Comfort 500HX - Téléphone de bureau GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Comfort 500HX GIGASET au format PDF.
| Type de produit | Téléphone de bureau (combiné DECT) |
| Marque | Gigaset |
| Modèle | Comfort 500HX |
| Alimentation | 2 batteries rechargeables (type AAA Ni-MH), bloc secteur 4 V / 0,15 A |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 320 heures |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 17 heures |
| Temps de charge | Environ 8 heures |
| Écran | Écran couleur rétroéclairé avec affichage de l'état |
| Fonctions principales | Répertoire (200 entrées), répondeur numérique, babyphone, calendrier, minuterie, réveil, ECO DECT, protection contre les appels indésirables, kit oreillette (prise 3,5 mm) |
| Connectivité | DECT/GAP, compatible CAT-iq 2.0/2.1, inscription jusqu'à 4 bases |
| Sécurité | Verrouillage du clavier, cryptage DECT, contrôle de sécurité, liste noire dynamique |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon légèrement humide ou antistatique ; ne pas utiliser de solvants ni de chiffon sec |
| Pièces détachées et réparabilité | Batteries rechargeables, chargeur, clip ceinture ; mise à jour firmware possible via DECT (SUOTA) |
| Informations générales | Combiné universel pour bases Gigaset et autres DECT/GAP/CAT-iq ; compatible avec répondeur local et messagerie externe |
FOIRE AUX QUESTIONS - Comfort 500HX GIGASET
Questions des utilisateurs sur Comfort 500HX GIGASET
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone de bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Comfort 500HX - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Comfort 500HX de la marque GIGASET.
MODE D'EMPLOI Comfort 500HX GIGASET
Informations sur le système téléphonique :
Mode d'emploi détaillé et actuel de votre téléphone Gigaset
www.gigaset.com/manuals


Documentation sur votre base/votre routeur

Gigaset HX - Le combiné universel
Avec votre combiné Gigaset HX, vous disposez d'un apparéil de grande qualité, multifonctionnel et d'avoir.
Vouaves la possibilité d'utiliservoire combiné surdifferentes bases DECT.
Sur une base Gigaset
Raccordez vous combiné HX à une base Gigaset et profitez des nombreuses caractéristiques selon la qualité Gigaset habituelle.
Si vous base Gigaset est compatible IP, vous pouvez également y connecter votre combiné HX afin de mener des conversations avec une qualité vocale maximale (HDSP) grâce au Wideband.
Ce mode d'emploi présente/décrit toutes les fonctions dont vous disposez grâce à votre combiné HX. La pleine fonctionnalité au niveau des bases Gigaset est décrite dans le mode d'emploi de votre système Gigaset.
Voutrouvez tous les modes d'emploi Gigaset sous www.gigaset.com/manuals
Sur un téléphone ou un routeur DECT/GAP d'un autre fabricant
Le combiné fonctionne également sur les téléphones DECT/GAP d'autres fabricants ainsi que sur les routeurs DECT. Vous trouvrez des informations détaillées sous
www.gigaset.com/compatibility
Sur des routeurs DECT avec CAT-iq 2.0/2.1
Votre combiné HX Gigaset est certifié selon la norme DECT/CAT-iq 2.0/2.1. Le fonctionnement sur un routeur DECT avec la fonctionnalité CAT-iq est donc également possible.
Fonctions du combiné sur un routeur CAT-iq (et équivalents):
- Accès au réseau central dans le routeur ainsi qu'au réseau local intégré dans le combiné
- Utilisation des listedes d'appels et comport lors des appels
- Utilisation de plusieurs lignes et numérores d'appoint (la fonctionnalité dépend du pays, du routeur et du réseau)
- Profiter d'une excellente qualité audio (qualité HD-Voice certifiée).
Vous trouvrez des détails à ce sujet dans le mode d'emploi correspondant de votre routeur.
Voutrouvrez de plus amples informations sur votre combiné HX sous
www.gigaset.com/hx
Vous trouvez des détails sur la fonctionnalité du combiné au niveau de différentes bases et routeurs sous www.gigaset.com/compatibility
Contenu
Aperçu 4
Consignes de sécurité 6
Mise en service 7
Utilisation du téléphone 12
Présentation du téléphone 12
Utilisation du téléphone 16
Répondeur local 19
Listes des appel 20
Listes de messages 21
Répertoires 23
Répertoire local du combiné 23
Répertoire réseau (uniquement en France) 26
Répertoire de la base 27
Affectation de la touche de navigation à un repertoire 27
Autres fonctions 28
Calendrier 28
Minuterie 30
Réveil 31
Babyphone 32
ECO DECT 33
Protection contre les appels indésirables 34
Réglages du téléphone 38
Annexe 48
Remarques du fabricant 52
Caracteristiques techniques 55
Symboles de I'ecran 58
Index 60
Logiciel Open Source 64

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Aperçu
Les icones affichent les réglages actuels et l'etat de fonctionnement du téléphone.
3 Touches ecran (p.13)
Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation
Modification de l'attribution des touches
( p . 4 4)
4 Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt
Arrêt de la communication;
appui bref
annulation de la fonction; reculer d'un niveau
Retour au mode Veille;
appui long
activer/désactiver le combiné
5 Touche de navigation / Touche de menu
(→p 12)
Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les champs de saisie ; appeler les fonctions
6 Touche Dièse / Touche de verrouillage
Verrouillage/déverrouillage du
appui long
clavier; insertion d'une pause pendant la numérotation
Commuter entre l'emploi de majuscules, minuscules et de chiffres
appui bref
7 Tou c h e R
Double appel (clignotement)
appui long
8 Microphone
9 Tou c h e A s t
é r i s q u
Activation/désactivation des sonneries
appui long
Ouverture du tableau des caractères spéciaux
appui bref
10 Prise kit oreillette (fiche jack 3,5 mm)
11 Touche 1
Sélection du répondeur/de la messagerie externe
appui long
12 Touche Decrocher / Touche Mains-libres
Accepter la conversation; composer le numero affiché; commuter entre le mode combiné et mains-Libres; ouvrir la liste des numeros bis
appui bref
Début de la composition du numéro
appui long
13 Touche Messages (21)
Accès au journal des appels et à la liste des messages;
Clignote : nouveau message ou nouvel appel

Lorsque plusieurs fonctions sont listedes, la fonction des touches depend de la situation.
Sous réserve de modifications techniques et optiques suite à l'amélioration des produits.

Présentation dans le manuel d'utilisation
| A | Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les apparueils. |
| I | Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. |
| Δ | Conditions requises pour pouvoir effectuer l'action suivante. |
| i | Nombres informations utiles. |
Touches
| ou Touche Décrocher ou Mains-Libres | |
| Touches Raccrocher à Touches de chiffres/lettres | |
| / Uche de navigation bord / milieu | Touche Messages |
| R Touche R Touche Astérisque | * |
| # -° Touche Diège | |
| OK, Précéd., Sélect., Modifier, Enreg., ... Touches écran | |
Procedures
Exemple: activer/désactiver le décroché automatique
Réglages OK Télophone OK Decroché auto. Modifier = activé)
| Représentation | Signification |
| ▷ | Chaque flèche entraîne une action. |
| ▷ | En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation. Le menu principal s'ouvre. |
| ▷ | Avec la touche de navigation®, sélectionner l'icone ®. |
| ▷ OK | Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s'ouvre. |
| ▷ téléphonie | Avec la touche de navigation®, sélectionner l'entrée Téléphonie. |
| ▷ OK | Confirmer avec OK. Le sous-menut Téléphonie s'ouvre. |
| ▷ Décroché auto. | La fonction d'activation/désactivation du décroché automatique s'affiche comme première option du menu. |
| ▷ Modifier | Activer ou désactiver avec Modifier. La fonction est activée /désactivée ®. |
Consignes de sécurité

Bien dire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.

L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
En cas de panne de la connexion LAN ou Internet, des fonctions nécessitant une connexion Internet ne sont pas disponibles, comme par exemple la téléphonie par Internet (VoIP), les répertoires en ligne ou l'Info Center.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun número ne peut être composé, numéroos d'urgence inclus.

Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux specifications (cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d'entrainer un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.

Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.
Veillez à ce que les batteries ne soient pas court-circuitées par des objets dans le compartment des batteries.

Ne pas utiliser les apparêils dans un environnement représentant un risque d'explosion.

Les apparêils ne sont pasétanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain.

Utiliser uniquement le bloc-secateur indiqué sur les appareils.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.

Débrancher les apparèils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres apparèils électriques.

Ne pas utiliser un apparéil dont l'écran est abîné ou casset. Des morceaux de verre ou de plastique pouraient provoquer des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l' apparéil à l'assistance technique pour réparation.

Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'ilSONNE ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ceci pouvant entrainer des troubles auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les apparciels auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothesiste.

Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'ingestion.
Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion.
En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements Médicaux. Tener compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet Médical.
Si vous utilisez des apparciels medicaux (par exemple, un stimulator cardiaque), veuillez vous renseigner aupres du fabricant de I'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les apparciels correspondants sont sensibles aux energies externes à haute frquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caracteristiques techniques »).
Mise en service
Contenu de l'emballage
- un combiné, un couvercle de batterie, deux batteries, un chargeur avec adaptateur secteur, un clip ceinture,
- un mode d'emploi.

Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5^ et +45^ .
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d'autres apparèils ELECTriques.
Protégér le téléphone contre l'humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.
Les pieds de l'appareil ne laissent en原則 pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Raccorder le chargeur
- Brancher le connecteur plat du bloc-secteur.1
Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant 2
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
Debrancher le bloc-seccteur.
Appuyer sur le bouton de déverrouillag
Debrancher le connecteur plat 4.

Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film. Prière de retarder le film de protection.
Insertion des batteries

N'utilise que des batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représentier un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommaged ouprésenté des dysfonctions.

Placer les batteries (voir l'image pour le sens d'insertion + / -

Insérer le couvercle des piles par le haut.
Fermer ensuite le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie:
Insérer un ongle dans l'encôche en haut au niveau du couvercle et pousser le couvercle vers le bas.
Fixation du clip ceinture
Le combiné presente des encoches laterales permettant de monter le clip ceinture.
Fixation du clip ceinture: Placer le clip ceinture à l'arrête du combiné et appuyer jusqu'à ce que les ergots du clip s'enclipsent dans les trous.
- Retrait du clip ceinture: > Avec le pouce, appuyer fortement au centre du clip ceinture. > Insérer l'ongle du pouce de l'autre main sur le cote en haut entre le clip et le boîtier. > Retirer le clip vers le haut.

Charger les batteries
- Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premieremploi.
La batterie est complètement chargée lorsque l'icone représentant un éclair 7'eteint sur l'écran.


Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l'utilisateur ne comprend pas est reglee, modifier la langue de I'ecran.
Appuyer au centre de la touche de navigation
Actionner les touches 6 et 5 lentement et successivement ... l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue paramétrée (par exemple English) est marquee (selectionnée).
- Choix d'une autre langue: Actionner la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaitation soit marquee à l'écran, par exemple Français appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour activer la langue.
Retour à l'etat de repos: Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée

Inscription du combiné (en fonction de la base)

Il faut effectuer l'inscription aussi bien sur la base que sur le combiné.
Cette opération doit être effectuee dans un delai de 60 secondes.
Sur la base / Sur le routeur
Base Gigaset :
Maintainir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 s).
Informations sur la procEDURE d'inscription Documentation sur votre base / votre routeur
Sur le combiné
avec selectionner Réglages OK Enregistrement OK Enreg. combiné OK... une base prete a etre inscrite est recherche et si nécessaire: entre le code PIN système (valeur par defaut des bases Gigaset:0000) OK
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, repeter l'opération.
Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases.
avec selectionner Reglages OK Enregistrement OK
Changement de base: ↑ Select. Base OK avec, selectionner la base ou Meilleure base Select. (selectionnée)
Meilleure base: Le combiné sélectionne la base avec la(Meilleure réception dés que la connexion avec la base actuelle est perdue.
Déscription du combiné (en fonction de la base) :
Retirer combiné OK...le combiné utilisé est sélectionné le cas échéant, avec, selectionner un autre combiné OK le cas échéant, entr'er le code PIN système OK confirmer la désinscription avec Oui
Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base représentant la(Meilleure réception (Meilleure base).
Déclaration de protection des données
Lorsque l'appareil est raccordé à Internet via un router ou une base IP, il se connecte automatique au Gigaset Support Server et envoie régulièrement des informations spécifiques à l'appareil. Elles sont par exemple utilisées pour des mises à jour du firmware ou pour la mise à disposition de services Internet.
Informations complémentaires sur les données enregistrées: www. gigaset.com
Régler la date et l'heure
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appeals entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.

La date et l'heure sont régées à l'aide de la base. Sur une base IP compatible, il est également possible de régler la date et l'heure grâce à un serveur de temps dans le réseau.
Si la base le permet, vous pouvez régler manuellement la date et l'heure à l'aide du combiné.
Appuyer sur la touche écran Dat./Hre
ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées :
Réglages OK Date/Heure OK

La position active de saisie clignote.
Modifier la position de saisie:
Commuter entre les champes de saisie:
Entrer la date :
avec , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres).
Entrer l'heure :
avec saisir les heures et les minutes (4 chiffres).
Enregistrer les paramètres :
- Appuyers sur la touche écran Enreg... . . . l'écran affiche Enregistré et un signal acoustique de confirmation est émis
Retour à l'etat de repos :
Appuyer sur la touche Raccrocher de maniere prolongée
Le téléphone est maintainant prét à fonctionner!

Raccordement du kit oreillette
Raccorder un kit oreillette sur le côté gauche du combiné à l'aide d'une prise de 3,5 mm.1
Le volume du micro-casque correspond au réglage du volume du combiné.

Utilisation du téléphone
Présentation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
Activation: Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé
Désactivation: Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher
Lorsque you placez un combiné eteint sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
Activer ou désactiver le verrouillage du clavier: Appuyer longuement sur la touche
Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole

Lors d'un appel entrant, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouze ainsi accepter l'appeil. A la fin de l'appeil, le verrouillage se réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numérios d'applé d'urgence ne sont pas accessibles.
Touch de navigation

La touche de navigation permet de naviguer dans les menus et les champs de saisie et de selectionner certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous doivent appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou « pour « appuyer au centre sur la touche de navigation »
Envoie
Ouverture du repertoire
Ouvrir la liste des repertoires en ligne disponibles (Base Gigaset IP) ou le repertoire central de la base (p. ex. base CAT-iq)
Ouvrir le menu principal ou
Ouverture de la liste des combinés


Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie
Confirmation de la fonction

En communication
Ouverture du repertoire
Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles (Base Gigaset
IP) ou le repertoire central de la base (p. ex. base CAT-iq)
Désactivation du microphone
Activation d'un double appel interne
Modifier le volume d'écoute pour le mode Écouteur/Mains libres

(appui long)

Touches écran
Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte.

Icônes des touches écran 58
Navigation par menu
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.

La navigation dans les menus dépend de la base. En fonction du nombre et de la nature des fonctions disponibles, elles peuvent être propoées dans différents menus, par exemple sur le niveau supérieur ou dans un sous-menu.
Exemples : Réglages audio peut figurer dans le niveau de menu supérieur ou dans le sous-menu Réglages, Calendrier peut se couver dans le menu Organizer ou dans le menu Autres fonctions.
Selectionner/valider les fonctions
Confirmer la seLECTION avec
OK ou appuyer au centre de la touche de navigation
Retour au niveau de menu précédent avec Précéd.
Passer en mode veille avec
Activation/désactivation de la fonction avec
Activation/désactivation de l'option avec
appui long)
Modifier activé / désactivé
Sélect. Sélectionné / non sélectionné
Menu principal
En mode veille: Appuyer au centre de la touche de navigation avec selectionner le sous-menu OK
Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icones. L'icone de la fonction selectionnée est indiquée en couleur et son nom apparait en haut de l'écran.
Exempl

Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listed.
Acceder à une fonction : > avec ©, selectionner la fonction OK
Retour au niveau de menu précédent :
Appuyer sur la touche écran Précéd.
ou
Appuyer brievement sur la touche Raccrocher
Retour au mode veille
Appuyer sur la touche Raccrocher de maniere prolongée
Example


Si aucune touche n'est actionnée, l'affichage passse automatiquement en mode veille au bout de 2 minutes.
Saisir du texte
Position de saisie
Sélectionner le champ de saisie avec. Un champ est activé lorsque son curseur clignote.
Déplacer la position du curseur avec
Correction des erreurs de saisie
Effacer un caractère avant le curseur: <<appui bref
Effacer des mots avant le curseur: <<appui long)
Saisie des lettres/paractères
Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre 2 et 9 et à la touche 0 .
Dès qu'une touche est actionnée, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère seLECTIONné s'affiche.
- Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brievement sur la touche
- Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres: Appuyer sur la touche Dièse Lorsque vous éditez une entrée du réseau, la première lecture et chaque lecture après un espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
- Saisie de caractères spéciaux: Appuyer sur la touche Astérisque * avec naviguer jusqu'au caractère souhaité In sérer

La disponibilité des caractères spéciaux dépend de la langue régée.
Utilisation du téléphone
Appel
Entrez le numero avec appuyer sur la touche Decrocher de maniere brve ou
appuyer sur la touche Decrocher de manière prolongée entre le numero avec Interrompre la composition: Appuyer sur la touche Raccrocher
Sur une base Gigaset IP compatible
La connexion est selectionnée au moyen de la connexion d'émission (ligne) régée pour le combiné. Utilisation d'une autre ligne :
appuyer sur la touche Decrocher de manière prolongée selectionner la ligne avec Numé rot. entre le numero avec ... le numero est composé environ 3 secondes après la saisie du dernier chiffre
Composer à partir du repertoire local
Ouvr le repertoire avec selectionner la saisie avec appuyer sur la touche Decrocher
Si plusieurs nombres sont entre:
selectionner le numero avec appuyer sur la touche Decrocher ... le numero est composé

Pour l'accès rapide (numérotable abrégée): attribuer des numérios du repertoire aux touches écran ou numérotées.
Composer à partir d'un réseau public/central
En fonction de la base au niveau de laquelle le combiné est raccordé, vous pouvez composer un numéro à partir d'un réseau public ou d'un réseau central sur une base CAT-iq.
Actionner la touche de maniere prolongée
Plus d'informations dans le mode d'emploi détaillé de votre téléphone
Composer un numero à partir de la liste de numeros bis
La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés.
Appuyer sur la touche Decrocher de maniere brive...la liste des numeros bis s'ouvre selectionner l'entrée avec appuyer sur la touche Decrocher
Si un nom s'affiche :
Afficher ... le numero s'affiche le cas échéant, parcourir les numérios avec pour le numero d'appei souhaite, appuyer sur la touche Decrocher
Gestion de la liste des numéroros bis
Appuyer sur la touche Decrocher de manière brève...la liste des numérios bis s'ouvre selectionner l'entrée avec Options...options possibles: Copier l'entrée dans le repertoire:
Copier vers repertoire. OK
Copier un numero affiché :
Afficher le nombre OK avec modifier ou completer le cas échéant enregistrer comme nouvelle entrée dans le repertoire
Supprimer l'entrée sélection :
Effacer entrée OK
Supprimer toutes les entrées :
Effacer liste OK
Numérotation à partir d'une liste d'appels
Les listedes d'appels ( p. 20) contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués.
avec, selectionner Listed'appels OK avec, selectionner laiste OK avec, selectionner l'entree appuyer sur la touche Decrocher

Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette touche est occupée en conséquence.
La liste Appels manqués peut également être ouverte à l'aide de la touche Messages
Appels entrants
Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Decrocher (1)
Prise d'appe :
Appuyer sur la touche Decrocher.
- Si Decroche auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur
- Transférer au répondeur: →0.0
- Prise d'appoint avec le kit Mains-Libres
Déactiver la sonnerie : ▷Silencé...l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est affiché à l'écran
Interrompree un appel et reprendre le numero dans la liste des numeros bloqués (lorsque la liste des numeros bloqués est activée):
Bloquer Oui
Refuser l'appe: Appuyer sur la touche Raccrocher


Si la liste des numéros bloqués est activée (mode de protection Appel silencieux), un appel d'un numéro entré dans la liste des numéros bloqués est affiché à l'écran avec
Rappel automatique d'un appel manqué (si fonction disponible)
Rappeler automatiquement le numero du dernier appel manqué, même si ce dernier ne s'affiche pas.

avec, selectionner
Services réseau
OK
AutoRappel OK
En communication
Mains-Libres
Activer ou désactiver le mode Mains-Libres pendant une communication, l'établissement de la connexion et l'écoute du répondeur (dans le cas d'un système avec répondeur local):
Appuyer sur la touche Mains-Libres
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
- Appuyer sur la touche Mains-Libres et la maintainir enfoncée > placer le combiné sur le chargeur > dévelopir la touche enfoncée pendant 2 secondes supplémentaires
Volume de la communication
Valable pour le mode actuellement utilisé (Mains-Libres, combiné ou micro-casque, lorsque le combiné dispose d'un port correspondant):
Appuyer sur avec regler le volume Enreg.

Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si Enreg. n'est pas actionné.
Désactivation du microphone
Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus.
Activer/désactiver le microphone durant un appel: Appuyer sur la touche de navigation
Répondeur local
(uniquement sur les bases Gigaset avec répondeur local)
Activation/désactivation du répondeur
avec, selectionner Messageserie vocale OK Activation OK ave, selectionner le repondeur (s'il y en a plusieurs) Modifier avec, selec-tionner Act. ou Dés. Enreg.
Écoute des messages
- Appuyer sur la touche de messages 口 avec 口 , selectionner le répondeur (s'il y a des messages pour plusieurs répondeurs) OK
Enregistrement d'uneannounce/d'uneannounce répondeur simple
avec ,selectionner Messagerie vocale OK Annonces OK avec ,selectionner Enreg.annonce ou Enreg. ann. RSimple OK avec,selectionner le repondeur (s'il y en a plusieurs) OK OK Enoncer I'annonce (au moins 3 secondes) ... options possibles :
Finaliser et sauvegarder l'enregistrement :
Fin . . . L'announce est rejouee pour vous permettre de la contraler
Interruption de l'enregistrement :
Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd.
Recommencer l'enregistrement :
OK
Répéter l'enregistrement :
Nouvelle
Listes des appeals
Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des listes.

La base/le routeur au niveau de laquelle/duquel est inscrit le combiné met à disposition des informations sur les numéroes d'appoint.
Voutrouvezdesinformationsdetallessurwww.gigaset.com/compatibility
Entrée de journal
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal:
- Le type de liste (en haut de l'écran)
- Icône du type d'entrée :

Appels manqués

Nouveaux appels manqués

Appels acceptés

Appels sortants (liste des numérios bis)

Appel sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local)

Nouveau message sur le répondeur

Appel bloqué, numéro dans la liste des appels bloqués
Example

- Numéro de l'aggellant si le nombre est enregistré dans le repertoire, le nom du contact et le type de nombre (Téléph. (Maison), Téléph. (Bureau), Téléph. (Mobile)) s'affichent. Dans le cas des appel manqués, le nombre d'appels du nombre est également indiqué entre crochets.
- Liaison par laquelle l'appeil est entré/sorti
- La date et l'heure de l'appoint (en fonction du réglage)
Ouvrir le journal des appeals
A l'aide de la touche écran :
Avec le menu :
Appels avec, selectionner la liste OK
Listed'appels OK avec selectionner laiste OK
Via la touche Messages (appels manqués) :
Appuyer sur la touche Messages App. manqués: OK
Rappel de l'aggellant depuis le journal des appels
Listedappels OK avec selectionnerlaiste OKavec, selectionnerl'entree Appuyer sur la touche Decrocher
Autres options

Listes de messages
Les notifications indiquant des appeals manqués, des messages sur le répondeur/la messagerie externe et les rendez-vous manqués sont enregistrées dans la liste des messages et peuvent être affichées à l'écran du combiné.
Dés qu'un nouveau message est entré, une tonalité d'ajretissement retentit. En outre, la touche Messages note (si elle est activée). L'activation à l'aide du combiné est uniquement possible sur les bases Gigaset, dans le cas des routeurs CAT-iq, utilisez l'interface Web le cas échéant. Informations Mode d'emploi de la base/du routeur.
Les symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés en mode veille.
Notification pour types de messages suivants présents :
o o sur le répondeur/la messagerie externe
dans la liste des appel manqués
Dans la liste des rendez-vous manqués
L'icone de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numero d'appeil est enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages.

Example
Affichage des messages :
Appuyer sur la touche Messages ... La liste Messagerie: est toujours affichée. Les autres listes ne s'affichent que lorsqu'elles contiennent des messages.
Le nombre de messages apparait entre parentheses.
avec 空 , selectionner la liste OK...les appeals et les messages sont listedes
Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est composé.

La liste de messages contient une entrée pour chaque répondeur affecté au combiné, par exemple pour le répondeur local sur une base Gigaset/un routeur CAT-iq (si disponible) ou pour une messagerie externe.
Example
| Messages & Appels |
| Alarmes manq. : (1) |
| App. manqués: (3) |
| Messagerie: (0) |
| Rép.: (5) |
| Précéd. OK |
Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages
La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur le combiné. Il est possible d'activer et de désactiver ce type de signalisation pour tous les types de message.
En mode veille :
Appuyer sur les touches * #05#…
l'écran affiche le chiffre 9 > avec , selectionner le type de messages :
Messages sur la messagerie externe
Appels manqués
Messages présents sur le répondeur (uniquem- ment sur un système avec répondeur local)
Le chiffre 9 s'affiche suivi de la saisie (975 par ex.), le réglage actuel clignote dans le champ de saisie pour le type de message sélectionné (par exemple 0) > avec, régler la configuration des nouveaux messages :
La touche Messages clignote
La touche Messages ne clignote pas


Confirmer le réglage souhaïte avec OK
ou
en l'absence de modifications, vous revenez à la page d'accueil : Préced.

Répertoires
Répertoire local du combiné
Le repertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés.

Informations sur les repertoires en ligne au niveau des bases IP ou sur les repertoires centraux sur les bases CAT-iq Mode d'emploi de la base.
Ouvrir le repertoire
En mode Veille, actionner la touche brievement

Modifier l'attribution de la touche de navigation à un repertoire p. 27
Entrées du repertoire
Nombre d'entrees: jusqu'à 200
Informations : Prénom et nom, jusqu'à trois numérios d'appoint, date d'anniversaire avec signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIP
Longueur des entrées : Numéroros : max. 32 chiffres
Prénom, nom : max. 16 caractères
Créer une entrée
Noms :
avec, entrer le prénom et/ou le nom
Numeros :
Tél. 1 - Type avec, Sélectionner le type de numéro (Dom., Bur. ou Port.) avec, entre le numéro
Saisie de numeros supplémentaires: avec, basculer entre les champs de saisie Tél. 1 - Type/Tél. 2 - Type/Tél. 3 - Type avec, entre le numero
Example

Anniversaire :
avec , activer/désactiver Anniversaire entrer la date et l'heure avec , selectionner le type de signalisation (Visuel seulement ou une sonnerie)
Mélodie (VIP):
avec , sélectionner la sonnerie devant signaler l'appoint de l'interlocuteur ...si une Mélodie (VIP) est attribuée, l'entrée dans le repertoire est complétée avec le symbole
Enregister une entrée: Enreg.

Une entree est uniquement valable lorsqu'elle contient au moins un numero.
Recherche/sélection d'une entrée du repertoire
avec, naviguer jusqu'au nomcherche
ou
avec entrers premières lettres (8 lettres max.) ... l'affichage passa au premier nom avec ces lettres avec, naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant
Parcourir rapidement le repertoire: actionner longuement la touche
Afficher/modifier une entrée
avec selectionner l'entrée Afficher avec selectionner le champ devant etre modifie Modifier
ou
avec,selectionnerI'entree Options Modifier entree OK
Effacer des entrées
Effacer une entrée: > avec, selectionner l'entrée > Options > Effacer entrée OK
Supprimer toutes les entrées :
Options Effaceriste OK Oui
Ordre de tri
Les entrées du réseau peuvent être classées par nom ou prénom.
Options Trier par nom / Trier par prénom
Si une entrée ne contientaucun nom,le numero standard est affiché dans le champ Nom.Ces entrées sont placées au début de la liste,quel que soit le type de tri.
L'ordre de tri est le suivant :
Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères.
Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le repertoire
Options Mémoire dispos. OK
Récupérer le numéro dans le repertoire
Copier des numéroes dans le repertoire :
- depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéroros bis
- lors de la composition d'un numéro
Le numero est affiché ou marqué.
Appuyer sur la touche écran ou Options Copier vers répert. OK ... options possibles :
Créer une nouvelle entrée :
Ajouter le numero à une entrée existante :
-选拔层l'entree avec OK selectionner le type de numero avec OK ... le numero est entree ou une demande de remplacement d'un numero existant s'affiche le cas échéant, répondre à la demande avec Oui/Non Enreg.
Transmettre une entrée/le repertoire

Le combiné du destinataires et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent receivevoir et envoyer des entrées de répertoire.

Un appel externe interrompct le transfert.
Les mélodies ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée.
Les deux combinés supportent les vCards
- Aucune entrée avec le nom presente : Une nouvelle entrée est généree.
- Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux numéroes. Si l'entrée contient plus de numéroes que le récepteur ne le permet, une autre entrée portant le même nom est créé.
Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards
Une entree specifique est creee et envoyee pour chaque numero.
Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards
Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis est repris dans le champ Télèph. (Maison). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro. l'entrée transférée est rejetée.
Transfert d'entrées spécifiques
selectionn er l'entree souhaitee avec Options Copier entree OK vers combiné INT OK selectionner le combiné recepteur avec OK...l'entree est transferee
Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée: Actionner Oui ou Non

Avec ->Répert. réseau envoyer des entrées de réseau vers un réseau réseau.
Transfert de l'intégralité du repertoire
Options Copieriste OK vers combiné INT OK selectionner le combiné récepteur avec OK ... les entrées sont transférées successivement
Répertoire réseau (uniquement en France)
Le repertoire réseau (NAB) est un réseau stocké chez votre opérateur. Il est possible d'enregistrer des numérios importants dans le réseau réseau et d'appeler des entrées depuis chaque téléphone.
Créer des entrées dans le réseau réseau : > Envoyer une entrée du réseau local au réseau réseau.
Accès au repertoire réseau
Appuyer longuement sur la touche de navigation
Le mode mains-libres est automatiquement activé et le numéro du réseau réseau est immédiatement composé.
Modification de l'accès au repertoire reseau
avec,的选择器 Régles Télephonie Répertoire réseau selectionner l'accès avec modifier le numéro affché avec (max 16 caractères) Enreg.
Pour plus d'information sur votre réseau réseau, veuillez contacter votre opérateur.
Répertoire de la base
(selon la base)
Si la base DECT (par exemple au niveau d'un routeur CAT-iq) met à disposition un repertoire spécifique, ce dernier peut également être affiché et edited sur le combiné.
avec selectionner Contacts OK Repertoire base OK...la premiere entree du repertoire téléphonique s'affiche
ou
appuyer sur la touche de navigation de manière prolongée
Informations sur le repertoire de la base: Documentation sur votre base/voteur routeur
Affectation de la touche de navigation à un répertoire
Modifier l'attribution de la touche de navigation à un réseau
Un actionnement bref de la touche de navigation permet d'ouvrir le repertoire privilégie. Il s'agit par défaut du repertoire local.
Le repertoire privilégie est le repertoire
- qui s'ouvre lorsque la touche de navigation est actionné longuement,
- dans lequel, avec 10 , un nombre d'appeel est transféré lors de la composition
- dans lequel les noms correspondant à un numéro d'appoint sont recherchés (par exemple dans le cas d'un appel entrant pour l'affichage à l'écran ou lors du transfert d'un appel dans une liste).
Le repertoire privilégie est le repertoire local par défaut.
Modifier le repertoire privilégie :
avec, selectionner Contacts OK Repertoire favori OK
avec, selectionner Ré pertoire combiné ou Repertoire base OK
Autres fonctions

Les fonctions effectivement disponibles sur votre téléphone et la manière de les utiliser dépendant de la base/du routeur sur laquelle//lequel le combiné est inscrit.
La procédure nécessaire sur votre téléphone peut varier de celles décrites ici. En fonction du nombre et de la nature des fonctions disponibles, elles peuvent être propo-sées dans différents menus, par exemple sur le niveau de menu supérieur ou dans un sous-menu.

Informations complémentaires
Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une base Gigaset :
Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset
Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une autre base/un routeur:
Documentation sur votre base/votre routeur
Voserecevez tous les modes d'emploi Gigaset au format PDF :
www.gigaset.com/manuals
Calendrier
Vous pouvez creer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés.
Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est entouré en couleur.

Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier

Il est nécessaire d'avoir régé au préalable la date et l'heure.
avec selectionner Autres fonctions OK Calendrier OK avec selectionner le jour souhaite OK...puis
Activier/désactiver: Activation : selectionner avec Act. ou Dés.
Entrer la date :
Date ... le jour sélectionné est préréglé > avec , saisir une nouvelle date
Entrer l'heure :
Heure avec saisir l'heure et les minutes du rendez-vous Texte avec entrer une designation pour le rendez-vous (par exemple diner ou reunion)
Définir le titre :
Définir la signalisation :
Signal > avec, selectionner la melodie du signal de rappel ou désactiver la notification acoustique
Saisir les données pour le rendez-vous :
avec ,selectionner successivement Date,Heure,Texte et Signalregler la valeur avec eneg.
Enregistrement d'un rendez-vous :
Enreg.

Si un rendez-vous est déjà saisi : >
Notification de rendez-vous/d'anniversaires
Les anniversaires sont repris depuis le réseau et affichés comme rendez-vous. En mode Veille, un rendez-vous/anniversaire est affché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie sélectionnée.
Confirmer et terminer le rappel: Appuyer sur la touche écran Arrêt.

Lorsque vous étés en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'advertissement.
Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés)
Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées :
- Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas eté confirmé.
- Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icone et le nombre de nouvelles entrées. La plus récente figure au début de la liste.
Affichage de la liste
Appuyer sur la touche Messages Alarmes manq.: OK avec naviguer dans la liste le cas échéant
ou









Chaque entra s'affiche avec le numero ou le nom, la date et l'heure. La plus recente figure au début de la liste.
Effacer un rendez-vous/une date anniversaire : ▷ Effacer
Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés

Minuterie
Réglage de la minuterie (compte à rebours)

Enregister la minuterie :
Enreg. La minuterie lance le compte à rebours. Sur l'écran de voir, le symbole les heures et minutes restantes sont affichés tant que la durée est inférieure à une minute. Ensuite, ce sont les secondes restantes qui sont affichées. L'alarme est déclenchée lorsque la durée s'est écoulée.
Désactiver/repéter l'alarme
Arreter l'alarme :
Arrêt
Répéter l'alarme :
Redéma.: la minuterie s'affiche à nouveau régler évientuelle-ment une autre durée Enreg. ... le compte à rebours est reliçé
Réveil

Il est nécessaire d'avoir régé au préalable la date et l'heure.
Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme
avec selectionner Autres fonctions OK Reveil/Alarme OK...puis
Activier/désactiver: Activation: avec, Sélectionner Act. ou Dés.
Régler l'heure de réveil :
Heure entrer l'heure et les minutes avec
Définir les jours : Période > avec , désir Lundi-Vendredi ou Quotidien
Régrler le volume : Volume > avec , régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant)
Régler le réveil: Mélodie avec, seLECTIONner une melodie pour le réveil
Entrer les données de réveil :
avec selectionner successivement Heure, Période, Volume et Mélodie régler la valeur avec enreg.
Enregistrer les paramètres :
Enreg.
Lorsque le réveil est activé, le symbole et l'heure de réveil sont indiqués sur l'affichage en mode veille.
Réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la melodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le réveil est repété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionné. A la deuxième répéti-tion, le réveil est désactivé pendant 24 heures.

Pendant une communication, le réveil n'est signalé que par un bip court.
Désactivation/repetition du réveil après une pause (mode Rappel)
Arreterleveil: Arret
Répéter le réveil (mode rappel): Répétition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque ... le réveil est désactifé et redéclenché au bout de 5 minutes.
Babyphone
Si le babynophone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé lorsqu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ.
La fonction Comm. bidirection, vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé.
Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50% . Les tonalités d'advertisement sont désactivées. A l'exception des touches écran et de la touche de navigation (milieu), toutes les touches sont verrouillées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone.

La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur.
Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes.
Le microphone du dispositif mains-libres est toujours utilisé, même lorsqu'un kit oreillette est branché.
Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination.
Après l'activation :
Contrôler la sensibilité.
Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appointer externe.
Activer et régler le babyphone
avec selectionner Autres fonctions OK Babyphone OK...puis
Activation: avec selectionner Act. ou Dés.
Entrer la destination :
Alarme vers avec selectionner Externe ou Interne
External: Numéro entre le numéro avec ou selectionner un número du repertoire
Interne: Combiné Modifier selectionner le combiné avec OK

Babyphone activé
Activer/désactiver la fonction intercommunication :
Comm. bidirection. > avec selectionner Act. ou Dés.
Régler la sensibilité du microphone :
Sensibilité > avec selectionner Elevée ou Faible
Enregistrer les paramètres: Enregistrer
Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affché sur la page d'accueil.
Désactivation de la surveillance de piece/interruption de l'alarme
Déactivé la surveillance de pieces :
Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrét.
Interruption de l'alarme :
Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher
Désactivation de la surveillance de pieces à distance

L'alarme doit renvoyer vers un numero de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale.
Prendre l'applé d'alarme appuyer sur les touches 9 #
La surveillance de piece est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.

Le babyphone ne peut pas etre ré-activé de I'extérieur.
Réactivier l'activation : -p. 32
ECO DECT
(selon la base)
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optime est garantie entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites.
Pour réduire encore plus les émissions :
Réduire les émissions de jusqu'à 80%
avec selectionner Réglages OK ECO DECT OK Portee Max. Modifier = désacté

Ce réglage permet de réduire également la portée.
Il n'est pas possible d'utiliser un repéteur pour augmenter la portée.
Désactiver les émissions en mode veille

avec selectionner Réglages OK ECO DECT OK Pas
d'émission Modifier (=active)

Pour tirer le meilleur parti du réglage Pas d'émission, tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
Lorsque le réglage Pas d'émission est activé et qu'un combiné ne prénant pas en charge cette fonctionnalité est inscrit sur la base, Pas d'émission est automatiquement désactivé. Dès que ce combiné est à nouveau désinscrit, le réglage Pas d'émission est automatiquement réalisés.
La liaison radio n'est établie automatiquement que pour les appel entrants et sortants. L'établissement de la connexion est décalé d'environ 2 secondes.
Pour qu'un combiné puisse rapidement étabir la liaison radio avec la base lors d'un appel entrant, il doit régulièrement « semettre à l'écoute » sur la base, à savoir analyser l'environnement. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en vue et en communication du combiné.
Lorsque Pas d'émission est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifie l'accès en essayant d'étabir une liaison.
Appuyer sur la touche Decrocher de manière prolongée...la tonalité libre retentit.
Protection contre les appeals indésirables
Commande temporelle pour les appeals externes

Il est nécessaire d'avoir régé au préalable la date et l'heure.
Définir une plage horapendant laquelle le combiné ne doit pas sonner en cas d'applé externe, par ex. la nuit.

avec selectionner Réglages OK
Réglages audio OK Sonneries (comb.)
OK Plages horaires Modifier...puis
Activer/désactiver: « avec «, Sélectionner Act. ou Dés.
Entrer l'heure :
avec ,selectionner Act. ou Dés.
ave, commuter entre Pas de sonnerie de et Retour sonnerie a ave, enter le début et la fin de la période (4 chiffres)
Enreg.
Example
Plages horaires
Pour appels ext.:
Act.
Pas de sonnerie de:
22:00
Retour sonnerie à :
07:00
Précéd. Enreg.

Le réglage horsaire ne s'aupliqu que qu'au combiné sur lequel le réglage a ete effectué. Le téléphone donne always pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué dans le repertoire.
Suppression de la sonnerie des appeals masqués
Le combiné ne donne pas en cas d'appels sans presentation du numéro. Cette configuration peut être effectuee pour un ou tous les combinés connectés.
Pour un combiné
avec selectionner Réglages OK Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK Dés.App.anonym. Modifier (= actifé) l'appe est uniquement signalé sur l'écran
Pour tous les combinés
(uniquement sur certaines bases Gigaset)
avec,的选择器 Réglages OK Télephonie OK Appels
anonyms Modifier = activé) avec,选择器 Mode protection:
Protect. désact. Les appel masqués sont signalés comme les appel dont le numéro de l'aggellant est transmis.
Appel silencieux Le téléphone ne sonne pas, l'appoint entrant est uniquement affché sur l'écran.
Appel bloqué Le téléphone ne donne pas et l'appeil ne s'affiche pas à l'écran. L'aggellant entend la tonalité occupe.
Enregistrement des paramètres :
Enreg.
Transférer uniquely les appelants connus
(pas sur toutes les bases)

Le code PIN système n'est pas 0000 (étéat de livraison).
Seuls les appelants entrés dans le repertoire sont transférés.
Réglages OK Télephonie OK Amis proches Modifier (activé)
Lorsque la fonction est activée, le symbole s'affiche à l'écran.

Dès qu'un de vos contacts modifie son numéro d'appel, ce numéro doit également être modifié dans le réseau. Dans le cas contraire, vous ne receivez plus aucun appel de ces contacts.
Si la liste des numéroes bloqués est activée, les appeals des numéroes figurant dans cette liste ne sont pas signalés ou uniquement à l'écran.
La liste des numéroes bloqués est activé e (marquée dans le menu avec), lorsque Appel silencieux ou Appel bloqué est choisi comme mode de protection. Elle est automatiquement activée avec la première entrée.
Réglage du mode de protection
avec selectionner Réglages OK Télephonie OK Liste noire OK Mode protection OK selectionner la protection souhaitation avec: Protect. désact. Tous les appeals sont signalés, y compris leurs des appelants dont le numéro figure dans la liste des numérios interdits.
Appel silencieux Le téléphone ne donne pas, l'essayent est uniquement affiché sur l'écran.
Appel bloqué Le téléphone ne donne pas et l'appeil ne s'affiche pas à l'écran.
Enregistrement des paramètres :
Enreg.
Modification/affichage de la liste des numérios bloqués
avec selectionner Reglages OK Telephony OK Liste noire OK Numeros bloqués OK...la liste des numeroos bloqués s'affiche ...options possibles:
Première entree: Nouvelle Saisir le numero Enreg.
Autre entrée: Options Nouvelle entrée OK Saisir le numero Enreg.
Bloquer la plage des numérios :
Entrer uniquement les premiers chiffres du numero Confirmer la demande Ajouter ce num. en tant que modèle ? avec Oui
En cas de liste de nombres Bloqués dynamiques, protéger les nombres contre la suppression :
Confirmer la demande Bloquerc en numero ? avec Oui
Modifier une entrée: Sélectionner une entrée Options Modifier entrée OK
Protégér le numéro : > Sélectionner l'entrée > Options > Bloquer numéro > Modifier = activé) ... le numéro d'appoint est accompagné dans la liste du symbole , il n'est pas non plus effacé lorsque la liste des numéroBloqués dynamique est activée
Chercher un numero :
Options Rechercher OK Entrer le numero Rechercher
Effacer l'entrée: Sélectionner une entrée Options OK Effacer entrée
Effacer la liste : Options > Effacer liste > OK > Oui
Transférer le numéro d'un appelant dans la liste des numérios bloqués

Les nombres d'appli quis sont transfere dans la listedes numeros bloqués sont uniquement bloqués si la listede est activée.
En présence d'un appel entrant (uniquement possible lorsque la liste des numérios bloqués est activée)
- Appuyer sur la touche écran Bloquer > Oui ... le numéro d'appoint est enregistré dans la liste des numéroes bloqués
En communication
Options Bloquer numero Oui ... La communication est interrompue, le numero d'appeL est enregistrRé dans la liste des numeros bloqués
Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numérios bloqués
avec, selectionner Listed'appels OK avec, selectionner Appels acceptes/Appels manqués OK avec, selectionner l'entree Options Copier-Liste noire OK
Les appel des numéroes bloqués sont affichés dans le journal des appel par le symbole.
Listedynamique des numérosbloqués
Il arrive féquèment qu'un numéro d'appoint spam n'est pas actif pour une longue période. De nouveaux numérios d'appoint sont continuèlement générés pour les mêmes appels publicitaires. Le nombre d'entrées dans la liste des numérios bloqués est cependant limité par la taille de la mémoire.
La liste des numéroes bloqués est une liste dynamique. Le numéro le plus ancien est supprimé de la liste lorsque celle-ci est pleine et remplace par un nouveau número.
Activer/désactiver la dynamisation :



glages
OK

Téléphonie
OK

Listenoire
OK

Listedynamique
Modifier
(activé)

Les numérios protégés contre la suppression ne sont pas effacés.
Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie
Lorsque la liste des numéros bloqués est activée, la première sonnerie est toujours supprimée pour d'abord analyser la liste des numéros bloqués. Suppression de la première sonnerie (dans l'objet de voir):





clignote (par exemple 1) ... puis
Ne pas désactiver la première sonnerie :
Déactivé la première sonnerie (état de livreaison) :


Réglages du téléphone
Réglage manuel de la date et de l'heure
(selon la base)
Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un appel entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.

L'adresse d'un serveur d'horloge Internet est enregistrée dans le téléphone/routeur. La date et l'heure sont reprises de ce serveur d'horloge si le téléphone/le routeur est connecté à Internet et si la synchronisation avec le serveur est activée. Les réglages manuels sont alors remplacés.
Si la date et l'heure n'ont pas encore ete reglees sur le combiné, la touche ecran Dat./Hre s'affiche.
Appuyer sur la touche écran Dat./Hre
ou
avec selectionner Reglages OK Date/Heure OK...puis Régler la date: Date: avec raisir le jour,le mois et I'année (8 chiffres) Régler l'heure: Heure entrer les heures et les minutes (4 chiffres) Enregistrer les parametes: Enreg.
Modification de la langue
avec selectionner Réglages OK Langue OK avec, selec-tionner la langue Select. (selectionné)
Si une langue que l'utilisateur ne comprend pas est reglee :
Actionner 6 5 lentement et successivement les touches avec, selec-tionner la langue correcte appuyer sur la touche ecran droite
Sélection du pays (si disponible)
Selectionnez le pays dans lequel vous utilisez le téléphone. Notre selection est utilisé pour des réglages spécifique au pays.
avec selectionner Réglages OK Telephonie OK Pays OK avec, selectionner le pays Select. = seLECTIONN
Ecran
Écran de veille
(selon la base)
Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique et des services d'infos sont disponibles comme écran de veille.
Reglages OK Ecran OK Ecran de veille Modifier (activé) ... puis
Activier/désactiver: Activation: avec, Sélectionner Act. ou Dés.
Selectionner l'écran de voir :
Sélection avec , Sélectionner l'écran de veille (Horlogenumer. / Horloge analog. / Info Services)
Afficher l'écran de veille :
Afficher
Enregister la seLECTION :
Enreg.
L'écran de voir s'active environ 10 secondes après que l'affichage est passé en mode voir.
Terminer l'écran de veille
Appuyer brievement sur la touche Raccrocher ... L'ecran passe en mode veille
Affichage des services d'information comme écran de veille
(Uniquement sur une base Gigaset-IP)

Info Services sont activés via le configurateur Web.
Le téléphone dispose d'une connexion Internet.
Exemple: Activer le service météo en tant qu'écran de voir
Activer les services d'informations en tant qu'écran de voirie :
« avec , sélectionner Réglages OK Ecran OK Ecran de voir Mo modifier « avec , sélectionner Activation : Act. Sélection « avec, selectionner Info Services comme écran de voir Enreg.
Selectionner les lieux :
avec selectionner Autres fonctions Centre Info Meteo OK Ajouter le lieu OK avec indiquer les noms des lieux OK...une liste des lieux avec ce nom s'affiche avec, selectionner le lieu OK Enreg.
Plusieurs lieux peuvent être saisis : lorsque tous les lieux souhaités ont été entrés : > avec <- retour
Activer l'écran de veille :
avec selectionner Autres fonctions Centre Info Ecran de veille OK MeteO OK avcc, selectionner le lieu Enreg.

Le type de Services Info pour le téléphone est régé sur Internet via le serveur Gigaset.net.
Si aucune information n'est disponible actuellément, l'horloge numérique (Horlogenumer.) est affichée jusqu'à ce que des informations soient à nouveau disponibles.
Activation/désactivation du service d'informations en direct
(Uniquement sur une base Gigaset-IP)
Les informations textuelles régles pour l'écran de voir Info Services issues d'Internet peuvent défilier sur l'écran de voir.



Réglages


Ecran


Info Ticker

odifier

active)
Le service d'informations en direct demarre des que le téléphone passe en mode veille. Si un message est affiché en mode veille, le service d'informations en direct n'est pas affiché.
Grande police
Il est possible d'agrandir la taille de l'écriture et des icones dans le journal des appels et le répertoire pour améliorer la lisibilité. L'écran n'affiche plus qu'une entrée et les noms sont abrégés le cas échéant. Lors de la numération, le numéro d'appel s'affiche en grand.



Réglages


Ecran


Grande police
Modifier

marche)
Modèle de couleur
L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs.



Réglages


Ecran


Couleur OK

, selec-
tionner le modele de couleur souhaite Sel ect. (selectionne)
Éclairage de l'écran
L'éclairage de l'écran est toujours activé des que le combiné est terminé de la base/du chargeur ou lorsqu'une touche est actionné. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran pour préparer la composition.
Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran :



Réglages


Ecran



OK...puis
Éclairage dans le chargeur :
Posé sur la base: avec, selectionner Act. ou Dés.
Éclairage hors du chargeur :
Hors base avec, selectionner Act. ou Dés.
Eclairage pendant une communication :
En mode parler avec, selectionner Act. ou Dés.
Enregistrer la selection :
Enreg.

Lorsque l'éclairage del'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite.
Réglage du volume d'écoute
Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des autres.
En communication
Volume du combiné avec selectionner le volume Enreg. ...le réglage est enregistré

Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ.
En veille
avec, selectionner Réglages OK Réglages audio OK Volume du combiné OK...puis
Pour l'écouteur: Ecouteur: avec régler le volume
Pour le haut-parleur: Mains-Libres avec, régler le volume Enregistrer les paramétres:
Enreg.
Profil Écouteur et Mains-Libres
Selectionner le profil Ecouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant.
avec , selectionner Reglages OK Reglages audio OK Profils acoustiques Profils ecouteurs / Profil Mains-libres OK avec selectionner le profil Select. = selectionné
Profils écouteurs : Haut ou Bas (état de livreaison)
Profil Mains-libres : Profil 1 (état de livreaison) ou Profil 2
Sonneries
Volume de sonnerie
Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant).
avec , sélectionner Reglages OK Reglages audio OK Sonneries (comb.) OK Volume OK avec , selectionner Pour appels intern. et alarmes ou Appels extérieurs regler le volume avec Enreg.
Mélodie
Régler différentes sonneries pour les appeals internes et externes sur chaque connexion de réception disponible du téléphone (Appel via rés. fixe, IP1) ou pour Tous appeals régler la même sonnerie.
avec , sélectionner Reglages OK Reglages audio OK Sonneries (comb.) OK Melodies OK avec , sélectionner la connexion avec , sélectionner la sonnerie/la mélodie Enreg.
Activation/désactivation de la sonnerie
Déactivation de la sonnerie pour tous les appeals
Appuyer sur la touche * de manière prolongée ... apparait dans la ligne d'etat
Activation de la sonnerie pour tous les appeals
Appuyer sur la touche * de manière prolongée
Désactiver la sonnerie pour l'appoint actuel
Silence ou appuyer sur la touche Raccrocher
Activation/désactivation du bip d'applé (bip)
You pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'applé.
Appuyer sur la touche astérisque de manière prolongée Appuyer sur Bip dans les trois secondes ... la ligne d'etat affiche
Désactiver à nouveau le bip d'applé: Appuyer sur la touche astérisque de manière prolongée.
Activation/désactivation des tonalités d'advertisement
Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'advertisement suivantes, indépendamment les une des autres.
Réglages OK Réglages audio OK Tonalité avertis. OK ...puis
Action en cas de pression de touche :
Clic clavier: avec, selectionner Act. ou Dés.
Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message :
Confirmation > avec <, sclectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'ajretissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les 60 secondes):
Batterie avec selectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'advertisement lorsque le combiné est hors de portée de la base :
Hors de portée : avec , selectionner Act. ou Dés.
Enregistrer les paramètres :
Enreg.

Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche.
Décroché automatique
Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appoint entrantès qu'il est retire de la base.
avec selectionner Réglages OK Télephonie OK Decroché auto. Modifier activé)
Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dés que le combiné est replaced sur la base.
Accès rapide aux numérios et aux fonctions
Attribution d'un numero aux touches numerotées (Numero raccourci)
Les touches 2 à 9 peuvent être assignées à un numéro du repertoire.

Un numero n'a pas encore ete attribué à la touche numerotée.
Maintainire enfoncée la touche numerotée
ou
Appuyer brièvement sur la touche numérotée appuyer sur la touche écran Num.Abré
Le repertoire s'ouvre.
Avec, selectionner l'entree OK le cas echeant avec, selectionner le numero OK...l'entree est enregistrree sur la touche numerotee

Si vous effacez l'entrée dans le repertoire principal ulterieurement, cette action ne se réprecute pas sur l'attribution de la touche numérotte.
Composition d'un numero
Maintainir enfoncée la touche numerotée ... le numéro est composé immédiatement ou
- Appuyer brièvement sur la touche numérotée ... sur la touche numérotée de gauche s'affiche le numéro/le nom (abrége le cas échéant) > appuyer sur la touche numérotée ... le numéro est sélectionné
Modification de l'attribution d'une touche numérotable
- Appuyer brievement sur la touche numérootide > Modifier ... le repertoire s'ouvre ... options possibles :
Modifier l'affection : > Avec 📄, seLECTIONner l'entrée > OK > seLECTIONner le numero le cas échéant > OK
Effacer l'affection: Effacer
Affectation d'une touche écran / Modification de l'affection
Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de croite et de gauche à l'etat de repos. Vous pouvez modifier ce réglage.
En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de croite ou de gauche ... la liste des affectations de touche possibles s'ouvre > avec , selectionner la fonction OK ... l'affection de la touche écran est modifiée
Fonctions possibles : Réveil/Alarme, Rappel, Répertoire combiné . . . Vous trouvez d'autres fonctions sous Autres fonctions...

La disponibilité des fonctions dépend de la base.
Lancement de la fonction
En mode veille du téléphone: Appuyer brièvement sur la touche Écran...la fonction correspondante s'exécuté
Modification du nom d'une connexion (ligne)
(uniqement sur un routeur CAT-iq)
Réglages OK Télephonie OK Connexions OK...toutes
les connexions disponibles (lignes) s'affichent selectionner la connexion OK
Nom de connexion OK modifier le nom de la connexion Enreg.
Attribution de combinés à une connexion (ligne)
(uniqement sur un routeur CAT-iq)
Plusieurs combinés peuvent être attribués à une connexion. Les appel entrants vers le numéro d'appoint d'une connexion sont transmis à tous les combinés attribués à la connexion.

Autoriser/empêcher les appeals multiples
(uniqement sur un routeur CAT-iq)
Si la fonction est activée, il est possible de mener plusieurs communications en parallèle.

Autoriser/empêcher la fonction intrusion interne
(uniqement sur un routeur CAT-iq)
Lorsque la fonction est activée, un correspondant interne peut se joindre à une communication externe et participer à la conversation (conference).

Afficher le statut du système et de la ligne
(Uniquement sur une base CAT-iq à partir de V2.1)
Afficher le statut système

En cas d'erreur système, afficher des informations sur la recherche des erreurs : ▷ Détails
Afficher le statut de ligne

Afficher d'autres informations (en fonction du statut): ▷ Détails
Exemple: État de la ligne = Erreur, sous Détails vous pouvez obtenir des informations supplémentaires sur le type d'erreur

Les données de statut sont uniquement actualisées en cas d'appoint du menu correspondant. Si le statut changependant l'affichage,les données ne sont pasactualisées.
Afficher des messages de statut sur l'écran de voir

Réglages OK Telephonie OK

Sélectionner Système / Ligne Act. ou Dés. Enreg.
Si un affichage de statut est activé, des messages correspondants s'affichent sur l'écran de voir. S'il existe plusieurs messages actuels, le message ayant la plus grande priorité s'affiche, par exemple Erreur système ou Erreur ligne avant Renvoi d'applé activé.
Example

Mise à jour du combiné
Le combiné supporte l'actualisation du micrologiciel via la fonction radio DECT vers la base/le routeur (SUOTA = Software Update Over The Air).

La base/le routeur au niveau de laquelle/duquel le combiné est inscrit doit également prendre en charge cette fonction (www.gigaset.com/compatibility)
Le téléphone vérifie si une nouvelle version du firmware est disponible pour le combiné. Le cas échéant, un message s'affiche.
Démarrer la mise à jour du micrologiciel avec Oui.
Activer/désactiver la contrôle automatique du nouveau firmware :
avec selectionner Réglages OK Système OK Mise à jour combiné OK Verif. auto. OK Modifier = activé)
Lancement manuel de la mise à jour du micrologiciel
avec selectionner Réglages OK Système OK Mise à jour combiné OK Mise à jour OK OK...s'il existe un nouveau micrologiciel, l'actualisation démarre

La mise à jour peut durer jusqu'à 30 minutes. Pendant ce temps, le combiné ne peut être utilisé que de manière restreinte.
Contrôler la version du firmware

avec selectionner Réglages OK Systeme OK Mise à jour biné OK Version actuelle OK ...la version du firmware du combiné s'affiche
Contrôle du cryptage DECT
(selon la base)
Si la fonction est activée, le combiné vérifie si la connexion DECT avec la base est sure, c'est-à-dire cryptée. Dans le cas contraire, un message s'affiche à l'écran.
Réglages OK Système OK Contrôle sécurité Modifier = a c t i v é)

Si vous utilisez un repéteur sans cryptage, le contrôle de sécurité doit être désactivé.
Si le cryptage est désactivé ultérieurement au niveau de la base alors que le contrôle de sécurité est activé, par exemple parce qu'un repéteur doit être raccordé, le message Veuillez dire les informations de sécurité s'affiche sur le combiné.
Info ... La situation est expliquée Secu.dés ... le contrôle de sécurité est désactivé
En communication
Si le cryptage est désactivé au niveau de la base pendant une communication, cela est indiqué par un message à l'écran et une tonalité d'advertisement.
Poursuite de la communication: Oui
Interruption d'une communication: Non
En l'absence de reaction, la communication est automatiquement interrompue après un laps de temps définir.
Contrôle du statut de sécurité pendant une communication :
Appuyer sur la touche dièse # de manière très prolongée ... le statut de sécurité s'affiche à l'écran
Réinitialisation d'un combiné
Annuler les configurations personalisées et les modifications effectuees.
avec selectionner Réglages OK Système OK Reinitialiser combiné OK Oui... les réglages du combiné sont réinitialisés

Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation :
- l'inscription du combiné sur la base
- date et heute
- les entrées du réseau et du journal d'appels
Annexe
Guidage etape par etape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service.

Visitez notre page dédiée au service clients
Youytrouvereznotammentleselementssuivants:
- Questions-reponses
- Téléchargements Gratis et de logiciels et de modes d'emploi
- Tests de compatibilité

Contactez nos collaborateurs du service clients
Vou ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses »?
Nous nous tenons à votre disposition...
...en ligne:
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
Belgique 07815 6679
Tarif en fonction de la ligne dont l'appeil est originaire ainsi que de la tranche horaire.
France (0)1 57 32 45 22
Coût d'un appel local depuis une ligne fixe.
Suisse 0848 212 000
(0,09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.)
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez notes que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afferente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairment spécifique sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invite à soumettre un reçu provuant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Pour les questions relatives à la Voix sur IP au travers de l'Adsl, merci de bien pouvoir contacter votre fournisseur d'accès à internet.
Certificat de garantie pour la France
La presente garantie beneficie, dans les conditions ci-apres, à l'utiliser final ayant proceded à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-apres le Client).
Pour la France, la presente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Francais et du Code de la Consommation Francais:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des définuts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1^ Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
correspondre à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a presentsés à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
-présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ouprésenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquisse, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
- Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants presentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou le remplacera notamment et de sa propre initiative par un modulo identique ou par modulo équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La presente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pieces et éléments de ce Produit Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
La presente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. -
La presente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le télécharge-ment de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la presente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologues par Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. représentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuees par un tiers non agrée par Gigaset Communications.), et les Produits envoyés en port du à Gigaset Communications. ou à son centre agreeé.
-
La facture ou le ticket de caisse compteant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la presente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modele concenre et le prix. Le Client doit faire valoris ses droits à garantie dans les deux mois de la discoverte du vice du Produit, sauf disposition impéorative contraire.
- Le present Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
- La presente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés en France.
- La presente garantie representation l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immateriels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découulant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. Enaucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition imparative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
- La mise en jeu de la presente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
- Gigaset Communications. se reserve le droit de facturer au client les frais decoulan du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications, n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications, pourra facturer au Client les frais decoulan de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications, remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la presente garantie, veuillez contacter en prioriteYOUR revendeur, ou bien le service tellephonique de Gigaset Communications. dont you trouvez le numero dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Loin°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1)
Art. L. 111-3.-
« Conformément à l'article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s'engage àmettre à disposition, dans un délambda maximal de deux mois à compter de la demande, les pieces détachées indispen-sables à l'utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. »
Certificat de garantie pour la Suisse
La presente garantie beneficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur :
Si un produit neuf et ses composants present des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le replacera notamment par un modele équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d'achat pour les pieces soumises à l'usure (par ex. batteries, claviers, boitiers, petites pieces de boitiers, housses - si compris dans la fourniture).
La presente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.
- La presente garantie ne sétend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la presente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
- Le ticket de caisse comportant la date d'achat sort de preuve de garantie. Le Client doit faire valoris ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du defaulted.
- Les apparèils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications.
La presente garantie s'applique aux apparciels neufs achetés en Suisse. Elle est delivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland. - Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d'arrêt d'exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales impôsent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit, en cas de prémeditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s'aquise pas.
- Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
- Gigaset Communications se reserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable.
- La société Gigaset Communications se réserves le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-venture. Voir adresse sur www.gigaset.com/service
- Une modification des règes de charge de la preuve au détriment du Client n'est pas liée aux règles précités.
Pour faire usage de la presente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numero 0848 212 000
Certificat de garantie pour la Belgique
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valeur son droit de garantie aux conditions suivantes:
- Si le nouvel apparéil ou ses accessoires représentent des defaults dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le besoin soit de réparer gratuitement l' apparéil soit de le remplaçer par un autre apparéil de technique récente. Dans le cas de pieces exposées à l'usure (batteries, clavier, boitier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat.
- Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure ou le défaut de l'appareil résultat d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur.
- Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels eventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie.
- La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être receivable, tout appel à cette garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut.
- Les apparèils resp. accessoires échéçés qui sont returnés à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications.
- Cette garantie est valable pour les nouveaux apparciels achetés en Union Européenne. La garantie pour les apparciels achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications GmbH.
- Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits.
- La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie.
Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement. - Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les numeros correspondants dans le guide d'utilisation.
Déni de responsabilité
L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu).
Il peut arriver qu'un sous-pixel soit defaillant ou qu'il y ait une variation de couleurs.
Un cas de prise en garantie n'este que lorsque le nombre maximum de defauts de pixels permis est depassé.
| Description Nombre max. d'erreurs de pixels autorisées | |
| Sous-pixel allumé 1 | |
| Sous-pixelASF 1 | |
| Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1 |

Les traces d'usure sur l'écran et le boîtier dues à l'utilisation de l'appareil sont exclues de la garantie.
Remarques du fabricant
Homologation
Cet apparéil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l'Union française (à l'exception de la Suisse), sonemploi est subordonné à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la presente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que le type d'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE:
S30852-S3051-xxxx,S30852-S3061-xxxx
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity »
Veuillez consulter ces fichiers
Protection des données
Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de pouvoirmettre à votre disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prènnant vos données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection des données lors de ce processus.
Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com/privacy-policy
Environment
Système de gestion de l'environnement


Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environment): certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité): certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH
Mise au rebut
BE-CH
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter vous mairie ou le revendeur du produit.
FR
Les batteries ne font pas partie des déchets menagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
BE-FR
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive europeenne 2012/19/UE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos apparéils usages aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usages.
Pour plus d'informations sur le traitement des apparciels usages, contacter votre commune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
CH
Remarque concernant le recyclage

Cet apparéil ne doit enaucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de v ente ou à un point centralisé de récepération des apparéils Electroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des apparéils électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvelemploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d'onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a ete table par plusieurs organisations scientifiques independantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d'importantes marges de securites afin de proteger les utilisateurs.
Cette directive a ete adopte et approuve par l'organisation mondial de la sanct (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d'onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La reglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l'exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Voupuez egalent retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit alterée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas ete possible de tester toutes les substances.
En cas de dépréciation de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables.
Contact avec des liquides

Si I'appareil a ete mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher tous les câbles de l'appareil.
2 Retirer les batteries et laisser le golement des batteries ouvert.
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Secher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), a vec le compartment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
\section*{Caracteristiques techniques}
Batteries
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur employe (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
| Autonomie (heures) 320 / 190 * | |
| Autonomie en communication (heures) 17 | |
| Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures) 160 / 115 * | |
| Temps de charge sur le chargeur (heures) 8 |
- avec la fonction Pas d'émission désactivée / avec la fonction Pas d'émission activée, sans éclairage de l'écran en mode veille et lors des communications
Puisance absorbée par le combiné dans le chargeur
Lors du chargement : env. 1,50 W
Pour le maintainé de l'état de charge: env. 0,50 W
Caracteristiques techniques generales
| Norme DECT Prise en charge | |
| Norme GAP Prise en charge | |
| Nombre de canaux 60 canaux duplex | |
| Plage de radiofréquence 1880 à 1900 MHz | |
| Mode duplex | Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms |
| Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi | 100 Hz |
| Longueur de l'impulsion d'envoi | 370 μs |
| Espacement entre canaux | 1728 kHz |
| Débit binaire 1152 kbit/s | |
| Modulation GFSK | |
| Codage de la voix | 32 kbit/s |
| Puisance d'émission | Puisance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW |
| Portée jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtim ent, jusqu'à 300 m en exté- rieur | +5 °C à +45 °C; 20 % à 75 % d'humidité relative |
| Conditions ambiantes pour le fonctionne- ment | |
| Mode de numérotation FV (fréquence voca e) |
Bloc-secteur
| Constructeurs Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. | ld. |
| Registre du commerce : 91350200612003878C31 Building, Huli Industrial District,Xiamen, Fujian 361006, P.R. China | |
| Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.Registre du commerce : 91440300618932635PSalcomp Road, Furond Industrial Area,Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China | |
| Identifiant modèle C705 | |
| Tension d'entrée 230 V | |
| Fréquence courant alternatif d'entrée 50 Hz | |
| Tension de sortie 4 V | |
| Courant de départ 0,15 A | |
| Puisance de sortie 0,6 W | |
| Efficience moyenne lors dufonctionnement > 46 % | |
| Efficience en présence d'une charge faible(10 %) | Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie> 10 W |
| Puisance absorbée en présence d'unecharge nulle < 0,10 W |
Tables des caractères
Le jeu de caractères utilisé sur le combiné dépend de la langue réglée.
Écriture standard
Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.
| 1x2 | 3x4x5x6x7 | 8x9x10x | |||||||
| 1ω | 1 | ||||||||
| 2 | a | b | c | 2 | ä | á | à | ã | ç |
| 3 | d | e | f | 3 | ë | é | è | ê | |
| 4 | g | h | i | 4 | i | í | ì | ì | |
| 5 | j | k | l | 5 | |||||
| 6 | m | n | o | 6 | ö | ñ | ó | ò | ö |
| 7 | p | q | r | s | 7 | β | |||
| 8 | t | u | v | 8 | ü | ú | ù | ú | |
| 9 | w | x | y | z | 9 | ý | æ | ||
| 0 | 1) | . | , | ? | ! | ←2) | 0 |
a
1) Espace
2) Saut de ligne
Symboles de I'ecran
Les icones suivantes s'affichent en fonction des parametes et du mode de fonctionnement du téléphone.
Symboles de la barre d'etat
| Symbole Signification | |
| ? | Intensité de la réception (Pas d'émission désactivé) |
| 1 % -100 % | |
| blanc si Portée Max. est activé ; | |
| vert si Portée Max. est désactivé | |
| rouge : pas de connexion avec la base | |
| Pas d'émission activé : | |
| blanc si Portée Max. est activé ; | |
| vert si Portée Max. est désactivé | |
| Répondeur activé | |
| clignote : le répondeur enregistre le message ou est utilisé depuis un autre combiné | |
| (uniquement sur un système avec répondeur local) | |
| Sonnerie désactivée | |
| Symbole Signification | |
| Bip de sonnerie activé | |
| Verrouillage du clavier activé | |
| Niveau de charge de la batterie : blanc : entre 11 % et 100 % de charge | |
| rouge : moins de 11 % de charge | |
| clignote en rouge : batterie presque vide (plus que 5 minutes de commu- nication env.) | |
| batterie en charge (niveau de charge actuel) : 0 % - 100 % |
Icones des touches écran
| Icône Signification | |
| →→ | Répétition de la numérotation (bis) |
| <C | Suppression du texte |
| Ouverture du réseau | |
| l'oise Signification |
| Récupérer le numéro dans le répertoire |
| Transférer l'appel au répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) |
Symboles de signalisation ...
| Icône Signification | |
| Appel externe | |
| Appel interne | |
| Appel d'un numéro bloqué (mode de protection Appel silencieux) | |
| Établissement de la connexion (appel sortant) | |
| Connexion établie | |
| Aucune connexion possible/ Connexion interrompue |
| l'ocne Signification | |
| Rappel de rendez-vous | |
| Rappel date d'anniversaire | |
| Réveil | |
| Minuterie à compte à rebours | |
| Enregistrement sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) |
Autres icônes de l'écran
| Icône Signification |
| Réveil activé et heures de réveil |
| Minuterie enclenchée, affichage avec compte à rebours |
| Action exécutée (vert) |
| Échec de l'action (rouge) |
| Information |
| Demande (de sécurité) |
| Icône Signification |
| Patientez ... |
| Fonction Amis proches activée |
Index
A
Accus niveaudecharge. 58
Activation/désactivation de l'alarme (minuterie) 30
Activation/désactivation de la sonnerie 42
Activation/désactivation duvoyant Messages..22
Affichage activation/désactivation pour les nouveaux messages 22
espace de stockage du repertoire 24
messages de la messagerie externe. 21
rendez-vous/anniversaire manqué 29
Afficher des nouveaux messages 21
Afficher le statut de ligne 45
Afficher le statut système 45
Aides auditives 6
Anniversaire, voir Rendez-vous
Aperçu combiné 4
Appel
externe 16
Appel d'urgence impossible. 6
Appel masqué mise en sourdine 35
Appellant bloquer. 18
Appels multiples 45
Attribution d'une touche 43
Attribution des touches numérotiées 43
Automatique decroché. 43
decroché automatique 43
Autonomie du combiné 55
B
Babyphone. 32
activer 32
Barredetat. 4
symboles. 58
Batteries
chargement 9
insertion .8
Bip d'appei (tonalite) 42
Bloc-secteur 6,56
C
Calendrier. 28
Caracteristiques techniques. 55
Certificat de garantie 49
Chargeur (combiné) raccordement 7
Clip ceinture. 8
aperçu 4
attribuer à une connexion 45
éclairage de l'écran. 40
fonction secret 19
grande police 40
inscire 9
langued'affichage 38
mise à jour 46
mise en service 8
modeveille 14
modèle de couleur 40
modification des réglages 38
raccordement du chargeur 7
réinitialiser 47
utilisation comme babyphone 32
volume de I'ecouteur 19,41
volume du mode Mains libres. 41
volume du mode Mains-Libres 19
Commande temporelle pour les appels externes 34
Communication
externe 16
Composer depuis le repertoire 16
Composer un numero avec la numérotation abrégée 43
Composition à partir de la liste de numérios bis 17 depuis le journal des appels 17
Compté à rebours (minuterie) 30
Configurer les messages système 45
Connexion
attribuer un combiné 45
modifier le nom. 44
Connexion Internet panne 6
Connexion LAN panne 6
Consignes de sécurité 6
Consultation de la messagerie-externe 21
Contact avec des liquides 54
Contenu de I'emballage 7
Correction des erreurs de saisie 15
Cryptage, connexion DECT. 47
Customer Care 48
D
DAS (valeur DAS) 54
Décroché automatique 43
Deni de responsabilité 52
Désactivation du module radio 34
Désactiver la surveillance de piece 33
Désactiver la première sonnerie 37
E
ECO DECT 33
Ecran
éclairage 40
écran de veille. 39
modèle de couleur 40
modification de la langue d'affichage 38
Écran cassé. 6
Écran de veille 39
messages de statut 46
Émissions
réduire 33
Entrer des chiffres 15
Entretien de I'appareil. 54
Environnement 53
Envoi
répertoire complétau combiné 26
Équipements Médicaux 6
Espace de stockage du repertoire. 24
F
Fixation du clip ceinture. 8
Fonction secret du combiné 19
G
Grande police 40
Groupe VIP, attribuer à une entrée du repertoire 24
H
Haut-parleur 18
Homologation 52
HX. 2
1
Icones
touches écran 58
Inscrite (combiné) 9
Interrompre l'alarme (surveillance de piece) 33
Intrusion interne 45
J
Journal des appels 20
enregister un numero dans le repertoire.... 21
entree 20
ouvrir 20
rappeler l'applant. 20
supprimer 21
supprimer une entrée 21
utiliser pour la saisie du numero 17
L
Langue,affichage. 9,38
Ligne 44
Liquides. 54
Listedesnumbersbis. 17,20
Listedesnumbersbloqués
bloquer appeal 37
chercher un numero. 36
dynamique 37
reprise un numero d'applé de la liste d'appels 37
Listedesnumbersinterdits. 36
Listedynamique des numérobloqués 37
Listes de messages 21
Logiciel Open Source. 64
M
Mains-Libres 18
sonnerie pour les appels internes/externes... 42
Microphone
Mise à jour du micrologiciel 46
Mise au rebut 53
Mise en service. 7
Mise en service, combiné 8
Mise en sourdine des appels
appels masqués 35
commandetemporelle 34
liste des numéros interdits. 36
Mode rappel (réveil) 31
Modèle de couleur. 40
Modification
langued'affichage 38
Modifier
volume de I'ecouteur 41
volume du mode Mains-Libres 41
N
Ne pas déranger. 34
Niveau de charge des accus 58
Numéro
enregistrement dans le repertoire 23
enregistrer dans le repertoire 25
Numérotation abrégee 16,43
0
Ordredetri. 24
P
Page d'accueil
retour. 14
Panne connexion Internet .6
connexion LAN. .6
Pays 38
Portee Max. 33
Prise kit oreillette. 4, 11
Profils Mains-Libres 41
Protection des données 52
Puissance de réception. 58
R
Raccordement du kit oreillette 11
Recherche dans le repertoire. 24
Réglagedel’heure 38
Réglage de la date. 38
Rendez-vous
affichage manqué 29
creation 28
manqué 29
signaler 29
Rendez-vous/anniversaires manqués. 29
Répertoire 23
classement des entrées 24
composer des numérios 16
copie d'un numéro 25
créer une entrée 23
entree 23
envoi au combiné. 26
envoyer l'entrée/la liste au combiné. 26
espace de stockage 24
ouverture 23
parcourir 24
privégié 27
seLECTIONner une entrée 24
Répertoire de la base 27
Répertoire privilégie 27
Répertoire réseau 26
Répondeur 19
Restriction des appels. 36
Saisie de caractères spéciaux. 15
Saisie de lettres accentuees 15
Saisir du texte 15
Sans émissions. 34
Service clients 48
Signalisation,symboles 59
Sonnerie
commandetemporelle 34
desactivation. 37
desactivation de la première 37
mélodies pour les appel intersnes/externes . 42
modification 42
volume. 42
Sonnerie VIP 24
Sonneries 42
SUOTA 46
Symboles affichage des nouveaux messages 21
barredétat 58
minuterie 30
réveil 31
signalisation 59
Symboles de I'ecran. 58
T
Tables des caractères 57
Telephone utilisation. 12
Téléphoner externe 16
Temps de charge du combiné 55
Tonalité bip d'appeL. 42
Tonalités d'ajretissement 43
Touche 1. 4
Touche Astérisque 4
Touche de navigation 4, 12
Touche Decrocher 4
ToucheDiese 4
Touche Mains-Libres 18
Touche Marche/Arrét. 4
Touche Menu 12
Touche Messages 4
Touche R. 4
Touche Raccrocher. 4, 16
Touchere repertoire modifier l'attribution 27
Touches
Mains-Libres 18
Menu 12
touche Astérisque. 4
touchede navigation. 4,12
touche Decrocher 4
toucheDiese 4
touche Marche/Arrét 4
touche Messages 4
touche R. 4
touche Raccrocher 4,16
touches écran 4, 13
Touches écran 4, 13
attrbution. 43
V
Valeur DAS des combinés Gigaset 54
Verrouillage/deverrouillage du clavier 12
Volume
écouteur. 41
haut-parleur. 41
volume du mode Mains-Libres 41
volume du mode Mains-Libres, de I'ecouteur du combiné. 19
Volume de I'ecouteur 19,41
Volume du mode Mains-Libres 19
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
Logiciel Open Source
Généralités
Votre combiné Gigaset comprehend, entre autres, un logiciel Open Source soumis à plusieurs conditions de licence. L'octroi des droits d'exploitation de ce logiciel Open Source qui dépasse nla simple utilisation de l'appareil livre par Gigaset Communications GmbH est reglemente par les conditions de licence du logiciel Open Source. Les conditions de licence correspondantes sont décrites ci-dessous dans leur version originale.
Le texte des licences respectives contient des limitations de responsabilité réglementaires, applicables au concédant du logiciel Open Source. L'exclusion de responsabilité concernant LGPL Version 2.1, par exemple, se présente comme suit :
La responsabilité de Gigaset Communications GmbH n'est aucunement modifiée par cette dernière.
Remarques relatives à la licence et à la protection par des droits d'auteur
Votre unite Gigaset inclut le logiciel Open Source. Les conditions de licence correspondantes sont décrites ci-dessous dans leur version originale.
Licence texts
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com