLES • DE FLAMMES • DE FUMEE DE L'ACIDE SULFURIQUE RISQUE DE PROVQUER LA CECITE OU DE SEVERES BUILURES

(2) N° de l'élément K3181-6586-1 Ne pas porter les mains sur le ventilateur du moteur et la courroie du ventilateur.
KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 8

(4) N° de l'élément K1217-6116-0
KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 9

text_image TENIR HORS DE PORTEE DES ENFANTS. NE PAS RENVERSER.MAINTENIR LES BOUCHONS A EVENTS SERRES ET A NIVEAU. RINCEZ IMMEDIATEMENT AVEC DE L'EAU FAITES-VOUS SOIGNER RAPIDEMENT PAR UN MEDECIN.

1BDABAZAP009A

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 10

(1) N° de l'élément K3216-7311-1
KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 11

text_image DANGER Ne pas mettre ni les mains ni les pieds dans la tondeuse lorsque le moteur fonctionne.

1BDABBZAP0030

(2) N° de l'élément K3216-7312-1
KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 12

text_image DANGER 1. Toujours vous tenir éloigné de l'ouverture d'éjection. 2. Ne pas mettre ni les mains ni les pieds dans la tondeuse lorsque le moteur fonctionne. 3. Ne pas faire fonctionner la tondeuse sans le déflecteur d'éjection.

1BDABBZAP0020

1BDABENAP077C

8. ENTRETIEN DES ÉTIQUETTES DE DANGER, D'AVERTISSEMENT ET D'ATTENTION

  1. Conservez les étiquettes de danger, d'avertissement et d'attention propres et exemptes d'un matériel d'obstruction.
  2. Nettoyez les étiquettes de danger, d'avertissement et d'attention avec de l'eau et du savon, puis essuyez-les avec un tissu doux.
  3. Remplacez les étiquettes endommagées ou manquantes de danger, d'avertissement et d'attention par des étiquettes neuves de chez votre revendeur KUBOTA.
  4. Si un élément mentionné par une (des) étiquette(s) de danger(s), d'avertissement(s) ou d'attention(s) est remplacé par une pièce neuve, s'assurer que la (les) nouvelle(s) étiquette(s) soit(soient) placée(s) au(x) même(s) endroit(s) que l'élément remplacé.
  5. Placez une étiquette neuve de danger, d'avertissement ou d'attention en l'appliquant sur une surface sèche et propre et en appuyant dessus pour y éliminer vers le bord extérieur les bulles d'air qui peuvent s'y trouver.

ENTRETIEN DE LA MACHINE

Votre concessionnaire attache un grand intérêt à votre nouvelle machine. Vous vous rendrez compte à l'issue de la lecture complète du présent manuel, que vous êtes en mesure de réaliser un certain nombre d'opérations d'entretien. Si vous avez besoin de pièces ou de service, assurer de consulter votre concessionnaire KUBOTA et n'oubliez pas de communiquer les numéros de série de la machine, du moteur et de la tondeuse.

Repérez dès maintenant ces numéros et inscrivez-les à l'endroit approprié.

Type N de série °
Machine
Cadre de sécurité ROPS
Moteur
Tondeuse
Date d'achat
Nom du concessionnaire
(à remplir par l'acheteur)

◆Garantie

Cette machine est garantite sous la garantie de Kubota Limited Express dont une copie peut être obtenue chez votre revendeur. Toutefois, aucune garantie ne sera appliquée si la machine n'a pas été traitée selon les instructions données dans le Manuel de l'Utilisateur, même si elle est en deçà de la période de garantie.

◆Mise hors service de la machine et procédure à suivre

Pour mettre la machine hors service, suivez correctement les règles et les règlements locaux du pays ou du territoire où vous travaillez. Si vous avez des questions, consultez votre distributeur Kubota.

KUBOTA ZD1011 - ◆Mise hors service de la machine et procédure à suivre - 1

(1) Plaque d'identification de la machine (2) N° de série de la machine

KUBOTA ZD1011 - ◆Mise hors service de la machine et procédure à suivre - 2

text_image 1BDABDEAP005B

(1) N° de série du moteur

KUBOTA ZD1011 - ◆Mise hors service de la machine et procédure à suivre - 3

(1) Plaque d'identification de la tondeuse (2) N° de série de la tondeuse

KUBOTA ZD1011 - ◆Mise hors service de la machine et procédure à suivre - 4

(1) Plaque d'identification de la tondeuse
(2) N° de série de la tondeuse

KUBOTA ZD1011 - ◆Mise hors service de la machine et procédure à suivre - 5

(1) Plaque d'identification de la tondeuse
(2) N° de série de la tondeuse

KUBOTA ZD1011 - ◆Mise hors service de la machine et procédure à suivre - 6

(1) N° de série du cadre de sécurité

SPÉCIFICATIONS

Modèle ZD1011 ZD1021
MoteurModèle D782-E4 D902-E4
Puissance maxi. (brute) du moteur kW (CV) 14,4 (19,3) (*1)(*2) 16,1 (21,6) (*1)(*2)
Type Injection indirecte, Refroidi par liquide
Nombre de cylindres 3
Alésage et course mm (po.)67 x 73,6(2,64 x 2,90)72 x 73,6(2,83 x 2,90)
Cylindrée totale cm (po. cu.) 778 (47,5)3898 (54,8)
Régime nominaltr/mn3200
Régime de ralenti minimumtr/mn1400 à 15001450 à 1550
CarburantCarburant diesel No.2Carburant diesel No.1 [Au-dessous -10 °C(14 °F)]
DémarreurÉlectrique avec batterie, bougie de préchauffage, 12 V, 1,2 kW
LubrificationLubrification forcée par pompe trochoïde
RéfrigérantLiquide avec radiateur pressurisé
Batterie51R (12 V, RC: 80 min, CCA: 430A)
CapacitésRéservoir à carburantL (gal.E.U.)23 (6,1)
Huile moteur(avec filtre)L (qts.E.U.)2,8 (3,0)3,4 (3,6)
Réfrigérant moteurL (qts.E.U.)2,7 (2,85)
Réservoir de compensationL (qts.E.U.)0,25 (0,26)
Carter detransmission, ycompris carter d'essieu arrièreL (qts.E.U.)7,5 (7,9) (*3)
DimensionsLongueur totalemm (po.)2230 (87,8)2255 (88,6)
Largeur totale sans tondeusemm (po.)1210 (47,7)1406 (55,4)
Hauteur totalecadre de sécuritéROPS droitsmm (po.)1890 (74,4)
cadre de sécuritéROPS pliésmm (po.)1430 (56,3)
Empattementmm (po.)1380 (54,3)
Dégagement min. au solmm (po.)130 (5,12)W/48", W/54"
VoieAvantmm (po.)890 (35,0)1030 (40,6)
Arrièremm (po.)930 (36,6)980 (38,6)
Poids(avec tondeuse)kg (lbs.)588 (1296) avec48"600 (1323) avec54"630 (1389) avec 60"
ModèleZD1011ZD1021
Système de déplacementPneusAvant 13 x 5,0 - 6 Pneumatique lisse 13 x 6,5 - 6 Pneumatique lisse
Arrière 24 x 9,5 - 14 Profil bas 24 x 12 - 14 Profil bas
Vitesses de déplacement (*2)Avant mph (km/h)0 à 9,6 (0 à 15,5)
Arrière mph (km/h)0 à 5,0 (0 à 8,0)
Direction 2 - leviers manuels
Transmission 2 - Engrenage HST
Frein de stationnement Disques multiples humides, pied appliqué, relâché / Appui du pied, relâché
Rayon de braquage mm (po.) 0 (0)
PDFRévolution1 Vitesse(2530 tr/mn à 3200 tr/mn moteur)
Système d'entraînementEntraînement par arbre, 10 dents KUBOTA
Type d'embrayageDisques multiples, humides
Frein de la PDFDisques simple, humides

(Spécifications et design sont sujets à des changements sans préavis)

NOTE:

*1: Estimation du fabricant
*2: À 3200 tr/mn au moteur
*3: Quantité d'huile lorsque le niveau d'huile est situé à la marque de niveau supérieur.

Modèle RCK48P-1000ZRCK54P-1000ZRCK60P-1000Z
Plateau préfabriqué (Tondeuse professionnelle)Machine compatible ZD1011 ZD1021
Méthode de montage Attache rapide, timonerie parallèle
Réglage hauteur de coupe Bouton de réglage
Largeur de coupe mm (po.)1225 (48) 1375 (54) 1524 (60)
Hauteur de coupe mm (po.)25 à 127 (1,0 à 5,0)
Poids (approx.) kg (lbs.)107 (235) 119 (262) 138 (304)
Vitesses des moyeux des lamesr/s (tr/mn)64,8 (3890) *1 58,0 (3480) *1 56,0 (3360) *1
Vélocité de l'extrémité des lamesm/s (pi/mn)86,9 (17100) *192,5 (18200) *1
Longueur des lamesmm (po.)424 (16,7)475 (18,7)523 (20,6)
Nombre de lames3
DimensionsLongueur totalemm (po.)880 (34,6)925 (36,4)
Largeur totalemm (po.)1565 (61,6)1710 (67,3)
Hauteur totalemm (po.)340 (13,3)

*1: Au révolution maximum du moteur

CONDITIONS D'UTILISATION DES ACCESSOIRES

Le bon fonctionnement de la machine KUBOTA a été testé avec les accessoires vendus ou approuvés par KUBOTA. Son utilisation avec des accessoires mentionnées ci-dessous pourrait entraîner des défaillances ou des pannes de la machine, des dégâts matériels ou encore des risques de blessures pour l'opérateur ou des tiers.

  • Outils non vendus ou non approuvés par KUBOTA.
  • Outils dont les spécifications excèdent les limites données ci-après, ou
  • Outils par ailleurs non conformes pour un usage sur les machines KUBOTA.

[Les défaillances ou les pannes de la machine provenant de l'usage d'accessoires inappropriés ne sont pas couverts par la garantie.]

UNITÉPoids maximal de chargementPoids de l'outil W_1 Poids total maximal
Essieu avant Wf Essieu arrière Wr
ZD1011-54, ZD1011-48 156 kg (344 lbs.) 550 kg(1213 lbs.) 140 kg (308 lbs.) 706 kg (1556 lbs.)
ZD1021-60 162 kg (357 lbs.)576 kg (1270 lbs.)60 kg (353 lbs.) 738 kg (1627 lbs.)

KUBOTA ZD1011 - CONDITIONS D'UTILISATION DES ACCESSOIRES - 1

text_image Wf W1 Wr

1BDABCQAP132C

OPTION: Pour usage avec le kit attelage.

IMPORTANT :

  • Ne pas tenter de négocier une pente tout en remorquant une charge.
  • Le poids total remorqué ne doit pas excéder le poids total du tracteur, du lest et de l'opérateur.
  • Se conformer aux instructions du fabricant pour les limites de poids relatives à l'équipement remorqué.
UNITÉPoids maximal de chargementPoids de l'outilPoids de la barre de traction W_1 Poids remorqué W_2
Essieu avant WfEssieu arrière Wr
ZD1011-54, ZD1011-48 120 kg (265 lbs.) 480kg (1058 lbs.) 600kg (1323 lbs.) 30 kg(66 lbs.) 100 kg(220 lbs.)
ZD1021-60 121 kg (266 lbs.)509 kg (1122 lbs.)630 kg (1389 lbs.)30 kg (66 lbs.) 100 kg(220 lbs.)

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 1

(1) Pédale du frein de stationnement.... 11, 25 (9) Pédale de contrôle du levage hydraulique.... 24
(2) Pédale de verrouillage du frein de stationnement.... 11, 25
(3) Levier de verrouillage du levage.... 30
(4) Levier de contrôle de déplacement.... 11, 25
(5) Ceinture de sécurité.... 24
(6) Porte-gobelet....
(7) Siège de l'opérateur.... 23
(8) ROPS.... 20

(10) Bouton de contrôle hauteur de coupe.... 31
(11) Interrupteur clé de contact.... 13
(12) Tableau "Easy Checker (TM)" 15
(13) Compteur d'heures.... 16
(14) Levier de la PDF 34
(15) Jauge du niveau de carburant.... 15
(16) Jauge température du réfrigérant.... 15
(17) Levier de l'accélérateur.... 25

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 2

(1) Rouleau anti-décapage (Avant).... 31
(2) Rouleau anti-décapage (Arrière).... 31

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 3

(1) Rouleau anti-décapage (Avant).... 31
(2) Rouleau anti-décapage (Arrière).... 31

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 4

(1) Rouleau anti-décapage (Avant).... 31
(2) Rouleau anti-décapage (Arrière).... 31

MONTAGE DE LA TONDEUSE

INSTALLATION DE LA TONDEUSE

KUBOTA ZD1011 - INSTALLATION DE LA TONDEUSE - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Stationner la machine sur une surface dure et égale.
  • Appliquer le frein de stationnement.
  • Arrêter le moteur et retirer la clé de contact.

  • Avant d'installer la tondeuse, élever les attaches de relevage en position maximum.

  • Régler le bouton de la hauteur de coupe à la position 1 pouce.
  • Changer l'orientation des pneus avant comme montré dans la figure.
  • Placer la tondeuse du côté droit de la machine.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

● RCK60P seulement: Pour faciliter l'installation, régler le rouleau anti-décapage comme indiqué ci-dessous.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 2

(1) Rouleau anti-décapage (Avant, type à pivotement)
(2) Rouleau anti-décapage (Arrière, type d'arbre à boulon)
(3) Rouleau anti-décapage (Arrière, type d'arbre à goupille)

  1. Glisser la tondeuse sous la machine, et assurer que le boîtier réducteur de la tondeuse est placé au centre de la machine.
  2. Régler la pédale de relevage à la position la plus basse et tirer vers le bas les attaches de relevage.
  3. Fixer les attaches de relevage à la tondeuse avec la boulonnerie jointe.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 3

Repousser le coupleur du cardan. Enfoncer le cardan sur l'arbre de PDF jusqu'à ce que le coupleur soit verrouillé.

IMPORTANT :

- Tirer le cardan universel vers l'avant et l'arrière pour s'assurer qu'il est fermement verrouillé.

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 1

  1. Après avoir installer la tondeuse, vérifier le niveau de la tondeuse. Si nécessaire, régler le niveau de la tondeuse et des rouleaux anti-décapage.

Voir les sections "CONDUITE DE LA TONDEUSE" et "RÉGLAGE".

DÉMONTAGE DE LA TONDEUSE

Pour le démontage de la tondeuse, inverser l'ordre de la procédure ci-dessus.

UTILISATION DU MOTEUR

KUBOTA ZD1011 - UTILISATION DU MOTEUR - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Lisez et étudiez les "CONSEILS DE SÉCURITÉ" au début de ce manuel.
  • Lire et comprendre les étiquettes de danger et d'avertissement situées sur la machine.
  • Ne pas démarrer le moteur dans un immeuble fermé, faute de quoi, l'air sera pollué par les fumées d'échappement, ce qui est très dangereux.
  • Ne jamais démarrer le moteur en étant sur le côté de la machine. Démarrer le moteur en étant assis sur le siège de l'opérateur.

MONTER ET DESCENDRE SÉCURITAIREMENT DE LA MACHINE

Ne pas accéder à la machine en montant de chaque côté de la tondeuse. Pour accéder à la machine monter directement sur le devant la machine.

KUBOTA ZD1011 - MONTER ET DESCENDRE SÉCURITAIREMENT DE LA MACHINE - 1

  1. S'asseoir sur le siège du conducteur.
  2. Serrer le frein de stationnement.

Pour serrer le frein de stationnement:

Appuyer fermement et simultanément sur la pédale du frein de stationnement avec le pied droit et la pédale de verrouillage du frein de stationnement avec le pied gauche. Relâcher par la suite la pédale du frein de stationnement tout en maintenant vers le bas la pédale de verrouillage du frein de stationnement.

KUBOTA ZD1011 - MONTER ET DESCENDRE SÉCURITAIREMENT DE LA MACHINE - 2

(1) Pédale de verrouillage du frein de stationnement
(2) Pédale du frein de stationnement
(A) "APPUYER"

Pour relâcher le levier du frein de stationnement:

Appuyer sur la pédale de frein avec le pied droit et relâcher la lentement sans appuyer sur la pédale de verrouillage du frein de stationnement.

  1. S'assurer que le levier de la PDF est sur la position "DÉSENGAGÉ" (OFF).

KUBOTA ZD1011 - MONTER ET DESCENDRE SÉCURITAIREMENT DE LA MACHINE - 3

  1. Placer le levier de contrôle de déplacement en position "VERROUILLAGE NEUTRE".

KUBOTA ZD1011 - MONTER ET DESCENDRE SÉCURITAIREMENT DE LA MACHINE - 4

text_image ① A C A ② B D 1BDABBSAP067G

(1) Levier de contrôle de déplacement (Gauche)

(2) Levier de contrôle de déplacement (Droit)

(A) Position "VERROUILLAGE NEUTRE"

(B) Position "NEUTRE" (avec les mains)

(C) "AVANT"

(D) "ARRIÈRE"

  1. Relâcher la pédale de contrôle du levage hydraulique à la position "DESCENDRE".

KUBOTA ZD1011 - MONTER ET DESCENDRE SÉCURITAIREMENT DE LA MACHINE - 5

(1) Pédale de contrôle du levage hydraulique
"DESCENDRE": Relâcher la pédale "LEVER": Appuyer constamment sur la pédale

  1. Régler le levier de l'accélérateur à demicourse vers l'avant.

KUBOTA ZD1011 - MONTER ET DESCENDRE SÉCURITAIREMENT DE LA MACHINE - 6

text_image 1BDABENAP105A

(1) Levier de l'accélérateur "RAPISE" "LENTE"

  1. Introduire la clé de contact dans l'interrupteur à clé et tourner l'interrupteur à clé dans le sens des aiguilles d'une montre, d'un cran. Assurer que les témoins lumineux sur le tableau Easy Checker (TM) sont allumés.

IMPORTANT :

- Ne pas enfoncer la pédale de contrôle du levage hydraulique.

Si le moteur est arrêté, appuyer sur la pédale de contrôle du levage hydraulique (LEVER ou DESCENDRE) va abaisser l'accessoire.

■Interrupteur à clé

IMPORTANT :

- À cause du système de démarrage, le moteur peut démarrer seulement lorsque l'embrayage de la prise de force (PDF) est "DÉSENGAGÉ" (OFF), la pédale de verrouillage du frein de stationnement est serrée, les leviers de mise en marche sont en position "VERROUILLAGE NEUTRE" et que l'opérateur est assis sur le siège.

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 1

(1) ARRÊT...... La position où la clé de contact peut être insérée ou enlevée de l'interrupteur à clé. [Lorsque la clé de contact est tournée sur cette position, le moteur s'arrête.]
(2) MARCHE...... Le moteur tourne.
(3) PRÉCHAUFFAGE.. Les bougies de préchauffage sont en chauffes.
(4) DÉMARRAGE...... Serrer le frein de stationnement et tourner la clé de contact à cette position pour démarrer le moteur.

  1. Tourner l'interrupteur à clé dans le sens des aiguilles d'une montre, et le maintenir ainsi pendant environ 5 secondes. (en position de préchauffage)

Pour la durée de préchauffage appropriée, se référer au tableau ci-dessous:

Température Durée de préchauffage
Au-dessus de 0 °C32 ) 5Fsec.
Au-dessous de 0 °C32 ) 10 sec.

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 2

text_image ① 1BDABENAP105B

(1) Témoin lumineux bougies de préchauffage

NOTE :

- Le témoin lumineux bougies de préchauffage (1) s'allume pendant le temps de préchauffage du moteur.

  1. Tourner l'interrupteur à clé sur la position "DÉMARRAGE" et retourner sur la position "MARCHE" lorsque le moteur se met en marche.

IMPORTANT :

  • Ne pas utiliser des fluides de démarrage ou de l'éther.
  • Pour protéger la batterie et le démarreur, assurer que le démarreur n'est pas actionné pendant plus de 10 secondes.
  • Ne pas tourner l'interrupteur à clé sur la position "DÉMARRAGE" lorsque le moteur tourne déjà.
  • Lorsque la température est au-dessous de 0 °C (32) Faire tourner le moteur à une vitesse moyenne pendant au moins 10 minutes pour réchauffer le lubrifiant du moteur et de la transmission. Si l'on fait fonctionner la machine avant que le lubrifiant ne soit suffisamment chaud, on abrégera la longévité de la machine.

  • Attendre que le moteur soit suffisamment réchauffé pour faire fonctionner la machine sous pleine charge.

  • Lorsque la température ambiante est inférieure à -15°C(5),°Retirer la batterie de la machine et la remiser dans un endroit chaud jusqu'au fonctionnement suivant.
  • Assurer que les témoins lumineux du tableau Easy Checker (TM) sont éteints. Si un témoin lumineux est encore allumé, arrêter immédiatement le moteur et vérifier les dépannages prescripts dans "VÉRIFICATION PENDANT L'OPÉRATION" dans la section "UTILISATION DU MOTEUR".
  • Réchauffer le moteur en le faisant tourner à vitesses moyenne.

ARRÊT DU MOTEUR

  1. Une fois le moteur au ralenti, tournez la clé de contact en position "ARRÊT".
  2. Retirez la clé.
  3. Ne laissez pas la clé de contact en position "MARCHE" la batterie va se décharger si le moteur ne tourne pas.
  4. Serrez le frein de stationnement.

■Levier d'arrêt du moteur (Sous le capot)

Le moteur s'arrête lorsque la clé est en position "ARRÊT". Si le moteur ne s'arrête pas, vérifier que les leviers de mise en marche sont au point mort, que le levier de PDF est en position désactivée, que la tondeuse est abaissée au sol, puis serrer le frein de stationnement et quitter prudemment la machine. Ouvrir le capot et tirer sur le levier d'arrêt du moteur (marque rouge) et maintenir le levier jusqu'à ce que le moteur s'arrête. Contacter immédiatement votre concessionnaire KUBOTA.

KUBOTA ZD1011 - ■Levier d'arrêt du moteur (Sous le capot) - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Ne pas utiliser la machine avant que le système d'arrêt du moteur ne soit réparé.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

(1) Levier d'arrêt du moteur

VÉRIFICATION PENDANT L'OPÉRATION

Lors de l'utilisation, vérifier les points suivants pour assurer que toutes les pièces fonctionnent normalement.

■Arrêter immédiatement le moteur si:

  • Le moteur ralentit ou accélère brusquement.
  • Des bruits anormaux se font soudainement entendre.
  • Les fumées des émissions d'échappement deviennent décolorées.

Tableau Easy Checker(TM)

Si un témoin lumineux sur le tableau Easy Checker (TM) s'allume pendant l'utilisation de la machine, arrêter immédiatement le moteur, et trouver la cause, comme montré ci-dessous.

Ne jamais utiliser la machine si un témoin lumineux sur le tableau Easy Checker (TM) est allumé.

KUBOTA ZD1011 - Tableau Easy Checker(TM) - 1

Pression d'huile du moteur

Si la pression d'huile du moteur descend sous le niveau prescrit, un témoin lumineux sur le tableau Easy Checker (TM) s'allume.

Si ceci survient pendant l'opération de la machine, arrêter immédiatement le moteur et vérifier le niveau d'huile du moteur.

Charge électrique

Si la dynamo ne charge pas la batterie, le témoin d'avertissement s'allume sur le tableau Easy Checker (TM).

Si ceci survient pendant l'opération de la machine, vérifier le système de charge électrique ou consulter votre concessionaire KUBOTA.

Témoin de bougie de préchauffage (Témoin de préchauffage)

Quand la clé de contact est en position de "PREHEAT" (PRÉCHAUFFAGE), le témoin de la bougie de préchauffage doit s'allumer.

■Jauge à carburant

Soyez prudent de ne pas vider complètement le réservoir à carburant. Autrement de l'air peut pénétrer dans le système de carburant.

Si ceci survient, le système à carburant doit être purgé. (Voir "ENTRETIEN ADDITIONNEL" à la section "ENTRETIEN".)

KUBOTA ZD1011 - ■Jauge à carburant - 1

- Ne pas emplir plus que la marque "F". Emplir seulement jusqu'au niveau du col de remplissage du réservoir à carburant.

■Jauge de la température du réfrigérant

KUBOTA ZD1011 - ■Jauge de la température du réfrigérant - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Ne pas enlever le bouchon du radiateur avant que la température du réfrigérant soit en dessous de son point d'ébullition. Desserrer ensuite le bouchon légèrement jusqu'à la buttée pour relâcher l'excès de pression avant d'enlever complètement le bouchon.

Si l'indicateur parvient dans la zone rouge, le klaxon sonne.

  1. Placer le levier de la PDF dans la position "DÉSENGAGÉ" (OFF).
  2. Amener la machine sur une surface plane et serrer le frein de stationnement.
  3. Placer le levier d'accélération du moteur en positon "lente" et laisser le moteur tourner pendant quelques minutes.
  4. Vérifier le Système de Refroidissement, après qu'il ait suffisamment refroidi.

Vérifier les items suivants:

  1. Manque ou fuite de réfrigérant.

  2. Des débris sur le grillage du radiateur ou de la poussière ou saleté entre les grilles du radiateur.

  3. Courroie du ventilateur détendue.
  4. Blocage dans un boyau du radiateur.

(Voir la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".)

KUBOTA ZD1011 - Vérifier les items suivants: - 1

(1) Jauge température du réfrigérant

■Compteur d'heures

Ce compteur d'heures donne la lecture du nombre d'heures de service pendant lesquels la machine a travaillé.

NOTE :

- Comme le compteur d'heures marche électriquement, il commence à compter les heures lorsque l'interrupteur à clé est à la position "ENGAGÉ" (ON), que le moteur tourne ou non.

KUBOTA ZD1011 - NOTE : - 1

(1) Compteur d'heures

DÉMARRAGE PAR TEMPÉRATURE FROIDE

Lorsque la température ambiante est en-dessous de -5 °C (23 °Fet que le moteur est très froid. (Si le moteur ne peut démarrer après 10 secondes, tourner la clé de contact à la position "DÉSENGAGÉ" pendant 30 secondes. Ensuite répéter les étapes 8 et 9 à "DÉMARRAGE DU MOTEUR". Pour protéger la batterie et le démarreur, assurer que le démarreur n'est pas actionné pendant plus de 10 secondes.)

CHAUFFE-MOTEUR (OPTION)

Un chauffe-moteur est disponible en option chez votre concessionnaire KUBOTA. Celui-ci vous aidera pour le démarrage de votre machine lorsque la température ambiante est en-dessous de 0 °C32). °F

RÉCHAUFFEMENT

KUBOTA ZD1011 - RÉCHAUFFEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort: - S'assurer de serrer le frein de stationnement pendant le réchauffement.

Réchauffer le moteur sans y appliquer aucune charge pendant 5 minutes environ après son démarrage, ceci ayant pour but de permettre à l'huile d'arriver à chaque élément constitutif du moteur. Si une charge est appliquée au moteur au cours du réchauffement, il peut en résulter des problèmes tels que grippage, et ou bris des pistons ou usure prématurée.

■Réchauffage de l'huile de la boîte de vitesses par température froide

L'huile hydraulique sert aussi d'huile de transmission. Par temps froid, l'huile aura une viscosité très basse. D'où le risque de retard dans la circulation du fluide et d'une pression anormalement basse, après le démarrage du moteur, ayant comme résultat, divers troubles dans le système hydraulique. Pour prévenir de tels problèmes observer les instructions suivantes:

Réchauffer le moteur, à régime moyen en se rapportant au tableau ci-dessous:

Température ambiante Durée de réchauffement
Au-dessus de 0 °C32 ) 5 min. environ
-10 à 0 °C14 à 32 ) 5 à 10 min.
-20 à -10 °C-4 à 14 ) °F 10 à 15 min.
En-dessous de -20 °C-4 ) °FPlus de 15 min.

IMPORTANT :

- Ne pas faire fonctionner la machine sous pleine charge avant un réchauffement adéquat. Si la machine fonctionne sous charge lorsque le moteur est encore froid, le système hydraulique ne fonctionnera pas correctement et la longévité de la machine sera abrégée.

- Si des bruits sont perceptible après que le levier de contrôle hydraulique est activé et que l'équipement est levé, la cause peut être un ajustement inadéquat du mécanisme hydraulique.

À moins d'une correction, l'unité sera endommagée. Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour les réglages.

UTILISATION DE CÂBLE DE DÉMARRAGE

KUBOTA ZD1011 - UTILISATION DE CÂBLE DE DÉMARRAGE - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Les émanations gazeuses de la batterie peuvent causer une explosion. Garder les cigarettes, étincelles et flammes loin de la batterie.

- Ne pas utiliser le survoltage ou le pontage si la batterie est gelée.

- Ne pas connecter le négatif du câble de survoltage au terminal négatif de la batterie de la machine.

Lors d'un survoltage de la batterie, suivre les instructions ci-dessous pour un démarrage en toute sécurité.

  1. Amener la machine de dépannage équipée d'une batterie de même voltage que la machine a dépannée. "LES DEUX MACHINES NE DOIVENT PAS SE TOUCHER."
  2. Engager le frein de stationnement sur les deux machines et mettre les leviers de vitesse au neutre. Arrêter le moteur.
  3. Porter des gants de caoutchouc et des lunettes de sécurité.
  4. S'assurer que les capuchons d'évent d'air sont correctement en place (si elles en sont équipées).
  5. Connecter la pince rouge du câble de pontage à la connexion positive (rouge (+) ou positif) de la batterie déchargée et connecter l'autre extrémité du même câble à la connexion positive (rouge (+) ou positif) de la batterie de dépannage.
  6. Connecter l'autre câble de pontage au terminal négatif (noir (-) ou négatif) de la batterie de dépannage.
  7. Connecter l'extrémité noire du câble au carter du moteur ou au châssis de la machine, le plus loin possible de la batterie déchargée.
  8. Démarrer la machine de dépannage et laisser tourner le moteur un petit moment, ensuite faire démarrer le moteur de la machine a dépanné.
  9. Déconnecter les câbles de pontage en utilisant la méthode inverse (étape 7, 6 et 5).

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1BDAFAIAP039A ① ② ③ ④ ② ③ ④ ① ② ③ ④

(1) Batterie déchargée
(2) Câbles de pontage
(3) Bloc-moteur ou châssis
(4) Batterie chargée pour le dépannage

Connector les câbles par ordre numérique.
Déconnecter les câbles dans
l'ordre inverse après usage.

IMPORTANT :

  • Cette machine fonctionne avec un système de démarrage de 12 volts avec la borne négative (-) au châssis.
  • Utiliser le même voltage pour un démarrage en surcharge ou pontage.
  • L'emploi d'un système électrique avec un voltage supérieur à celui de la machine peut occasionner des dommages important au système électrique de la machine.

Employer seulement une source de voltage identique lors d'un démarrage par surcharge ou pontage sur des batteries déchargées ou faibles.

CONDUITE DE LA MACHINE

CONDUITE D'UNE NOUVELLE MACHINE

Comment une nouvelle machine est conduite et entretenue déterminent la longévité de celle-ci.

Lorsqu'elle sort de la chaîne de montage, la nouvelle machine a, bien sûr, été testée, mais les diverses pièces ne sont pas encore rodées. Il faut donc bien faire attention à faire fonctionner la machine à vitesse réduite et à éviter les surcharges pendant les 50 première heures jusqu'à ce que les diverses pièces soient bien rodées. Le traitement que subit la machine pendant qu'elle est neuve affecte grandement sa longévité. Par conséquent, pour obtenir le rendement et la longévité maximum de votre machine neuve, les précautions suivantes doivent être scrupuleusement observées.

■Changement d'huile des nouvelles machines

L'huile de graissage est particulièrement importante dans le cas d'une machine neuve. Les diverses pièces ne sont rôdées ni bien adaptées les unes aux autres, de petites particules métalliques peuvent se former pendant le fonctionnement de la machine, ce qui peut user ou endommager des pièces. Il est donc important de vidanger l'huile de graissage plus tôt que cela serait normalement requis.

Pour plus de détails sur la fréquence des vidanges.

(Voir "INTERVALLES POUR L'ENTRETIEN" à la section "ENTRETIEN".)

■Rodage du moteur

Changer l'huile moteur et le filtre, après les 50 premières heures d'opération. (Voir "TOUTES LES 200 HEURES" à la section "ENTRETIEN".)

■Rodage de la machine

Changer l'huile de transmission, après les 400 premières heures d'opération. (Voir "TOUTES LES 400 HEURES" à la section "ENTRETIEN".)

Changer le filtre à huile après les 50 premières heures d'opération. (Voir "TOUTES LES 200 HEURES" à la section "ENTRETIEN".)

KUBOTA ZD1011 - ■Rodage de la machine - 1

DANGER

Pour éviter des blessures sérieuses et la mort:

- Ne pas utiliser la machine sans les gardes de protection installés.

KUBOTA ZD1011 - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Cette machine est propulsée par une transmission actionnée par le moteur. La transmission contrôle la direction de marche, la conduite et la vitesse. Si le moteur ne tourne pas, la machine ne peut être conduite ou contrôlée.

Si le moteur s'arrête lors d'opération sur une pente, serrer immédiatement le frein de stationnement pour prévenir que la machine ne glisse vers l'arrière.

- Ne laisser aucune autre personnes que l'opérateur conduire cette machine.

- Ne pas utiliser près de fossés, de trous, de talus ou d'autres terrains qui pourraient s'effondrer sous le poids de la machine, se risque augmente lorsque le sol est meuble ou mouillé.

- Lors de virage, assurer de réduire la vitesse de déplacement et actionner prudemment les leviers de mise en marche.

- Pour éviter un renversement, tondre à travers la pente, non de haut en bas. Éviter les départs et arrêts soudains sur les pentes. Ralentir et être extrêmement prudent lors de changement de direction sur les pentes.

Stationner la machine sur une surface plane et ferme.

- Toujours regarder où l'on va. Faire attention aux obstacles et les éviter. Prendre des précautions près des contours, d'arbres, d'autres obstacles et dangers cachés.

- Ne pas tondre près de dénivellation abrupte, de fossés ou de talus. La tondeuse pourrait se renverser soudainement si une roue passe sur le bord d'un escarpement ou d'un fossé, ou si un bord s'effondre.

- Ne pas conduire cette machine sur les routes ou les autoroutes. Faire attention à la circulation lors d'une utilisation près d'une route ou pour la traverser.

- Regarder derrière, avant de reculer et tout en reculant. Ne pas tondre en reculant à moins d'absolue nécessité et assurer que la zone immédiatement derrière vous est sans obstructions, trous et jeunes enfants. Soyez extrêmement prudent lorsque la machine est équipée avec un ramasseur d'herbe. Votre vision arrière peut-être obstruée par celui-ci.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Nettoyer la zone de travail des objets qui peuvent être ramassés et éjectés par les lames.
  • Ne jamais diriger l'éjection directement vers des passants ou animaux. Des objets éjectés peuvent causer des blessures. Planifier votre travail soigneusement avant de commencer les opérations.
    ● Garder les passants, spécialement les enfants et les animaux en dehors de la zone de travail.
  • Avant de démarrer le moteur, assurer que la PDF est désengagée et que l'opérateur est assis sur le siège.

UTILISATION DU CADRE DE SÉCURITÉ ROPS PLIABLE

KUBOTA ZD1011 - UTILISATION DU CADRE DE SÉCURITÉ ROPS PLIABLE - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter toute blessure sérieuse ou la mort:

  • Bouclez toujours la ceinture de sécurité quand l'arceau de sécurité est en place.
  • Ne bouclez pas la ceinture de sécurité en cas d'absence d'arceau de sécurité ou si l'arceau de sécurité utilisé est de type escamotable et n'est pas déployé.

■Pour plier le cadre de sécurité ROPS

  1. Desserrer les boulons de la manette de 1 à 2 tours.
  2. Enlevez les 2 goupilles de verrouillage.

KUBOTA ZD1011 - ■Pour plier le cadre de sécurité ROPS - 1

(1) Goupille de verrouillage
(2) Goupille à pression
(3) Boulon de la manette

  1. Pliez le cadre de sécurité ROPS.

KUBOTA ZD1011 - ■Pour plier le cadre de sécurité ROPS - 2

ATTENTION

Pour éviter des blessures:

- Bien tenez le cadre sécurité ROPS avec les deux mains et pliez le cadre sécurité ROPS lentement et avec précaution.

KUBOTA ZD1011 - ATTENTION - 1

(1) Cadre de sécurité ROPS

  1. Aligner les orifices des goupilles de blocage et insérer les 2 goupilles de blocage, puis les bloquer avec la goupille à pression.

KUBOTA ZD1011 - ATTENTION - 2

ATTENTION

Pour éviter des blessures:

- S'assurer que les deux goupilles de blocage soient correctement installées et bloquées avec la goupille à pression.

KUBOTA ZD1011 - ATTENTION - 1

(1) Goupille de verrouillage
(2) Goupille à pression

■Pour relever le cadre de sécurité ROPS en position droite

  1. Enlevez la 2 goupille à pression et goupilles de verrouillage.

KUBOTA ZD1011 - ■Pour relever le cadre de sécurité ROPS en position droite - 1

(1) Goupille de verrouillage
(2) Goupille à pression

  1. Relevez le cadre de sécurité ROPS en position droite.

KUBOTA ZD1011 - ■Pour relever le cadre de sécurité ROPS en position droite - 2

ATTENTION

Pour éviter de blessures:

- Bien tenez le cadre de sécurité ROPS avec deux mains et élevez le cadre de sécurité ROPS lentement et avec précaution.

  1. Aligner les orifices des goupilles de blocage, insérer les 2 goupilles de blocage et les fixer avec la goupille à pression.

  2. Resserrer légèrement les boulons de la manette.

KUBOTA ZD1011 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Pour éviter de blessures:

- S'assurer que les deux goupilles de blocage soient correctement installées, dès que le cadre de sécurité (ROPS) est en position verticale et bloqué avec la goupille à pression.

KUBOTA ZD1011 - Pour éviter de blessures: - 1

(1) Goupille de verrouillage
(2) Goupille à pression
(3) Boulon de la manette

■Ajustement du cadre de sécurité ROPS pliable

  • Ajuster régulièrement le jeu du châssis supérieur du cadre de sécurité ROPS.
  • Si vous sentez moins de résistance en pliant le cadre de sécurité ROPS, serrer l'écrou (1) jusqu'à ce que vous sentiez la résistance dans le mouvement et ensuite replacer la goupille fendue.

KUBOTA ZD1011 - ■Ajustement du cadre de sécurité ROPS pliable - 1

  1. Régler la position de l'opérateur et boucler la ceinture de sécurité.

■Siège de l'opérateur

KUBOTA ZD1011 - ■Ajustement du cadre de sécurité ROPS pliable - 2

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Réglez le siège uniquement lorsque la machine est arrêtée.
  • Assurez-vous que le siège est parfaitement fixé après chaque réglage.
  • Ne laissez personne d'autre que l'opérateur monter sur la machine.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

(1) Levier de réglage de la course
(2) Bouton de réglage de a suspension
(3) Accoudoir
(4) Régulateur de l'angle de l'accoudoir

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Déverrouillez le levier de réglage de la course avec une extrême prudence, car le siège peut avancer tout seul.

◆Réglage de la course

Déverrouillez le levier de réglage de la course et faites glisser le siège vers l'arrière ou vers l'avant selon les besoins. Le siège se bloque en place lorsque vous relâchez le levier.

◆Réglage de la suspension

Tourner le bouton de réglage de la suspension de façon à obtenir la suspension optimale.

Accoudoir

Il est possible de relever l'accoudoir en position verticale.

◆Réglage de l'angle de l'accoudoir

Tourner le régulateur de l'angle de l'accoudoir jusqu'à l'angle voulu.

IMPORTANT :

- Après avoir réglé le siège de l'opérateur, assurez-vous qu'il est bien bloqué.

■Ceinture de sécurité

KUBOTA ZD1011 - ■Ceinture de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter toute blessure sérieuse ou la mort:

- Bouclez toujours la ceinture de sécurité lorsqu'un cadre de sécurité ROPS est installé.

- Ne portez pas la ceinture de sécurité si le cadre de sécurité ROPS est plié ou s'il n'y a pas de cadre de sécurité ROPS.

Réglez le siège pour que la ceinture soit adéquatement ajustée et fixée avec la boucle. Cette ceinture de sécurité est de type rétractable avec blocage automatique.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

(1) Ceinture de sécurité

2. Démarrer le moteur.

Voir la section "UTILISATION DU MOTEUR".

3. Relevage de l'équipement.

■Pédale de contrôle du levage hydraulique

La pédale de contrôle de levage hydraulique est utilisée pour lever la tondeuse.

Pour lever la tondeuse, appuyer constamment sur la pédale.

Pour faire descendre la tondeuse, relâcher la pédale.

KUBOTA ZD1011 - ■Pédale de contrôle du levage hydraulique - 1

(1) Pédale de contrôle de levage hydraulique
"DESCENDRE": Relâcher la pédale "LEVER": Appuyer constamment sur la pédale

IMPORTANT :

  • Ne pas utiliser le système hydraulique lorsque le moteur est froid, le système hydraulique pouvant être endommagé.
  • Ne pas utiliser l'hydraulique au ralenti, engager le levier l'accélérateur à mi-course.
  • Si des bruits sont entendus lorsque la pédale de contrôle du levage hydraulique est activée, il est possible que le mécanisme hydraulique ne soit pas correctement réglé. Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour le réglage.
  • Lors de l'utilisation de la machine, ne pas appuyer constamment sur la pédale de contrôle du levage hydraulique.

4. Accélération du moteur.

■Levier d'accélérateur

En tirant le levier vers l'arrière, le régime du moteur est réduit. En poussant vers l'avant, le régime du moteur est augmenté.

KUBOTA ZD1011 - ■Levier d'accélérateur - 1

(1) Levier d'accélérateur "RAPIDE"
"LENTE"

5. Déverrouillage du frein de stationnement.

■Pédale du frein de stationnement

Pour relâcher le frein de stationnement:

Appuyer sur la pédale de frein avec le pied droit et relâcher la lentement sans appuyer sur la pédale de verrouillage du frein de stationnement.

KUBOTA ZD1011 - Pour relâcher le frein de stationnement: - 1

(1) Pédale du frein de stationnement
(2) Pédale de verrouillage du frein de stationnement
(A) "APPUYER"

6. Utilisation de la machine.

■Levier de contrôle de déplacement

KUBOTA ZD1011 - ■Levier de contrôle de déplacement - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Il est important de comprendre comment utiliser les leviers de contrôle de déplacement. Pratiquez dans un endroit sans obstacle à une vitesse moyenne sans engager la tondeuse, jusqu'à ce que vous deveniez habituer dans l'opération de cette machine.

- Ne pas bouger rapidement les leviers de contrôle de déplacement, de la marche avant à la marche arrière ou de la marche arrière à la marche avant. Des changements brusques de direction peuvent causer une perte de contrôle ou des dommages à la machine ou à la propriété.

- Ne pas effectuer des virages serrés à vitesses rapides. Des virages rapides et serrés peuvent causer une perte de contrôle.

- Les leviers de contrôle de déplacement doivent être en position "VERROUILLAGE NEUTRE" lors de l'accès de l'opérateur à la machine ou lors de l'entretien et des vérifications de sécurité.

Position arrêtée

◆Position neutre

- Saisir les leviers de contrôle de déplacement et bougez-les vers l'intérieur à la position "VERROUILLAGE NEUTRE", la machine est en position "NEUTRE". (Le moteur ne peut être démarré.)

KUBOTA ZD1011 - ◆Position neutre - 1

text_image ① A B B A ① 1BDABBSAP067B

(1) Leviers de contrôle de déplacement
(A) Position "VERROUILLAGE NEUTRE" (B) Position "NEUTRE" (avec les mains)

Position d'opération

Lorsque le moteur tourne et le frein de stationnement est relâché, la vitesse et la direction de la machine sont contrôlées par les leviers de contrôle de déplacement.

KUBOTA ZD1011 - Position d'opération - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Aucun contrôle est procuré par les leviers de mise en marche lorsque le moteur est arrêté.

◆Position neutre

- Tenir les leviers de contrôle de déplacement et bougez-les vers l'intérieur à la position "VERROUILLAGE NEUTRE", la machine est en position "NEUTRE". (Le moteur ne peut être démarré.)

KUBOTA ZD1011 - ◆Position neutre - 1

text_image 1BDABENAP104A A B ①

(1) Leviers de contrôle de déplacement
(A) Position "NEUTRE" (B) Position "VERROUILLAGE NEUTRE"

◆Direction vers l'avant et l'arrière:

  1. Bouger le levier d'accélération à la position rapide.
  2. Relâcher le frein de stationnement.
  3. Bouger les leviers de contrôle de déplacement de la position "VERROUILLAGE NEUTRE" vers l'intérieur à la position "NEUTRE".
  4. Pour un déplacement vers l'avant, pousser les leviers de contrôle de déplacement lentement vers l'avant.

Pour un déplacement vers l'arrière:

Pour un déplacement vers l'arrière, tirer ensemble les leviers de contrôle lentement vers l'arrière.

Pour arrêter:

Bouger manuellement et maintenir les leviers de contrôle en position "NEUTRE" jusqu'à ce que la machine s'immobilise.

KUBOTA ZD1011 - Pour arrêter: - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Le réglage des leviers de contrôle de déplacement est important pour assurer une opération adéquate de la machine.

NOTE :

- Les tiges d'attache des leviers de mise en marche sont réglables.

Si un réglage est requis voir la section "RÉGLAGE". Nous vous recommandons de consulter votre concessionnaire KUBOTA.

◆Démarrage sur une pente

KUBOTA ZD1011 - ◆Démarrage sur une pente - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Ne pas s'arrêter ou changer de direction sur une pente.

Ces opérations peuvent causer une perte de traction ou de contrôle de la machine.

La procédure de démarrage sur une pente est différente d'un démarrage habituel sur une surface unie, la prudence est de rigueur, il est important de comprendre la procédure pour le démarrage en pente.

Si une situation survient, où un démarrage ou un arrêt en pente est nécessaire, référer aux étapes d'opération suivantes:

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

(1) Levier de contrôle de déplacement

(2) Pédale du frein de stationnement

Comment redémarrer sur une pente:

  1. Serrer fermement le frein de stationnement. (Assez pour prévenir tout mouvement.)
  2. Démarrer le moteur.
  3. Placer le levier d'accélération à la position médiane.
  4. Placer graduellement les leviers de contrôle de déplacement vers l'avant en position "NEUTRE".
  5. Relâcher le frein de stationnement dans 3 secondes. Si vous prenez plus de temps, à cause d'un dispositif de sécurité, le moteur s'arrêtera soudainement. (Ceci est pour prévenir que la machine ne soit opérée avec le frein de stationnement serré.)

Lorsque le moteur s'arrête, démarrer de nouveau en serrant fermement le frein de stationnement, et en répétant les étapes 2 jusqu'à 5 et ensuite l'étape 6.

  1. Mettre en marche la machine lentement et prudemment.

MARCHE AVANT:

- Pousser ensemble les leviers de contrôle de déplacement vers l'avant. Pour un déplacement vers l'avant en ligne droite.

KUBOTA ZD1011 - MARCHE AVANT: - 1

- Pousser ensemble les leviers de contrôle de déplacement plus loin que le centre vers l'arrière. Pour un déplacement vers l'arrière en ligne droite.

KUBOTA ZD1011 - MARCHE AVANT: - 2

- Pousser le levier de contrôle de déplacement droit un peu plus loin que le levier de mise en marche gauche. Pour un déplacement vers la gauche.

KUBOTA ZD1011 - MARCHE AVANT: - 3

- Pousser le levier de contrôle de déplacement gauche un peu plus loin que le levier de mise en marche droit. Pour un déplacement vers la droite.

KUBOTA ZD1011 - MARCHE AVANT: - 4

- Pousser le levier de contrôle de déplacement droit vers l'avant et tirer le levier de contrôle de déplacement gauche vers l'arrière simultanément.

KUBOTA ZD1011 - MARCHE AVANT: - 5

- Pousser le levier de contrôle de déplacement gauche vers l'avant et tirer le levier de contrôle de déplacement droit vers l'arrière simultanément.

KUBOTA ZD1011 - MARCHE AVANT: - 6

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Stationner la machine sur un sol horizontal. S'il est nécessaire de stationner sur une pente,
    (1) Arrêter la machine,
    (2) Serrer le frein de stationnement, ensuite.
    (3) Arrêter le moteur.

- Si vous arrêtez la machine sur une pente sans avoir serré le frein de stationnement, la machine peut continuer d'avancer en roué libre.

IMPORTANT :

- La pédale du frein de stationnement s'utilise seulement pour le stationnement et en cas d'urgence. Si le frein de stationnement est appliqué lorsque les leviers de contrôle de déplacement ne sont pas en position "VERROUILLAGE NEUTRE", le moteur s'arrêtera dans les 3 secondes suivantes. Cette caractéristique permet la prévention de dommage au système de frein et a la transmission pendant l'opération.

  1. Placer les deux leviers de contrôle de déplacement en position "NEUTRE" pour immobiliser la machine.
  2. Serrer le frein de stationnement.
  3. Placer les deux leviers de contrôle de déplacement en position "VERROUILLAGE NEUTRE".
  4. Actionner le levier de l'accélérateur en position ralenti et placer le levier de la PDF en position "DÉSENGAGÉ" (OFF).
  5. Abaisser tous les équipements sur le sol.
  6. Arrêter le moteur et retirer la clé de contact.

ESSIEU AVANT FIXE

KUBOTA ZD1011 - ESSIEU AVANT FIXE - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Stationner la machine sur une surface dure et égale.
  • Arrêter le moteur, retirer la clé de contact et serrer le frein de stationnement.

Il est recommandé d'utiliser un essieu avant rigide pour réaliser une coupe plus uniforme en cas de tonte sur terrain accidenté.

  1. Ouvrir le capot avant.
  2. Retirer les broches en L de leur position d'origine.
  3. Insérer les broches en L dans les orifices de l'essieu avant, comme illustré ci-dessous.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

  1. Poser des goupilles entre le bâti de fixation de l'essieu et l'essieu avant.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 2

text_image 1BDABENAP092A ① ② ② 1BDABENAP079B

(1) Axe L

(2) Goupille

ESSIEU AVANT OSCILLANT

Pour mettre l'essieu avant en configuration oscillante, inverser la procédure qui précède.

L'essieu avant oscillant procure une conduite plus douce que l'essieu avant rigide en oscillant avec le terrain.

STATIONNEMENT

POUR VERROUILLER:

Appuyer fermement et simultanément sur la pédale du frein de stationnement le pied droit et la pédale de verrouillage du frein de stationnement avec le pied gauche. Relâcher par la suite la pédale du frein de stationnement tout en maintenant vers le bas la pédale de verrouillage du frein de stationnement.

POUR DÉVERROUILLER:

Appuyer sur la pédale de frein avec le pied droit et relâcher la lentement sans appuyer sur la pédale de verrouillage du frein de stationnement.

KUBOTA ZD1011 - POUR DÉVERROUILLER: - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort: Avant de quitter le siège du conducteur.

  • Serrer le frein de stationnement.
  • Abaisser tous les équipements jusqu'au sol.
  • Arrêter le moteur.
    ● Retirer la clé de contact.
  • Placer les leviers de contrôle de déplacement en position "VERROUILLAGE NEUTRE".

S'il est nécessaire de se garer sur un plan incliné, s'assurer de bloquer les roues du côté de la descente pour éviter que la machine n'avance accidentellement.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1BDABENAP106A

(1) Cales

TRANSPORT

IMPORTANT :

  1. Transporter la machine sur une remorque appropriée.

  2. Pour prévenir l'ouverture du capot par le vent lors d'un déplacement, il est nécessaire de charger la machine à reculons ou utiliser une attache appropriée pour maintenir le capot en place.

  3. Serrez le frein de stationnement et descendre le plateau de coupe dans sa position la plus basse.
    ● Retirer la clé de contact.
    ● Fixer les parties de la machine illustrées ci-dessous à l'aide de sangles solides.
  4. Si le transport est effectué sur une longue distance, placer le plateau de coupe en position 5 pouces.

[AVANT]
KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 1

(1) Corde hautement résistante

[ARRIÈRE]
KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 2

(1) Corde hautement résistante
(2) Châssis arrière

  1. Ne pas remorquer cette machine, des dommages à la transmission pourraient en résulter.
  2. Pendant les transports sur longues distances, veiller à soulever la tondeuse au moyen de la pédale de commande de levage hydraulique et à placer le levier de verrouillage de levage sur la position "VERROUILLAGE POUR TRANSPORT".

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 3

(1) Levier de verrouillage du levage : "VERROUILLAGE" 3: "DÉVERROUILLAGE"

  1. Suivre tous les règlements fédérales et locales pour sécurité.

OPTION

- Pour utiliser le kit fourni en option, bien observer les instructions d'emploi et de mise en garde stipulées dans les manuels joints à ce kit.

CONDUITE DE LA TONDEUSE

UTILISATION OPTIMUM DE LA TONDEUSE

KUBOTA ZD1011 - UTILISATION OPTIMUM DE LA TONDEUSE - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Dégager la surface de travail de tous les objets pouvant être projetés par les lames.
  • Tenir les personnes présentes et les animaux à distance de la surface à tondre.
  • Toujours désengager la prise de force et s'installer sur le siège avant de mettre le moteur en marche.

  • Lors de l'utilisation de la tondeuse pour la première fois, choisir un terrain plat et régulier et tondre en bandes rectilignes se recoupant légèrement.

  • La surface et le type de la zone à tondre détermineront la forme des passages. Tenir compte des obstacles tels que les arbres, les clôtures ou les bâtiments. Pour éviter de projeter l'herbe sur les clôtures, les trottoirs, etc., il est préférable de faire d'abord plusieurs passages dans le sens des aiguilles d'une montre en bordure de la zone à couper. Pour couper la partie restante, travailler en sens inverse de façon que l'herbe coupée soit projetée sur les andains précédents.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    C --> A
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
  1. Diriger toujours le côté gauche de la tondeuse vers les arbres, poteaux ou autres obstacles lors du premier passage autour des obstacles.

  2. La plupart des pelouses doivent être tondues de telle sorte que l'herbe se maintienne à une hauteur de 50 à 80 mm (2 à 3 po.) Les meilleurs résultats s'obtiennent en coupant souvent mais pas trop court. Pour avoir une pelouse verte, ne couper jamais plus d'un tiers de la hauteur de l'herbe ou plus de 25 mm (1 po.) au maximum.
    Dans les herbes hautes, régler la hauteur de coupe maximum pour le premier passage, puis régler à la hauteur désirée au second passage. Attendre que l'herbe soit à 80 mm (3 po.) et en couper alors 25 mm (1 po.).

  3. Pour une belle apparence, l'herbe devrait être coupée en après-midi ou en soirée, lorsqu'elle est bien sèche.

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE

KUBOTA ZD1011 - RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE - 1

DANGER

Pour éviter des blessures sérieuses ou accidents mortels:

- Ne faire jamais fonctionner la tondeuse en position de transport.

  1. Avant de régler la hauteur de coupe, vérifier si la pression de tous les pneus est adéquate. Si nécessaire faire les corrections requises.

KUBOTA ZD1011 - DANGER - 1

(1) Levier de verrouillage du levage : "MERROUILLAGE"
♂: "DÉVERROUILLAGE"

  1. Pour régler la hauteur de coupe, appuyer constamment sur la pédale de contrôle du levage hydraulique pour relever la tondeuse à la position supérieure. Veiller à ce que le levier de verrouillage se trouve sur la position déverrouillée. Régler le bouton de contrôle de hauteur de coupe à la hauteur désirée.

  2. Utiliser les réglages supérieurs pour tondre sur mauvais terrain ou quand l'herbe est haute. Les réglages inférieurs ne devraient être utilisés que pour les pelouses bien lisses où l'on veut avoir une herbe rase.

KUBOTA ZD1011 - DANGER - 2

(1) Bouton de contrôle hauteur de coupe
(2) Pédale de contrôle du levage hydraulique

  1. Abaisser la tondeuse en relâchant le pédale de contrôle du relevage hydraulique. Ceci abaisse la tondeuse de la position de transport à la position de fonctionnement.
  2. Régler la hauteur des rouleaux anti-scalpeurs comme il est recommandé ci-dessous pour une condition de fonctionnement normal. Pour minimiser l'endommagement ou l'usure des rainures et des rouleaux, les rouleaux anti-scalpeurs devront être maintenus à un intervalle de 19 mm (3/4 po.) avec le sol.

IMPORTANT :

  • Ne jamais laisser les rouleaux entrer en contact avec le sol de façon ininterrompue, car une usure prématurée des rouleaux risque de se développer s'ils sont réglés incorrectement.
  • Les rouleaux anti-décapages doivent maintenir un dégagement minimum de 6 mm (1/4 po.) avec le sol.

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 1

text_image RÉGLAGE DES ROULEAUX ANTI-DÉCAPAGES Régler les rouleaux anti-décapages à la hauteur recommandée ci-dessous. HAUTEUR DE COUPE POUCE(mm) 1,0(25)~1,75(45) 2,0(50)~2,25(58) 2,5(64)~5,0(127) SOL DÉGAGEMENT NE JAMAIS PERMETRE QUE LES ROULEAUX TOUCHENT CONSTAMMENT LE SOL SILE REGLAGE EST INADEQUAT, UNE USURE PRÉMATUREE DES ROULEAUX PEUT SE DÉVELOPPER.

1BDABBSAP013A

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 2

(2) Rouleau anti-décapage (Arrière)

[RCK54P]
KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 3

(1) Rouleau anti-décapage (Avant)
(2) Rouleau anti-décapage (Arrière)

[RCK60P]
KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 4

(1) Rouleau anti-décapage (Avant)
(2) Rouleau anti-décapage (Arrière)

Référence

- Régler le positionnement pour la garde au sol recommandée: 19 mm (3/4 po.). (La figure montre la position de réglage de la hauteur de coupe de 7,62 cm (2,0" or 2,25").)

KUBOTA ZD1011 - Référence - 1

*1. Pour une hauteur de coupe au-dessus de 3,0". Les rouleaux anti-décapages seront encore efficaces contre un scalpage.
*2. Hauteur de coupe de 1" pour un dégagement au sol de 6 mm.
*3. Hauteur de coupe de 1,25" pour un dégagement au sol de 12,4 mm.

UTILISATION DE LA TONDEUSE

KUBOTA ZD1011 - UTILISATION DE LA TONDEUSE - 1

DANGER

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Ne pas utiliser la tondeuse sans la protection du déflecteur installée adéquatement.

KUBOTA ZD1011 - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Dégager la surface de travail de tous objets pouvant être projetés par les lames.
  • Ne pas diriger le déflecteur vers les personnes ou animaux présents. Des objets éjectés risquent de causer des blessures. Prévoir soigneusement la tonte avant de commencer les opérations.
  • Tenir les personnes présentes et les animaux à distance de la surface à tondre.
  • Désengager toujours l'embrayage de la prise de force avant de mettre le moteur en marche.

■Levier de la PDF

Pour actionner la PDF, bouger le levier de la PDF à la position "ENGAGÉ" (ON).

KUBOTA ZD1011 - ■Levier de la PDF - 1

text_image ① 1BDABENAP102A

(1) Levier de la PDF "ENGAGÉ" ON)
"DÉSENGAGÉ" (OFF)

  1. Si l'opérateur quitte le siège pendant que la PDF fonctionne, le moteur s'arrête automatiquement.
    (Contrôle de présence de l'opérateur)
  2. Avant de mettre le moteur en marche, tirer le levier de la PDF en position "DÉSENGAGÉ" (OFF). Si le levier est en position "ENGAGÉ" (ON), le moteur ne démarrera pas.

NOTE :

- Ces caractéristiques de sécurité sont intégrées dans la machine.

■Démarrage

KUBOTA ZD1011 - ■Démarrage - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Les composants du moteur peuvent être extrêmement chaud lors de son fonctionnement. Pour éviter de graves brûlures, ne touchez pas ces surfaces lorsque le moteur tourne ou immédiatement après son arrêt. Ne faites jamais tourner le moteur sans les boucliers thermiques ou les protections.

  1. S'asseoir sur le siège de l'opérateur.
  2. Démarrer le moteur.
  3. Engager le levier de la PDF.
  4. Désengager le frein de stationnement.
  5. Augmenter la révolution du moteur en bougeant le levier de l'accélération vers l'avant.
  6. Pousser ou tirer sur les leviers de contrôle de déplacement pour un déplacement vers l'avant ou l'arrière.

IMPORTANT :

- Ne jamais déplacer la machine si le frein de stationnement est engagé "ON".

NOTE :

  • Maintenir le régime du moteur à l'accélération la plus rapide pour de meilleurs résultats.
    Contrôler la vitesse de déplacement avec les leviers de contrôle de déplacement.
  • Dans des utilisations difficiles, utiliser la machine à une vitesse d'avancement plus lente ou faire un deuxième passage.
  • Maintenir la tondeuse en position élevée lorsque celle-ci est désengagée.
  • La tondeuse ne fera pas une coupe nette si la vitesse d'avancement est trop rapide ou si la vitesse de rotation des lames ralentie à cause d'une surcharge.
  • Pour éviter une surchauffe du moteur, garder le radiateur et la grille propres. Vérifier le radiateur et le tamis du radiateur aussi souvent que nécessaire.

PNEUS ET ROUES

PNEUS

KUBOTA ZD1011 - PNEUS - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Ne pas tenter de réparer un pneu. Ceci doit être fait par une personne qualifiée et possédant les équipements adéquats.
  • Toujours maintenir une pression adéquate dans les pneus. Ne pas gonfler les pneus au-dessus de la pression recommandée dans le manuel de l'utilisateur.
  • La pression dans les pneus avant s'élève rapidement lors de l'utilisation d'un compresseur à air.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Ne jamais utiliser la machine avec une jante, des roues ou un essieu desserrés.
  • Lorsqu'un boulon est desserré, serrez-le au couple de serrage requis.
  • Vérifier fréquemment tous les boulons et maintenez-les serrés.

■Pression de gonflement

Bien que réglée en usine, la pression des pneus baisse naturellement au cours du temps. D'où la nécessité de vérifier la pression chaque jour et de gonfler les pneus si nécessaire.

Dimensions des pneusPression de gonflement max. recommandée
ZD1011Avant13 x 5,0 - 6 Pneumatique lisse172 kPa (1,75 kgf/cm2, 24,9 psi)
Arrière24 x 9,5 - 14 Profil bas83 kPa (0,84 kgf/cm2, 12,0 psi)
ZD1021Avant13 x 6,5 - 6 Pneumatique lisse172 kPa (1,75 kgf/cm2, 24,9 psi)
Arrière24 x 12 - 14 Profil bas83 kPa (0,84 kgf/cm2, 12,0 psi)

KUBOTA ZD1011 - ■Pression de gonflement - 1

text_image A B C 1 1BDABARAP002A

- Lors d'un réglage et ou changement de pneu, serrer les boulons au couple de serrage suivant, après un déplacement de 200 m (200 verges) tout en changeant plusieurs fois de direction, vérifier de nouveau.

KUBOTA ZD1011 - ■Pression de gonflement - 2

text_image Arrière 1BDABENAP025C 67 à 75 N-m 48 à 55 lbf-ft ( 6,6 à 7,6 kgf-m )

Pour les roues avec trous biseautés ou coniques: Utiliser les boulons de roues coniques.

■ Démontage et installation des roues avants pivotantes

Dépose

  1. Stationner la machine sur une surface dure et égale.
  2. Arrêter le moteur et serrer le frein de stationnement.
  3. Lever le devant de la machine avec un appareil de levage sécuritaire.
  4. Enlever l'écrou de verrouillage et la vis de la roue. Puis enlever le manchon en nylon.
  5. Enlever la roue de l'ensemble du montage.

KUBOTA ZD1011 - Dépose - 1

(1) Écrou de verrouillage
(2) Vis de la roue
(3) Attache

◆Installation

  1. Installer la roue de remplacement.
  2. Installer le manchon en nylon avec la vis de la roue et l'écrou de verrouillage.
  3. Resserrer l'écrou.

IMPORTANT :

  • Installer la vis de la roue depuis l'extérieur de l'attache.
  • Serrer l'écrou graduellement jusqu'à ce que le jeu du roulement de la roue soit élimé et que la roue tourney librement avec la main.

Référence

Couple de serrage20 à 25 N-m(14,8 à 18,4 lbf-ft)(2 à 2,5 kgf-m)
  1. Abaisser la machine.

ENTRETIEN PÉRIODIQUE

COMMENT OUVRIR LE CAPOT, CAPOT AVANT ET ÉPAULEMENT

KUBOTA ZD1011 - COMMENT OUVRIR LE CAPOT, CAPOT AVANT ET ÉPAULEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort lors de contact avec les pièces mobiles:

  • Ne jamais ouvrir le capot lorsque le moteur est en marche.
  • Ne jamais ouvrir le épaulement lorsque le moteur est en marche.
  • Ne pas toucher le silencieux d'échappement ou les tuyaux d'échappement lorsqu'ils sont chauds. Il pourrait en résulter de graves brûlures.

Capot

Pour ouvrir le capot, tirez le levier de côté, s'ouvrent alors.

KUBOTA ZD1011 - Capot - 1

Pour ouvrir le capot avant, tirer sur le bord inférieur du capot avant pour l'ouvrir.

KUBOTA ZD1011 - Capot - 2

Pour ouvrir le épaulement, tirer sur la poignée.

KUBOTA ZD1011 - Capot - 3

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Lever complètement le siège de l'opérateur.

(À la position d'arrêt)

Ne pas laisser le siège en demi-position.

  1. Toujours reculer le siège avant de le relever.
  2. Tirer le levier de fermeture du panneau de siège vers l'avant.

KUBOTA ZD1011 - Capot - 4

text_image 1BDABENAP107A

(1) Levier à cliquet (A) "TIRER"

  1. Basculer le siège de l'opérateur à la position "VERROUILLÉE".

KUBOTA ZD1011 - Capot - 5

(1) Siège de l'opérateur
(2) Support du siège

Abaisser

KUBOTA ZD1011 - Capot - 6

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Ne pas laisser tomber le siège pour le verrouiller.
  • Faire attention à ses mains. Ne pas placer ses mains sous le siège lors de la descente pour le verrouiller.

  • Tirer sur le support du siège et relâcher le "VERROU".

  • Abaisser lentement le siège.
  • Faire coulisser le siège dans la bonne position.

COMMENT ENLEVER LE GUIDE DE LEVIER

KUBOTA ZD1011 - COMMENT ENLEVER LE GUIDE DE LEVIER - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Stationner la machine sur une surface dure et égale.
  • Arrêter le moteur, retirer la clé de contact et serrer le frein de stationnement.

  • Enlever les 4 vis du guide de levier.

  • Sortir le guide du levier.

Comment installer le guide de levier

  1. Installer le guide de levier.
  2. Serrer les vis.

IMPORTANT :

- Si le couvercle du levier n'est pas aligné avec le levier de commande, déplacer le guide de levier pour l'aligner avec le levier de mise commande.

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 1

Pour éviter des blessures sérieuses, la mort ou des dommages à la machine:

- Ne jamais travailler sous la machine à moins qu'elle ne soit sécurisée par des supports de sécurité ou calée adéquatement.

■Avant de la machine:

Lever l'essieu avant à l'aide des sangles en nylon.

IMPORTANT :

  • Lorsqu'on utilise les sangles en nylon, s'assurer de bloquer les roues arrière à l'aide des cales.
  • Ne lever que l'essieu avant.

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 1

(1) Sangle en nylon
(2) Essieu avant
(3) Cale

■Arrière de la machine:

Lever le châssis arrière à l'aide des sangles en nylon. Ou soulever avec un cric sous la plaque inférieure.

(Voir la figure suivante.)

IMPORTANT :

  • Lorsqu'on utilise les sangles en nylon ou un cric, s'assurer de bloquer les roues avant à l'aide des cales.
  • Ne lever ou mettre sur cric la machine que dans la manière montrée sur la figure ci-dessous.

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 1

text_image 1BDABENAP110A

(1) Châssis arrière
(2) Sangle en nylon
(3) Plaque inférieure
(4) Cric
(5) Cale

CONTRÔLES JOURNALIERS

Pour éviter des problèmes pouvant survenir, il importe de bien connaître l'état de la machine. Il est important de la vérifier avant chaque mise en marche.

KUBOTA ZD1011 - CONTRÔLES JOURNALIERS - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Veillez à effectuer les opérations d'entretien et de contrôle de la machine sur une surface unie, le moteur arrêté, la clé de contact retirée et le frein de stationnement serré.

N°Item à vérifierPage de référence
En faisant le tour de la machine1Pression, usure et dommage aux pneus3547
2Fuite d'huile et d'eau -
3Niveau du carburant 44
4Niveau de l'huile du moteur 44
5Niveau huile transmission 45
6Niveau du fluide de refroidissement dans le réservoir de récupération45
7Endommagement du corps de la machine, serrage de tous les boulons et écrous-
8Grille du radiateur et la zone autour du panneau de la grille46
9Jeu dans les freins 59
10Huilage 56
11Elément primaire de filtre à air57
Tondeuse 1Fuite d'huile 55
2Vérifier que les boulons de la lame sont bien serrés73
3Usure ou endommagement des lames et des écrous73
4Vérifier la tôlerie -
5Vérifier que chaque goupille est en place-
6Propreté de la tondeuse -
7Graissage● Cardan universel● Trois arbres des moyeux● Poulie de tension de la courroie● Pivot de tension de la courroie48
Une fois assis sur le siège du conducteur1Levier de contrôle de déplacement-
2Frein de stationnement -
Après avoir tourné la clé de contact sur la position "MARCHE"1Fonctionnement des témoins lumineux sur le tableau de bord "Easy Checker (TM)"15
Après avoir mis le moteur en marche1Couleur des gaz d'échappement-
2Interrupteur de sécurité du démarrage, contrôle de sécurité du siège et les autres systèmes de sécurité. Si l'un ou l'autre de ces systèmes ne fonctionne pas correctement, s'adresser immédiatement à un concessionnaire KUBOTA.5354
3Vérifier pour des bruits ou des vibrations anormaux-
Autres 1Vérifier les points où se sont éventuellement manifestés des problèmes antérieurement-

LUBRIFIANTS, CARBURANT ET RÉFRIGÉRANT

EmplacementQuantitéLubrifiants
ZD1011, ZD1021
Carburant 23 L (6,1 gals.E.U.)Carburant diesel No.2-DCarburant diesel No.1-D si la température est en dessous de -10 °C4) °F
Réfrigérant 2,7 L (2,85 qts.E.U.)Eau fraîche et propre avec antigel
Réservoir de récupération du radiateur0,25 L (0,26 qts.E.U.)
Carter-moteur 3,5 L (3,7 qts.E.U.)*1Huile pour moteur: service API Classification CF ou meilleurAu-dessus de 25 °C30,10W-30 SAE ou 15W-40 (77)°F0 à 25 °C......20,10W-30 SAE ou 15W-40 (32 à 77)°FAu-dessous de 0 °C10W,10W-30 SAE ou 15W-40 (32)°F
Transmission avec filtre & flexible Carter d'engrenage essieu arrière (Côté droit & gauche)7,5 L (7,9 qts.E.U.) Fluide SUPER UDT-2 KUBOTA*2
Boîte d'engrenage de la tondeuse 0,4 L (0,42 qts.E.U.)Huile pour moteur: service API Classification SH, SJ ou meilleur SAE10W-30
Graisseur Nombre de points de graissage Capacité Type de graisse
Essieu avant 2 Jusqu'à ce que lagraisse débordeGraisse EP2 multi-usages (Classe NLGI - 2)
Roues avant 2
Pédale de verrouillage du frein de stationnement1
Bras de relevage avant 2
Cardan universel3
Réglage du siège2
Câble (câble d'accélération, câble de levage de la tondeuse)3Quantité modéréeHuile
Douille, pivot de levier de mise en marche et position de contact6
[TONDEUSE]
Cardan universel3 Jusqu'à ce que lagraisse débordeGraisse EP2 multi-usages (Classe NLGI - 2)
Trois arbres des moyeux3
Poulie tendeur courroie1
Pivot tension courroie1
Rouleau anti-décapage1
Bossage du pivot du rouleau anti-décapage du côté frontal2

Note *1 Quantité d'huile lorsque le niveau d'huile est au niveau supérieur sur la jauge du niveau d'huile.
*2 La dénomination du produit du fluide UDT d'origine KUBOTA peut être différente de celle dans le Manuel de l'Utilisateur en fonction des pays ou territoires. Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails.

IMPORTANT :

- Pour éviter que les systèmes hydrauliques ne soient gravement endommagés, n'utiliser que le fluide KUBOTA authentique ou son équivalent.

NOTE :

◆Carburant:

  • Indice de cétane minimum 45. Un indice de cétane supérieur à 50 est préférable, surtout pour les températures inférieures à -20 °C-4) dF une élévation au-dessus de 1500 m (5000 pi).
  • Le carburant diesel spécifié EN 590 ou ASTM D975 est recommandé.
  • N°2-D est l'huile de carburant distillée de basse volatilité pour les moteurs utilisés dans des mobiles industriels lourds. (SAE J313 JUN87)

◆Huile moteur:

  • L'huile utilisée doit avoir une classification de service (API) de Institut Américain du Pétrole, la viscosité SAE de l'huile moteur dépend de la température ambiante comme montré ci-dessus.
  • Se référer à la table suivante pour la classification API appropriée de l'huile du moteur selon le type de moteur (avec EGR interne, EGR externe ou non-EGR) et le carburant.
Carburant utiliséClasse de l'huile de lubrification (Classification API)
Classe des huiles pour moteurs, excepté pour EGR externeClasse des huiles pour moteurs, avec EGR externe
Carburant à extrêmement basse teneur en soufre [<0,0015% (15 ppm)]CF, CF-4, CG-4, CH-4 ou CI-4CF ou CI-4(Les huiles pour moteurs de classes CF-4, CG-4 et CH-4 ne peuvent pas être utilisées sur des moteurs de type EGR)

EGR: Exhaust Gas Re-circulation - recirculation des gaz d'échappement

- L'huile pour moteur CJ-4 est conçue pour des moteurs de type DPF (filtre Diesel contre les matières en suspension), et ne peut pas être utilisée sur cette machine.

Sans EGR externe Avec EGR externe
Modèles ZD1011, ZD1021 ---

◆Huile de transmission:

Super UDT-2 KUBOTA: Pour une expérience améliorée des propriétaires, nous recommandons vivement d'utiliser le Super UDT-2 plutôt que des fluides hydrauliques et de transmission standard.

Le Super UDT-2 est une formulation de la marque déposée KUBOTA qui donne une performance supérieure et une protection dans toutes les conditions de fonctionnement.

L'UDT ordinaire est aussi permis pour l'utilisation dans cette machine.

- Les quantités d'huile et d'eau indiquées sont des estimations d'usine.

■Vérification du niveau d'huile moteur

KUBOTA ZD1011 - ■Vérification du niveau d'huile moteur - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Avant de vérifier l'huile, toujours arrêter le moteur et retirer la clé de contact.

  1. Contrôler le niveau d'huile moteur avant le démarrage ou au moins 5 minutes après l'arrêt du moteur.
  2. Essuyer la surface de la jauge.
  3. Pour vérifier le niveau de l'huile, retirer la jauge huile, l'essuyer, la remettre en place et la retirer à nouveau. Vérifier si le niveau de l'huile se trouve entre les 2 encoches.
  4. Si nécessaire, faire l'appoint de manière à atteindre le niveau spécifié.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

(1) Orifice de l'huile moteur

(A) "NIVEAU SUPÉRIEUR"

(2) Jauge de niveau d'huile

(B) "NIVEAU INFÉRIEUR"

  1. Lorsque l'on utilise une huile d'une marque ou d'une viscosité différente de l'huile précédente, vidanger entièrement l'huile usagée. Ne jamais mélanger 2 types d'huiles différents.
  2. Utiliser l'huile pour moteur SAE appropriée selon la température ambiante. (Voir "LUBRIFIANTS, CARBURANT ET RÉFRIGÉRANT" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".)

■ Vérification du niveau du carburant et remplissage

KUBOTA ZD1011 - ■ Vérification du niveau du carburant et remplissage - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Manipuler le carburant avec précaution. Si le moteur est en train de tourner, ne pas remplir le réservoir de carburant. Si le moteur est chaud, le laisser refroidir pendant plusieurs minutes avant d'ajouter du carburant. Ne pas fumer en faisant le plein du réservoir de carburant ou pendant l'entretien du circuit d'alimentation. Ne remplir le réservoir de carburant que jusqu'au bas de la tubulure de remplissage.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

Vérifier le niveau du carburant. Prendre garde à ce que le réservoir de carburant ne soit pas vide.

Capacité du réservoir de carburant23 L (6,1 gals.E.U.)

IMPORTANT :

● Utiliser seulement du carburant Diesel.

  1. Utiliser le carburant Diesel No.2.
  2. Utiliser le carburant Diesel No.1 si la température est au-dessous de -10 (C4). °F
  3. Utiliser toujours une passoire lors du remplissage pour éviter une contamination de la pompe à injection.

IMPORTANT :

  • Ne permettrez aucune saleté ou poussière de pénétrer dans le système de carburant.
  • Ne pas laisser le réservoir se vider complètement, de l'air pourrait entrer dans le système de carburant, nécessitant une purge du système avant le prochain démarrage du moteur.
  • Ne pas renverser du carburant pendant le remplissage. Si un renversement survient, éponger tout de suite, ou il pourrait y avoir danger d'incendie.
  • Pour prévenir une accumulation de condensation (eau) dans le réservoir de carburant, faites le plein de carburant le soir.

■ Vérification du niveau d'huile de la transmission

KUBOTA ZD1011 - ■ Vérification du niveau d'huile de la transmission - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Laisser le carter de transmission se refroidir suffisamment lors du nettoyage de sa surface.

  1. Stationner la machine sur une surface unie, abaisser l'équipement sur le sol, arrêter le moteur et retirer la clé de contact.

Laisser la machine au ralenti pendant 1 à 3 minutes puis vérifier le niveau du liquide.

  1. Lever et verrouiller le siège de l'opérateur.

  2. Pour vérifier le niveau d'huile, retirer la jauge du niveau d'huile, nettoyer, remettre la jauge, et retirez-la de nouveau. Vérifier si le niveau d'huile se situe entre les deux encoches. Si le niveau est trop bas, ajouter de la nouvelle huile jusqu'au niveau prescrit par l'intermédiaire du bouchon de remplissage.

(Voir "LUBRIFIANTS, CARBURANT ET RÉFRIGÉRANT" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".)

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

(1) Jauge niveau d'huile
(2) Bouchon d'huile et bouchon d'aération
(A) Le niveau d'huile est adéquat entre ces deux marques.

IMPORTANT :

- Ne pas faire tourner le moteur, si le niveau d'huile est bas.

■ Vérification du niveau du réfrigérant

KUBOTA ZD1011 - ■ Vérification du niveau du réfrigérant - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Ne jamais ouvrir le bouchon du radiateur lorsque le moteur est chaud.

Lors de l'ouverture, desserrer légèrement le bouchon jusqu'à la buttée pour diminuer un éventuel excès de pression, puis le retirer complètement.

Vérifier quotidiennement le niveau de fluide de refroidissement du radiateur et du réservoir de récupération avant de mettre en marche le moteur.

  1. Retirer le bouchon du radiateur et vérifier que le niveau du fluide de refroidissement soit juste au-dessous de l'orifice de remplissage.
  2. Vérifier si le niveau du fluide de refroidissement se trouve entre les repères "L" (Minimum) et "H" (Maximum) sur le réservoir de récupération.
  3. Lorsque le niveau du fluide de refroidissement diminue à cause de l'évaporation, n'ajouter de l'eau que juste au-dessous de l'orifice de remplissage du radiateur et faire le plein du réservoir de récupération. Si la perte est due à une fuite, remplir d'un mélange d'eau et d'antigel dans le même rapport que lors de la préparation d'origine.

(Voir "Vidange et nettoyage du système de refroidissement" à "CHAQUE 2000 HEURES ou TOUS LES 2 ANS" à la section "ENTRETIEN".)

  1. Vérifier l'usure, les fissures, le bulles ou les fuites des durites du radiateur. Le cas échéant, effectuer immédiatement la réparation.

(Voir "Remplacement de durites du radiateur" à "TOUS LES 4 ANS" à la section "ENTRETIEN".)

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

(1) Réservoir de récupération
(A) "MAXIMUM"
(2) Bouchon du radiateur
(B) "MINIMUM"
(3) Bouchon de vidange

IMPORTANT :

  • Démarrer le moteur avec le capot fermé.
  • Si le bouchon du radiateur doit être enlevé, suivre les précautions ci-dessus et resserrer fermement le bouchon.
  • Utiliser de l'eau distillée et propre ainsi qu'une solution d'antigel pour remplir le radiateur et le réservoir de récupération.
  • Si une fuite d'eau survient, consulter votre concessionnaire KUBOTA.

■ Vérification et nettoyage du tamis de radiateur et du tamis de capot

KUBOTA ZD1011 - ■ Vérification et nettoyage du tamis de radiateur et du tamis de capot - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Les composants du moteur peuvent être extrêmement chaud lors de son fonctionnement. Pour éviter de graves brûlures, ne touchez pas ces surfaces lorsque le moteur tourne ou immédiatement après son arrêt.

Ne faites jamais tourner le moteur sans les boucliers thermiques ou les protections.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Arrêtez le moteur et retirez la clé avant le nettoyage.

IMPORTANT :

- La zone d'admission d'air doit être exempte de débris pour éviter une surchauffe du moteur.

Tous les jours ou toutes les 5 heures de fonctionnement, vérifiez que le tamis de radiateur et le tamis de capot sont propres.

La présence de saleté ou de paille sur le tamis du radiateur, ou le tamis du capot ou sur le radiateur réduisent l'efficacité du refroidissement.

  1. Retirez le tamis du radiateur et le tamis du capot et ôter tous les corps étrangers.
  2. Éliminez la poussière entre les ailettes et les tubes.
  3. Tendez la courroie d'entraînement du ventilateur selon les besoins. Pour ce faire, consultez le paragraphe "TOUTES LES 100 HEURES" dans la section "ENTRETIEN".
  4. Si du tartre apparaît dans les tubes, éliminez-le avec du produit anti-tartre ou l'équivalent.
  5. Dès que le tamis du capot se couvre d'herbe pendant le fonctionnement, dégagez-le à la main. Vérifiez de temps à autre que le tamis du radiateur n'est pas recouvert d'herbe.

  6. Si des poussières ou de la paille se sont accumulées à l'intérieur du capot, déposez le tamis du radiateur et nettoyez complètement l'intérieur. Après le nettoyage, replacer correctement les tamis du radiateur.

  7. Vérifier que le radiateur ne présente pas d'accumulation de poussière ou de paille.

Si de la poussière ou de la paille se sont accumulées sur le radiateur, les enlever avec de l'air comprimé (ne pas dépasser 30 psi) ou avec un tuyau flexible.

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 1

(1) Tamis du radiateur

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 2

■Vérification de la pression des pneus

KUBOTA ZD1011 - ■Vérification de la pression des pneus - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Ne pas essayer de monter le pneu sur la jante. Ceci doit être accomplit par une personne qualifiée et possédant les équipements adéquats.
  • Maintenir toujours les pneus à la pression requise. La pression dans les pneus s'élève rapidement lors de l'utilisation d'un compresseur à air. Ne pas dépasser la pression des pneus recommandée dans le Manuel de l'Utilisateur.

IMPORTANT :

- Ne pas utiliser des pneus plus larges que spécifié.

■Pression de gonflement

Bien que réglée en usine, la pression des pneus baisse naturellement au cours du temps. D'où la nécessité de vérifier la pression chaque jour et de gonfler les pneus si nécessaire.

Dimensions des pneusPression de gonflement max. recommandée
ZD1011Avant13 x 5,0 - 6 Pneumatique lisse172 kPa (1,75 kgf/cm2, 24,9 psi)
Arrière24 x 9,5 - 14 Profil bas83 kPa (0,84 kgf/cm2, 12,0 psi)
ZD1021Avant13 x 6,5 - 6 Pneumatique lisse172 kPa (1,75 kgf/cm2, 24,9 psi)
Arrière24 x 12 - 14 Profil bas83 kPa (0,84 kgf/cm2, 12,0 psi)

KUBOTA ZD1011 - ■Pression de gonflement - 1

text_image 1BDABARAP002A A B C 1

■ Lubrification de tous les graisseurs

KUBOTA ZD1011 - ■ Lubrification de tous les graisseurs - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Arrêter le moteur et retirer la clé de contact avant de commencer le graissage.

Graisser les graisseurs suivants.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

text_image ① 1BDABARAP010G

(1) Cardan de la tondeuse

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 2

(1) Arbre du moyeu
(2) Poulie de tension de la courroie
(3) Pivot de tension de la courroie

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 3

(1) Arbre du moyeu
(2) Poulie de tension de la courroie
(3) Pivot de tension de la courroie

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 4

(1) Arbre du moyeu
(2) Poulie de tension de la courroie
(3) Pivot de tension de la courroie

ENTRETIEN

INTERVALLES POUR L'ENTRETIEN

Vous devez faire les tâches d'entretien suivantes sur la machine aux intervalles de temps requis.

N°ÉlémentsIndication de l'horomètre (h)Référence
5010015200250300350400450500550600après
1Système de démarrageVérifierChaque 50 hres53
2Système OPC VérifierChaque 50 hres54
3Huile boîte engrenage tondeuseVérifierChaque 50 hres55
ChangerChaque 150 hres63
4Graissage (sauf tondeuse et bagues de palier de biellette de la tondeuse)-Chaque 50 hres55
5Câble d'accélérationHuileChaque 50 hres56
6Graissage (bagues de palier de biellette de la tondeuse, pivot)-Chaque 100 hres60
7Élément primaire de filtre à airNettoyerChaque 100 hres57 *2@
RemplacerChaque 1000 heures ou année68 *3
Élément secondaireRemplacerChaque 1000 heures ou année68 *3
8Élément filtre à carburantVérifierChaque 100 hres58@
RemplacerChaque 400 hres67 *6
9Courroie ventilateurRéglerChaque 100 hres59
10Frein de stationnementRéglerChaque 100 hres59
ÉlémentsIndication de l'horomètre (h)Référence
50100150200250300350400450500550600Après
11Condition de la batterieVérifierChaque 100 hres61 *7
12Huile moteur ChangerChaque 200 hres63 *1
13Filtre huile moteurRemplacerChaque 200 hres64 *1
14Filtre à huile transmission [HST]RemplacerChaque 200 hres64 *1
15Pivot essieu avantRéglerChaque 200 hres65 *8
16Liquide de transmission et l'huile du carter d'essieu arrière (côté gauche et droit)ChangerChaque 400 hres66
17Filtre à huile hydrauliqueRemplacerChaque 400 hres67
18Buses d'injecteurs à carburant Pression d'injectionVérifierChaque 1500 hres68 *6@
19Radiateur NettoyerChaque 2000 heures ou 2 ans68 *5
20Réfrigérant ChangerChaque 2000 heures ou 2 ans68 *5
21Pompe d'éjectionVérifierChaque 3000 hres70 *6@
22Circuit à carburantVérifierChaque année70*4 *6
RemplacerChaque 4 ans72 *6
23Boyau et collier radiateurVérifierChaque année70*4 *6
RemplacerChaque 4 ans72 *6
24Flexible hydrauliqueVérifierChaque année71*4 *6
RemplacerChaque 4 ans72 *6
N°ÉlémentsIndication de l'horomètre (h)Référence
50100150200250300350400450500550600Après
25Circuit d'admission d'airVérifierChaque année71*4*6@
RemplacerChaque 4 ans72 *6
26Tuyau de reniflard du moteurVérifierChaque année71*4*6
RemplacerChaque 4 ans72 *6
27Joint d'étanchéité boîte d'engrenage de la tondeuseVérifierChaque année71*4*6
RemplacerChaque 4 ans72 *6
28Système à carburantPurgerLorsque requis73
29Fusibles Remplacer 72
30Lame Remplacer 73
31Courroie tondeuseRemplacer 75

IMPORTANT :

- L'entretien indiqué par doit être effectué au début.

*1 Les premières 50 heures ne devrait pas un cycle de remplacement.
*2 Le filtre à air doit être nettoyé plus souvent que normal dans des conditions de travail très poussiéreuses.
*3 Toutes les 1000 heures ou chaque année, selon la première éventualité.
*4 Remplacer en cas de détériorations (craquements, durcissements, cicatrices ou déformations) ou dégâts.
*5 Toutes les 2000 heures ou 2 ans, selon la première éventualité.
*6 Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour effectuer ce service.
*7 Lorsque la batterie est utilisée moins de 100 heures par an, vérifier des conditions de la batterie en lisant l'indicateur annuellement.
*8 Les premières 100 heures ne devrait pas un cycle de remplacement.

- Les articles énumérés ci-dessus (marqués d'un @) sont enregistrés par KUBOTA en tant que pièces critiques relatives aux émissions d'échappement dans la réglementation des émissions non-routières EPA (Office de protection de l'environnement) américaines. En tant que propriétaire de cette machine, vous êtes responsable du comportement de l'entretien requis sur le moteur selon l'instruction ci-dessus.

Veuillez voir la Déclaration de Garantie en détail.

ÉTIQUETTES DE TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE

KUBOTA ZD1011 - ÉTIQUETTES DE TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE - 1

(1) N° de l'élément K3416-6552-1
KUBOTA ZD1011 - ÉTIQUETTES DE TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE - 2

text_image TABLED EN D'ENTRETIEN PERIODIQUE INTERVALES ENTRETIEN RECOMMANDE MOTEUR JOURNALIER JENFER 1. Pression des pneus, aure, état. 2. Fuite de hule, liquide de refroidissement du tracteur et de la tondeuse. 3. Huité moteur de transmission, liquide de refroidissement du tracteur et du réseau de position en expansion de contact. 4. Dornagnes au corps de la machine, serrage de tous les bouloirs, ecrous, goupées, etc. 5. Uille des commandes des lames et couriers. 6. Fondement du fin de stationnement, levers de collètes de vissées contracteurs de securite et tous les commandes de la plane de bord. 7. Couvr des fundes d'évaluation, vibrations et bruits anormaux. 8. Tarts et faissoue de radiateur, tams du pouvoir, élement principal du titre à sa et châcsus de tondeuse. 9. Le carden de transmission de la tondeuse (3 points) : atres de moyeur (3 points) / pourie de formation (2 points) / portif sur leton de surme. 10. RÉCHEUR PÉRJAUER NETTOVER PARMAUER CHARGER PREMÈRE 50-HEURES (Toutage) (Dot être effectué) PREMÈRE 100-HEURES (Dot être effectué) PREMÈRE 400-HEURES (Dot être effectué) CAPATÉ APPROPRIATIVE DES RÉSERVIRES 20101 20102 Moteur 3,5 L/7,6 Mb/s Radiateur/Réservoir du radiateur 2,7 L/2,6 Mb/s Transmission 7,5 L/7,6 Mb/s Bichet de transmission tondeuse 8,4 L/7,6 Mb/s AVANT 13a 5,0 - 6 24a 6,5 - 6 24a 9,5-14 24a 12-14 AVIÈRE HUILE du botter de transmission de la tondeuse / Systeme de demagné / Systeme OPC CÔLLE DE l'accélérate (2 points) / Bague de gazillage du point de levisant de contrôle et position de contact (2 entroits chaque) / CÔLLE du volet dair (1 portions) GRASSER Elevue avant et roues (apports) / Cardien (apports) / Régège du série (apports) / Podale de vernallogie du front de statement. 100-HEURES RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR 150-HEURES RÉCHEUR 200-HEURES RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEÚRE RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUR RÉCHEUBERTAIRE DE SERRAGE RECOMMENDS. Assurer la rotation en doucour de la roule «pre pas trop sener». 82 PAXA (12,0 px) 83 PAXA (12,0 px) 85-75 Nm (43,0-55,0 ft - 1 bis)

1BDABENAP065C

TOUTES LES 50 HEURES

■Vérification du système de démarrage de moteur

Le système de démarrage de moteur dont la machine est pourvue est conçu pour vous protéger pendant l'utilisation de cette machine. Procédez périodiquement à la vérification de ce système de démarrage du moteur. Il est recommandé de vérifier le système de démarrage du moteur avant un opération quotidien.

KUBOTA ZD1011 - ■Vérification du système de démarrage de moteur - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Ne permettre à quiconque de rester près de la machine pendant les tests.
  • Si la machine ne passe pas un des tests suivants, ne pas l'utiliser. Contacter votre concessionnaire KUBOTA.
  • S'asseoir sur le siège de l'opérateur pour tous les essais à l'exception du test 1.

IMPORTANT :

- Effectuer les tests suivants avant de faire fonctionner la machine.

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 1

(1) Pédale de verrouillage du frein de stationnement
(2) Levier de contrôle de déplacement
(3) Interrupteur clé de contact
(4) Levier de la PDF

Test 1 (OPÉRATEUR N'EST PAS ASSIS SUR LE SIÈGE)

  1. Serrer le frein de stationnement.
  2. "DÉSENGAGÉ" (OFF) le levier de la prise de force.
  3. Placer les leviers de contrôle à la position "VERROUILLAGE NEUTRE".
  4. Tourner la clé de contact sur la position "DÉMARRAGE".
  5. Le moteur ne doit pas démarrer.

Test 2 (OPÉRATEUR ASSIS SUR LE SIÈGE)

  1. Ne pas serrer le frein de stationnement. (relâchez le Test 1)
  2. "DÉSENGAGÉ" (OFF) le levier d'embrayage de prise de force.
  3. Placer les leviers de contrôle à la position "VERROUILLAGE NEUTRE".
  4. Tourner la clé de contact sur la position "DÉMARRAGE".
  5. Le moteur ne doit pas démarrer.

Test 3 (OPÉRATEUR ASSIS SUR LE SIÈGE)

  1. Serrer le frein de stationnement.
  2. "DÉSENGAGÉ" (OFF) le levier de la prise de force.
  3. Tenir les leviers de contrôle vers l'intérieur de la position "VERROUILLAGE NEUTRE" à la position "NEUTRE" et ensuite relâcher les leviers.
  4. Tourner la clé de contact sur la position "DÉMARRAGE".
  5. Le moteur ne doit pas démarrer.

Test 4 (OPÉRATEUR ASSIS SUR LE SIÈGE)

  1. Serrer le frein de stationnement.
  2. Placer le levier de la prise de force à la position "ENGAGÉ" (ON).
  3. Placer les leviers de contrôle à la position "VERROUILLAGE NEUTRE".
  4. Tourner la clé de contact sur la position "DÉMARRAGE".
  5. Le moteur ne doit pas démarrer.

NOTE :

- Si le moteur démarre pendant le test 1 jusqu'à 4, consulter votre concessionnaire KUBOTA pour que l'unité soit vérifiée avant son utilisation.

Test 5 (OPÉRATEUR ASSIS SUR LE SIÈGE)

  1. Démarrer le moteur.
  2. Maintenir le frein de stationnement.
  3. Placer le levier de la prise de force à la position "DÉSENGAGÉ" (OFF).
  4. Tenir les leviers de contrôle vers l'intérieur de la position "VERROUILLAGE NEUTRE" à la position "NEUTRE" et ensuite relâcher les leviers.
  5. Le moteur devrait s'arrêter après quelques instants.

IMPORTANT :

- Pour ce test seulement, le moteur s'arrêtera dans quelques secondes.

NOTE :

- Si le moteur continue de tourner pendant le test 5, consulter votre concessionnaire KUBOTA pour que l'unité soit vérifiée avant son utilisation.

■Vérification du système OPC

Le système OPC (Contrôle de la présence de l'opérateur) dont la machine est pourvue est conçu pour vous protéger pendant l'utilisation de cette machine. Procédez périodiquement à la vérification de ce système OPC. Il est recommandé de vérifier le système OPC avant un opération quotidien.

KUBOTA ZD1011 - ■Vérification du système OPC - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Ne permettre à quiconque de rester près de la machine pendant les tests.
  • Si la machine ne passe pas un des tests suivants, ne pas l'utiliser. Contacter votre concessionnaire KUBOTA.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

(1) Pédale de verrouillage du frein de stationnement
(2) Levier de contrôle de déplacement
(3) Interrupteur clé de contact
(4) Levier de la PDF

Test 1 (OPÉRATEUR ASSIS SUR LE SIÈGE)

  1. Démarrer le moteur.
  2. Ne pas serrer le frein de stationnement.
  3. Placer le levier de contrôle de prise de force à la position "DÉSENGAGÉ" (OFF).
  4. Tenir les leviers de contrôle vers l'intérieur de la position "VERROUILLAGE NEUTRE" à la position "NEUTRE" et ensuite relâcher les leviers.
  5. Levez-vous. (Ne pas descendre de la machine.)
  6. Le moteur doit s'arrêter.

Test 2 (OPÉRATEUR ASSIS SUR LE SIÈGE)

  1. Démarrer le moteur.
  2. Ne pas serrer le frein de stationnement.
  3. Placer le levier de la prise de force à la position "ENGAGÉ" (ON).
  4. Levez-vous. (Ne pas descendre de la machine.)
  5. Le moteur doit s'arrêter.

NOTE :

- Si le moteur continue de tourner pendant les tests 1 ou 2, consulter votre concessionnaire KUBOTA pour que l'unité soit vérifiée avant son utilisation.

■ Vérification du niveau d'huile du boîtier réducteur

KUBOTA ZD1011 - ■ Vérification du niveau d'huile du boîtier réducteur - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort: - Arrêter toujours le moteur et retirer la clé de contact avant de vérifier l'huile.

  1. Stationner la machine sur une surface plane et abaisser la tondeuse au sol.

Pour vérifier le niveau d'huile, desserrer le bouchon de remplissage d'huile avec la jauge, le nettoyer, le réinsérer et le desserrer de nouveau.

Vérifier si le niveau d'huile est entre l'encoche et l'extrémité.

Si le niveau est trop bas, ajouter de la nouvelle huile jusqu'au niveau requis, et ce, par le bouchon de remplissage.

(Voir "LUBRIFIANTS, CARBURANT ET RÉFRIGÉRANT" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".)

  1. Après la vérification, réinstaller le bouchon de remplissage d'huile avec la jauge fermement.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1BDABENAP108A

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 2

(2) Bouchon de remplissage d'huile avec la jauge

(3) Rondelle d'étanchéité

(4) Boîte d'engrenage

(A) Le niveau d'huile est adéquat entre ces deux marques.
(B) Niveau d'huile

Graissage

KUBOTA ZD1011 - Graissage - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort: - Veiller à arrêter le moteur et à retirer la clé de contact avant de commencer le graissage.

Graisser les graisseurs suivants.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

(1) Axe principal (Côté droit & gauche)
(2) Axe central
(3) Roues avant (Côté droit & gauche)

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 2

(1) Réglage du siège

■ Huilage
KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 3

(1) Bras de relevage avant (Côté droit & gauche)

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 4

(1) Câble de contrôle du levage (Huiler)

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 5

(1) Câble d'accélération (Huiler)

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 6

(1) Câble d'accélération (Huiler)

TOUTES LES 100 HEURES

■Nettoyage de l'élément primaire du filtre à air

KUBOTA ZD1011 - ■Nettoyage de l'élément primaire du filtre à air - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort: - S'assurer que le moteur s'arrête et la clé est retirée avant de nettoyer l'élément de l'épurateur d'air.

  1. Enlevez le couvercle du filtre à air et l'élément primaire.

  2. Nettoyez l'élément primaire:

- Lorsque de la poussière sèche adhère à l'élément, nettoyez l'intérieur de l'élément avec de l'air comprimé sec et propre. La pression de l'air comprimé ne doit pas dépasser 205 kPa (2,1 kgf/cm², 30 psi).

  1. Remplacez l'élément primaire du filtre à air: Une fois chaque 1000 heures ou par année, dépendant de la première éventualité.

NOTE :

- Vérifiez pour voir si la valve d'évacuation n'est pas bloquée par la poussière.

KUBOTA ZD1011 - NOTE : - 1

(1) Nettoyage de l'élément primaire du filtre à air
(2) Élément primaire
(3) Couvercle
(4) Valve d'évacuation

NOTE :

  • Le filtre à air étant constitué d'une élément sèche, n'appliquez jamais d'huile.
  • Ne faites jamais tourner le moteur quand la cartouche est enlevée.
  • L'utilisation dans des conditions poussiéreuses exige un entretien plus fréquent.
  • Aligner les flèches lors de l'installation du couvercle du filtre à air.
  • Ne touchez pas le l'élément secondaire sauf quand un remplacement est nécessaire.

(Voir "Remplacement de la cartouche primaire du filtre à air et la deuxième cartouche" à "CHAQUE 1000 HEURES ou ANNUELLEMENT" à la section "ENTRETIEN".)

◆Soupape évacuatrice

Ouvrez la soupape évacuatrice une fois par semaine dans des conditions normales - ou tous les jours quand elle est utilisée dans un endroit poussièreux - pour vous débarrasser des grosses particules de poussière et de crasse.

■Vérification du filtre à carburant

KUBOTA ZD1011 - ■Vérification du filtre à carburant - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • S'assurer d'arrêter le moteur et de retirer la clé de contact avant d'entreprendre les contrôles et les changements décrits ci-après.
  • Contrôler les conduites de carburant périodiquement. Les conduites de carburant sont sujettes à l'usure et au vieillissement. Les fuites de carburant peuvent couler sur le moteur en marche et causer un incendie.

  • Ouvrir le capot.

  • Les conduites de carburant sont en caoutchouc et vieillissent quelle que soit la durée de service effectif.
  • Si les conduites de carburant et les colliers s'avèrent endommagés ou détériorés les remplacer.
  • Vérifier le filtre à carburant et le remplacer s'il est colmaté par des débris ou contaminé par de l'eau.

IMPORTANT :

- Lorsque les conduites de carburant sont débranchées pour être entretenues ou remplacées, obturer les deux orifices resté ouverts avec du chiffon ou du papier propre pour éviter toute pénétration de poussière ou de saleté. La moindre impureté provoquera des anomalies de fonctionnement de la pompe d'injection et des composantes des injecteurs.

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 1

(1) Colliers des tuyaux
(2) Conduites d'alimentation
(3) Filtre à carburant
(4) Pompe à carburant

■Réglage de la tension de la courroie d'entraînement du ventilateur

KUBOTA ZD1011 - ■Réglage de la tension de la courroie d'entraînement du ventilateur - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Avant de vérifier la tension de la courroie, assurer d'arrêter le moteur et de retirer la clé de contact.

Si la courroie d'entraînement du ventilateur devient lâche, le moteur peut surchauffer. Pour régler, desserrer les boulons et tirer sur l'alternateur pour tendre la courroie. Après le réglage, serrer fermement les boulons.

Tension modérée de la courroie:

La courroie doit fléchir d'environ 10 mm (0,4 po.) en pressant sur le centre de la courroie avec une pression des doigts de 98 N (10 kgf, 22 lbs).

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

(1) Boulon de tension
(2) Alternateur
(3) Boulon de réglage
(A) 10 mm (0,4 po.)

■Réglage du frein de stationnement

KUBOTA ZD1011 - ■Réglage du frein de stationnement - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Stationner la machine sur une surface unie et égale.

- Avant de vérifier ou régler, arrêter le moteur et bloquer les roues.

IMPORTANT :

- Un réglage inadéquat peut causer des dommages à la machine.

(1) Vérification du ressort du frein

  1. Placer les leviers de commande en position "VERROUILLAGE NEUTRE".

  2. Veiller à bloquer les roues arrière.

  3. Placer le frein de stationnement en position de verrouillage.

  4. Vérifier la longueur des ressorts de frein de chaque côté.

(A): Longueur adéquate du ressort de frein, lorsque le frein est engagé à la position de verrouillage.115 à 117 mm (4,53 à 4,61 po.)

KUBOTA ZD1011 - Vérification du ressort du frein - 1

text_image Quand le frein de stationnement est verrouillé. 1BDABCVA P025G

(1) Tige de frein
(2) Ressort de frein
(3) Écrou de verrouillage
(A) "Longueur du ressort du frein de stationnement"

  1. Si la longueur du ressort de frein n'est pas correcte, la régler.

(Voir "Réglage de la longueur du ressort de frein" ci-dessous.)

  1. Relâcher le frein de stationnement complètement.
  2. Maintenir légèrement la tige de frein.
  3. Vérifier le jeu du ressort de frein.

(B): Jeu adéquat du ressort de frein

Référence: 0,5 à 1,0 mm (0,02 à 0,04 po.)

KUBOTA ZD1011 - Vérification du ressort du frein - 2

text_image Quand le frein de stationnement est relâché. 1BDABCVAP025H

(1) Tige de frein
(2) Ressort de frein
(3) Écrou de verrouillage
(A) "Tirer la tige du frein"
(B) "Jeu du ressort de frein de stationnement"

  1. Si le jeu du ressort de frein n'est pas correct, le régler. (Voir "Réglage du jeu du ressort de frein" ci-dessous.)

◆Réglage de la longueur du ressort de frein

  1. Placer les leviers de commande en position "VERROUILLAGE NEUTRE".
  2. Serrer le frein de stationnement jusqu'à l'encoche.
  3. Desserrer les écrous de verrouillage.
  4. Régler la longueur du ressort comme recommandé.
  5. Serrer les écrous de verrouillage.
  6. Vérifier que le jeu du ressort de frein est conforme à la recommandation.

S'il n'y a pas de jeu, régler de nouveau le jeu du ressort du frein.

(Voir "Réglage du jeu du ressort de frein" ci-dessous.)

  1. Régler l'autre côté du ressort à la même dimension.

◆Réglage du jeu du ressort de frein

  1. Placer les leviers de commande en position "VERROUILLAGE NEUTRE".
  2. Veiller à bloquer les roues arrière.
  3. Relâcher complètement le frein de stationnement.
  4. Desserrer les écrous de verrouillage.
  5. Maintenir avec la main la tige de frein.
  6. Serrer l'écrou au jeu adéquat entre l'extrémité du ressort et l'écrou.
  7. Bloquer les écrous.
  8. Régler l'autre côté du ressort à la même dimension.

(2) Vérification sur une pente

  1. Placer la machine sur une rampe avec un angle d'inclinaison de moins de 17 degrés.
  2. Serrer le frein de stationnement.
  3. Placer les leviers de contrôle de déplacement en position "VERROUILLAGE NEUTRE" et arrêter le moteur.
  4. Vérifier que la machine ne bouge pas.

KUBOTA ZD1011 - Vérification sur une pente - 1

(A) "Moins de 17 degrés"

NOTE :

- Pour le test du frein de stationnement utiliser une rampe avec un angle d'inclinaison de 17 degrés.

Graissage

KUBOTA ZD1011 - Graissage - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort: - Veiller à arrêter le moteur et à retirer la clé de contact avant de commencer le graissage.

Graisser les graisseurs suivants.

Si la machine est utilisée en milieu particulièrement humide et boueux, lubrifier plus souvent les raccords graisseurs.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

text_image ① ① 1BDABENAP103A

(1) Bague de palier de biellette de la tondeuse

■Vérification de la condition de la batterie

KUBOTA ZD1011 - ■Vérification de la condition de la batterie - 1

DANGER

Pour éviter la possibilité d'explosion de la batterie: Pour les batteries de type rechargeable, suivre les instructions ci-après.

- Ne pas utiliser ou charger une batterie de type rechargeable si le niveau de liquide est au dessous de la marque "INFÉRIEUR" (niveau limite le plus bas). Sinon, les pièces composants la batterie peuvent se détériorer prématurément, ce qui peut raccourcir la durée de fonctionnement de la batterie ou provoquer une explosion.

Vérifier le niveau de liquide régulièrement et ajouter de l'eau distillée si nécessaire de manière à ce que le niveau de liquide soit entre les niveaux "SUPÉRIEUR" et "INFÉRIEUR".

KUBOTA ZD1011 - DANGER - 1

DANGER

Pour éviter de graves blessures ou la mort:

- Lorsqu'une batterie est rechargée, l'hydrogène et l'oxygène dans la batterie sont extrêmement explosifs. Toujours éloigner la batterie des flammes ou des étincelles, spécialement lors de la recharge de la batterie.

KUBOTA ZD1011 - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Les batteries, les plots de batterie, les bornes et les accessoires connexes contiennent du plomb et des composés au plomb ainsi que des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie pour causer des cancers et des anomalies congénitales ou d'autres problèmes génésiques. SE LAVER SOIGNEUSEMENT LES MAINS APRÈS TOUTE MANUTENTION.

- Ne jamais enlever les capuchons de ventilation de la batterie lorsque le moteur tourne.

- S'assurez que l'électrolyte n'entre pas en contact avec les yeux, les mains ou les vêtements. En cas d'éclaboussure avec de l'électrolyte, nettoyez-le immédiatement avec de l'eau et recourez à une assistance médicale.

- Tenez à tout moment la batterie à l'écart des étincelles et des flammes. L'hydrogène mélangé avec l'oxygène devient très explosif.

- Portez des lunettes de sécurité et des gants de caoutchouc lorsque vous travaillez avec une batterie.

La batterie installée à l'usine est de type sans entretien. Si la batterie est faible, chargez la batterie ou la remplacer par une neuve.

IMPORTANT :

- Une mauvaise manipulation de la batterie raccourcira la longévité de service et augmentera les frais d'entretien.

La batterie originale est exempte d'entretien, mais nécessite certains services.

Si la batterie est affaiblie, il sera difficile de mettre le moteur en marche et les éclairages seront faibles. Il est important de vérifier périodiquement la batterie.

- Lorsqu'on change une batterie usagée par une neuve, utilisez une batterie aux spécifications égales à celles du tableau ci-dessous.

TYPE de batterieVolts (V)Capacité de réserve (min)Démarrage à froid Amp.Ratio de charge normal (A)
51R 12 80430 4,5

(Pour batterie de type sans-entretien)

Les batteries sans entretien sont conçues pour éliminer le besoin d'ajouter de l'eau. Bien que le volume d'électrolyte par-dessus les plaques peut éventuellement descendre à cause de conditions anormales comme une surchauffe ou un mauvais réglage du régulateur. Utiliser un voltmètre pour vérifier l'état de la charge. (Référer au tableau de référence ci-dessous pour déterminer si la recharge est nécessaire.)

Tension de la batterieRéférence état de charge
12,6 100% (Charge maximum)
12,4 75%
12,2 50%
12,0 25%
11,8 0%

◆Comment lire l'indicateur

Vérifiez la condition de la batterie en lisant sur l'indicateur.

Condition de l'affichage de l'indicateur
VertLa densité de l'électolyte et la quantité d'électoryte sont toutes deux correctes.
Noir Nécessite une charge de la batterie.
Blanc Nécessite le remplacement de la batterie.

◆Charge de la batterie

KUBOTA ZD1011 - ◆Charge de la batterie - 1

DANGER

Pour éviter de graves blessures ou la mort:

- Lorsqu'une batterie est rechargée, l'hydrogène et l'oxygène dans la batterie sont extrêmement explosifs. Toujours éloigner la batterie des flammes ou des étincelles, spécialement lors de la recharge de la batterie.

KUBOTA ZD1011 - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Commencer par la borne négative lors du débranchement des câbles de la batterie. Commencer par la borne positive lors du branchement des câbles à la batterie.
  • Pour vérifier la charge de la batterie, utiliser un voltmètre ou hydromètre, ne jamais mettre un objet de métal en travers des poteaux positif est négatif.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

(1) Batterie
(+): Borne positive
(2) Câble de terre
(-): Borne négative
(3) Indicateur

  1. Pour une charge lente de la batterie, branchez la borne positive de la batterie avec la borne positive du chargeur et la borne négative avec la borne négative, puis chargez pendant au moins une heure avec un courant de 4,5 ampères.
  2. Une surcharge sert seulement pour les urgences. Ceci chargera la batterie partiellement à un taux élevé et en une courte période.

Lors de l'utilisation de la surcharge, il est nécessaire de recharge la batterie le plutôt possible.

En ne procédant pas, la longévité de la batterie sera réduite.

  1. Lorsque la gravité spécifique de l'électrolyte est entre 1,27 et 1,29 la charge est complète.

◆Magasinage d'une batterie

  1. Si la machine est magasinée pendant une longue période de temps, enlever la batterie de la machine, ajustez le niveau de l'électrolyte au niveau approprié et magasinez la batterie dans un endroit sec, à l'abri de tout ensoleillement direct.
  2. La batterie se décharge d'elle-même pendant le remisage.

Rechargez la batterie chaque 3 mois pendant la saison chaude et chaque 6 mois pendant la saison froide.

TOUTES LES 150 HEURES

■Vidange de l'huile du boîtier réducteur

KUBOTA ZD1011 - ■Vidange de l'huile du boîtier réducteur - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Avant de vidanger l'huile, arrêter le moteur et retirer la clé.

  1. Pour vidanger l'huile usée, enlever le bouchon de vidange et le bouchon de remplissage d'huile avec la jauge de la boîte d'engrenage et vidanger l'huile complètement dans un bac à vidange.
  2. Après la vidange, réinstaller le bouchon de vidange.
  3. Enlever le bouchon de vérification du niveau d'huile.
  4. Remplir avec de l'huile nouvelle jusqu'à l'orifice de vérification.

(Voir "LUBRIFIANTS, CARBURANT ET RÉFRIGÉRANT" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".)

  1. Après le remplissage, réinstaller le bouchon de vérification et le bouchon de remplissage d'huile fermement.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1BDABENAP108A

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 2

(1) Bouchon de vidange
(2) Bouchon de remplissage d'huile avec la jauge
(3) Rondelle d'étanchéité
(4) Boîte d'engrenage

(A) Le niveau d'huile est adéquat entre ces deux marques.
(B) Niveau d'huile

TOUTES LES 200 HEURES

■Vidange de l'huile moteur

KUBOTA ZD1011 - ■Vidange de l'huile moteur - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Avant de vidanger l'huile, arrêter le moteur et retirer la clé de contact.
  • Laisser le moteur se refroidir suffisamment, l'huile peut être chaude et vous brûler.

  • Pour vidanger l'huile usagée, retirer le bouchon de vidange situé à la partie inférieure du moteur et vidanger entièrement l'huile. Toute l'huile usagée peut être facilement vidangée lorsque le moteur est encore chaud.

  • Remplir avec de l'huile neuve jusqu'à l'encoche supérieure de la jauge de niveau d'huile.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

  1. Pour vérifier le niveau de l'huile, retirer la jauge à huile, l'essuyer, la remettre en place puis la retirer à nouveau. Vérifier si le niveau de l'huile se trouve entre les deux repères.

■Remplacement du filtre à huile moteur

KUBOTA ZD1011 - ■Remplacement du filtre à huile moteur - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Assurer d'arrêter le moteur et retirer la clé de contact avant de remplacer le filtre à huile.
  • Laisser le moteur se refroidir suffisamment, l'huile peut être chaude et peut vous brûler.

  • Le filtre à huile doit être remplacé à toutes les 200 heures de fonctionnement.

  • Appliquer une légère couche d'huile sur la garniture en caoutchouc du filtre neuf.
  • Serrer rapidement le filtre jusqu'à qu'il soit en contact avec les surfaces de montage. Le visser à la main d'un 1/2 tour additionnel.
  • Une fois que le nouveau filtre a été installé en place, le niveau d'huile du moteur diminue normalement un peu. Ajouter de l'huile pour moteur jusqu'au niveau approprié. Vérifier s'il n'y a pas de fuites d'huile autour de la garniture du filtre.

IMPORTANT :

- Pour éviter que le moteur ne soit gravement endommagé, l'élément de remplacement devra être du type recommandé. N'utiliser qu'un filtre KUBOTA authentique ou son équivalent.

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 1

(1) Filtre à huile moteur

■Remplacement du filtre à huile transmission [HST]

KUBOTA ZD1011 - ■Remplacement du filtre à huile transmission [HST] - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:
- Veiller à arrêter le moteur et à retirer la clé de contact avant de changer le filtre à huile.
- Laisser le carter de transmission se refroidir suffisamment, l'huile peut être chaude et vous brûler.

  1. Le filtre à huile doit être changé toutes les 200 heures de service.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

(1) Filtre à huile de transmission [HST]

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 2

(1) Filtre à huile de transmission [HST]

  1. Placer un bac à huile en-dessous du filtre à huile. (Ne vidangez pas l'huile.)
  2. Retirer le filtre à huile en utilisant la clé à filtre.
  3. Appliquer une mince couche d'huile sur le joint du filtre.
  4. Serrer rapidement le filtre jusqu'à qu'il soit en contact avec les surfaces de montage. Le visser à la main d'un 1/2 tour additionnel.
  5. Après avoir mis le filtre neuf en place, normalement, le niveau d'huile moteur descend un peu. Ajouter de l'huile au niveau adéquat. S'assurer qu'il n'y a pas de fuite au joint du filtre.

IMPORTANT :

- Pour prévenir de graves avaries du système hydraulique, utiliser exclusivement un filtre KUBOTA d'origine.

■Réglage du pivot de l'essieu avant

Si le réglage du pivot de l'essieu avant est inadéquat, des vibrations sur les roues avant peuvent survenir.

◆Vérification et réglage du jeu de l'extrémité de l'essieu avant

  1. Lever et bloquer en sécurité l'avant de la machine.
  2. Mesure le jeu (L) entre l'essieu avant (4) et le support de l'essieu avant (3).
  3. Si la mesure excède les limites permises, régler l'écrou (1).

KUBOTA ZD1011 - ◆Vérification et réglage du jeu de l'extrémité de l'essieu avant - 1

(1) Écrou
(L) Jeu essieu avant
(2) Axe central
(3) Support essieu avant
(4) Essieu avant
(5) Rondelle plate

NOTE :

- Lors du montage de l'axe central (2), serrer l'écrou légèrement avec les mains, pour que l'essieu avant puisse facilement oscillé.

Jeu de l'essieu avant (L)Spécification d'usine0 à 0,2 mm(0 à 0,008 po.)
Limite permise0,5 mm(0,02 po.)

TOUTES LES 400 HEURES

■Remplacement du liquide de transmission et de l'huile du carter d'essieu arrière (côté gauche et droit)

KUBOTA ZD1011 - TOUTES LES 400 HEURES - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Avant de vérifier et vidanger l'huile, arrêter le moteur et retirer la clé de contact.
  • Laisser la transmission se refroidir suffisamment, l'huile peut être chaude et vous brûler.

L'huile dans le carter de transmission est aussi utilisée pour le système d'entraînement hydrostatique.

  1. Pour vidanger l'huile de transmission, placer un récipient sous le carter de transmission et le carter d'arbre de roue arrière (droit et gauche) et déposer le bouchon de vidange situé au bas de chacun des carters.
  2. Après la vidange complétée, réinstaller les bouchons de vidange.
  3. Remplir de fluide de transmission hydrostatique UDT, SUPER UDT ou son équivalent jusqu'à la ligne supérieure de la jauge.

IMPORTANT :

- Il faut un certain temps pour que l'huile versée dans le carter de transmission atteigne les carters d'arbre de roue (droit et gauche).

Verser la quantité d'huile prévue lentement.

  1. Après avoir fait marcher la machine quelques minutes, l'arrêter et vérifier le niveau d'huile une nouvelle fois et en ajouter jusqu'au niveau prescrit.

IMPORTANT :

- Utiliser la machine sans appliquer une charge trop élevée, immédiatement après avoir changé l'huile de transmission et le filtre. Laisser tourner le moteur quelques minutes à régime moyen pour assurer une lubrification adéquate de tous les composants et ainsi éviter d'endommager la transmission.

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 1

(1) Bouchon de vidange
(2) Carter de l'essieu arrière (Gauche)

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 2

(1) Jauge niveau d'huile
(2) Bouchon d'huile et bouchon d'aération
(3) Filtre à huile de transmission
(A) Le niveau d'huile est adéquat entre ces deux marques.

■Remplacement du filtre à huile hydraulique

KUBOTA ZD1011 - ■Remplacement du filtre à huile hydraulique - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Avant de remplacer le filtre à huile de la transmission, arrêter le moteur et retirer la clé de contact.
  • Laisser le carter de transmission se refroidir suffisamment, l'huile peut être chaude et vous brûler.

  • Le filtre à huile doit être remplacé toutes les 400 heures d'utilisation.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

  1. Pour vidanger l'huile de transmission, placer un récipient sous le carter de transmission et le carter d'arbre de roue arrière (droit et gauche) et déposer le bouchon de vidange situé au bas de chacun des carters.
  2. Après la vidange complétée, réinstaller les bouchons de vidange.
  3. Enlever le filtre à huile à l'aide d'une clé spéciale.
  4. Enduire légèrement d'huile le joint du filtre.
  5. Serrer rapidement le filtre jusqu'à qu'il soit en contact avec les surfaces de montage. Le visser à la main d'un 1/2 tour additionnel.

  6. Après le remplacement du filtre, le niveau d'huile de transmission aura probablement baissé légèrement. Ajouter de l'huile au niveau adéquat. S'assurer qu'il n'y a pas de fuite au joint du filtre.

IMPORTANT :

- Pour prévenir de graves avaries du système hydraulique, utiliser exclusivement un filtre KUBOTA d'origine.

■Remplacement du filtre à carburant

Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour cette vérification.

CHAQUE 1000 HEURES ou ANNUELLEMENT

Remplacer chaque 1000 heures ou par année, dépendant de la première éventualité.

■Remplacement de la cartouche primaire du filtre à air et la deuxième cartouche

(Voir "Nettoyage de l'élément primaire du filtre à air" à "TOUTES LES 100 HEURES" à la section "ENTRETIEN".)

IMPORTANT :

- Pour prévenir des dommages sérieux au moteur, n'utilisez que des filtres d'origine KUBOTA.

[Dépose de l'élément secondaire]

  1. Tout en le faisant légèrement tourner, retirez l'élément secondaire.

KUBOTA ZD1011 - [Dépose de l'élément secondaire] - 1

(1) Élément secondaire

CHAQUE 1500 HEURES

■ Vérification des buses d'injecteurs à carburant (Pression d'injection)

Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour cette vérification.

CHAQUE 2000 HEURES ou TOUS LES 2 ANS

Assurez-vous de faire l'entretien suivant toutes les 2000 heures de service ou tous les 2 ans selon la première éventualité.

■Vidange et nettoyage du système de refroidissement

KUBOTA ZD1011 - ■Vidange et nettoyage du système de refroidissement - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort: - Ne jamais ouvrir le bouchon du radiateur lorsque le moteur est chaud. Lors de l'ouverture, desserrer légèrement le bouchon pour diminuer un éventuel excès de pression, puis le retirer complètement.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

  1. Arrêter le moteur et laisser refroidir.
  2. Pour vidanger le réfrigérant, ouvrir le robinet de vidange, retirer le bouchon de vidange du radiateur. Le bouchon du radiateur devra être enlevé pour vidanger complètement le réfrigérant. (Voir la figure suivante.)
  3. Après que le réfrigérant est été complètement vidangé, fermer le robinet de vidange et installer le bouchon de vidange.
  4. Remplir avec de l'eau propre et un nettoyeur pour système de refroidissement.
  5. Suivre les instructions du nettoyeur utilisé.
  6. Après le nettoyage, remplir avec le mélange d'eau propre et antigel jusqu'à ce que le niveau du mélange soit juste sous l'orifice de remplissage du radiateur. Installer et fermer le capuchon du radiateur.
  7. Remplir le réservoir avec le mélange de réfrigérant jusqu'à la marque "MAXIMUM".
  8. Démarrer et faire tourner le moteur quelques minutes.
  9. Arrêter le moteur et laisse le se refroidir.
  10. Vérifier le niveau du réfrigérant dans le réservoir de récupération, faire l'ajout si nécessaire.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 2

(1) Réservoir de récupération
(A) "MAXIMUM"
(2) Bouchon du radiateur
(B) "MINIMUM"
(3) Bouchon de vidange

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 3

- Ne pas démarrer le moteur sans réfrigérant.

- Démarrer le moteur avec le capot fermé.

- Utiliser de l'eau propre et une solution d'antigel pour remplir le radiateur et le réservoir de récupération.

- Lorsque l'antigel est mélangé avec l'eau, le ratio d'antigel doit être inférieur à 50%.

- Serrer fermement le bouchon du radiateur. Si le bouchon est desserré ou mal installé, l'eau peut fuir et le moteur peut surchauffer.

Antigel

KUBOTA ZD1011 - Antigel - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Lorsqu'on utilise une solution antigel, se protéger en utilisant par exemple des gants en caoutchouc. (L'antigel contient le poison.)

- En cas d'ingestion d'antigel, consulter immédiatement un médecin. NE PAS induire de vomissement sauf si le centre antipoison ou un professionnel des soins de santé le préconise. Prodiguer les premiers secours habituels et procéder à une réanimation cardio-respiratoire en cas de choc ou d'arrêt cardiaque. Contacter le centre antipoison local ou les services d'urgence locaux pour obtenir de l'aide.

- Lorsque de l'antigel entre en contact avec la peau ou des vêtements, éliminer immédiatement par lavage.

- NE PAS mélange différentes sortes d'antigels. Le mélange risque de produire une réaction chimique créant des substances nocives.

- L'antigel est extrêmement inflammable et explosif dans certaines conditions. Tenir l'antigel éloigné du feu et des enfants.

●Lors de la vidange de liquides du moteur, placer un récipient sous le bâti du moteur.

- NE PAS verser les liquides résiduaires sur le sol, dans un égout ou dans n'importe quelle source d'eau.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

- Observer les règlements de protection de l'environnement relatifs en jetant de l'antigel.

Toujours utiliser un mélange à 50/50 de fluide de refroidissement de longue durée et eau douce propre pour les moteurs KUBOTA.

Contacter le concessionnaire KUBOTA local concernant le fluide de refroidissement pour des conditions extrêmes.

  1. Il existe plusieurs types de fluides de refroidissement de longue durée (LLC). Utiliser le type à éthylène glycol (EG) pour ce moteur.
  2. Avant d'employer l'eau de refroidissement mélangée avec le fluide de refroidissement de longue durée, remplir le radiateur d'eau douce, puis le vider. Répéter cette procédure 2 ou 3 fois pour nettoyer complètement l'intérieur.
  3. Mélange du fluide de refroidissement de longue durée Préparer un mélange de 50% de LLC et 50% d'eau douce propre. Bien agiter pour mélanger et ensuite faire le plein du radiateur.
  4. La manière de mélanger l'eau de refroidissement et l'antigel est variable en fonction du fabriquant du produit et de la température ambiante. A la base, elle devrait être reportée à la norme SAE J1034; pour plus de détails se référer à SAE J814c.

IMPORTANT :

- Pour le mélange eau et antigel, procédez dans une proportion de 50%.

Antigel volume %Point de congélationPoint d'ébullition*
°C°F°C°F
50 -37-34 108 226

* A 1,013 x 10^5 Pa (760mmHg) de pression (atmosphérique).

Un point d'ébullition élevé est obtenu en utilisant un bouchon de pression du radiateur qui permet le développement de la pression dans le système de refroidissement.

  1. Ajoute du fluide de refroidissement de longue durée

(1) N'ajoutez de l'eau que si le niveau du réfrigérant diminue dans le circuit de refroidissement en raison de l'évaporation.
(2) En cas de fuite du mélange, faites l'appoint en LLC avec un produit du même fabricant et du même type dans une proportion de 50%.

* Ne jamais ajouter un fluide de refroidissement de longue durée d'un fabricant différent. (Diverses marques peuvent avoir des composants additifs différents et le moteur risque de tomber en panne pour effectuer ce qui est spécifié.)

  1. Lorsque le fluide de refroidissement de longue durée est mélangé, ne pas employer n'importe quel agent de nettoyage pour le radiateur. Le fluide de refroidissement de longue durée contient un agent anti-corrosif. S'il est mélangé avec un agent de nettoyage, du cambouis risque de s'établir, affectant défavorablement les organes du moteur.

  2. Le fluide de refroidissement de longue durée authentique de Kubota a une longévité de service de 2 ans. S'assurer de changer le fluide de refroidissement toutes les 2000 heures ou tous les 2 ans, dépendant de la première éventualité.

NOTE :

- Le tableau ci-dessus représente les normes industrielles qui nécessitent un contenu minimum de glycol dans l'antigel concentré.

CHAQUE 3000 HEURES

■Vérification de la pompe d'éjection

Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour cette vérification.

ANNUELLEMENT

■ Vérification des boyaux de carburant

(Voir "Vérification du filtre à carburant" à "TOUTES LES 100 HEURES" à la section "ENTRETIEN".)

■ Vérification des colliers et durites du radiateur

KUBOTA ZD1011 - ■ Vérification des colliers et durites du radiateur - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Avant de vérifier les colliers et durites du radiateur, assurer d'arrêter le moteur et de retirer la clé de contact.

  1. Si les colliers sont lâches ou de l'eau fuit, serrer fermement.
  2. Remplacer les durites est bien serrer les colliers. Si les durites du radiateur sont enflées, durcies ou craquelées, les remplacer immédiatement.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

(1) Radiateur
(2) Durites du radiateur

■ Vérification des flexibles hydrauliques

KUBOTA ZD1011 - ■ Vérification des flexibles hydrauliques - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Arrêter le moteur et retirer la clé de contact avant de vérifier et remplacer les flexibles hydrauliques.
  • Laisser la transmission se refroidir suffisamment; l'huile peut être chaude et peut vous brûler.
  • Un jet de fluide hydraulique provenant d'un circuit pressurisé peut pénétrer la peau et provoquer de graves blessures. Avant de déconnecter les circuits et flexibles hydrauliques, veuillez à éliminer toute pression résiduelle. Avant de mettre un circuit hydraulique sous pression, vérifier que toutes les connexions sont bien serrées et que tous les raccordements, canalisations et flexibles sont exempts de dommages.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 1

  1. Vérifier que le flexible est bien serré et non endommagé.
  2. Si le flexible est endommagé ou usé, le remplacer immédiatement.

KUBOTA ZD1011 - AVERTISSEMENT - 2

(1) Flexible du vérin de levage de la tondeuse

■ Vérification de la conduite d'entrée d'air

  1. Vérifier pour voir si les boyaux et les bagues sont serrés et non endommagés.
  2. Si les boyaux et bagues sont usés ou endommagés, remplacer ou réparer tout de suite.

KUBOTA ZD1011 - ■ Vérification de la conduite d'entrée d'air - 1

■ Vérification du tuyau de reniflard du moteur

Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour cette vérification.

■ Vérification du joint d'étanchéité d'huile de la boîte de vitesses de la tondeuse

Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour cette vérification.

TOUS LES 4 ANS

■Remplacement des flexibles hydrauliques

Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour cette vérification.

■Remplacement des conduits de carburant

Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour cette vérification.

■Remplacement du tuyau de reniflard du moteur

Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour cette vérification.

■Remplacement de durites du radiateur

Voir "Vérification des colliers et durites du radiateur" à "ANNUELLEMENT" à la section "ENTRETIEN".

■Remplacement du joint d'étanchéité boîtier à renvoie d'angle de la tondeuse

Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour cette vérification.

■Remplacement du circuit d'admission d'air

Voir "Vérification de la conduite d'entrée d'air" à "ANNUELLEMENT" à la section "ENTRETIEN".

ENTRETIEN ADDITIONNEL

■Remplacement des fusibles

  1. Relever le siège de l'opérateur.
  2. Enlever le fusible grillé.
  3. Mettre un nouveau fusible de même capacité.

KUBOTA ZD1011 - ■Remplacement des fusibles - 1

(1) Localisation du fusible

KUBOTA ZD1011 - ■Remplacement des fusibles - 2

(2) Fusible en ligne

IMPORTANT :

- Si le fusible neuf grillé de nouveau peu de temps après le remplacement, consulter votre concessionnaire pour une inspection et réparation. Ne jamais détourner le fusible avec un fil métallique, une feuille de métal, ou utiliser un fusible de plus grande capacité que celle recommandée.

◆Circuit protégé

N° du fusibleCapacité (A)Circuit protégé
(1)20 A Arrêt du moteur
15 A Charge du moteur
15 A Système principal
15 A Sorties auxiliaires
10 A Système de contrôle
(20 A) *(Lampe de travail)
(2)Fusible en ligne 40 AVérifier que le circuit ne présente pas un raccordement erroné de la batterie

*Option: Le fusible ne doit être installé que si la lampe de travail est en place.

■Purge du système de carburant

L'air doit être enlevé:

  1. Lorsque le filtre à carburant ou des tuyaux sont enlevés.
  2. Lorsque le réservoir à carburant a été complètement vide.
  3. Lorsque la machine a été remisée pour une longue période de temps.

◆Suivre la procédure de purge suivante:

  1. Remplir le réservoir à carburant.
  2. Démarrer le moteur et laisser tourner 30 secondes et ensuite arrêter le moteur.

■Vérification et remplacement des lames

KUBOTA ZD1011 - ■Vérification et remplacement des lames - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • S'assurer d'arrêter le moteur et d'enlever la clé de contact.
  • Les lames risquent d'être tranchants. Lorsque l'on manipule les lames, porter des gants de protection ou envelopper l'extrémité des lames avec un chiffon.

NOTE :

- Avant de vérifier ou de remplacer une lame, essuyer l'herbe et la boue se trouvant dessus et à l'intérieur de la tondeuse. En particulier, nettoyer l'intérieur du carter de protection de la courroie, faute de quoi la longévité de la courroie serait réduite.

◆Vérification

Le tranchants des lames doit être maintenus constamment affûtés. Affûter les tranchants s'ils ressemblent aux lames (B). Remplacer les lames s'ils ressemblent aux lames (C).

KUBOTA ZD1011 - ◆Vérification - 1

text_image 1BDABEJAP054A

(A) "LAME NEUF"
(B) "USURE NORMALE"
(C) "LAME CRAQUELÉ"

◆Remplacement des lames

  1. Démonter la tondeuse.
    (Voir "DÉMONTAGE DE LA TONDEUSE" à la section "MONTAGE DE LA TONDEUSE".)
    Tourner à l'envers afin d'exposer les lames.

  2. Caler un bloc de bois entre la lame et le bord de la tondeuse ou bien utiliser une clé à il sur l'écrou de la poulie pour empêcher la rotation tout en retirant les vis des lames; desserrer les vis des lames, comme montré sur l'illustration.

IMPORTANT :

- Utiliser la clé à tube ou à douille de la taille métrique appropriée pour serrer ou desserrer la vis de fixation de la lame.

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 1

  1. Pour affûter vous-même les lames, serrer solidement la lame dans un étau.

Avec une grande lime à métaux, affûter suivant le biseau d'origine jusqu'à l'obtention du tranchant voulu.

  1. Pour vérifier l'équilibre de la lame, passer une petite barre par son centre. Si la lame n'est pas équilibrée, limer le côté lourd jusqu'à obtention de l'équilibre.

  2. Installer la lame en position sur l'extrémité du moyeu et ajouter 2 rondelles et serrer la vis.

NOTE :

- Assurer que les rondelles ne soient pas aplaties ou usées; cela risquerait de faire patiner la lame excessivement.

Remplacer les 2 rondelles si elles sont abîmées.

[RCK60P]
KUBOTA ZD1011 - NOTE : - 1

text_image 1BDABCQAP142G 30mm (1-3/16 po.)

(1) Palier du moyeu
(2) Lame
(3) 2 Rondelles
(4) Rondelle de verrouillage
(5) Vis
(6) Protecteur du moyeu

[RCK48P, RCK54P]
KUBOTA ZD1011 - NOTE : - 2

(1) Palier du moyeu
(2) Protecteur du moyeu
(3) Lame
(4) 2 Rondelles
(5) Rondelle de verrouillage
(6) Vis

IMPORTANT :

  • Serrer les trois vis de lames au couple de serrage de 102,9 à 117,6 N-m (10,5 à 12 kgf-m, 75,9 à 87 lbf-ft).
  • Les vis de lame ont un filetage sur la droite. Pour les desserrer, tournez-les dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  • Pour prolonger la longévité des lames, les repositionner périodiquement, comme il est montré sur la figure ci-dessous.

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 1

flowchart
graph TD
    A["① Cell"] --> B["② Migration"]
    B --> C["③ Cell Death"]
    C --> D["③ Migration"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333

(1) Lame gauche
(2) Lame central
(3) Lame droit

■Remplacement de la courroie de la tondeuse

  1. Enlever la tondeuse de la machine selon la procédure donnée au chapitre "DÉMONTAGE DE LA TONDEUSE".
  2. Retirer de la tondeuse les protection droite et gauche.
  3. Nettoyer autour du boîtier réducteur.
  4. Retirer la courroie de la poulie de tension.
  5. Retirer le support de fixation droit qui fixe du boîtier réducteur à la tondeuse et faire glisser la courroie sur la partie supérieure du boîtier réducteur.
  6. Pour installer une courroie neuve, inverser la procédure ci-dessus.

NOTE :

- Serrer de façon sûre les boulons du support de fixation au couple de serrage de 77,6 à 90,2 N-m (8,0 à 9,2 kgf-m, 57,1 à 66,5 lbf-ft).

KUBOTA ZD1011 - NOTE : - 1

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Stationner la machine sur une surface dure et égale.
  • S'il est nécessaire de faire tourner le moteur dans un endroit clos, utiliser une rallonge pour installer sur le tuyau des gaz d'échappemen pour évacuer les gaz vers l'extérieur.
  • Travailler toujours dans un endroit bien aéré.
  • Lever et placer des supports sous l'arrière de la machine, enlever les roués arrière. Ne pas faire tourner la machine lors des réglages.
  • Il faut effectuer tous les réglages, le réglage de la "ALIGNEMENT DES LEVIERS DE CONTRÔLE" se font indépendamment. Tous ces réglages sont tous reliés entre eux.
  • Si vous ne pouvez faire les réglages suivants correctement et en sécurité, consulter votre concessionnaire KUBOTA.

IMPORTANT :

- Les leviers de contrôle droit et gauche peuvent être réglés indépendamment.

■NEUTRE de la transmission HST

  1. Lever et placer des supports sous l'arrière du châssis de la machine.
  2. Enlever les deux roues arrière.
  3. Régler le régime du moteur au maximum.
  4. Placer le levier de contrôle à la position "VERROUILLAGE NEUTRE".
  5. Après une opération en marche avant et en marche arrière, serrer la commande du guide dans la position où l'essieu de la roue s'arrête.
  6. Régler la longueur L de la tige de l'amortisseur sur la 28 à 30 mm (1,1 à 1,2 pouce) et serrer.

KUBOTA ZD1011 - ■NEUTRE de la transmission HST - 1

(1) Commande du guide
(2) Levier de contrôle

KUBOTA ZD1011 - ■NEUTRE de la transmission HST - 2

(1) Amortisseur (L) 28 à 30 mm (1,1 à 1,2 po.)

■VITESSE MAXIMUM (VERS L'AVANT)

Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour cet entretien.

■ FORCE DE MANŒUVRE DU LEVIER DE COMMANDE DU DÉPLACEMENT

La force de manœuvre des leviers de commande du déplacement est réglable selon 3 niveaux au choix de l'opérateur.

IMPORTANT :

  • Régler les amortisseurs après avoir réglé le point mort de la transmission HST.
  • Le réglage de la force du levier de commande du déplacement affecte la maniabilité.
  • Régler sur le même trou de positionnement à gauche et à droit.

  • Enlever le guide de levier. (Voir "COMMENT ENLEVER LE GUIDE DE LEVIER" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".)

  • Déplacer la partie avant de l'amortisseur à la position du trou désirée.

Serrer l'écrou dans la partie avant de l'amortisseur.

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 1

(1) Amortisseur (F) Avant
(2) Écrou de l'amortisseur (H1) Trou pour un amortissement plus mou (H2) Trou pour un amortissement plus dur

  1. Installer le guide de levier. (Voir "COMMENT ENLEVER LE GUIDE DE LEVIER" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".)

■ALIGNEMENT DES LEVIERS DE CONTRÔLE

◆Vérifier l'alignement

À la position maximum vers l'avant, vérifier l'écart et l'espace entre les leviers.

RecommendationÉcart: 0 à 4 mm(0 à 0,16 po.)

Si les positions des leviers de contrôle sont inégales, un réglage est nécessaire.

KUBOTA ZD1011 - ■ALIGNEMENT DES LEVIERS DE CONTRÔLE - 1

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Stationner la machine sur une surface dure et égale.
  • Arrêter le moteur, retirer la clé de contact et serrer le frein de stationnement.

◆Aligner les leviers de contrôle

Position du levier (Haut ou Bas)

  1. Déposez l'écrou et sélectionnez la position du levier de commande de translation, rapide ou lent.
  2. Serrer l'écrou.

KUBOTA ZD1011 - Position du levier (Haut ou Bas) - 1

(1) Levier de contrôle
(2) Écrou, rondelle
(3) Vis

Alignement du levier (Droit ou Gauche)

  1. Desserrer l'écrou.
  2. Glisser les deux leviers vers l'avant ou l'arrière à la position désirée dans la rainure, jusqu'à ce que les leviers soient alignés.
  3. Serrer l'écrou.

NOTE :

- Si les extrémités des leviers se frappent ensemble à la position "NEUTRE", bouger les leviers vers l'extérieur à la position "VERROUILLAGE NEUTRE" et pliez-les légèrement vers l'extérieur.

Bougez-les vers l'arrière à la position "NEUTRE" et vérifier l'espace recommandé.

NIVEAU DE LA TONDEUSE

■ROULEAUX ANTI-DÉCAPAGE

KUBOTA ZD1011 - ■ROULEAUX ANTI-DÉCAPAGE - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Stationner la machine sur une surface dure et égale.

  • Serrer le frein de stationnement.
  • Arrêter le moteur et retirer la clé de contact.
  • Attendre que toutes les pièces mobiles s'immobilisent.

IMPORTANT :

- La coupe la plus unie peut être atteinte en réglant les rouleaux anti-décapage pour qu'ils ne touchent pas le sol. Vérifier le réglage des rouleaux anti-décapage chaque fois que la hauteur de coupe de la tondeuse est modifiée.

Il est recommandé que tous les rouleaux anti-décapage ne touchent pas le sol, pour minimiser le frottement au sol.

  1. Vérifier la pression des pneus de la machine. Gonfler les pneus à la pression adéquate. (Voir la section "PNEUS ET ROUES".)
  2. Démarrer le moteur.
  3. Lever la tondeuse à la position de transport. (Aussi l'extrémité supérieure du dispositif de levage.)
  4. Tourner le bouton de contrôle de la hauteur de coupe pour régler la hauteur désirée.
  5. Abaisser la tondeuse.

Rouleaux anti-décapage avant

  1. Régler la hauteur du rouleau anti-décapage avant à l'une des 3 positions à approximativement 19 mm (3/4 po.) entre les rouleaux et le sol. Régler les deux rouleaux à la même hauteur.

KUBOTA ZD1011 - Rouleaux anti-décapage avant - 1

Rouleaux anti-décapage arrière

  1. Régler la hauteur du rouleau anti-décapage arrière à l'une des 3 positions à approximativement 19 mm (3/4 po.) entre les rouleaux et le sol. Régler les deux rouleaux à la même hauteur.

KUBOTA ZD1011 - Rouleaux anti-décapage arrière - 1

■NIVEAU DE LA TONDEUSE (Latéral)

KUBOTA ZD1011 - ■NIVEAU DE LA TONDEUSE (Latéral) - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:
- Stationner la machine sur une surface dure et égale.
- Serrer le frein de stationnement.
● Désengager la PDF (OFF).
- Arrêter le moteur, retirer la clé de contact et enlever le cardan universel de la tondeuse pour vérifier et régler le niveau de la tondeuse.

IMPORTANT :

  • Vérifier la pression des pneus de la machine.
    Gonfler les pneus à la pression adéquate.
    (Voir la section "PNEUS ET ROUES".)

◆Vérifier le niveau (Latéral)

NOTE :

- Les rouleaux anti-décapage ne doivent pas toucher le sol.

  1. Lever la tondeuse à la position transport. (Aussi la partie d'extrémité).
  2. Tourner le bouton de réglage de la hauteur de coupe à la position de hauteur de coupe de 3 po.
  3. Abaisser la tondeuse.
  4. Positionner la lame droite de la tondeuse en position latérale.
  5. Mesurer la distance depuis l'extrémité extérieure de la lame jusqu'au sol avec une règle ou une jauge à niveau.

Référence

Hauteur de lame depuis une surface en béton76 mm (3 po.)

NOTE :

- Il y a une différence de hauteur de lame entre le béton et le sol.

  1. Vérifier que la lame gauche soit à la même hauteur. La différence entre les mesures doit être moins que 3 mm (1/8 po.).

  2. Si le réglage latéral n'est pas à la référence donnée, un réglage est nécessaire.

Réglage latéral Moins que 3 mm (1/8 po.)

KUBOTA ZD1011 - NOTE : - 1

◆Réglage du niveau (Latéral)

  1. Lever la tondeuse à la position transport. (Aussi la partie d'extrémité).
  2. Tourner le bouton de réglage de la hauteur à la position de hauteur de coupe de 3 po.
  3. Placer en dessous et de chaque côté de la tondeuse, 2 morceaux de bois d'une hauteur de 51 mm (2 po.). Les rouleaux anti-décapage ne doivent pas s'appuyer sur les blocs de bois.
  4. Abaisser la tondeuse.
  5. Positionner la lame de la tondeuse dans la position latérale.
  6. Desserrer les écrous de verrouillage du côté droit de la machine.
  7. Régler les boulons de réglage de précision pour la hauteur de coupe à la hauteur de 76 mm (3 po.). Les boulons avant et arrière doivent être réglés.
  8. Verrouiller les écrous.
  9. Régler le côté gauche de la même façon.
  10. Vérifier à nouveau le niveau latéral, s'il n'est pas au niveau, un réglage additionnel est nécessaire.

KUBOTA ZD1011 - ◆Réglage du niveau (Latéral) - 1

(1) Boulon de réglage de précision pour la (H) 76 mm (3 po.) hauteur de coupe
(2) Écrou de verrouillage

■NIVEAU DE LA TONDEUSE (AVANT-ARRIÈRE)

KUBOTA ZD1011 - ■NIVEAU DE LA TONDEUSE (AVANT-ARRIÈRE) - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Stationner la machine sur une surface ferme et horizontale.
  • Serrer le frein de stationnement.
    ● Désengager la PDF. (OFF)
  • Arrêter le moteur, retirer la clé de contact et enlever le cardan de la tondeuse pour vérifier et régler le niveau de la tondeuse.

IMPORTANT :

- Vérifier la pression des pneus de la machine. Gonfler les pneus à la pression adéquate. (Voir la section "PNEUS ET ROUES".)

◆Vérifier le niveau (Avant-Arrière)

NOTE :

- Les rouleaux anti-décapage ne doivent pas toucher le sol.

  1. Lever la tondeuse à la position transport. (Aussi la partie d'extrémité).
  2. Tourner le bouton de réglage de la hauteur à la position de hauteur de coupe de 3 po.
  3. Abaisser la tondeuse.
  4. Positionner la lame droite de la tondeuse à la position (Avant-Arrière).
  5. Mesurer la distance depuis l'extrémité de la lame avant droit jusqu'au sol avec une règle ou une jauge à niveau.
  6. Tourner la lame de 180 degrés et mesurer depuis l'extrémité de la lame arrière droite jusqu'au sol.
  7. Vérifier que la lame du côté gauche a la même mesure.

La différence entre les mesures doit être moins que 6 mm (1/4 po.).

L'avant doit être plus bas que l'arrière.

  1. Si le réglage (Avant-Arrière) n'est pas entre la référence donnée, un réglage est nécessaire.

KUBOTA ZD1011 - NOTE : - 1

Réglage avant-arrièreMoins que 6 mm (1/4 po)L'avant doit être plus bas que l'arrière.

◆Réglage du niveau (Avant-Arrière)

  1. Lever la tondeuse à la position transport. (Aussi la partie d'extrémité).
  2. Tourner le bouton de réglage de la hauteur à la position de hauteur de coupe de 3 po.
  3. Placer en-dessous et de chaque côté de la tondeuse, 2 morceaux de bois d'une hauteur de 51 mm (2 po.). Les rouleaux anti-décapage ne doivent pas s'appuyer sur les blocs de bois.
  4. Abaisser la tondeuse.
  5. Desserrer les écrous de verrouillage de l'avant de la machine.
  6. Régler les boulons de réglage de précision à la hauteur de 76 mm (3 po.). Les 2 boulons avant doivent être réglés.
  7. Verrouiller les écrous.
  8. Régler l'autre côté de la même façon.

IMPORTANT :

- La différence entre les mesures doit être moins que 6 mm (1/4 po.). L'avant doit être plus bas que l'arrière.

  1. Vérifier le niveau (Avant-Arrière) et s'il n'est pas au niveau, un réglage supplémentaire est nécessaire.

KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 1

(1) Boulon de réglage fin de
la hauteur de coupe
(2) Écrou de verrouillage
(H) 76 mm (3 po.)

SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES DE COUPLE

Normes américaines des boulons avecdes filets UNC ou UNFBoulons métriques
No. de la catégorieSAEGR.5 GR.8KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 2KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 3Classe derésistanceClasse 8,8 Classe KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 410,9KUBOTA ZD1011 - IMPORTANT : - 5
5/16(lbf-pi)(N-m)(kgf-m)17 - 20,523,1 - 27,82,35 - 2,8424 - 2932,5 - 39,33,31 - 4,01M6 (lbf-pi)(N-m)(kgf-m)7,2 - 8,39,81 - 11,31,0 - 1,15
3/8(lbf-pi)(N-m)(kgf-m)35 - 4247,5 - 57,04,84 - 5,8245 - 5461,0 - 73,26,22 - 7,47M8 (lbf-pi)(N-m)(kgf-m)17,4 - 20,223,5 - 27,52,4 - 2,821,7 - 25,329,4 - 34,33,0 - 3,5
1/2(lbf-pi)(N-m)(kgf-m)80 - 96108,5 - 130,211,07 - 13,29110 - 132149,2 - 179,015,22 - 18,27M10 (lbf-pi)(N-m)(kgf-m)35,5 - 41,248,1 - 55,94,9 - 5,744,9 - 52,160,8 - 70,56,2 - 7,2
9/16(lbf-pi)(N-m)(kgf-m)110 - 132149,2 - 179,015,22 - 18,27160 - 192217,0 - 260,422,14 - 26,57M12 (lbf-pi)(N-m)(kgf-m)57,2 - 66,577,5 - 90,27,9 - 9,276,0 - 86,8103 - 11710,5 - 12,0
5/8(lbf-pi)(N-m)(kgf-m)150 - 180203,4 - 244,120,75 - 24,91220 - 264298,3 - 358,030,44 - 36,53M14 (lbf-pi)(N-m)(kgf-m)91,2 - 108124 - 14712,6 - 15,0123 - 144167 - 19617,0 - 20,0
M16 (lbf-pi)(N-m)(kgf-m)145 - 166196 - 22620,0 - 23,0192 - 224260 - 30326,5 - 31,0

SPÉCIFICATIONS DE COUPLE DE SERRAGE

Taille de filet d (mm)Boulon hexacave B (mm)7T
lbf-pi N-m kgf-m
M8 12 ou 1317,5 - 20,3(18,9 ± 4)23,5 - 27,5(25,5 ± 0)2,4 - 2,8(2,6 ± 2)
M10 14 ou 1735,4 - 41,2(38,3 ± 9)48,1 - 55,9(52,0 ± 9)4,9 - 5,7(5,3 ± 4)
M12 17 ou 1957,1 - 66,5(61,8 ± 7)77,5 - 90,2(83,9 ± 3)8,0 - 9,2(8,6 ± 6)
M14 19 ou 2291,1 - 108,5(99,8 ± 7)123,6 - 147,0(135,3 ± 1,7)12,6 - 15,0(13,8 ± 2)

NOTE :

  • Le chiffre "7" sur la tête d'un boulon indique un acier spécial.
  • Avant de serrer, vérifier le chiffre sur la tête du boulon.

KUBOTA ZD1011 - NOTE : - 1
Échelle

1BDABARAP006B

KUBOTA ZD1011 - NOTE : - 2

text_image d

KUBOTA ZD1011 - NOTE : - 3

KUBOTA ZD1011 - NOTE : - 4

0 10 20 30 40 50 60 70(mm)

REMISAGE

KUBOTA ZD1011 - REMISAGE - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Ne pas nettoyer la machine avec le moteur en train de tourner.
  • Pour éviter le danger d'une intoxication provoquée par des gaz d'échappement, ne jamais faire fonctionner la machine dans un endroit fermé sans une ventilation appropriée.
  • Lors du remisage de la machine, retirer la clé contact de l'interrupteur à clé pour éviter qu'une personne non autorisée ne fasse marcher la machine.

REMISAGE DE LA MACHINE

Si vous avez l'intention de remiser cette machine pour une période de temps assez longue, suivre les instructions indiquées ci-dessous. Ces instructions assureront que la machine sera prête pour son utilisation avec un minimum de préparation, lorsque vous la sortirez après le remisage.

  1. Vérifier les boulons et les écrous. Les resserrer si nécessaire.
  2. Appliquer de la graisse ou de l'huile pour moteur sur les pièces risquant en principe de rouiller ainsi que sur les points de pivot.
  3. Gonfler les pneus à une pression légèrement au-dessus des niveaux de pression normaux.
  4. Changer l'huile moteur et faire tourner le moteur environ 5 minutes affin de faire circuler l'huile dans le bloc moteur et sur toutes les pièces mobiles internes.
  5. Abaisser la tondeuse sur le sol, graisser toutes les tiges des vérins hydrauliques qui sont exposées.
  6. Enlever la batterie de la machine. Commencer par la borne négative lors du débranchement des câbles de la batterie. Commencer par la borne positive lors du branchement des câbles à la batterie.

KUBOTA ZD1011 - REMISAGE DE LA MACHINE - 1

  1. Entreposer la machine dans un endroit sec et à l'abri des intempéries. Recouvrir la machine.
  2. Remiser la machine dans un endroit sec pour la protéger des rayons du soleil et de la chaleur excessive. Si la machine doit être remisée à l'extérieur. La recouvrir d'une bâche imperméable.
  3. Soulever la machine et placer des blocs sous l'essieu avant et arrière affin que les 4 roues ne touchent pas le sol. Les pneus devront être protégés des rayons du soleil et de la chaleur excessive.

IMPORTANT :

  • Lors du lavage de la machine, assurer d'arrêter le moteur. Permettre au moteur de se refroidir suffisamment avant le lavage.
  • Couvrir la machine après que le silencieux et le moteur soient refroidis.

PRÉPARATIONS DE LA MACHINE APRÈS REMISAGE

  1. Vérifier la pression d'air des pneus et l'ajuster si nécessaire.
  2. Soulever la machine et enlever les blocs de support.
  3. Installer la batterie. Avant son installation, s'assurer que la batterie soit complètement chargée.
  4. Vérifier la tension de la courroie du ventilateur.
  5. Vérifier tous les niveaux des fluides (huile moteur, huile transmission/hydraulique, réfrigérant et les équipements).
  6. Vérifier que toutes les durites de fluide de refroidissement, hydrauliques et de carburant ne présentent pas de fissure, de durcissement, de bulles ou de fuite.
  7. Vérifier tous les leviers de contrôle et les freins pour un fonctionnement adéquat ou lubrifier si nécessaire.
  8. Démarrer le moteur. Observer toutes les jauges. Si toutes les jauges fonctionnent adéquatement et la lecture est normale, sortir la machine à l'extérieur.
  9. Une fois à l'extérieur, stationner la machine et serrer le frein de stationnement, placer les leviers de contrôle à la position verrouillage neutre et laisser tourner le moteur au ralenti pendant 5 minutes.
  10. Arrêter le moteur, faire le tour de la machine et inspecter visuellement pour vérifier d'éventuelles fuites d'huile ou d'autres liquides.
  11. Avec le moteur complètement réchauffé, relâcher le frein de stationnement et essayer les freins, pour assurer un réglage approprié dans les déplacements de la machine vers l'avant. Régler les freins si c'est nécessaire.

RECHERCHE DES PANNES

DÉPANNAGE DU MOTEUR

En cas d'anomalie de fonctionnement du moteur, consulter le tableau ci-dessous pour en trouver la cause et y remédier.

Défaillance Cause Mésure de correction
Le moteur démarre difficilement ou refuse de démarrer.● Pas de circulation de carburant.● Vérifier le réservoir à carburant et le filtre. Remplacer le filtre si nécessaire.
● Présence d'air ou d'eau dans le circuit d'alimentation.● Assurer que les boulons et les écrous des raccords des tuyaux à carburant soient bien serrés.●Purger le système de carburant. (Voir "ENTRETIEN ADDITIONNEL" à la section "ENTRETIEN".)
● En hiver, la viscosité de l'huile augmente, et la révolution du moteur est plus lente.● Utiliser des huiles de viscosité différentes selon la température ambiante.
● La batterie est faible et le moteur ne tourne pas assez vite pour un démarrage.● Nettoyer les câbles et les bornes de la batterie.● Charger la batterie.● Par temps froid, enlever toujours la batterie du moteur, charger et remiser à l'intérieur. Installer la batterie uniquement lorsque la machine doit être utilisée.
Manque de puissance.● Carburant sale ou insuffisant.● Filtre à air encrassé.● Vérifier le système de carburant.● Nettoyer la cartouche.
Arrêt subit du moteur.● Manque de carburant.● Faire le plein de carburant.●Purger le système de carburant si nécessaire.
Fumée colorée à l'échappement. Noire● Carburant de mauvaise qualité.● Trop d'huile.● Moteur est en surcharge.● Changer le carburant et le filtre à carburant.● Vérifier la quantité adéquate d'huile.● Réduire la charge sur le moteur.
Blanche bleuâtre● L'intérieur du silencieux d'échappement est imbibé de carburant.● Problème d'injecteurs.● Mauvaise qualité de carburant.● Chauffer le silencieux d'échappement en appliquant une charge au moteur.● Vérifier les injecteurs.● Changer le carburant et le filtre à carburant.
Surchauffe du moteur.● Le moteur est surchargé.● Réduire la vitesse ou la charge.
● Niveau bas du réfrigérant.● Remplir le système de refroidissement au niveau adéquat; vérifier le radiateur et les boyaux pour des connexions desserrées ou des fuites.
● Courroie du ventilateur desserrée ou défectueuse.● Régler ou remplacer la courroie du ventilateur.
● Radiateur ou grille malpropres. ● Nettoyer.
● Système de refroidissement rouillé.● Purger le système de refroidissement.

Si vous avez des questions, contacter votre concessionnaire KUBOTA.

DÉPANNAGE DE LA BATTERIE

Défaillance Cause Mesure de correction Mesure préventive
Démarreur ne tourne pas.● Batterie trop utilisée jusqu'à ce que les lumières soient faibles.● Charger suffisamment la batterie.● Charger la batterie adéquatement.
● Batterie n'a pas été rechargée.
● Mauvaise connexion de la batterie.● Nettoyer les bornes et serrer fermement.● Garder les bornes propres et serrées. Appliquer de la graisse et traiter avec un anti-corrosif.
● Batterie morte. ● Remplacer la batterie.
Démarreur ne fonctionne pas et les lumières sont faibles.● Charge insuffisante. ● Charger la batterie suffisamment.● Batterie doit être adéquatement entretenue avant son utilisation.
● Charge insuffisante. ● Régler la courroie du ventilateur.
Vu de dessus, le haut des plaques apparaît blanchâtre.● Niveau de l'électrolyte est bas.● Ajouter de l'eau distillée et charger la batterie.● Vérifier régulièrement le niveau de l'électrolyte.
● Batterie utilisée trop longtemps sans recharge.● Charger la batterie suffisamment.● Charger la batterie adéquatement.
Recharge impossible.● Batterie morte. ● Remplacer la batterie.
Forte corrosion des bornes et surchauffent.● Mauvaises connexions aux bornes.● Nettoyer les bornes et serrer fermement.● Garder les bornes propres et serrées. Appliquer de la graisse et traiter avec un anti-corrosif.
Le niveau d'électrolyte baisse rapidement.● Fissuration ou trou dans les éléments.● Remplacer la batterie.
● Problème du système de charge.● Contacter votre concessionnaire KUBOTA.

Si vous avez des questions, contacter votre concessionnaire KUBOTA.

DÉPANNAGE DE LA MACHINE

Défaillance Cause Mesure de correction
Fonctionnement Irréguller de la machine.● Le niveau d'huile de transmission hydrostatique est trop bas.● Faites l'appoint en huile.
● Filtre est bouché. ● Remplacer le filtre.
La machine n'avance pas quand le moteur tourne.● Frein de stationnement serré.● Relâcher le frein de stationnement.
● Manque d'huile de transmission.● Faites l'appoint en huile.
Machine avance lorsque les leviers de contrôle de déplacement sont à la position "VERROUILLAGE NEUTRE" (Moteur tourne).● Le levier hydrostatique n'est pas bien réglé.● Consulter votre concessionnaire les réglages de l'attache du levier hydrostatique et réglage de pression.
● Pivots du levier est coincé. ● Lubrifier les pivots.

Si vous avez des questions, contacter votre concessionnaire KUBOTA.

Si vous avez des questions, contacter votre concessionnaire KUBOTA.
DÉPANNAGE DE LA TONDEUSE

Défaillance CauseMesure de correction
Lame de coupe ne tourne pas.● Système de PDF n'est pas normal: Système de PDF fonctionne incorrectement.● Consulter votre concessionnaire KUBOTA.
● Système de PDF est normal: Courroie de tondeuse brisée.● Remplacer la courroie d'entraînement.
La courroie de la tondeuse glisse.● Ressort de tension déficient.● Remplacer tension déficient.
● Courroie de tondeuse usée.● Remplacer la courroie d'entraînement.
● Tondeuse bouchée.● Déboucher et nettoyer la tondeuse.
● Débris dans les poulies.● Nettoyer dans les poulies.
La chute est bouchée.● Herbe trop humide.● Attendre que l'herbe soit sèche.
● Herbe trop haute.● Augmenter la hauteur de coupe et couper l'herbe 2 fois.
● Hauteur de coupe trop basse.● Augmenter la hauteur de coupe.
● Régime moteur trop bas.● Tondre à plein régime.
● Vitesse au sol trop rapide.● Ralentir.
Bande d'herbe non coupée.● Vitesse au sol trop rapide.● Ralentir.
● Régime moteur trop bas.● Tondre à plein régime, vérifier et régler le régime moteur.
● Herbe trop longue.● Couper l'herbe 2 fois.
● Lames émoussées ou endommagés.● Changer ou faire affûter les lames.
● Débris dans la tondeuse.● Nettoyer la tondeuse.
DéfaillanceCauseMesure de correction
Coupe inégale.● Tondeuse n'est pas au niveau.● Régler la tondeuse au niveau.
● Vitesse au sol trop rapide. ● Ralentir.
● Lames émoussées. ● Affûter les lames.
● Lames de coupe usées ou endommagées.● Remplacer les lames.
● Pneus sous-gonflés.● Ajouter de l'air pour corriger la pression.
● Rouleaux anti-décapage incorrectement réglés.● Régler les rouleaux anti-décapage.
● Pression des pneus incorrectement réglée.● Régler la pression des pneus à la bonne pression.(Voir "PNEUS" à la section "PNEUS ET ROUES".)
Les lames scalpent l'herbe.● Hauteur de coupe trop basse.● Augmenter la hauteur de coupe.
● Les lames tournent trop rapidement.● Réduire la vitesse dans les virages.
● Stries sur le terrain. ● Changer le sens de la tonte.
● Terrain dur ou inégal.● Régler la pression des pneus et des rouleaux anti-décapage.
● Rouleaux anti-décapage incorrectement réglés.● Régler la pression des pneus et des rouleaux anti-décapage.
● Lame cintré. ● Remplacer la lame.
Vibration excessive.● Débris dans la tondeuse ou dans les poulies.● Nettoyer la tondeuse et les poulies.
● Courroie d'entraînement endommagée.● Remplacer la courroie d'entraînement.
● Poulies endommagées. ● Remplacer les poulies.
● Poulies non alignées.● Consulter votre concessionnaire KUBOTA.
● Lames non équilibrés. ● Faire équilibrer les lames.
La tondeuse ralentit la machine.● Régime moteur trop bas.● Tondre à plein régime, vérifier et régler le régime moteur.
● Vitesse au sol trop rapide. ● Ralentir.
● Débris entortillés autour des moyeux de la tondeuse.● Nettoyer la tondeuse.
● Le devant du carter est trop bas.● Régler la tondeuse.(Voir "NIVEAU DE LA TONDEUSE" à la section "RÉGLAGE".)

INDICE

Ajustement du cadre de sécurité ROPS

pliable....22

ALIGNEMENT DES LEVIERS DE

CONTRÔLE 77

Antigel 69

Arrêter immédiatement le moteur si: .....15

Arrière de la machine: 39

Avant de la machine:....39

Capot....37

Capot avant....37

Ceinture de sécurité .....24

Changement d'huile des nouvelles

machines....19

Compteur d'heures....16

Démarrage 34

Démontage et installation des roues avants

pivotantes....36

Épaulement ....37

FORCE DE MANŒUVRE DU LEVIER DE

COMMANDE DU DÉPLACEMENT....77

Graissage....55

Graissage....60

Huilage ....56

Interrupteur à clé ....13

Jauge à carburant ....15

Jauge de la température du réfrigérant.....15

Levier d'accélérateur ....25

Levier d'arrêt du moteur (Sous le capot) .....14

Levier de contrôle de déplacement .....25

Levier de la PDF....34

Lubrification de tous les graisseurs....48

Nettoyage de l'élément primaire du filtre à

air 57

NEUTRE de la transmission HST .....76

NIVEAU DE LA TONDEUSE

Pédale de contrôle du levage hydraulique .....24

Pédale du frein de stationnement....25

Pour plier le cadre de sécurité ROPS .....20

Pour relever le cadre de sécurité ROPS en

position droite....21

Pression de gonflement....35

Pression de gonflement....47

Purge du système de carburant ....73

Réchauffage de l'huile de la boîte de

vitesses par température froide....16

Réglage de la tension de la courroie

d'entraînement du ventilateur 59

Réglage du frein de stationnement.... 59

Réglage du pivot de l'essieu avant 65

Remplacement de durites du radiateur ..... 72

Remplacement de la cartouche primaire du

filtre à air et la deuxième cartouche.... 68

Remplacement de la courroie de la

tondeuse.... 75

Remplacement des conduits de carburant .... 72

Remplacement des flexibles hydrauliques .... 72

Remplacement des fusibles 72

Remplacement du circuit d'admission d'air.... 72

Remplacement du filtre à carburant ..... 67

Remplacement du filtre à huile hydraulique .. 67

Remplacement du filtre à huile moteur...... 64

Remplacement du filtre à huile transmission

[HST] 64

Remplacement du joint d'étanchéité boîtier à

renvoie d'angle de la tondeuse.... 72

Remplacement du liquide de transmission

et de l'huile du carter d'essieu arrière

(côté gauche et droit).... 66

Remplacement du tuyau de reniflard du

moteur 72

Rodage de la machine.... 19

Rodage du moteur.... 19

ROULEAUX ANTI-DÉCAPAGE.... 78

Siège de l'opérateur.... 23

Tableau Easy Checker(TM).... 15

Vérification de la condition de la batterie..... 61

Vérification de la conduite d'entrée d'air..... 71

Vérification de la pompe d'éjection ..... 70

Vérification de la pression des pneus...... 47

Vérification des boyaux de carburant ..... 70

Vérification des buses d'injecteurs à

carburant (Pression d'injection) 68

Vérification des colliers et durites du

radiateur 70

Vérification des flexibles hydrauliques.... 71

Vérification du filtre à carburant.... 58

Vérification du joint d'étanchéité d'huile de la

boîte de vitesses de la tondeuse 71

Vérification du niveau d'huile de la

transmission 45

Vérification du niveau d'huile du boîtier

réducteur 55

Vérification du niveau d'huile moteur...... 44

Vérification du niveau du carburant et remplissage....44

Vérification du niveau du réfrigérant......45

Vérification du système de démarrage de moteur ....53

Vérification du système OPC ....54

Vérification du tuyau de reniflard du moteur...71

Vérification et nettoyage du tamis de radiateur et du tamis de capot....46

Vérification et remplacement des lames .....73

Vidange de l'huile du boîtier réducteur......63

Vidange de l'huile moteur....63

Vidange et nettoyage du système de refroidissement....68

VITESSE MAXIMUM (VERS L'AVANT)....76

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KUBOTA

Modèle : ZD1011

Catégorie : Tondeuse à gazon