Comfort 550HX - Téléphone de bureau GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Comfort 550HX GIGASET au format PDF.

📄 87 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GIGASET Comfort 550HX - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GIGASET

Modèle : Comfort 550HX

Catégorie : Téléphone de bureau

Caractéristiques techniques Compatible avec les systèmes DECT et GAP, écran couleur, son HD, répertoire jusqu'à 200 contacts.
Utilisation Idéal pour un usage domestique ou professionnel, fonctions d'appel en attente, transfert d'appel, et haut-parleur.
Maintenance et réparation Facilité de remplacement des batteries, mise à jour du firmware via USB.
Sécurité Cryptage des communications DECT, protection par mot de passe pour l'accès aux paramètres.
Informations générales Autonomie en veille jusqu'à 200 heures, autonomie en communication jusqu'à 12 heures, dimensions compactes.

FOIRE AUX QUESTIONS - Comfort 550HX GIGASET

Comment réinitialiser mon GIGASET Comfort 550HX aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre GIGASET Comfort 550HX, allez dans le menu 'Réglages', puis sélectionnez 'Réinitialisation' et confirmez en choisissant 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Mon téléphone ne se connecte pas à la base, que faire ?
Assurez-vous que la base est alimentée et que le téléphone est correctement enregistré. Si le problème persiste, essayez de redémarrer la base et le téléphone.
Comment augmenter le volume de la sonnerie ?
Appuyez sur la touche de volume pendant que le téléphone est en veille. Vous pouvez également ajuster le volume via le menu 'Réglages' sous 'Sonnerie'.
Comment activer la fonction 'Ne pas déranger' ?
Accédez au menu 'Réglages', sélectionnez 'Ne pas déranger' et activez la fonction. Vous pouvez également définir une période durant laquelle cette fonction sera active.
Mon téléphone affiche un message d'erreur, que signifie-t-il ?
Les messages d'erreur peuvent indiquer plusieurs problèmes. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur spécifique et suivre les instructions pour le résoudre.
Comment ajouter un contact dans mon GIGASET Comfort 550HX ?
Dans le menu principal, sélectionnez 'Contacts', puis 'Ajouter un contact'. Entrez les informations nécessaires et sauvegardez.
Pourquoi la batterie se décharge-t-elle rapidement ?
Une batterie peut se décharger rapidement si elle est ancienne, si le téléphone est utilisé intensivement ou si des fonctionnalités comme le rétroéclairage sont activées en permanence. Vérifiez également si la batterie est correctement insérée.
Comment mettre à jour le firmware de mon téléphone ?
Vérifiez dans le menu 'Réglages' s'il existe une option de mise à jour du firmware. Connectez votre téléphone à Internet et suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Comment désactiver les sonneries pour un contact spécifique ?
Accédez à la liste des contacts, sélectionnez le contact que vous souhaitez modifier, puis choisissez l'option pour désactiver la sonnerie ou définir une sonnerie silencieuse.
Mon GIGASET Comfort 550HX ne charge pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de nettoyer les contacts de la batterie et du chargeur.

Téléchargez la notice de votre Téléphone de bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Comfort 550HX - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Comfort 550HX de la marque GIGASET.

MODE D'EMPLOI Comfort 550HX GIGASET

Base avec répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Présentation dans le manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Listes des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Répondeur local (le cas échéant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Réglage de l'accès rapide au répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Faire évoluer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation avec un système téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Questions et réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Homologation Innovation, Sciences et Développement économique Canada . . . . . . . . . . . 64 Avis FCC/ACTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Service (Assistance à la clientèle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Logiciel Open Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Toutes les fonctions décrites dans le mode d 'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Aperçu Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / overview_1_USA.fm / 1/31/23

Aperçu Combiné 1Écran 2Barre d'état ( p. 76) Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone. 3 Touches écran ( p. 14) Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation Modification de l'attribution des touches ( p. 57) 4 Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt Arrêt de la communication ; annulation de la fonction ; reculer d'un niveau appui bref Retour au mode Veille ; activer/désactiver le combiné appui long 5 Touche de navigation / Touche de menu ( p. 13) Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les champs de saisie ; appeler les fonctions 6 Touche Dièse / Touche de verrouillage Verrouillage/déverrouillage du clavier ; insertion d'une pause pendant la numérotation appui long Commuter entre l’emploi de majuscules, minuscules et de chiffres appui bref 7Touche Flash Double appel (clignotement) appui long 8 Microphone 9Touche Astérisque Activation/désactivation des sonneries appui long Ouverture du tableau des caractères spéciaux appui bref 10 Prise kit oreillette (fiche jack 3,5 mm) 11 Touche 1 Sélection du répondeur/de la messagerie externe appui long 12 Touche Décrocher / Touche Mains-libres Accepter la conversation ; composer le numéro affiché ; commuter entre le mode combiné et mains-Libres ; ouvrir la liste des numéros bis appui bref Début de la composition du numéro appui long 13 Touche Messages ( p. 28) Accès au journal des appels et à la liste des messages ; Clignote : nouveau message ou nouvel appel Lorsque plusieurs fonctions sont lis- tées, la fonction des touches dépend de la situation. Sous réserve de modifications tech- niques et optiques suite à l’améliora- tion des produits.Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / overview_1_USA.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Aperçu

Base sans répondeur Base avec répondeur A Touche Inscription/Paging Recherche des combinés (Paging) : appui bref Inscrire des combinés et d’autres appareils DECT : appui long La forme et la couleur de votre appareil peu vent être différentes de celles représentées. AÉcran Allumé : Le répondeur est activé. Le nombre de messages enregis- trés s'affiche. 00 clignote : Le répondeur enregistre un message. Clignote lentement : Nouveaux messages reçus. Le nombre de nouveaux messages s'affiche. 99 clignote rapidement : Le répondeur est plein. B Touche Inscription/Paging Recherche des combinés (Paging) : appui bref Inscrire des combinés et d’autres appareils DECT : appui long C Touches de volume ( = moins fort ; = plus fort) Pendant la lecture : régler le volume d’écoute Pendant un appel externe : modification du volume de la sonnerie D Touche Effacer Pendant la lecture : suppression du message en cours E Touche d'avance Pendant l’écoute des messages : passer au message suivant F Touche Retour Pendant la lecture (< 5 sec.) : retour au début du message appui bref Pendant l'écoute des messages (> 5 sec.) : réécouter les 5 dernières secondes appui bref Pendant la lecture : retour au début du message appui long Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent appui bref G Touche Marche/Arrêt / Touche Écoute/Pause Activation/désactivation du répondeur : appui long Écouter de nouveaux messages : Pas de nouveaux messages : écouter les anciens messages ou interrompre la lecture appui bref Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message (00 clignote), il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base.

Présentation dans le manuel d’utilisation Touches Procédures Exemple : activer/désactiver le décroché automatique Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager

es appareils. Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante. Nombreuses informations utiles. ou Touche Décrocher ou Touche Mains-Libres Touche Raccrocher à Touches de chiffres/lettres / Touche de navigation bord / milieu Touche Messages Touche Flash Touche Astérisque/Étoile Touche Dièse OK, Précéd., Sélect., Modifier, Sauver, . . . Touches écran Réglages OK Té lé pho ni e OK Décroché auto. Modifier ( = activé) Représentation Signification Chaque flèche entraîne une action. En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation. Le menu principal s’ouvre.

Avec la touche de navigation , sélectionner l’icône . Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre. Téléphonie

Avec la touche de navigation , sélectionner l'entrée Télé ph on ie. Confirmer avec OK. Le sous-menu Téléphoni e s’ouvre. Décroché auto. La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche comme première option du menu. Modifier Activer ou désactiver avec Modifier. La fonction est activée /désactivée .Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Consignes de sécurité Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / security.fm / 1/31/23

Consignes de sécurité Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. Lorsque le cla vier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d'urgence inclus. Utiliser uniquement des batt eries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé e t de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé. Veillez à ce que les batteries ne soient pas court-circuitées par des objets dans le compartiment des ba tteries. Ne pas utiliser les appareils dans un envir onnement présentant un risque d’explosion. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d' eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain. Utiliser uniquement le bloc-secteur indiqué sur les appareils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. Débrancher les appareils défectueux ou les faire r éparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé o u cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient provoquer des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assis- tance technique pour réparation. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est acti vée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils

uditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'inges- tion. Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une per foration des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion. En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous

enseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / starting_Kombi.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Mise en service

  • une base, un bloc secteur pour la base, un cordon téléphonique,
  • un combiné, un couvercle de batterie, deux batteries, un clip ceinture, un mode d’emploi Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
  • un combiné, un chargeur avec adaptateur secteur, un clip ceinture, deux batteries et un couvercle de batterie Base L’écran de la base avec répondeur est protégé par un film. Veuillez retirer le film de protection ! Brancher le câble téléphonique au bas de la base dans la prise jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Brancher le câble électrique du bloc secteur dans la prise . Brancher le bloc-secteur et la fiche du téléphone . La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +41 °F et +113 °F. Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Le support de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact.Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques.Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.

Appareil sans répondeur Appareil avec répondeur

Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation électrique pour fonctionner.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / starting_Kombi.fm / 1/31/23

Combiné Raccorder le chargeur (s'il est fourni) Brancher le connecteur plat du bloc- secteur . Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant . Retirer à nouveau le connecteur du chargeur : Débrancher le bloc-secteur. Appuyer sur le bouton de déverrouillage . Débrancher le connecteur plat . Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection. Insertion des batteries

N’utilisez que des batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batte- ries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonc- tionnements. Placer les batteries (voir l’image pour le sens d’insertion +/-). Insérer le couvercle des piles par le haut. Fermer ensuite le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie : Insérer un ongle dans l'encoche en haut au niveau du couvercle et pousser le couvercle vers le bas.Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / starting_Kombi.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné

Fixation du clip ceinture Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture.

  • Fixation du clip ceinture : Placer le clip ceinture à l’arrière du combiné et appuyer jusqu’à ce que les ergots du clip s’ enclipsent dans les trous.
  • Retrait du clip ceinture : Avec le pouce, appuyer forte- ment au centre du clip ceinture. Insérer l'ongle du pouce de l'autre main sur le côt é en haut entre le clip et le boîtier. Retirer le clip vers le haut. Charger les batteries Charger complètement les batteries dans le char- geur avant le premier emploi. Les batteries sont complètement chargées lorsque

’icône représentant un éclair s’éteint sur l’écran. Modification de la langue d'affichage Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran. Appuyer au centre de la touche de navigation . Appuyer lentement et successivement sur les touches et . . . l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue para- métrée (dans le cas présent : Engl ish) est marquée ( = sélectionnée). Choix d'une autre langue : Actionner la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée à l'écran, par exemple Francais appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour activer la langue. Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée 8 h Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps. Si vous n’utilisez pas le combiné pendant plusieurs jours, désactivez-le. Si vous n’utilisez pas le combiné pendant plusieurs semaines, désactivez-le et retirez les piles. Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (affichage Enregistrez combiné SVP), inscrire le combiné manuellement ( p. 50). Deutsch English Francais ExempleTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / starting_Kombi.fm / 1/31/23

Régler la date et l’heure Régler la date et l’heure pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. La position active de saisie clignote. Modifier la position de saisie : Commuter entre les champs de saisie : Entrer la date : avec , saisir le mois, le jour et l'année (8 chiffres). Entrer l'heure : avec , saisir les heures et les minutes (4 chiffres). Enregistrer les paramètres : Appuyer sur la touche écran Sauver. . . . l'écran affiche Enregistré et un signal acoustique de confirmation est émis Retour à l’état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner. Raccordement du kit oreillette Raccorder un kit oreillette sur le côté gauche du combiné à l'aide d'une prise de 3,5 mm . Le volume du micro-casque correspond au réglage du volume du comb iné. Appuyer sur la touche écran Dat./Hre ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées : Réglages OK Date/Heure OK Dat./HreAppels Ne pas charger le combiné à l’aide de l’unité de chargement ou de la station de la base lorsque le kit oreillette est connecté. Date/Heure Date :08/15/2023Heure :00:00Précéd. Sauver

Utilisation du téléphone Présentation du téléphone Activation/désactivation du combiné Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche. Verrouillage/déverrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone. Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : Appuyer lon guement sur la touche Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole Touche de navigation Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou pour « appuyer au centre sur la touche de navigation ». En veille Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie Activation : Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé Désactivation : Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher . Lors d’un appel entrant, le verrouillage des t ouches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas accessibles. La touche de navigation permet de naviguer dans les menus et les champs de saisie et de sélectionner certaines fonctions, en fonction de la situation. Ouverture du répertoire (appui bre

Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles (appui lo ng) Ouvrir le menu principal ou Ouverture de la liste des combinés Confirmation de la fonctionTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du téléphone Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / operating.fm / 1/31/23

En communication Touches écran Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte. Icônes des touches écran p. 76 Navigation par menu Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Sélectionner/valider les fonctions Ouverture du répertoire Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles (appui lo ng) Désactivation du microphone Activation d'un double appel interne Modifier le volume d’écoute pour le mo de Écouteur/Mains libres Une fonction est définie pour les touches écran sur la page d'accueil. Vous pouvez mod ifier ce réglage. Confirmer la sélection avec OK ou appuyer au centre de la touche de navigation Retour au niveau de menu précédent avec Précéd. Passer en mode veille avec (appui lo ng) Activation/désactivation de la fonction avec Modifier activé / désactivé Activation/désactivation de l'option avec Sélect. sélectionné / non sélectionné Fonctions en cours des touches écran Touches écran Précéd. SauverGigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / operating.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du téléphone

Menu principal En mode veille : Appuyer au centre de la touche de navigation avec , sélectionner le sous-menu OK Les fonctions du menu principal s'affich ent sous forme d'icônes. L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et son nom apparaît en haut de l'écran. Sous-menus Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes. Accéder à une fonction : avec , sélectionner la fonction

Retour au niveau de menu précédent : Appuyer sur la touche écran Précéd.

Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher Retour au mode veille Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe a utomatiquement en mode veille au bout de 2 minutes. Réglages Précéd. OK Exemple Réglages Date/Heure Sons/Audio Display Langue Enregistrement Précéd. OK ExempleTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du téléphone Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / operating.fm / 1/31/23

Saisir du texte Position de saisie Sélectionner le champ de saisie avec . Un champ est activé lorsque son curseur clignote. Déplacer la position du curseur avec . Correction des erreurs de saisie Saisie des lettres/caractères Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre et et à la touche . Dès qu'une touche est actionnée, le s caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le carac- tère sélectionné s'affiche.

  • Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche
  • Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche Dièse Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un

space sont inscrites automatiquement en majuscules.

  • Saisie de caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque avec , navi- guer jusqu'au caractère souhaité In sérer Effacer un caractère avant le curseur : (appui bref) Effacer des mots ava nt le curseur : (appui long) La disponibilité des caractères spéci aux dépend de la langue réglée.Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / telephony.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du téléphone

Utilisation du téléphone Appeler Avec , entrer le numéro appuyer brièvement sur la touche Décrocher

appuyer longuement sur la touche Décrocher avec , entrer le numéro Interrompre la composition : appuyer sur la touche Raccrocher Composer un numéro à partir du répertoire Avec , ouvrir le répertoire avec , sélectionner la saisie appuyer sur la touche Décrocher Si plusieurs numéros sont répertoriés : Avec , sélectionner le numéro appuyer sur la touche Décrocher . . . le numéro est composé Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés. Appuyer sur la touche Ecran . . . la liste des numéros bis s'ouvre avec , sélec- tionner l'entrée appuyer sur la touche Décrocher Si un nom s'affiche : Afficher . . . le numéro s'affiche le cas échéant, parcourir les numéros avec pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher Informations sur la présentation du numéro : p. 23

l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour l'allumer. Les touches numérotées sont affichées à l'écran pour la numérotation, les autres touches n'ont pas d'autre fonction dans ce contexte. Pour un accès rapide (numérotation abrégée) : Attribuer des numéros du répertoire aux touches écran ou numérotées.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du téléphone Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / telephony.fm / 1/31/23

Gestion de la liste des numéros bis Appuyer sur la touche Ecran . . . la liste des numéros bis s'ouvre avec , sélec- tionner l'entrée Options . . . options possibles : Numérotation à partir d'une liste d'appels Les listes d'appels contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués. Appel direct Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique. Activer le mode appel direct : Effectuer un appel direct : Appuyer sur une touche quelconque . . . le numéro enregistré est sélectionné Interruption de la numérotation : Appuyer sur la touche Raccrocher . Quitter le mode d'appel direct : Appuyer sur la touche Dièse de manière prolong

Copier l'entrée dans le répertoire : No.vers répertoire OK Copier un numéro affiché : Utiliser le No OK avec modifier ou compléter le cas échéant enregistrer comme nouvelle entrée dans le répertoire Supprimer l’entrée sélectionnée : Effacer entrée OK Supprimer toutes les entrées : Effacer liste OK Liste d’appels OK avec , sélectionner la liste OK avec , sélectionner l'entrée appuyer sur la touche Décrocher Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette touche est occupée en conséquence. La Liste Appels perdus peut également être ouverte à l'aide de la touche Messages . Autres fonctions OK Appel direct OK avec , activer A ctivation Alarme à avec , saisir le numéro Sa uver . . . en mode veille, l'appel direct activé s'affiche 07:15 INT 1 Fév/22 Appel direct activé

Entrer une pause interchiffre pendant la composition d’un numéro Appuyer sur la touche Dièse de manière prolongée . . . l’écran affiche un P Appels entrants Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Décrocher/Mains-Libres ( / ). Prise d'appel :

  • Appuyer sur la touche Décrocher
  • Si Décroché auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur
  • Accepter une communication au niveau du kit oreillette Désactiver la sonnerie : Silenc e . . . l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est affiché à l'écran Interrompre un appel et reprendre le numéro dans la liste des numéros bloqués (lorsque la liste des numéros bloqués est activée) : Bloquer Oui Informations sur l'appelant Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire local, son nom s’affiche.
  • Sur un système avec répondeur : Transférer au répondeur : Si la liste des numéros bloqués est activée (mode de protection A ppel silenc.), un appel d’un numéro entré dans la liste des numéros bloqués est affiché à l’écran avec . Le numéro de l'appelant est transmis ( p. 23).Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du téléphone Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / telephony.fm / 1/31/23

Appel interne Appuyer brièvement sur la touche . . . la liste des combinés s'ouvre, le propre combiné est identifié par < avec , sélectionner le combiné ou A ppel génér. (appel général) appuyer sur la touche Décrocher Accès rapide pour appel général : Appuyer brièvement sur la touche ou appuyer lo nguement sur la touche Double appel interne / Transfert interne Téléphoner avec un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant interne ou réaliser un double appel : . . . la liste des combinés s'affiche avec , sélectionner le combiné ou Appel génér. OK . . . les participants internes/externes sont appelés . . . options possibles : Plusieurs combinés sont inscrits sur la base ( p. 50).

es communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites. Vous entendez la tonalité « occupé » si :

  • une connexion interne est déjà occupée,
  • le combiné appelé n'est pas disponible (désactivé, hors de portée),
  • la communication interne n'est pas prise dans un délai de 3 minutes. Réaliser un double appel : Etre en communication avec le correspondant interne Revenir au correspondant externe : Options Fin comm. active OK Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde : Annoncer la communication externe appuyer sur la touche Raccrocher Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde : Appuyer sur la touche Raccrocher . . . la communication externe est immédiatement renvoyée. Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel

terne vous est automatiquement renvoyé. Terminer l'appel interne lorsque le correspondant interne ne répond pas ou est occupé : Fin . . . Vous revenez à la conversation externeGigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / telephony.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du téléphone

Participation à une communication externe Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence). Activation/Désactivation de l'intrusion interne Intrusion interne La ligne est occupée par une communication externe. Un message vous l'indique à l'écran. Vous pouvez participer à la communication externe en cours. Appuyer longuement sur la touche . . . tous les correspondants entendent par le biais du second combiné un signal sonore Fin de l'intrusion Appuyer sur la touche . . . Tous les participants entendent un bip sonore En communication Mode Mains-Libres Activer ou désactiver le mode Mains-Libres pendant une communication, l’établissement de la connexion et l’écoute du répondeur (dans le cas d’un système avec répondeur local) : Appuyer sur la touche Mains-Libres La fonction In trusion INT est activée. Réglages OK Téléphonie OK Intrusion INT Modifier ( = activé) Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication : Appuyer sur la touche Mains-Libres et la maintenir enfoncée placer le combiné sur le chargeur maintenir la touche Mains-Libres enfoncée pendant 2 secondes supplé- mentairesTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du téléphone Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / telephony.fm / 1/31/23

Volume de la communication Désactivation du microphone Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus. Activer/désactiver le microphone durant un appel : appuyer sur la touche de navigation . Valable pour le mode actuellement utilisé (Mains-Libres, combiné ou micro-casque, lorsque le combiné dispose d’un port correspondant) : Appuyer sur la touche de navigation avec , régler le volume Sauver Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si Sauver n’est pas actionné.Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / netservices.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)

Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) Les services réseau dépendent du réseau (réseau fixe analogique ou téléphonie par Internet) et de l'opérateur (Service-Provider) et, le cas échéant, doivent être demandés auprès de ce dernier. Vous trouverez une description des caractéristiques sur le site Internet ou dans les filiales de votre opérateur.En cas de problème, contacter l'opérateur. Il existe deux types de services réseau :

  • Les services activés en mode veille pour l'appel suivant ou pour tous les appels suivants (« Appels masqués » par exemple). Ils sont activés/désactivés via le menu Services Réseau.
  • Services réseau qui s’activent durant une conversation externe (par exemple : double appel). Ils sont disponibles durant une conversation externe comme option ou via une touche écran (par exemple Dble app.). Présentation du numéro Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restric- tion). Affichage du numéro d'appels entrants Avec présentation du numéro Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche. Sans présentation du numéro L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
  • Externe : aucun numéro n'est transféré.
  • Appel masqué : L’appelant désactive l’affichage de son numéro.
  • Indisponible : l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro. Pour les services réseau, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau. Pour activer/désactiver les caractéristiques un code est envoyé sur le réseau télépho-nique. Après avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur . Une reprogrammation de ces services est impossible.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / netservices.fm / 1/31/23

Présentation du numéro en présence d'appels sortants Activation/désactivation de la présentation du numéro pour tous les appels Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits. Désactivation de la présentation du numéro pour le prochain appel Transfert du numéro pour le prochain appel Lors du prochain appel, le numéro est transféré, même si la suppression permanente de la trans- mission du numéro est activée. Pas de transfert du numéro pour le prochain appel Refus des appels masqués Les appels pour lesquels l'appelant a désactivé la présentation du numéro (CLIR) sont refusés. CNIP (Calling Name Identification Presentation) Le nom enregistré et éventuellement d'autres informations de l'appelant sont affichés en plus du numéro. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom de l'entrée du répertoire s'affiche à la place du numéro. Services Réseau OK Ts appels anon. Modifier ( = activé) Services Réseau OK App. suiv. anonyme OK saisir le numéro avec Numérot. . . . la connexion est établie sans présentation du numéro Services Réseau OK Appel suivant OK Transmettre No. saisir le numéro avec Numér ot. . . . la connexion est établie avec la présentation du numéro Le numéro est enregistré avec ce réglage dans la liste des numéros bis. Services Réseau OK Appel suivant OK Appel masqué saisir le numéro avec Numérot. . . . la connexion est établie sans présentation du numéro Services Réseau OK Refus app anonyme OK Etat: sélectionner Ac t. ou Dés. EnvoiGigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / netservices.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)

Rappel En cas d'occupation/non-réponse Si un interlocuteur n'est pas joignable, vous pouvez paramétrer un rappel.

  • En cas d'occupation : Rappel dès que le correspondant appelé a terminé son appel.
  • En cas de non-réponse : Rappel lancé dès que la personne appelée téléphone. Activation du rappel automatique Options Rappel Auto. OK appuyer sur la touche Raccrocher Suppression du rappel de manière anticipée Renvoi d’appel Cette fonction permet de renvoyer les appels sur une autre ligne. Une connexion est établie avec le réseau téléphonique . . . une tonalité de confirmation du réseau retentit appuyer sur la touche Raccrocher Services Réseau OK Supp. Autorappel OK . . . Vous entendez une tonalité de confirmation du réseau téléphonique Actionner la touche Raccrocher Un seul rappel peut être actif. L'activation d'un rappel efface automatiquement un rappel éventuellement actif. Le rappel automatique ne peut être effectué que sur le combiné qui l'a activé. Si le rappel est déjà signalé avant que vous puissiez le supprimer : Actionner la touche Raccrocher Services Réseau OK Renvoi d’appel OK . . . puis Activer/désactiver : Etat . . . avec sélectionner Act. ou Dés. Composer le numéro pour le renvoi : N° entrer le numéro avec Définition du moment du renvoi : Quand sélectionner le moment du renvoi d'appel avec Immédiat : les appels sont renvoyés immédiatement. Si sans réponse : Les appels sont renvoyés si personne ne décroche au bout de plusieurs sonneries. Si occupé : Les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occupée. Activer : Envoi Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi d’appel. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / netservices.fm / 1/31/23

Communication avec trois abonnés Double appel Appeler un deuxième correspondant externe au cours d'une communication externe. Le premier appel est mis en attente. Dble app. entrer le numéro du deuxième interlocuteur avec . . . la conversation est mise en attente, le numéro du deuxième interlocuteu r est composé Le correspondant ne répond pas : Fi

Fin du double appel Options Fin comm. active OK . . . la liaison avec le premier interlocuteur est réactivée

Appuyer sur la touche Raccrocher . . . le premier correspondant vous rappelle Double appel Alarme à :

Listes des appels Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des listes. Entrée de journal Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal :

  • Le type de liste (en haut de l'écran)
  • Icône du type d'entrée :
  • Numéro de l'appelant
  • La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage) Ouvrir le journal des appels Rappel de l'appelant depuis le journal des appels Appels perdus Nouveaux appels manqués Appels acceptés Appels sortants (liste des numéros bis) Appel sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) Nouveau message sur le répondeur Appel bloqué, numéro dans la liste des appels bloqués A l'aide de la touche écran : Appels sélectionner la liste avec OK Avec le menu : Liste d’appels OK avec , sélectionner la liste OK Via la touche Messages (appels manqués) : Appuyer sur la touche Messages App. manqués: OK Liste d’appels OK avec , sélectionner la liste OK avec , sélectionner l'entrée Appuyer sur la touche Décrocher Tous appels FrankAujourd., 15:40 [3] 08956379505/13/23, 18:32 Susan Black05/12/23, 13:12 Afficher Options ExempleTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Listes de messages Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / call_list_USA-FB-II.fm / 1/31/23

Autres options Listes de messages Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur le répondeur/ la messagerie externe et les rendez-vous manqués sont enregistrées dans la liste des messages et peuvent être affichées à l’écran du combiné. Les symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés en mode veille. Notification pour types de messages suivants présents : sur le répondeur/la messagerie externe dans la liste des appels manqués dans la liste des rendez-vous manqués Liste d’appels OK avec , sélectionner la liste OK . . . options possibles : Afficher les entrées : avec , sélectionner l'entrée Afficher Enregistrer le numéro dans le répertoire : avec , sélectionner l'entrée Options No.vers répertoire OK Numéro dans la liste des numéros bloqués : avec , sélectionner l'entrée Options Copier - liste noire OK Effacer l'entrée : avec , sélectionner l'entrée Options Effacer entrée

Effacer la liste : Options Effacer liste OK Oui Dès réception d’un nouveau message, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche Messages clignote (si elle est activée). L'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numéro d'appel est enregistré sur le télé- phone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages. 07:15 INT1 Oct 14

Affichage des messages : Appuyer sur la touche Messages . . . La liste Messa- gerie: es t toujours affichée. Les autres listes ne s’affichent que lorsqu'elles contiennent des messages. Le nombre de messages apparaît entre parenthèses. Avec , sélectionner la liste OK . . . les appels et les messages sont listés Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est comp osé. Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur le combiné. Il est possible d’activer et de désactiver ce type de signalisation pour tous les types de message. En mode veille : Le chiffre 9 s’affiche suivi de la saisie (975 par ex.), le réglage actuel clignote dans le champ de saisie pour le type de message sélectionné (par exemple 0) avec , régler la configuration des nouveaux messages : Confirmer le réglage souhaité avec OK

en l'absence de modifications, vous revenez au mode veille : Précéd. La liste de messages contient une entrée pour chaque

épondeur affecté au combiné, par exemple pour le répondeur local (si disponible) ou pour une messa- gerie externe. Appuyer sur les touches . . . l'écran affiche le chiffre 9 avec , sélectionner le type de messages : Messages sur la messagerie externe

Messages présents sur le répondeur (unique- ment sur un système avec répondeur local)

La touche Messages ne clignote pas Messages Alarm manq. : (1) App. manqués: (3) Messagerie: (0) Rép.: (5) Précéd. OK Exemple Système 975 SET : [0] Précéd. OKTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répertoire Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / directory.fm / 1/31/23

Répertoire Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés. Ouvrir le répertoire En mode veille, actionner brièvement la touche de navigation Entrées du répertoire Créer une entrée <Nouv. entrée> OK avec , commuter entre les champs de saisie Noms : avec , entrer le prénom et/ou le nom Numéros : Tél. 1 - Type avec , sélectionner le type de numéro (Dom., Bu r. ou Port.) avec , entrer le numéro Saisie de numéros supplémentaires : avec , basculer entre les champs de saisie Tél. 1 - Type / Té l. 2 - Type / Tél. 3 - Type avec , entrer le numéro Anniversaire : avec , activer/désactiver Anniversaire entrer la date et l'heure avec avec , sélectionner le type de signalisation (Vi suel ou une sonnerie) Mélodie appel (VIP) : avec , sélectionner la sonnerie devant signaler l'appel de l'interlocuteur . . . si une Mélodie appel (VIP) est attribuée , l'entrée dans le répertoire est complétée avec le symbole . Enregistrer une entrée : Sauv

Nombre d'entrées : jusqu'à 200

nformations : Prénom et nom, jusqu'à trois numéros d'appel, date d'anniversaire avec signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIP Longueur des entrées : Numéros : max. 32 chiffres Prénom, nom : max. 16 caractères Une entrée est uniquement valable lorsqu'elle contient au moins un numéro. Exemple Nouvelle entrée Prénom : Robert Nom :

Recherche/sélection d'une entrée du répertoire avec , naviguer jusqu'au nom cherché

avec , entrer les premières lettres (8 lettres max.) . . . l'affichage passe au premier nom avec ces lettres avec , naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant Parcourir rapidement le répertoire : ac tionner longuement la touche Afficher/modifier une entrée avec , sélectionner l'entrée Afficher avec , sélectionner le champ devant être modifié Modifier

avec , sélectionner l'entrée Options Modifier entrée OK Effacer des entrées Ordre de tri Les entrées du répertoire peuvent être classées par nom ou prénom. Options Trier par nom / Trier par prénom Si une entrée ne contient aucun nom, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces

ntrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri. L'ordre de tri est le suivant : Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères. Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire Options Mémoire dispo. OK Pour M élodie appel (VIP) : le numéro de l'appelant doit être présenté. Effacer une entrée : avec , sélectionner l'entrée Options Effacer entrée OK Supprimer toutes les entrées : Options Effacer liste OK OuiTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répertoire Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / directory.fm / 1/31/23

Récupérer le numéro dans le répertoire Copier des numéros dans le répertoire :

  • depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéros bis
  • lors de la composition d'un numéro Le numéro est affiché ou marqué. Appuyer sur la touche écran ou Options No.vers répertoire OK . . . options possibles : Créer une nouvelle entrée : <Nouv. entrée> OK avec , sélectionner le type de numéro OK compléter l'entrée Sauv

Ajouter le numéro à une entrée existante : sélectionner l'entrée avec OK sélectionner le type de numéro avec OK . . . le numéro est entré ou une demande de remplac ement d'un numéro existant s'affiche le cas échéant, répondre à la demande avec Ou i/Non Sauver Transmettre une entrée/le répertoire Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. Un appel externe interrompt le transfert. Les mélodies ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée. Les deux combinés supportent les vCards

  • Aucune entrée avec le nom présente : Une nouvelle entrée est générée.
  • Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux numéros. Si l'entrée contient plus de numéros que le récepteur ne le permet, une autre entrée portant le même nom est créée. Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards Une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro. Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis est repris dans le champ Téléph. (Maison). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro. l'entrée transférée est rejetée.Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / directory.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répertoire

Transfert d'entrées spécifiques sélectionner l'entrée souhaitée avec Options Copier entrée OK vers combiné INT OK sélectionner le combiné récepteur avec OK . . . l'entrée est transférée Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée : Actionner Ou i ou Non Transfert de l'intégralité du répertoire Options Copier liste OK vers combiné INT OK sélectionner le combiné récepteur avec OK . . . les entrées sont transférées successivementTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répondeur local (le cas échéant) Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / answering_m_A_USA_FB-II.fm / 1/31/23

Répondeur Répondeur local (le cas échéant) Activation/désactivation du répondeurLe répondeur dispose des modes suivants : Utilisation avec le combiné Écoute des messages Appuyez sur la touche de manière prolongée

Appuyer sur la touche Messages Rép.: OK

Le répondeur lance immédiatement la lecture des messages. Les nouveaux messages sont lus en premier. Enr&Rép. L'appelant entend une annonce et peut ensuite laisser un message. Rép. simple L'appelant entend une annonce mais ne peut pas laisser de message. Alternativ. Le mode commute en fonction du temps entre Enr&Rép . et Rép. simple. avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Activation OK . . . puis Activer/désactiver : Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Régler le mode : Mode sélectionner le mode avec Réglage horaire pour le mode Alternativ. : avec , commuter entre Enregistr. de et Enregistr. à avec , entrer les heures/minutes pour le début et la fin de la période (4 chiffres). Vous devez régler l'heure.Enregistrer les paramètres : Sauver La touche 1 est occupée par le répondeur. avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Ecouter messages OK avec , sélectionner Mes sagerie Vocale (lorsqu’une messagerie interne est configurée) OKGigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / answering_m_A_USA_FB-II.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répondeur local (le cas échéant)

Actions pendant l'écoute

  • Arrêter l'écoute : Appuyer sur / ou via la touche écran : Options
  • Reprendre l’écoute : Appuyer à nouveau sur / ou via la touche écran : Suite
  • Revenir au début du message en cours : Appuyer sur la touche
  • Répéter les 5 dernières secondes du message : Appuyer sur la touche
  • Passer au message suivant : ou appuyer sur la touche
  • Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent. ou appuyer sur la touche
  • Pendant l'écoute de l'horodatage : passer au message suivant. Appuyer sur la touche
  • Marquage d'un message comme « nouveau » : Appuyer sur la touche ou à l'aide de la touche écran Op tions Identif. > non lu OK Un « ancien » message déjà écouté peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message. La touche du combiné clignote.
  • Enregistrement dans le répertoire du numéro affiché : Options No.vers répertoire compléter avec l'entrée
  • Effacer certains messages : Effacer ou appuyer sur la touche
  • Effacer tous les anciens messages : Options Eff. ancienne liste OK Oui Interception d'un appel arrivant sur le répondeur Intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur ou lorsque vous utilisez l'interrogation à distance. Appuyer sur la touche Décrocher ou sur la touche Écran Accept. . . . l'enregistrement est interrompu . . . parler avec l'appelant Si 3 secondes ont déjà été enregistrées lors de la pris e de l'appel, le message est enregistré. La touche Messages clignote sur le combiné. Renvoi d'appel vers le répondeur Appuyer sur la touche écran . . . le répondeur démarre immédiatement en mode Répondeur enregistreur et accepte l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répon- deur ( p. 39) est ignoré Un appel externe est signalé sur le combiné.

e répondeur est activé, non attribué et un espace de stockage est encore disponible.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répondeur local (le cas échéant) Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / answering_m_A_USA_FB-II.fm / 1/31/23

Enregistrement de conversation Enregistrer un appel externe à l’aide du répondeur Informez votre interlocuteur que vous enre- gistrez la conversation. Options Enregist.conv. OK . . . l'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans le journal du r épondeur comme nouveau message Terminer l'enregistrement : Fi

Activation/désactivation du filtrage des appels Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur du combiné : Activation/désactivation permanente du filtrage des appels : Désactivation de l'écoute en tiers pour l'enregistrement en cours : Appuyer sur la touche écran Silence ou la touche Raccrocher prendre l'appel avec Interrogation à distance Interroger ou activer le répondeur depuis un autre téléphone (par exemple hôtel, téléphone mobile). Activation du répondeur Appeler le téléphone et laisser sonner jusqu'à l'annonce « Veuillez entrer le code PIN » (env. 50 secondes) avec , saisir le code PIN système du téléphone en moins 10 secondes . . . le répondeur est activé, la durée d'enregistr ement restante est indiquée, les messages sont lus avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Ecoute en tiers Modifier ( = activé) . . . le filtrage des appels est activé ou désactivé pour tous les combinés inscrits Le code PIN doit être modifié et différent de 0000 et l’autre poste téléphonique doit

onctionner en fréquence vocale (FV). Code PIN incorrect ou la saisie est trop longue (plus de 10 secondes) : La ligne est inter- rompue. Le répondeur reste désactivé. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / answering_m_A_USA_FB-II.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répondeur local (le cas échéant)

Interroger le répondeur Appeler la ligne téléphonique pendant l'annonce, appuyer sur la touche . . . la lecture du texte de l'annonce est interrompue saisir le code PIN système Le système indique la présence éventuelle de nouv eaux messages. L'écoute des messages commence. L’utilisation du répondeur se fait avec les touches suivantes : Fin de l'interrogation à distance Appuyer sur la touche Raccrocher ou raccrocher le combiné. Le répondeur est activé.

endant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent. Pendant l’écoute des messages : revenir au début du message en cours. Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. La connexion est interrompue après une pause d’environ 60 secondes. Passer au message suivant. Réécouter les 5 dernières secondes du message. Pendant l’écoute des messages : suppression du message en cours. Marquer le message écouté comme « nouveau ». La lecture du message suivant commence. La durée d'enregistrement restante est indiquée pendant le dernier message. Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants :

  • Le PIN système entré n’est pas valide.
  • Aucun message n’est enregistré sur le répondeur.

Paramètres Enregistrement d'une annonce/d'une annonce répondeur simple Le téléphone est fourni avec une annonce standard pour les modes répondeur enregistreur et répondeur simple. Si aucune annonce personnalisée n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est utilisée. Écoute d'une annonce/d'une annonce répondeur simple Si la mémoire du répondeur est pleine, celui-ci se met en mode Rép. simple. Effacer les anciens messages . . . le répondeur revient au mode Enr&Rép. le cas échéant, recommencer l'enregistrement avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Annonces OK avec , commuter entre Enreg. annonce et Enreg. ann. RSimple OK OK enregistrer une annonce (au moins 3 secondes) . . . options possibles : Finaliser et sauvegarder l'enregistrement : Fin . . . l'annonce est rejouée pour vous permettre de la contrôler Répéter l'enregistrement : Nouveau Interruption de l’enregistrement : Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd. Recommencer l'enregistrement :

L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. En cas d'annulation d'un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée. Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement ne démarre pas ou est inter- rompu. Effacer les anciens messages . . . le répondeur revient au mode Enr&Rép. le cas échéant, recommencer l'enregistrement avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Annonces OK avec , commuter entre Ecouter annonce et Ecout. ann. RSimple OK . . . l'annonce est relue . . . options possibles : Interrompre l’écoute : Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd. Interrompre l'écoute et enregistrer une nouvelle annonce : NouveauGigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / answering_m_A_USA_FB-II.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Messagerie externe

Effacer les annonces Une fois les annonces effacées, l'annonce standard correspondante est utilisée. Réglage des paramètres d'enregistrement Dans le cas du décroché automatique Automatique :

  • En l'absence de nouveaux messages : un appel est accepté au bout de 18 secondes.
  • Nouveaux messages présents : un appel est accepté au bout de 10 secondes. Lors de l'interrogation à distance ( p. 36), vous savez donc après environ 15 secondes que vous n'avez pas de nouveau message. Si vous raccrochez immédiat ement, vous ne payez aucun frais de communication. Changer la langue des menus et de l'annonce par défaut Messagerie externe Entrer le numéro Saisir ou modifier le numéro de la messagerie externe avec Sauver avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Annonces OK avec , commuter entre Effacer annonce et Effac. ann. RSimple OK Oui avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Enregistrements OK . . . puis Durée maximale d'enregistrement : Longueur enreg. : sélectionner la période de temps avec Quand un appel doit-il être enregistré ? Enclench. Répd. sélectionner la période avec Enregistrer les paramètres : Sauver Le répondeur enregistre les messages avec une grande qualité. Sur certains appareils, vous pouvez régler la qualité d’enregistrement. Une qualité moindre prolonge la durée maximale d’enregistrement, et inversement. Messagerie Vocale OK Langue OK avec , sélectionner la langue Sélect. ( = sélectionné) avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Répondeur rés. OK Pour l'activation/la désactivation de la messagerie externe, utilisez le numéro d'appel et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demander des informations auprès de l'opérateur.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Réglage de l'accès rapide au répondeur Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / answering_m_A_USA_FB-II.fm / 1/31/23

Écoute des messages Appuyer sur la touche de manière prolongée

Appuyer sur la touches des messages Répondeur rés. OK

Écouter les annonces : Appuyer sur la touche Mains-Libres Réglage de l'accès rapide au répondeur Un répondeur réseau ou le répondeur local du téléphone peut être appelé directement via la touche . Affectation de la touche 1 / Modification de l'affectationLe réglage de l'accès rapide est spécifique à chaque appareil. Un répondeur différent peut être attribué à la touche sur chaque combiné inscrit. Retour à l’état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manièr e prolongée Messagerie externe Si aucun numéro n'est enregistré pour la messagerie externe : avec , passer à la ligne Répondeur rés. avec , saisir le numéro de la messagerie externe Sauver appuyer sur la touche Raccrocher de manièr e prolongée (mode veille)La touche 1 est occupée par le répondeur réseau. avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Ecouter messages OK Répondeur rés. OKSur un système sans répondeur local, la messagerie externe est automatiquement associée à la touche . avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Param Tch 1 OK avec , sélectionner le répondeur Sél ect. ( = sélectionné)Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / applications_1.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Calendrier

Autres fonctions Calendrier Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés. Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est entouré en couleur. Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. Autres fonctions OK Calendrier OK sélectionner le jour souhaité avec OK . . . puis Activer/désactiver : Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Entrer la date : Date : le jour sélectionné est préréglé saisir une nouvelle date avec Entrer l'heure : Heure saisir l'heure et les minutes du rendez-vous avec Définir le titre : Texte avec , entrer une désignation pour le rendez-vous (par exemple dîner ou réunion) Définir la signalisation : Signal avec , sélectionner la mélodie du signal de rappel ou désactiver la notification acoustique Enregistrer un rendez-vous : Sauver Si un rendez-vous est déjà saisi : <Nouv. entrée> OK saisir les données pour le rendez-vous. Juin 2023 Lu Ma Me Je Ve Sa Di Précéd. OKTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Calendrier Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / applications_1.fm / 1/31/23

Notification de rendez-vous/d'anniversaires Les anniversaires sont repris depuis le répertoire et affichés comme rendez-vous. En mode veille, un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie

électionnée. Confirmer et terminer le rappel : appuyer sur la touche écran Arrêt. Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés) Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône et le nombre de nouvelles entrées. La plus récente figure au début de la liste. Affichage de la liste

Chaque entrée s'affiche avec le numéro ou le nom, l a date et l'heure. La plus récente figure au début de la liste. Effacer un rendez-vous/une date anniversaire : Eff acer Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement. Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées :

  • Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé.
  • Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
  • Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire. Appuyer sur la touche Messages Alarm manq. : OK avec , naviguer dans la liste le cas échéant Autres fonctions OK Alarmes manquées OK Autres fonctions OK Calendrier OK avec , sélectionner le jour OK . . . la liste des rendez-vous s'affiche avec , sélectionner le rendez-vous . . . options possibles : Afficher les détails du rendez-vous : Afficher : les réglages du rendez-vous s'affichent Modifier le rendez-vous : Afficher Modifier ou Options Modifier entrée OK Activer/désactiver le rendez-vous : Options Activer/Désactiver OK Supprimer le rendez-vous : Options Effacer entrée OK Supprimer tous les rendez-vous du jour : Options Effacer tous RDV OK OuiGigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / applications_1.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Minuterie

Minuterie Réglage de la minuterie (compte à rebours) La minuterie lance le compte à rebours. Sur l’écran de veille, le symbole , les heures et minutes restantes sont affichés tant que la durée es t inférieure à une minute. Ensuite, ce sont les secondes restantes qui sont affichées. L'alarme est déclenchée lorsque la durée s'est écoulée. Désactivation/répétition de l'alarme Réveil Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme Lorsque le réveil est activé, le symbole et l’heure de réveil sont indiqués sur l’affichage en mode veille. Autres fonctions OK Minuteur OK . . . puis Activer/désactiver : Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Régler la durée : Durée avec , saisir les heures et les minutes de la minuterie Min. : 00:01 (une minute) ; max. : 23:59 (23 heures, 59 minutes) Enregistrer la minuterie : Sauver Arrêter l'alarme : Arrêt Répéter l’alarme : Redéma. . . . la minuterie s'affiche à nouveau régler éventuelle- ment une autre durée Sauver . . . le compte à rebours est relancé Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. Autres fonctions OK Réveil/Alarme OK . . . puis Activer/désactiver : Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Régler l'heure de réveil : Heure entrer l'heure et les minutes avec Définir les jours : Période avec , choisir Lundi-Vendredi ou Quotidien Régler le volume : Volume avec , régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant) Régler le réveil : Mélodie avec , sélectionner une mélodie pour le réveil Enregistrer les paramètres : SauverTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Babyphone Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / applications_1.fm / 1/31/23

Réveil Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le réveil est répété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. A la deuxième répéti- tion, le réveil est désactivé pendant 24 heures. Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel) Arrêter le réveil : Arrêt Répéter le réveil (mode rappel) : Répét ition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque . . . le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes. Babyphone Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. La fonction App el intercom vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé. Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appel s entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont dés activées. A l'exception des touches écran et de la touche de navigation (milieu), toutes les touches sont verrouillées. Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communi cation, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone. Pendant une communication, le réveil n’est signalé que par un bip court. La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur. Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes. Le microphone du dispositif mains-libres est toujours utilisé, même lorsqu’un kit oreil- lette est branché. Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination. Après l'activation : Contrôler la sensibilité. Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appel externe.Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / applications_1.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Babyphone

Activer et régler le babyphone Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affiché en mode veille. Désactivation de la surveillance de pièce / Interruption de l'alarme Désactivation de la surveillance de pièce à distance Prendre l'appel d'alarme appuyer sur les touches La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le

ombiné en mode Babyphone (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt. avec , sélectionner Autres fonctions OK Surveillance Pièce OK . . . puis Activer/désactiver : Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Entrer la destination : Alarme à avec , sélectionner Externe ou Interne Externe : Numéro entrer le numéro avec ou sélectionner un numéro du répertoire : Interne : Combiné Modifier sélectionner le combiné avec OK Activer/désactiver la fonction intercommunication : Appel intercom avec , sélectionner Act. ou Dés. Régler la sensibilité du microphone : Sensibilité avec , sélectionner Elevée ou Faible Enregistrer les paramètres : Enregistrer Désactiver la surveillance de pièce : Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt. Interruption de l'alarme : Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe.

e téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale. Le babyphone ne peut pas être ré-activé de l'extérieur. Réactiver l'activation : p. 45 07:15 INT1 Oct 14 Surveillance Pièce

ECO DECT Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une commu- nication, la puissance d'émission s'adapte automatiquemen t à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites. Pour réduire encore plus les émissions : Réduire les émissions de jusqu’à 80 % Protection contre les appels indésirables Commande temporelle pour les appels externes Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par ex. la nuit. Réglages OK ECO DECT OK Interv. max. Modifier ( = désactivé) Ce réglage permet de réduire également la portée. Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. Réglages OK Sons/Audio OK Sonneries (comb.) OK Plages horaires Modifier . . . puis Activer/désactiver : avec , sélectionner Act. ou Dés. Entrer l'heure : avec , commuter entre Pas de sonnerie de et Pas de sonnerie à avec , entrer le début et la fin de la période (4 chiffres) Enregistrement : Sauver Le réglage horaire ne s’applique qu’au combiné sur lequel le réglage a été effectué. Le téléphone sonne toujours pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué dans le répertoire. Plages horaires Pour appels ext. : Act. Pas de sonnerie de : 22:00 Pas de sonnerie à : 07:00 Précéd. Sauver ExempleGigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / applications_1.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Protection contre les appels indésirables

Suppression de la sonnerie des appels masqués Le combiné ne sonne pas en cas d'appels sans présentation du numéro. Cette configuration peut être effectuée pour un ou tous les combinés connectés. Pour un combiné Pour tous les combinés Transférer uniquement les appelants connus Seuls les appelants entrés dans le répertoire sont transférés. Lorsque la fonction est activée, le symbole s’affiche à l’écran. Liste des numéros bloqués Si la liste des numéros bloqués est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits. La liste des numéros bloqués est activée (marquée dans le menu avec ), lorsque A ppel silenc. ou A ppel bloqué est choisi comme mode de protection. Elle est automatiquement activée avec la première entrée. Réglages OK Sons/Audio OK Sonneries (comb.) OK Dés.App.anonym. Modifier ( = activé) . . . l’appel est uniquement signalé sur l’écran Réglages OK Téléphonie OK Appels anonymes Modifier ( = activé) avec , sélectionner Mode Protection : Protect. dés. Les appels masqués sont signalés comme les appels dont le numéro de l'appelant est transmis. Appel silenc. Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran. Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupé. Enregistrement des paramètres : Sauver Le code PIN système n’est pas 0000 (état de livraison). Modifier le PIN système : p. 60 Réglages OK Téléphon ie OK Juste amis Modifier ( = activé) Dès qu’un de vos contacts modifie son numéro d’appel, ce numéro doit également êtr e modifié dans le répertoire. Dans le cas contraire, vous ne recevez plus aucun appel de ces contacts.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Protection contre les appels indésirables Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / applications_1.fm / 1/31/23

Réglage du mode de protection Modification/affichage de la liste des numéros bloqués avec , sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Liste noire OK Mode Protection OK sélectionner la protection souhaitée avec : Protect. dés. Tous les appels sont signalés, y compris ceux des appelants dont le numéro figure dans la liste des numéros interdits. Appel silenc. Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran. Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. Enregistrement des paramètres : Sauver avec , sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Liste noire OK Numéros bloqués OK . . . la liste des numéros bloqués s'affiche . . . options possibles : Première entrée : Nouveau Saisir le numéro Sauver Autre entrée : Options Nouvelle entrée OK Saisir le numéro Sauver Bloquer la plage des numéros : Entrer uniquement les premiers chiffres du numéro Confirmer la demande Ajouter ce num. en tant que modèle? avec Oui En cas de liste de numéros bloqués dynamiques, protéger les numéros contre la suppression : Confirmer la demande Bloquer ce numéro? avec Oui Modifier une entrée : Sélectionner une entrée Options Modifier entrée

Protéger le numéro : Sélectionner l’entrée Options Bloquer numéro Modifier ( = activé) . . . le numéro d’appel est accompagné dans la liste du symbole , il n’est pas non plus effacé lorsque la liste des numéros bloqués dynamique est activée Chercher un numéro : Options Chercher OK Entrer le numéro Cher- cher Effacer l'entrée : Sélectionner une entrée Options OK Effacer entrée Effacer la liste : Options Effacer liste OK OuiGigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / applications_1.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Protection contre les appels indésirables

Transférer le numéro d'un appelant dans la liste des numéros bloqués En présence d’un appel entrant (uniquement possible lorsque la liste des numéros bloqués est activée) Appuyer sur la touche écran Bloquer Oui . . . le numéro d’appel est enregistré dans la liste des numéros bloqués En communication Options Bloquer numéro Oui . . . La communication est interrompue, le numéro d’appel est enregistré dans la liste des numéros bloqués Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros bloqués Les appels des numéros bloqués sont affichés dans le journal des appels par le symbole . Liste dynamique des numéros bloqués Il arrive fréquemment qu'un numéro d'appel spam n'est pas actif pour une longue période. De nouveaux numéros d'appel sont continuellement générés pour les mêmes appels publicitaires. Le nombre d’entrées dans la liste des numéros bloqués est cependant limité par la taille de la mémoire. La liste des numéros bloqués est une liste dynamique . Le numéro le plus ancien est supprimé de la liste lorsque celle-ci est pleine et remplacé par un nouveau numéro. Activer/désactiver la dynamisation : Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie Lorsque la liste des numéros bloqués est activée, la première sonnerie est toujours supprimée pour d’abord analyser la liste des numéros bloqués. Suppression de la première sonnerie (dans l’état de veille) : Les numéros d’appel qui sont transférés dans la liste des numéros bloqués sont uniquement bloqués si la liste est activée. avec , sélectionner Liste d’appels OK avec , sélectionner Appels acceptés/Appels perdus OK avec , sélectionner l’entrée Options Copier - liste noire OK Réglages OK Té léphoni e OK Liste noire OK Liste dynamique Mo difier ( = activé) Les numéros protégés contre la suppression ne sont pas effacés. . . . dans le champ de saisie, le réglage actuel clignote (par exemple 1) . . . puis Ne pas désactiver la première sonnerie :

Faire évoluer le téléphone Plusieurs combinés Il est possible d'inscrire jusqu'à six combinés sur la base. Un numéro interne (1 – 6) et un nom interne (INT 1 – INT 6 ) sont attribués à chaque appareil inscrit. L'attribution peut être modifiée. Si tous les numéros internes sont déjà attribués au niveau de la base : désinscrire le combiné qui n'est plus nécessaire Inscription du combiné Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases. Sur la base Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 sec.). Sur le combiné Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.Il faut effectuer l’inscription aus si bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes. Réglages OK Enregistrement OK Enreg. combiné OK . . . une base prête à être inscrite est recherchée entrer le PIN système (état de livraison : 0000) OK Si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases, sélectionner la base qui doit être rem-placée par la nouvelle base.Nombre maximal de combinés inscrits sur la base (tous les numéros internes occupés). Le combiné possédant le numéro interne le plus haut est remplacé. Si cela ne fonc-tionne pas, par exemple parce qu’une conversation est menée avec ce combiné, le message Aucun n° interne libre s'affiche. Désinscrire un combiné qui n'est plus nécessaire et répéter la procédure d'inscriptionCertaines bases Gigaset ou bases/routeurs de fabricants tiers peuvent ne pas être entièrement compatibles avec le combiné et toutes les fonctions ne s'affichent pas correctement. Dans ce cas, utilisez l'entrée de menu Enregistr. de base. Cela garantit la représentation correcte sur le combiné, mais peut limiter certaines fonctions.Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / extending.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Plusieurs combinés

Inscription d'un combiné sur plusieurs bases Votre combiné peut être inscrit sur un maximum de quatre bases. La base active est celle sur laquelle le combiné a été enregistré en dernier. Les autres bases demeurent enregistrées dans la liste des bases disponibles. Désinscription du combiné Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure réception (Meilleure base). Recherche d'un combiné (Paging) Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base. Tous les combinés sonnent simultanément (Paging), même si les

onneries sont désactivées. Exception : C ombinés sur lesquels le babyphone est activé. Terminer la recherche Appuyer brièvement sur la touche d'inscription/de paging de la base ou appuyer sur la touche Décrocher du combiné ou appuyer sur la touche écran Sil ence du combiné ou aucune action. L'appel Paging s'arrête automatiquement au bout d'env. 30 s. Réglages OK Enregistrement OK Sélect. Base OK . . . options possibles : Modifier la base active : avec , sélectionner la base ou Meilleure base Sélect. ( = sélectionné) Meilleure base : Le combiné sélectionne la base avec la meilleure réception dès que la connexion avec la base actuelle est perdue. Modifier le nom d'une base : avec , sélectionner la base Sélect. ( = sélectionnée) Nom Modifier le nom Sauver Réglages OK Enregistrement OK Retirer combiné OK . . . le combiné utilisé est sélectionné avec , sélectionner un autre combiné le cas échéant OK entrer le code PIN système le cas échéant OK confirmer la décon- nexion avec Oui App général SilenceTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation avec un système téléphonique Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / extending.fm / 1/31/23

Modification du nom du combiné et du numéro interne Les noms INT 1, INT 2 etc sont attribués automatiquement lors de l'enregistrement de plusieurs combinés. Chaque combiné obtient automatiquement le numéro interne disponible le plus bas. Le numéro interne s'affiche sur l'écran comme nom du combiné, par ex. INT 2. V ous pouvez modifier les numéros et les noms des combinés. Le nom ne peut pas comporter plus de 10 caractères. . . . la liste des combinés s'ouvre, le combiné spécifique est identifié avec < sélec- tionner le combiné avec . . . options possibles : Utilisation avec un système téléphonique Pour connaître les paramètres obligatoires sur un système téléphonique, se reporter au mode d'emploi du système téléphonique. Régler la durée du flashing Paramétrage des temps de pause Pour sélectionner Insertion d'une pause interchiffre Appuyer longuement sur la touche Dièse . . . l'écran affiche un P. Modifier le nom : Options Renommer OK supprimer les noms actuels avec saisir les noms actuels avec OK Modifier un numéro : Options Édit. Num. Combiné OK sélectionner le numéro avec Sau ver Réglages OK Télépho nie OK Durées flashing OK . . . les durées du flashing possibles sont listées sélectionner la durée du flashing avec Sélect. ( = sélectionné) . . . puis Pause après prise de ligne : 1 sec. 3 sec. 7 sec.

Pause après touche R (clignotement) : 800 ms 1600 ms 3200 ms

Réglages du téléphone Combiné Modification de la langue Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée : Réglage écran Écran de veille Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique sont disponibles comme écran de veille. L'écran de veille s'active environ 10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille. Terminer l'écran de veille Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher . . . L'écran passe en mode veille Grande police Il est possible d'agrandir la taille de l'écriture et des icônes dans le journal des appels et le réper- toire pour améliorer la lisibilité. L'écran n'affiche plus qu'une entrée et les noms sont abrégés le cas échéant. Lors de la numérotation, le numéro d'appel s'affiche en grand. Réglages OK Réglage écran OK Grande police Modi- fier ( = marche) avec , sélectionner Réglages OK Langue OK avec , sélec- tionner la langue Sélect. ( = sélectionné) Actionner lentement et successivement les touches avec , sélec- tionner la langue correcte appuyer sur la touche écran droite Réglages OK Réglage écran OK Ecran de veille Modi- fier ( = activé) . . . puis Activer/désactiver : Activation: avec , sélectionner Act. ou Dés. Sélectionner l'écran de veille : Sélection avec , sélectionner l'écran de veille (Horloge numér. / Horloge analog. )Afficher l'écran de veille : Afficher Enregistrer la sélection : SauverTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / settings_HS_USA.fm / 1/31/23

Modèle de couleur L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs. Réglages OK Réglage écran OK Couleur OK avec , sélectionner le modèle de couleur souhaité Sél ect. ( = sélectionné) Éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran pour préparer la composition. Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran : Réglages OK Réglage écran OK Eclairage OK . . . puis Réglage du volume d’écoute Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des autres. En communication Volume du combiné avec , sélectionner le volume Sauver . . . le réglage est enregistré En veille Réglages OK Sons/Audio OK Volume du combiné OK . . . puis Éclairage dans le chargeur : Posé sur la base : avec , sélectionner Act. ou Dés. Éclairage hors du chargeur : Hors base avec , sélectionner Act. ou Dés. Eclairage pendant une communication : En mode parler avec , sélectionner Act. ou Dés. Enregistrer la sélection : Sauver Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il e st possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite. Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ. Pour l'écouteur : Ecouteur : avec , régler le volume Pour le haut-parleur : Mains-Libres avec , régler le volume Enregistrer les paramètres : SauverGigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / settings_HS_USA.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné

Profil Écouteur et Mains-Libres Sélectionner le profil Écouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant. avec , sélectionner Réglages OK Sons/Audio OK Profils acoustiques Profils écouteurs / Profil Mains-libres OK av ec , sélectionner le profil Sélect. ( = sélectionné) Profils écouteurs : Ha ut ou Bas (état de livraison) Profil Mains-libres : Pro fil 1 (état de livraison) ou Profil 2 Sonneries Volume de sonnerie Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant). avec , sélectionner Réglages OK Sons/Audio OK Sonneries (comb.) OK Vo lume OK avec , sélectionner Pour appels intern. et rendez-vous ou Appe ls extérieurs régler le volume avec Sauver Mélodie Régler des sonneries différentes pour les appels externes et internes. avec , sélectionner Réglages OK Sons/Audio OK Sonneries (comb.) OK Mélodies OK avec , sélectionner la connexion avec , sélec tionner la sonnerie/la mélodie Sauver Activation/désactivation de la sonnerie Désactivation de la sonnerie pour tous les appels Appuyer sur la touche de manière prolongée . . . apparaît dans la ligne d'état Activation de la sonnerie pour tous les appels Appuyer sur la touche de manière prolongée Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel Silence ou appuyer sur la touche RaccrocherTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / settings_HS_USA.fm / 1/31/23

Activation/désactivation du bip d'appel (bip) Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel. Appuyer sur la touche astérisque de manière prolongée Appuyer sur Bip dans les trois secondes . . . la ligne d'état affiche Désactiver à nouveau le bip d'appel : A ppuyer sur la touche astérisque de manière prolongée. Activation/désactivation des tonalités d'avertissement Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres. Réglages OK Sons/Audio OK Tonalité avertis. OK . . . puis Décroché automatique Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès qu'il est retiré de la base. Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le combiné est replacé sur la base. Action en cas de pression de touche : Clic clavier : avec , sélectionner Act. ou Dés. Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalit é d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message : Bip confirmation avec , sélectionner Act. ou Dés. Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les 60 secondes) : Batterie avec , sélectionner Act. ou Dés. Tonalité d'avertissement lorsque le combiné est hors de portée de la base : Hors de portée : avec , sélectionner Act. ou Dés. Enregistrer les paramètres : Sauver Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche. avec , sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Décroché auto. Modifier ( = activé)Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / settings_HS_USA.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné

Accès rapide aux numéros et aux fonctions Attribution d'un numéro aux touches numérotées (numéro raccourci) Les touches à peuvent être assignées à un numéro du répertoire. Maintenir enfoncée la touche numérotée

Appuyer brièvement sur la touche numérotée appuyer sur la touche écran NumAbr Le répertoire s'ouvre. avec , sélectionner l'entrée OK le cas échéant avec , sélectionner le numéro OK . . . l'entrée est enregistrée sur la touche numérotée Composition d'un numéro Maintenir enfoncée la touche numérotée . . . le numéro est composé immédiatement

Appuyer brièvement sur la touche numérotée . . . sur la touche numérotée de gauche s'affiche le numéro/le nom (abrégé le cas échéant) appuyer sur la touche numérotée . . . le numéro est sélectionné Modification de l'attribution d'une touche numérotée Appuyer brièvement sur la touche numérotée Modifier . . . le répertoire s'ouvre . . . options possibles : Affectation d'une touche écran / Modification de l'affectation Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche à l’état de repos. Vous pouvez modifier ce réglage. En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de droite ou de gauche . . . la liste des affectations de touche possibles s'ouvre avec , sélectionner la fonction OK . . . l'affectation de la touche écran est modifiée Fonctions possibles : Réveil/Alarme, Numé ros Bis, Répertoire combiné . . . Vous trouverez d'autres fonctions sous Autres fonctions... Un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée. Si v ous effacez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée. Modifier l'affectation : avec , sélectionner l'entrée OK sélectionner le numéro le cas échéant OK Effacer l'affectation : EffacerTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / settings_HS_USA.fm / 1/31/23

Lancement de la fonction En mode veille du téléphone : Appuyer brièvement sur la touche Écran . . . la fonction corres- pondante s'exécute Contrôle du cryptage DECT Si la fonction est activée, le combiné vérifie si la connexion DECT avec la base est sûre, c’est-à- dire cryptée. Dans le cas contraire, un message s’affiche à l’écran. Si le cryptage est désactivé ultérieurement au niveau de la base alors que le contrôle de sécurité est activé, le message Veuillez lire les infos sécurité s’affiche sur le combiné. Info . . . La situation est expliquée Sécu.dés . . . le contrôle de sécurité est désactivé En communication Si le cryptage est désactivé au niveau de la base pendant une c ommunication, cela est indiqué par un message à l’écran et une tonalité d'avertissement. En l’absence de réaction, la communication est automatiquement interrompue après un laps de temps défini. Contrôle du statut de sécurité pendant une communication : Appuyer sur la touche dièse de manière très prolongée . . . le statut de sécurité s’affiche à l’écran Réinitialisation d’un combiné Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. Réglages OK Système OK Contrôle sécurité Modifier ( = activé) Poursuite de la communication : Oui Interruption d'une communication : Non avec , sélectionner Réglages OK Système OK Reset combiné OK Oui . . . les réglages du combiné sont réinitialisés Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation :

  • l'inscription du combiné sur la base

Système Date et heure Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un appel entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier. Si la date et l'heure n'ont pas encore été réglées sur le combiné, la touche écran Da t./Hre s'affiche. Appuyer sur la touche écran Dat./Hre

Saisie du préfixe local (code de réglage local) Pour les communications locales (appels destinés au réseau fixe local), il convient d'être attentif aux points suivants :

  • Pour les communications locales utilisant la ligne fixe, aucun préfixe ne doit être générale- ment composé (selon le central). Tous les appels seront néanmoins enregistrés avec les

réfixes dans le journal correspondant. Pour rappeler un appelant à partir du journal des appels, vous devez enregistrer le préfixe local sur le téléphone, dans la zone où se trouve votre téléphone (Code pays local). Si votre téléphone se trouve dans une zone de « code de

églage multiple » (Multiple Area Code), vous devez également saisir les autres codes de

églage appartenant à cette zone en tant que Autre indic. zone. Saisie du préfixe local (code de réglage local) Réglages OK Date/Heure OK . . . puis Réglage de la date : Date : avec , saisir le mois, le jour et l'année (8 chiffres) Régler l'heure : Heure avec , entrer les heures et les minutes (4 chiffres) le cas échéant, commuter am/pm entre am et pm avec la touche écran Enregistrer les paramètres : Sauver avec , sélectionner Réglages OK Téléphonie Code pays local OK avec , entrer le code de réglage propre (max. 3 caractères, les signes « * », « # » sont autorisés) SauverTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Système Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / settings_BS.fm / 1/31/23

Saisie des codes supplémentaires Répétez les étapes ci-dessus pour tous les codes supplémentaires de votre zone. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 5 codes supplémentaires. Sauver Activation/désactivation de la mélodie d'attente Régler la sonnerie de la base Modification du code PIN système Sauvegarde des paramètres système du téléphone avec un code PIN du système. Vous devez entrer le code PIN du système pour inscrire et retirer un combiné et pour réinitialiser la configu- ration usine de la base. Modifier le code PIN système à 4 chiffr es du téléphone (état de livraison : 0000) : avec , sélectionner Réglages OK Téléphon ie Autre indic. zone OK avec , sélectionner l'entrée (« – – – » = entrée vide) avec , le cas échéant effacer le code supplémentaire présent avec , entrer le code supplémentaire (max. 3 caractères, les signes « * », « # » sont autorisés) avec , sélectionner Réglages OK Sons/Audio OK Mélodie attente Modifier ( = activé) avec , sélectionner Réglages OK Sons/Audio OK Sonneries (base) OK . . . puis Régler le volume : Volume : avec , régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant). Réglage de la sonnerie : Mélodie avec , sélectionner la sonnerie Enregistrer les paramètres : Sauver avec , sélectionner Réglages OK Système OK PIN système OK le cas échéant avec , entrer le code PIN système actuel (si différent de 0000) OK avec , entrer le nouveau code PIN système SauverGigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / settings_BS.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Système

Réinitialiser le PIN système Réinitialiser la base sur le code PIN d'origine 0000 : Débrancher le câble électrique de la base Maintenir enfoncée la touche Enregistrement/ Paging située sur la base tout en raccordant à nouveau le câble électrique à la base Maintenir enfoncée la touche au moins 5 sec. . . . la base est réinitialisée et le code PIN du

ystème 0000 est réglé Rétablissement des réglages par défaut du téléphone Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a été réactivée. avec , sélectionner Réglages OK Système OK Reset base OK avec , saisir le code PIN système OK Oui . . . la base redémarre. Le redémarrage prend environ 10 secondes. En cas de réinitialisation :

  • La date et l'heure sont conservées ;
  • Les combinés restent inscrits ;

Annexe Questions et réponses Propositions de solutions sur Internet à l’adresse www.gigaset.com/service Étapes de dépannage L’écran n'affiche rien.

  • Le combiné n'est pas activé. (appui long).
  • La batterie est vide. Remplacer ou recharger la batterie. L'écran affiche « Pas de base ».
  • Le combiné est hors de la zone de portée de la base. Réduire la distance entre le combiné et la base.
  • La base n'est pas activée. Contrôler le bloc secteur de la base.
  • La portée de la base a diminué parce que Interv. max. est désactivé. Activer Interv. max. ou diminuer la portée combiné/base. L'écran affiche « Enregistrez combiné SVP ».
  • Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de 6 inscriptions DECT). Réenregistrer le combiné. Le combiné ne sonne pas.
  • La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie.
  • Renvoi d'appel en externe programmé. Désactivation d'un renvoi d'appel.
  • Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel. Activer la sonnerie pour les appels masqués.
  • Le téléphone sonne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros. Vérifier la commande temporelle pour les appels externes. Aucune tonalité ni sonnerie de la ligne fixe.
  • Cordon téléphonique incorrect. Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l’achat d’un cordon dans un magasin spécialisé.Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
  • Le code PIN système est erroné. Répéter l'opération et réinitialiser le code PIN système sur 0000, le cas échéant.Code PIN système oublié. Rétablir le code PIN système à 0000. Votre correspondant ne vous entend pas.
  • Le combiné est en « mode secret ». Réactiver le microphone. Certains services réseau ne fonctionnent pas comme ils devraient.
  • Les fonctionnalités ne sont pas activées. S'informer auprès de l'opérateur.Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / FAQs.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Questions et réponses

Le numéro de l’appelant ne s’affiche pas.

  • La présentation du numéro (CLI) n'est pas activée chez l'appelant. L’appelant doit demander à son opérateur d’autoriser la « Présentation du numéro de l’appelant » (CLI).
  • La présentation du numéro de l’appelant (CLIP) n’est pas une fonction prise en charge par l’opérateur ou n’est pas activée pour vous. Demander à votre opérateur l’activation de la fonction de présentation du numéro de l’appelant (CLIP).
  • Le téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique intégré (passe- relle) qui ne transmet pas toutes les informations. Réinitialiser l’installation : Débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher le connecteur et attendre le redémarrage de l’appareil. Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présentation du numéro. Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de l’appelant, etc. dans le mode d’emploi du système ou demander au fabricant de l’appareil. Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes).
  • Echec de l'action/saisie erronée. Répéter l’opération. Observer l’écran et, le cas échéant, consulter le mode d’emploi. Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l’heure ni la date.
  • Date/heure non réglées. Régler la date et l'heure. Répondeur (uniquement sur les systèmes avec répondeur local) Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l’heure ni la date.
  • Date/heure non réglées. Régler la date/heure. Lors de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ».
  • Le code PIN système saisi est erroné. Répéter la saisie du code PIN système.
  • Le code PIN système est encore défini sur 0000. Définir un code PIN système différent de 0000. Le répondeur n’enregistre aucun message/est passé à l’annonce répondeur simple.

Homologation Innovation, Sciences et Développement économique Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. AVIS : L 'étiquette d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada atteste l'homologation d'un équipement. Cette homologation implique que l'équipement satisfait à certaines exigences des réseaux de télécommunications, aux conditions d'exploitation, aux prescriptions de sécurité et de protection, conformé- ment aux documents de prescriptions techniques relatives à l'équipement terminal. Le Ministère ne garantit

ependant pas que l'équipement fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur. Avant de procéder à l'installation du présent équipement, les utilisateurs devront s'assurer que la connexion aux installations de l'entreprise locale en télécommunications est autorisée. L'équipement doit aussi être installé au moyen d'une méthode de connexion acceptable. Le client devra être conscient que la conformité aux conditions susmentionnées peut ne pas empêcher la détérioration du service dans certaines situations. Les réparations à l'équipement homologué devront être coordonnées par un représentant désigné par le four- nisseur. Toute réparation ou modification effectuée à l'équ ipement par l'utilisateur, ou toute défectuosité de l'équipement, peut faire en sorte que l'entreprise en télécommunications demande à l'utilisateur de débran- cher l'équipement. Pour leur propre sécurité, les utilisateurs devront s'assu rer que les connexions de masse du service public d'électricité, les lignes téléphoniques et le réseau métallique interne de canalisation d'eau, s'il y en a, soient connectés ensemble. Cette précaution peut s'avérer particulièrement importante dans les zones rurales. REMARQUE : L es utilisateurs ne doivent pas tenter d'effectuer de telles connexions eux-mêmes; ils devraient plutôt communiquer avec les autorités responsables de l'inspection électrique, ou un électricien, selon le cas. Ce produit répond aux devis descrip tifs applicables d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L'Indice d'équivalence de la sonnerie (IES) constitue une indication du nombre maximal de dispositifs qu'il est per mis de connecter à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en toute combinaison de dispositifs, sous réserve seulement que la somme de IES de tous les dispositifs ne dépasse pas cinq IES. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 8 inches de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit ou utilisé simultanément avec un autre transmetteur

une autre antenne. Avis FCC/ACTA

Avertissement : toute modification apportée à cet appareil sans l'autorisation expresse de Gigaset

Communications USA LLC incluant l'ajout d'une antenne externe, peut annuler le droit de l'utiliser. Cet appareil est conforme à la partie 68 des règlements de la FCC et aux exigences de l'ACTA. Une étiquette appo sée sous la base indique, entre autres informations, le code d'identification du téléphone, au format US:AAAEQ##TXXXX . Ce code doit être communiqué au fournisseur de services téléphoniques s'il le demande. La fiche et la prise téléphoniques utilisées pour connecter cet appareil au réseau téléphonique doivent être

nformes à la partie 68 des règlements de la FCC et aux exigences de l'ACTA. Cet appareil est livré avec un câbl e téléphonique et une fiche modulaire conforme qui est conçue pour être reliée à une prise téléphonique modulaire conforme. Pour tous les détails, reportez-vous aux instructions d'installation.Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / appendix_legal.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Avis FCC/ACTA

L'indice IES est utilisé pour déterminer le nombre d'appareils pouvant être connectés à une même ligne télé- phonique. Si un trop grand nombre d'appareils sont conn ectés à une ligne, ils pourraient ne pas sonner lorsque des appels sont reçus. Dans la plupart des régions, la somme des indices IES ne doit pas excéder 5.

our connaître avec certitude le nombre d'appareils que vous pouvez connecter sur votre ligne, consultez votre fournisseur de services téléphoniques. Pour les appareils homologués après le 23 juillet 2001, l'indice IES

cet appareil fait partie du code d'identification du téléphone, au format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres

eprésentés par ## forment l'indice IES sans signe décimal (p. ex., 03 indique un IES de 0,3). Pour les produits homologués avant le 23 juillet 2001, l'indice IES est indiqué séparément sur l'étiquette. Une copie de la déclaration de conformité du fabricant (SDoC) peut être obtenue sur Internet à l'adr esse www.gigaset.com/docs. Si cet appareil provoque des anomalies sur le réseau téléphonique, votre fournisseur de services télépho- niques vous informera qu'il devra peut-être interrompre temporairement votre service . S'il n'est pas en mesure de vous prévenir suffisamment d'avance, le fournisseur vous avisera dès que possible. Si vous croyez qu'il est nécessaire de porter plainte auprès de la FCC, vous serez informé de vos droits. Votre fournisseur de services téléphoniques pourrait modifie r ses installations, son équipement, ses opéra- tions ou ses procédures, ce qui pourrait altérer le fonction nement de cet appareil. Si cela se produit, il vous avisera à l'avance afin de vous permettre d'apporter les modifications nécessaires pour éviter toute interrup- tion du service. Si vous éprouvez des problèmes avec cet appareil, débranchez-le du réseau téléphonique jusq u'à ce que le problème ait été corrigé ou que vous soyez certain qu'il fonctionne correctement. Pour obtenir des services de réparation ou des informations sur la garantie, composez le 1-866 247-8758 toll- free. Si cet appareil provoque des anomalies sur le réseau téléphoni que, votre fournisseur de services télépho- niques pourrait vous demander de le débrancher jusqu'à ce que le problème soit résolu. Cet appareil ne peut

as être réparé par l'utilisateur. Cet appareil ne peut pas être utilisé sur une ligne d'app areils publics. Son branchement sur une ligne partagée peut entraîner des frais supplémentaires. Pour en savoir davantage, communiquez avec la commission des services publics de votre région. La confidentialité des communications n'est pas garantie par cet appareil. Si un système d'alarme résidentiel est relié à la ligne téléphonique, vous devez vous assurer que le téléphone

l'empêchera pas de fonctionner. Pour en savoir davantage, consultez votre fournisseur de services télépho- niques ou un technicien. Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies pour les appareils numériques de classe B confor- mément à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer d'interférences; et 2. cet appareil doit supporter toutes les inter- férences reçues, y compris celles susceptibles de pertur ber son bon fonctionnement. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équi- pement génère, utilise et peut émettre de l'énergie en radiofréquence. S'il n'est pas utilisé et installé confor- mément aux instructions, il peut causer des perturbations nuisibles aux communications radio. L'absence d'interférences n'est pas garantie dans une installation spécifique. Si cet appareil cause des interfé- rences nuisibles à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, l'utilisateur doit tenter de corriger les interférences comme suit : 1 Réorienter l'antenne de réception. 2 Éloigner l'équipement du récepteur. 3 Brancher l'équipement dans une prise électrique d'un autre circuit que celui qui alimente le récepteur. 4 Consulter le détaillant ou un technicien radio/TV. Avis concernant l'accès direct à un poste téléphonique PERMETTRE L'UTILISATION DE CET APPAREIL DE MANIÈRE TELLE À NE PAS ASSURER UNE SUPERVISION APPRO- PRIÉE DES APPELS REÇUS CONTREVIENT AUX DIRECTIVES DE LA PARTIE 68 DES RÈGLEMENTS DE LA FCC. Avis aux porteurs de prothèse auditive : Ce système téléphonique est compatible avec les prothèses auditives comportant un émetteur externe couplé par induction. Pannes de courant : Ce téléphone sans fil ne fonctionne pas durant les pannes de courant. Il est recommandé de prévoir un télé- phone conventionnel pour être en mesure de faire et de recevoir des appels durant une panne.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Consignes de sécurité Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / appendix_legal.fm / 1/31/23

Information sur l'exposition aux radiofréquences : Pour que l'installation du téléphone soit conforme aux recommandations de la FCC en matière d'exposition aux radiofréquences, la base doit se trouver à au moins 20 cm de toute personne se trouvant dans la même piè ce. En cas de port sur soi, la pièce portable (combiné) a été testée en contact avec un fantôme et est conforme aux

rectives de la FCC sur l'exposition aux radiofréquences. Toutefois, il convient de limiter les contacts corporels pendant l'utilisation. Informations à l'intention de votre fournisseur de services téléphoniques : Si vous devez faire appel à votre fournisseur en raison de pr oblèmes que vous croyez liés au téléphone, communiquez-lui les informations suivantes.

  • Universal Service Order Code (USOC) Ces codes sont indiqués sur l'étiquette apposée sous la base. Consignes de sécurité Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, les instructions de sécurité de base devront toujours être suivies avant d'utiliser votre matériel téléphonique. 1 Lire et bien comprendre toutes les instructions. 2 Suivre tous les avertissements et les instruction s d'utilisation mentionnés sur le produit. 3 Débrancher le produit de la prise de téléphone et de la prise de courant avant le nettoyage. Ne pas utiliser

nettoyeurs liquides ou en aérosol. Utiliser un linge humide pour le nettoyage. 4 Ne pas utiliser ce produit à proximité de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'une cuvette, d'un évier

cuisine ou d'une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. 5 Placer solidement ce produit sur une surface stable. La ch ute de cette unité pourrait occasionner des dommages ou des blessures graves. 6 À des fins de ventilation et pour le protéger de la surchauffe, des fentes ou des ouvertures ont été prati- quées au dos et en-dessous du petit meuble. Ces ouvertu res ne doivent pas être bloquées ni couvertes. Ce produit ne devrait jamais être placé sur le dessus ou à proximité d'un radiateur ou d'un indicateur de chaleur, ou à un endroit où la ventilation est inadéquate. 7 Ce produit ne devrait fonctionner qu'au moyen de la source d'énergie indiquée sur l'étiquette. Si vous

'êtes pas certain du type d'énergie qui approvisionne votre maison, consultez votre dépositaire ou votre entreprise locale d'électricité. 8 Ne pas placer d'objets sur le cordon d'alimentation. Installer l'unité à un endroit où personne ne peut marcher ou glisser sur le cordon. 9 Ne pas surcharger les prises de courant murales et les rallonges électriques; cela pourrait occasionner un risque d'incendie ou de choc électrique. 10 Ne jamais pousser, dans les fentes du meuble, quelq ue objet que ce soit qui pourrait toucher des points de voltage dangereux ou circuiter des pièces, d'où risque d'incendie ou de choc électrique. Ne jamais déverser quelque liquide que ce soit sur ce produit. 11 Afin de réduire le risque de choc électrique ou de br ûlures, ne pas désassembler ce produit. Si l'appareil nécessite un entretien, veuillez l'apporter à un centre de service qualifié. Ouvrir ou enlever les couvercles peut vous exposer à des voltages ou des courants électriques dangereux ou autres risques. Un réassem- blage inexact peut causer un choc électrique lorsque l'appareil est utilisé par la suite. Déconnectez le câble

circuit TRT avant d’enlever le couvercle. 12 Débrancher le produit de la prise murale et faire effectuer l'entretien par du personnel de service qualifié, lorsq ue les conditions suivantes se produisent : a.) Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé ou éraillé. b.) Lorsque du liquide a été déversé dans le produit. c.) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / appendix_legal.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Consignes de sécurité

d.) Lorsque le produit ne fonctionne pas normalement après que vous ayez suivi les notices techniques d'utilisation. N'ajuster que les commandes couvertes par les notices techniques d'utilisation, parce qu'un ajustement inadéquat des autres commandes peut entraîner des dommages et exiger des travaux d'envergure par un technicien qualifié pour remettre le produit en état de fonctionnement normal. e.) Lorsque le produit a été échappé ou qu'il a été endommagé physiquement. f.) Lorsque le produit présente un changement de performance considérable. 13 Éviter d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage électrique. Il existe une faibl e probabilité de choc électrique causé par des éclairs. Nous suggérons donc un câble d'arrêt de surtension. 14 Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite. 15 Les numéros d'urgence/911 ne peuvent être composés si le pavé numérique est bloqué. 16 Un cordon téléphonique de calibre 26 (minimum) doit être utilisé avec ce téléphone. Mesures de sécurité relatives aux piles Pour réduire le risque d'incendie, de blessures ou de choc électrique et se défaire des piles de manière appro- priée, veuillez lire et bien compr endre les instructions suivantes. PILE À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL. CETTE PILE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU ÉLIMINÉE CONVENABLEMENT.

PAS JETER DANS LES DÉCHETS URBAINS. 1 N'utiliser que les piles recommandées pour êtr e utilisées avec ce produit. 2 NE PAS UTILISER, DANS CE PRODUIT, DE PILES AU CA DMIUM-NICKEL OU DES PILES AU LITHIUM, ni mélanger des piles de différents formats ou provenant de différents manufacturiers. NE PAS UTILISER DE PILES NON RECHARGEABLES. 3 Ne pas jeter les piles dans le feu; les cellules pourraient exploser. Ne pas mettre les piles en contact avec

'eau. Vérifier les indicatifs locaux pour connaître les instructions relatives à l'élimination. 4 Ne pas ouvrir ni mutiler les piles. L'électrolyte déversé est corrosif et peut causer des dommages aux yeux ou à la peau. Il peut être toxique si avalé. 5 Manipuler les piles avec soin afin de ne pas courtcircuiter l es piles avec des objets tels que des bagues, des bracelets ou des clefs. Les piles ou un matériel conducteur peuvent surchauffer et causer un incendie ou entraîner des brûlures. 6 Ne charger les piles fournies avec ce produit, ou désignées pour être utilisées avec ce produit, que confor- mément aux instructions d'utilisation et aux restrictions mentionnées dans le manuel de l'utilisateur. Ne pas tenter de charger les piles autrement que de la manière mentionnée dans le manuel de l'utilisateur. 7 Nettoyer périodiquement les contacts de la charge à la f ois sur le chargeur et sur le combiné.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Service (Assistance à la clientèle) Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / appendix_legal.fm / 1/31/23

Service (Assistance à la clientèle) Garantie d'assistance à la clientèle pour les produits sans fil Pour obtenir un service Garantie d'assistance à la clientèle, des renseignements sur le fonctionnement du produit ou une solution à de problèmes, appelez au numéro sans frais : 1-866 247-8758 Garantie limitée de l'utilisateur final Ce produit est couvert par une garantie limitée de un an. Pour des réparations, des services sous garantie ou des questions relatives à ce produit, composez le 1-866 247-8758 (sans fr ais). Cette garantie limitée non transférable est octroyée à l'acheteur initial / l'utilisateur final (« vous ») pour les

ystèmes, combinés et accessoires (le « produit ») qui sont fournis par Gigaset Communications USA LLC ou Gigas et Communications Canada Inc. (collectivement appelés « Gigaset NAM »). Gigaset NAM garantit qu'à

date de l'achat, le produit est exempt de défaut de matériel et de main-d'œuvre et que le logiciel inclus dans le produit fonctionnera conformément à ses spécifications.

1. PÉRIODE DE LA GARANTIE

La période de garantie du produit est de un (1) an à compter de la date initiale d'achat. Une preuve d'achat (p. ex., un reçu de caisse ou une facture) doit être fournie avec tout produit retourné au cours de la période de garantie. Les piles fournies avec les produits sont accompagnées d'une garantie contre les défauts au moment de leur achat seulement.

La seule obligation de Gigaset NAM et votre recours exclusif en cas de défaut de matériel ou de main-d'œuvre du produit consistera en la réparation ou le remplacement du produit, conformément à l'article 4 ci-dessous, à c ondition que le produit soit retourné pendant la période de garantie. Des composantes de remplacement, des pièces ou du matériel reconditionnés peuvent être utilisés dans le remplacement ou la réparation. Les données dans la mémoire du produit peuvent être perdues au cours de la réparation.

NULLE EN CE QUI LES CONCERNE :

  • Défaut de fabrication apparent, dommage matériel à la surface du produit, notamment, les bris, fêlures, bosses, rayures ou marques d'adhésif sur l'écran ACL ou sur le boîtier du produit.
  • Les produits (y compris, l'antenne) qui ont été réparés, sur lesquels on a fait l'entretien ou qui ont été modi- fiés par qui que ce soit autre que Gigaset NAM ou un réparateur approuvé par Gigaset NAM, ou qui ont été mal installés.
  • Le coût de l'installation, de l'enlèvement ou de la réinstallation.
  • Les dommages causés par toute défaillance, défaut de fonctionnement ou difficulté de toute sorte, à tout appareil téléphonique, électronique, tout matériel ou programme logiciel, réseau, Internet ou ordinateur, y compris, notamment, toute défaillance du serveur ou toute transmission informatique incomplète, incorrecte, inintelligible ou retardée.
  • De l'équipement et des composantes non fabriqués, fournis ou autorisés par Gigaset NAM.Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / appendix_legal.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Service (Assistance à la clientèle)
  • Toute modification des composantes du produit, ou l'usage du produit dans un environnement inappro- prié ou d'une manière pour laquelle il n'est pas conçu, notamment, les défaillances ou les défectuosités causé es par un usage abusif, les accidents, les dommages matériels, le fonctionnement anormal, la manu- tention ou l'entreposage inapproprié, la négligence, les modifications , l'installation, l'enlèvement ou les réparations non autorisés, l'omission de suivre les instructions, les problèmes causés par le réseau télépho- nique, l'exposition au feu, à l'eau, à une humidité excessive, aux inondations ou à des changements

trêmes de climat ou de température, des catastrophes naturelles, des émeutes, des actes de terrorisme, des déversements de nourriture ou de liquide, des virus ou autres failles du logiciel introduits dans le produit, ou autres actions qui ne sont pas attribuables à Gigaset NAM et que le produit n'est pas censé

lérer, y compris les dommages causés par la manutention inadéquate ou les fusibles grillés.

  • Les produits dont les autocollants de garantie, l'étiquette de numéro de série électronique ou de numéro de série ont été enlevés, modifiés, rendus illisibles ou ont été appliqués frauduleusement sur d'autre équi- pement.
  • Problèmes de réception de signal (sauf s'ils sont causés par un défaut de matériel ou de main-d'œuvre du produit).
  • Les produits qu'on a fait fonctionner au-delà de leurs spécifications maximales.
  • Le rendement des produits lorsqu'ils sont utilisés avec d'autres produits ou équipements non fabriqués, fournis ou autorisés par Gigaset NAM.
  • Les consommables (tels que les piles et les fusibles).
  • Les paiements pour la main-d'œuvre ou le service à des représentants ou à des centres de service non autorisés pour effectuer l'entretien du produit par Gigaset NAM.
  • La perte de données.
  • La mise à l'essai et l'examen révèlent que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement présumé du produit est inexistant. La présente garantie ne couvre pas la formation du client , les instructions, l'installation ou l'enlèvement, les ajustements, les problèmes liés aux services fournis par une entreprise en télécommunications ou par tout autre prestataire de services, ou les problèmes de réception de signaux. Gigaset NAM ne peut être tenue

esponsable des données contenues dans le logiciel, le microcode ou la mémoire des produits renvoyés pour réparation, qu'ils soient sous garantie ou non. Cette garantie s'applique uniquement dans le pays où les ser vices ont été achetés (c'est-à-dire soit aux États- Unis d'Amérique soit au Canada, mais pas dans les deux pays). L'UTILISATION D'ACCESSOIRES NON FOURNIS OU NON EXPRESSÉMENT AUTORISÉS PAR GIGASET NAM A PEUT ENTRAÎNER L'ANNULATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE.

4. RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE

Toutes les réclamations au titre de la garantie doivent être soumises à Gigaset NAM avant l'expiration de la période de garantie. L'obligation de Gigaset NAM d'honorer la garantie ne se prolongera pas au-delà de la

ériode de garantie, et tout produit réparé ou remplacé au cours de la période de garantie continuera à être couvert pour le reste de ladite période de garantie ou pendant trente (30) jours, selon la période la plus

ngue. Le service de soutien vous sera fourni au numéro sans frais du service à la clientèle : 1-866 247-8758 (sans frais)

5. LIMITATION DE GARANTIE

Gigaset NAM ne donne aucune garantie et ne fait aucune représentation à l'effet que le logiciel des produits répondra à vos exigences ni qu'il fonctionnera avec du matériel ou des logiciels d'autres marques, que le fonc- tionnement du logiciel sera ininterrompu ou exempt d'erreur, ou que tous les défauts dans les logiciels seront

Votre recours exclusif concernant toute violation de garantie de la présente garantie limitée est mentionné ci- dessus. Sauf en ce qui concerne les remboursements choisis par Gigaset NAM, VO

AUCUNS DOMMAGES-INTÉRÊTS, INCLUANT LES DOMMAGES INDIRECTS, si le Produit ne respecte pas la garantie limitée et, dans la pleine mesure permise par la législation applicable, même si un recours manque son objectif fondamental. Les expressions ci-dessous (« exclusion des dommages indirects, consécutifs et

ertains autres dommages ») sont aussi intégrées dans cette garantie li mitée. Certains États, certaines juridic- tions ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs; dans un tel cas, la restriction susmentionnée peut ne pas s'appliquer à vous. La présente garantie limitée vous accorde des droits spécifiques. Il est possible que vous déteniez d'autres droits, lesquels varient d'un État, d'une province ou d'une juridiction à l'autre.

7. EXCLUSION DE GARANTIES

GIGASET NAM ET SES FOURNISSEURS FOURNISSENT LE PRODUIT ET LES SERVICES DE SOUTIEN (S'IL EN EST) TELS QUELS, AVEC TOUTES SES ANOMALIES. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE (S'IL EN EST) FIGURANT SUR TOUT DOCUMENT OU EMBALLAGE ET, DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, NOTAMMENT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, D'INTÉGRALITÉ, DE RÉSULTATS, DE CONFORMITÉ AUX RÈGLES DE L'ART, D'ABSENCE DE VIRUS ET DE NÉGLIGENCE ET DE PRESTATION OU DE DÉFAUT DE PRESTATION DES SERVICES DE SOUTIEN. DE MÊME, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE OU CONDITION DE TITRE, DE JOUISSANCE PAISIBLE, DE POSSESSION PAISIBLE OU DE CORRESPONDANCE À LA DESCRIPTION OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON EN CE QUI A TRAIT AU PRODUIT. Certains États ou certaines juridictions ou provinces ne permettent pas de restrictions de durée d'une garantie tacite et d'exclusion ou de restriction des dommages indirects ou consécutifs; les exclusions ou les restrictions susmentionnées peuvent donc ne pas s'appliquer à vous. Si une garantie ou une condition tacite est créée par votre État ou votre province et si les lois fédérales ou les lois de votre État ou province interdisent la stipulation d'exclusion de cette garantie, vous bénéficiez aussi d'une garantie ou condition tacite, MAIS UNIQUEMENT EN CE QUI CONCERNE LES DÉFAUTS DÉCOUVERTS AU COURS DE CETTE PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE (UN AN). EN CE QUI CONCERNE LES

présente garantie limitée vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, et il est possible que vous déteniez d'autres droits, lesquels varient d'un État ou d’une province à l'autre. En aucun cas la responsabilité de Gigaset NAM ne pourra dépasser le coût de la réparation ou du remplacement des produits défectueux, tel qu'i ndiqué aux présentes, et une telle obligation prendra fin à l'expiration de la période de garantie. Tout supplément ou mise à jour du produit ou du logicie l intégré au produit, notamment les correctifs, mises à niveau et corrections de bogue fournis après l'expiration de la période de garantie limitée de un an, ne sont

uverts par aucune garantie ou condition expresse, tacite ou prévue par la loi.

Si ce Produit a été acheté aux États-Unis d'Amérique, la présente garantie limitée sera régie par la législation du Texas; elle exclut la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Si ce Produit a été acheté au Canada, la présente garantie r estreinte sera régie par les lois de la province de l’Ontario et par les lois fédérales du Canada ici applicables; la présente garantie exclut la Loi sur la Convention relative aux contrats de vente internationale de marchandises. Pour en savoir davantage sur les services d'assistan ce offerts pour votre téléphone, consultez le site www.gigaset.com ou composez le 1-866 247-8758 (sans frais)

Publié par Gigaset Communications GmbH Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt, Allemagne © Gigaset Communications GmbH, 2023 Selon les disponibilités. Tous droits réservés. Droits de modification réservés. Les caractéristiques du produit sont sujettes à changement. Gigaset se réserve le droit d'effectuer des changements dans la conception ou les composantes de l'équipe- ment sans préavis. Numéro de pièce : A31008-M3001-R301-1-3S19 © 2023. Remarques du fabricant Protection des données Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de pouvoir mettre à votre disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prennent vos données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection des données lors de ce processus. Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/privacy-policyTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Remarques du fabricant Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / appendix_legal.fm / 1/31/23

Environnement Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : c ertification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (qualité) : c ertification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH. Mise au rebut Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux

nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'ag it d'une condition primordiale pour le trai- tement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des ap pareils usagés, contacter votre mairie, la déchet- terie la plus proche ou le revendeur du produit. Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne ja mais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut ar river que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d' utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables. Contact avec des liquides Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides: 1 Débrancher tous les câbles de l'appareil. 2 Retirer les batteries et laisser le lo gement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), a vec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer: dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / appendix_technical.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Batteries Autonomie/temps de charge du combiné L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur Puissance absorbée de la base Technologie : 2 x AAA NiMH Tension : 1,2 V Capacité : 750 mAh Autonomie (heures) 190 * Autonomie en communication (heures) 17 Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures) 115 * Temps de charge sur la base (heures) 9 Temps de charge sur le chargeur (heures) 8

  • sans éclairage de l’écran en mode veille et lors des communications Lors du chargement : env. 1,50 W Pour le maintien de l'état de charge : env. 0,50 W En veille : Sans répondeur Avec répondeur

Combiné dans le chargeur env. 1,00 W env. 1,00 W - Combiné hors du chargeur env. 0,50 W env. 0,65 W Au cours de l’appel : env. 0,65 W env. 0,75 WTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Caractéristiques techniques Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / appendix_technical.fm / 1/31/23

Caractéristiques techniques générales Brochage de la prise téléphonique Norme DECT DECT 6.0 Nombre de canaux 30 canaux duplex Plage de radiofréquence 1920 à 1930 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Fréquence de répétition de l’impulsion d’envoi 100 Hz Longueur de l’impulsion d’envoi 370 μs Espacement entre canaux 1728 kHz Débit binaire 1152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d'émission Puissance moyenne par canal de 5 mW, puissance d'impulsion 120 mW Portée Jusqu’à 100 ft à l’intérieur d’un bâtiment, jusqu’à 700 ft en exté- rieur Alimentation électrique de la base 120 V ~/60 Hz Conditions ambiantes pour le fonctionne- ment +41 °F à +113 °F ; 20 % à 75 % d'humidité relative Mode de numérotation FV (fréquence vocale)

Tables des caractères Le jeu de caractères utilisé sur le combiné dépend de la langue réglée. Écriture standard Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.

Symboles de l’écran Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone. Symboles de la barre d’état Icônes des touches écran Symbole Signification rouge : pas de connexion avec la base blanc : Interv. max. activé vert : Interv. max. désactivé Répondeur activé clignote : le répondeur enregistre le message ou est utilisé depuis un autre combiné (uniquement sur un système avec répondeur local) Sonnerie désactivée Bip de sonnerie activé Verrouillage du clavier activé Niveau de charge de la batterie : blanc : entre 11 % et 100 % de charge rouge : moins de 11 % de charge clignote en rouge : batterie presque vide (plus que 5 minutes de commu- nication env.) batterie en charge (niveau de charge actuel) : 0 % - 100 % Symbole Signification Icône Signification Répétition de la numérotation (bis) Suppression du texte Ouverture du répertoire Récupérer le numéro dans le répertoire Transférer l'appel au répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) Icône SignificationGigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / symbols.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Symboles de l’écran

Symboles de signalisation . . . Autres icônes de l’écran Icône Signification Appel externe Appel interne Appel d’un numéro bloqué (mode de protection Appel silenc.) Établissement de la connexion (appel sortant) Connexion établie Aucune connexion possible/ Connexion interrompue Rappel de rendez-vous Rappel date d'anniversaire Réveil Minuterie à compte à rebours Enregistrement sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) Icône Signification Icône Signification Réveil activé et heure de réveil Minuterie enclenchée, affichage avec compte à rebours Action exécutée (vert) Échec de l’action (rouge) Information Demande (de sécurité) Patientez ... Fonction Juste amis activée Icône SignificationTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du menu Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / menutree_USA_FB-II.fm / 1/31/23

Présentation du menu Ouvrir le menu principal : en mode veille du combiné, appuyer sur Toutes les fonctions décrites dans le mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs. Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 43 Liste d’appels Tous appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27 Appels sortants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27 Appels acceptés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27 Appels perdus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27 Messagerie Vocale Système sans répondeur local Ecouter messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 34 Répondeur rés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 40 Système avec répondeur local Ecouter messages Répondeur rés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 40 Messagerie Vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 34 Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 34 Annonces Enreg. annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38 Ecouter annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38 Effacer annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 39 Enreg. ann. RSimple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38 Ecout. ann. RSimple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38 Effac. ann. RSimple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 39 Enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 39 Ecoute en tiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 36 Répondeur rés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 39 Param Tch 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 40 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 39 Services Réseau Renvoi d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25 Ts appels anon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24 Refus app anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24 Supp. Autorappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / menutree_USA_FB-II.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du menu

Autres fonctions Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 41 Minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 43 Surveillance Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 44 Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18 Alarmes manquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42 Réglages Date/Heure p. 59 Sons/Audio Volume du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 55 Profils acoustiques Profils écouteurs p. 55 Profil Mains-libres p. 55 Tonalité avertis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 56 Sonneries (comb.) Volume p. 55 Mélodies p. 55 Plages horaires p. 46 Dés.App.anonym. p. 47 Sonneries (base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 60 Mélodie attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 60 Display Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 53 Grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 53 Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 54 Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 54 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 53 Enregistrement Enreg. combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 50 Enregistr. de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 50 Retirer combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 51 Sélect. Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 51 Téléphonie Décroché auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 56 Liste noire Numéros bloqués p. 48 Mode Protection p. 48 Liste dynamique p. 49 Intrusion INT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21 Durées flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 52 Appels anonymes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 47 Juste amis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 47 Code pays local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 59 Autre indic. zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 59Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du menu Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / menutree_USA_FB-II.fm / 1/31/23

Accus niveau de charge

Affichage activation/désactivation pour les nouveaux messages

  • anonyme p. 23
  • espace de stockage du répertoire p. 31
  • externe p. 23
  • inconnu p. 23
  • messages de la messagerie externe p. 28
  • rendez-vous/anniversaire manqué p. 42
  • Afficher des nouveaux messages p. 28
  • Aide p. 62
  • Aides auditives Anniversaire, voir Rendez-vous Annonce (répondeur) p. 8

effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Aperçu base

combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Appel anonyme

Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Appel externe rediriger vers le répondeur

Attribuer la touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Attribution d’une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Attribution des touches numérotées . . . . . . . . . . 57 Automatique décroché

Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60, 61 connexion au courant/au réseau téléphonique

  • modifier le nom p. 51
  • raccordement à un système téléphonique p. 52
  • régler p. 59
  • réinitialisation aux réglages par défaut p. 61
  • sonnerie Batteries chargement p. 60
  • insertion p. 10
  • Bip d’appel (tonalité) p. 56
  • Bloc-secteur p. 8
  • Brochage p. 74

Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Chargeur (combiné) raccordement

  • codes supplémentaires p. 60
  • préfixe de zone p. 59
  • préfixes supplémentaires p. 60
  • Codes supplémentaires Combiné activation/désactivation p. 60
  • aperçu p. 4
  • changement de base p. 51
  • changement pour une meilleure réception p. 51
  • déconnexion p. 51
  • éclairage de l'écran p. 54
  • enregistrement sur une autre base p. 51
  • fonction secret Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Index Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / LUGSIX.fm / 1/31/23 p. 22
  • grande police p. 53
  • inscrire p. 50
  • langue d’affichage p. 53
  • mise en service p. 10
  • mode veille p. 15
  • modèle de couleur p. 54
  • modification des réglages p. 53
  • modification du nom p. 52
  • modifier le numéro p. 52
  • Paging p. 51
  • raccordement du chargeur p. 10
  • recherche p. 51
  • réinitialiser p. 58
  • utilisation comme babyphone p. 44
  • utilisation de plusieurs combinés p. 50
  • volume de l’écouteur p. 22
  • , 54 volume du mode Mains libres p. 54
  • volume du mode Mains-Libres Commande temporelle pour les appels externes p. 22

interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 intrusion d'un correspondant. . . . . . . . . . . . . . 21 transfert en interne (connexion) . . . . . . . . . . . 20 Composer depuis le répertoire

Composer un numéro avec la numérotation abrégée

Composition à partir de la liste de numéros bis

  • depuis le journal des appels p. 18
  • Compte à rebours (minuterie) p. 43
  • Connexion à la base p. 51
  • Consignes de sécurité p. 8
  • , 66 Consultation de la messagerie-externe p. 28
  • Contact avec des liquides p. 72
  • Contenu de l’emballage Conversation enregistrement p. 9
  • intercepter à partir du répondeur p. 35
  • Correction des erreurs de saisie p. 16
  • Cryptage, connexion DECT p. 58
  • Customer Care p. 68

Décroché automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Décroché automatique (répondeur). . . . . . . . . . . 39 Dépannage généralités

Désactivation de la présentation du numéro de l’appelant

Désactiver la première sonnerie . . . . . . . . . . . . . . 49 Désactiver la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . 45 Double appel externe

ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Écoute annonce (répondeur)

Écoute de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Écran éclairage

  • écran de veille p. 53
  • modèle de couleur p. 54
  • modification de la langue d’affichage p. 53
  • Écran cassé p. 8
  • Écran de veille Émissions réduire p. 53

Enregistrement durée

  • enregistrement d'une conversation p. 36
  • Enregistrer les paramètres système p. 60
  • Entrer des chiffres p. 16
  • Entretien de l’appareil p. 72
  • Environnement Envoi répertoire complet au combiné p. 72

Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Espace de stockage du répertoire . . . . . . . . . . . . . 31

FCC/ACTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Filtrage des appels pendant l’enregistrement

Fixation du clip ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Fonction secret du combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Grande police. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Groupe VIP, attribuer à une entrée du répertoire

Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Homologation Innovation, Sciences et Développe- ment économique Canada

Icônes touches écran

Indicatifs régionaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Intégration à une communication externe. . . . . . 21 Interne double appel

  • participation p. 21
  • utilisation du téléphone p. 20
  • Interrogation à distance du répondeur p. 36
  • Interrompre l’alarme (surveillance de pièce) Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / LUGSIX.fm / 1/31/23 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Index p. 45

Journal des appels enregistrer un numéro dans le répertoire

  • entrée p. 27
  • ouvrir p. 27
  • rappeler l'appelant p. 27
  • supprimer p. 28
  • supprimer une entrée p. 28
  • utiliser pour la saisie du numéro p. 18
  • Journaux des appels p. 27

Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 53 Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 27 Liste des numéros bloqués bloquer appelant

chercher un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 reprendre un numéro d’appel de la liste d’appels

  • Liste des numéros interdits p. 47
  • Liste dynamique des numéros bloqués p. 49
  • Listes de messages p. 28
  • Logiciel Open Source p. 86

Mains-Libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Mélodie sonnerie pour les appels internes/externes

  • Mélodie d'attente p. 60
  • Messagerie externe p. 39
  • définir pour la numérotation rapide p. 40
  • saisir le numéro Messages copier le numéro dans le répertoire p. 39

effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 marquer comme « nouveau » . . . . . . . . . . . . . . 35 Mesures de sécurité relatives aux piles. . . . . . . . . 67 Microphone activer/désactiver

commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 liste des numéros interdits . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Mode d'annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Mode Mains-Libres volume

Mode rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Modèle de couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Modification langue d’affichage

  • Modification du nom du combiné p. 52
  • Modification du PIN système p. 60
  • Modifier code PIN système p. 60
  • , 61 volume de l'écouteur p. 54
  • volume du mode Mains-Libres p. 54
  • Modifier le code PIN Msg. ext. voir Messagerie externe p. 60

Ne pas déranger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Niveau de charge des accus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Numéro enregistrement dans le répertoire

  • enregistrer dans le répertoire p. 32
  • ne pas présenter (prochain appel) p. 24
  • présenter (prochain appel) p. 24
  • saisie du numéro de la messagerie externe p. 39
  • Numérotation abrégée p. 17
  • , 57 Numérotation rapide p. 40

Opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ordre de tri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Page d'accueil retour

Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 51 Paramétrer le système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Pause après prise de ligne

après touche R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PIN système réinitialiser

  • Portée Max p. 46
  • Préfixe de zone, code de réglage p. 59
  • Préfixes supplémentaires p. 60
  • Présentation du numéro p. 23
  • activer temporairement p. 24
  • activer/désactiver p. 24
  • aucune p. 23
  • désactiver temporairement p. 24
  • Présentation du numéro de l’appelant p. 23
  • Prise kit oreillette p. 4
  • , 12 Profils Mains-Libres p. 55
  • Protection des données p. 71
  • Puissance consommée (base) p. 73

Raccordement du câble électrique. . . . . . . . . . . . . .9 Raccordement du kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . 12 Rappel automatique activer

  • Recherche dans le répertoire p. 31
  • Réglage de l’heure p. 12
  • , 59 Réglage de la date p. 12
  • , 59 Remarques du fabricant Rendez-vous affichage manqué p. 71
  • création p. 41
  • manqué p. 42
  • signaler p. 42
  • Rendez-vous/anniversaires manqués p. 42
  • Renvoi d'appel p. 25
  • Répertoire p. 30
  • classement des entrées p. 31
  • composer des numéros p. 17
  • copie d'un numéro p. 32
  • créer une entrée p. 30
  • entrée p. 30
  • envoi au combiné p. 33
  • envoyer l’entrée/la liste au combiné p. 33
  • espace de stockage p. 31
  • ouverture p. 30
  • parcourir p. 31
  • sélectionner une entrée p. 31
  • Répondeur p. 6
  • , 34 activation/désactivation , 34 définition du répondeur pour l’accès rapide p. 6

écoute des messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 40 écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 effacer les messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 enregistrer une annonce/annonce répondeur simple

  • interrogation à distance p. 36
  • langue des menus p. 39
  • mode d'annonce p. 34
  • nouveaux messages p. 6
  • panneau de commande p. 6
  • passer à la fin p. 35
  • régler le volume p. 6
  • revenir au début p. 35
  • suppression de certains messages p. 6
  • Restriction des appels p. 48
  • Réveil p. 43
  • , 44 activer/désactiver p. 43
  • Saisie de caractères spéciaux p. 16
  • Saisie de lettres accentuées p. 16
  • Saisir du texte p. 16
  • Service (Assistance à la clientèle) Service-Provider voir opérateur Services réseau, spécifiques à l'opérateur p. 68
  • commande temporelle p. 46
  • désactivation p. 49
  • désactivation de la première p. 49
  • mélodies pour les appels internes/externes p. 55
  • modification p. 55
  • volume p. 55
  • Sonnerie VIP p. 30
  • Sonneries p. 55
  • Suppression (combiné) Symboles affichage des nouveaux messages p. 51
  • barre d’état p. 76
  • minuterie p. 43
  • réveil p. 43
  • signalisation p. 77
  • Symboles de l’écran Système téléphonique raccorder la base p. 76

régler la durée du flashing. . . . . . . . . . . . . . . . . 52 temps de pause. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Tables des caractères. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Téléphone réglage

utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Téléphoner externe

prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Temps de charge du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Tonalité bip d’appel

  • Menu p. 13
  • touche Astérisque p. 4
  • touche de navigation p. 4
  • , 13 touche Décrocher p. 4
  • touche Dièse p. 4
  • touche Marche/Arrêt p. 4
  • touche Messages p. 4
  • touche Paging p. 6
  • touche R p. 4
  • touche Raccrocher p. 4
  • , 17 touches écran p. 4
  • , 14 Touches écran p. 4
  • , 14 attribution p. 57
  • icônes p. 76
  • Touches Volume Transfert d’une communication externe en interne p. 6

Utilisation du téléphone interne

Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . 13 Volume écouteur

  • haut-parleur p. 54
  • volume du mode Mains-Libres p. 54
  • Volume de l’écouteur p. 55
  • Volume de l’écouteur du combiné p. 22
  • Volume du mode Mains-Libres Tous droits réservés. Droits de modification réservés.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Logiciel Open Source Gigaset COMFORT 552 A / LUG_Kombi_USA CA fr / A31008-M3001-R301-1-3S19 / licence.fm / 1/31/23 p. 22

Logiciel Open Source Généralités Votre combiné Gigaset comprend, entre autres, un logiciel Open Source soumis à plusieurs conditions de licence. L’octroi des droits d’exploitation de ce logiciel Open Source qui dépassent la simple utilisation de l’appareil livré par Gigaset Communications GmbH est réglementé par les conditions de licence du logiciel Open Source. Les conditions de licence correspondantes sont décrites ci-dessous dans leur version originale. Le texte des licences respectives contient des limitations de responsabilité réglementaires, applicables au concédant du logiciel OpenSource. L'exclusion de responsabilité concernant LGPL Version2.1, par exemple, se présente comme suit: « This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even

he implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. » La responsabilité de GigasetCommunicationsGmbH n'est aucunement modifiée par cette dernière. Remarques relatives à la licence et à la protection par des droits d'auteur Votre unité Gigaset inclut le logiciel OpenSource. Les conditions de licence correspondantes sont décrites ci-dessous dans leur version originale. Licence texts Copyright (c) 2001, Dr Brian Gladman < >, Worcester, UK. All rights reserved. LICENSE TERMS The free distribution and use of this software in both source and binary form is allowed (with or without changes) provided that: