MODE D'EMPLOI Comfort 550HX GIGASET
Le mode d'emploi actuel est accessible sous www.gigaset.com/manuals

Aperçu 4
Chapitre 4 Base sans répondeur 6 Base avec répondeur 6 Présentation dans le manuel d'utilisation 7
Mise en service 9
Base 9 Combé 10
Utilisation du téléphone 13
Présentation du téléphone 13 Utilisation du téléphone 17 Fonctions spécifiques à l'opérateur (services réseau) 23 Listes des appels 27 Listes de messages 28 Répertoire 30
Répondeur 34
Répondeur local (le cas échéant) 34-39 Réglage de l'accès rapide au répondeur 40
Autres fonctions 41
Calendrier 41 Minuterie 43 Réveil 43 Babyphone 44 ECO DECT 46 Protection contre les appels indésirables 46
Faire évoluer le téléphone 50
Plusieurs combinés 50 Utilisation avec un système téléphonique 52
Réglages du téléphone 53
Chapitre 53 Système 59
Annexe 62
Questions et réponses 62 Homologation Innovation, Sciences et Développement économique Canada 64 Avis FCC/ACTA 64 Consignes de sécurité 66 Service (Assistance à la clientèle) 68 Remarques du fabricant 71 Caractéristiques techniques 73 Symboles de l'écran 76 Présentation du menu 78
Logiciel open source 86

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Combé
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.
Touches écran (p. 14)
Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation
Modification de l'attribution des touches → p. 57
Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt
Arrêt de la communication; appui bref annulation de la fonction; reculer d'un niveau
Retour au mode Veille; appui long activer/désactiver le combiné
Touche de navigation / Touche de menu
( p. 1 3
Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les champs de saisie ; appeler les fonctions
6 Touche Dièse / Touche de verrouillage
Verrouillage/déverrouillage du clavier ; insertion d'une pause pendant la numérotation
Commuter entre l'emploi de appui bref, majuscules, minuscules et de chiffres
7 Touche Flash
Double appel (clignotement) appui long
8 Microphone
Ouverture du tableau des appuis brèves caractères spéciaux
10 Prise kit oreillette (fiche jack 3,5 mm)
11 Touche 1
Sélection du répondeur/de l'appui long messagerie externe
12 Touche Décrocher / Touche Mains-libres
Accepter la conversation ; appui bref composer le numéro affiché ; commuter entre le mode combinded et mains-libres ouvrir la liste des numéros bis Début de la composition appui long du numéro
13 Touche Messages (28)
Accès au journal des appels et à la liste des messages;
Clignote : nouveau message ou nouvel appel

Lorsque plusieurs fonctions sont listées, la fonction des touches dépend de la situation.
Sous réserve de modifications techniques et optiques suite à l'amélioration des produits.

Base sans répondeur
Inscription des combinés et d'autres
appareils DECT :
appui long

La forme et la couleur de votre appareil peuvent être différentes de celles représentées.

Base avec répondeur
Allumé: Le répondeur est activé.
Le nombre de messages enregistr
trés s'affiche.
00 clignote : Le répondeur enregistre un
message.
Clignote lentement : Nouveaux messages reçus.
Le nombre de nouveaux
messages s'affiche.
99 clignote rapidement : Le répondeur est plein.

Instructions des combinés et autres appareils DECT :
Touches de volume ( = moins fort; + = plus fort)
Pendant la lecture : régler le volume d'écoute
Pendant un appel externe : modification du volume de la sonnerie
Pendant la lecture : suppression du message en cours
Pendant l'écoute des messages : passer au message suivant
Pendant la lecture (< 5 sec.) : retard au début du message
appui bref
Pendant l'écoute des messages (>5 sec.) : réécouter les 5 dernières secondes
appui long
Pendant la lecture : retour au début du message
Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent
Activation/désactivation du répondeur :
appui bref
Écouter de nouveaux messages :
appui bref
Pas de nouveaux messages : écouter les anciens messages ou interrompre la lecture
appui long
appui bref

Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message (00 clignote), il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base.
Présentation dans le manuel d'utilisation
| A | Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les apparèils. |
| ! | Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. |
| Δ | Conditions requises pour pouvoir effectuer l'action suivante. |
| i | Nombres informations utiles. |
Touches
| ou Touche Décrocher ou Touche Mains-Litres |
| Touches Raccrocher à Touches de chiffres/lettres |
| / / Touche de navigation bord / milieu | MESSAGE Touche Messages |
| Touches Flash Touche Astérisque/Etoile |
| # -# Touche Dièse | |
| OK, Précéd., Sélect., Modifier, Sauver, ... Touches écran |
Exemple: activer/désactiver le décroché automatique
Réglages OK Téléphone OK Décroché auto. Modifier activé)
| Représentation | Signification |
| ▷ | Chaque flèche entraîne une action. |
| ▷ | En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation.
Le menu principal s'ouvre. |
| ▷ | Avec la touche de navigation, sélectionner l'icone. |
| ▷ OK | Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s'ouvre. |
| ▷ téléphonie | Avec la touche de navigation, sélectionner l'entrée Téléphonie. |
| ▷ OK | Confirmer avec OK. Le sous-menut Téléphonie s'ouvre. |
| ▷ Décroché auto. | La fonction d'activation/désactivation du décroché automatique s'affiche comme première option du menu. |
| ▷ Modifier | Activer ou désactiver avec Modifier.
La fonction est activée /désactivée. |
Consignes de sécurité

Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.

L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l’écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, nombres d’urgence inclus.

Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées → www.giqaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d’entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.

Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.
Veillez à ce que les batteries ne soient pas court-circuitées par des objets dans le compartiment des batteries.

Ne pas utiliser les appareils dans un environnement représentant un risque d'explosion.

Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain.

Utiliser uniquement le bloc-secteur indiqué sur les appareils.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.

Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.

Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient provoquer des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.

Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ici pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.

Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'ingestion.
Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion.
En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
Contenu de l'emballage
- une base, un bloc secteur pour la base, un cordon téléphonique,
- un combiné, un couvercle de batterie, deux batteries, un clip ceinture, un mode d'emploi
Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
- un combiné, un chargeur avec adaptateur secteur, un clip ceinture, deux batteries et un couvercle de batterie

La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +41°F et +113°F.
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Le support de l'appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à autres appareils ELECTRIQUES.
Protégez le téléphone contre l'humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.
Base
L'écran de la base avec répondeur est protégé par un film. Veuillez retirer le film de protection!
- Brancher le câble téléphonique au bas de la base dans la prise 1 jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Brancher le câble électrique du bloc secteur dans la prise 2. Brancher le bloc-secteur 3 et la fiche du téléphone 4.
Appareil sans répondeur
Appareil avec répondeur



Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation électrique pour fonctionner.
Raccorder le chargeur (s'il est fourni)
- Brancher le connecteur plat du bloc-secteur.1
- Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant 2
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
Débrancher le bloc-secateur. Appuyer sur le bouton de déverrouillage. Débrancher le connecteur plat.

Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection.
Insertion des batteries

N'utilise que des batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.

- Placer les batteries (voir l'image pour le sens d'insertion +/-).

Insérer le couvercle des piles par le haut. Fermer ensuite le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Ouvrez à nouveau le couvercle de batterie:
Insérer un ongle dans l'encoche en haut au niveau du couvercle et pousser le couvercle vers le bas.
Fixation du clip ceinture
Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture.
Fixation du clip ceinture : Placer le clip ceinture à l'arête du combiné et appuyer jusqu'à ce que les ergots du clip s'enclipsent dans les trous. - Retrait du clip ceinture : > Avec le pouce, appuyer fortement au centre du clip ceinture. > Insérer l'ongle du pouce de l'autre main sur le côté en haut entre le clip et le boîtier. > Retirer le clip vers le haut.

Charger les batteries
- Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi.
Les batteries sont complètement chargées lorsque l'icône représentant un éclair s'éteint sur l'écran.


Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.
Si vous n'utilisez pas le combiné pendant plusieurs jours, désactivez-le.
Si vous n'utilisez pas le combiné pendant plusieurs semaines, désactivez-le et retirez les piles.
Les combinés contenus dans l'emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (affichage Enregistrez combiné SVP), inscrivez le combiné manuellement (p. 50).
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l'utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran.
Appuyer au centre de la touche de navigation. Appuyer lentement et successivement sur les touches 6 et 5... l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue paramétrée (dans le cas présent : English) est marquée (sélectionnée). - Choix d'une autre langue : Actionner la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée à l'écran, par exemple Français. Appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour activer la langue. Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée.
| Deutsch | ○ |
| English | ◎ |
| Français | ○ |
Régler la date et l'heure
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Appuyer sur la touche écran Date./Heure
ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées :



Réglages

Date/Heure


La position active de saisie clignote.
Modifier la position de saisie :

Commuter entre les champs de saisie :


Entrer la date :
avec saisir le mois, le jour et l'année (8 chiffres).
Entrer l'heure :
avec saisir les heures et les minutes (4 chiffres).
Enregistrer les paramètres :
Appuyer sur la touche écran Sauver.... L'écran affiche Enregistré et un signal acoustique de confirmation est émis
Retour à l'état de repos :
Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner.


Raccordement du kit oreillette
Raccorder un kit oreillette sur le côté gauche du combiné à l'aide d'une prise de 3,5 mm.1
Le volume du micro-casque correspond au réglage du volume du combiné.

Ne pas charger le combiné à l'aide de l'unité de chargement ou de la station de la base lorsque le kit oreillette est connecté.

Activation/désactivation du combiné
Activation: Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé
Désactivation: Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : Appuyer longuement sur la touche
Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole

Lors d'un appel entrant, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l'appel. À la fin de l'appel, le verrouillage se reactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'essai d'urgence ne sont pas accessibles.
Touch de navigation

La touche de navigation permet de naviguer dans les menus et les champs de saisie et de sélectionner certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou « appuyer au centre sur la touche de navigation »
Envoi
Ouverture du répertoire
Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles
Ouvrir le menu principal ou
Ouverture de la liste des combinés
Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie
Confirmation de la fonction

(appui bref)
(appui long)



En communication
Ouverture du répertoire
Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles
Désactivation du microphone
Activation d'un double appel interne
Modifier le volume d'écoute pour le mode Écouteur/Mains libres



(appui long)
Touches écran
Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte.

Fonctions en cours
des touches écran
Touches écran
Icônes des touches écran - p. 76

Une fonction est définie pour les touches écran sur la page d'accueil. Vous pouvez modifier ce réglage.
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Sélectionner/valider les fonctions
Confirmer la sélection avec OK ou
Appuyer au centre de la touche de navigation
Retour au niveau de menu précédent avec Précédent.
Passer en mode veille avec (appui lo)

ng)
Activation/désactivation de la fonction avec
Modifier activé / désactivé
Activation/désactivation de l'option avec
Sélectionné / non sélectionné
En mode veille : Appuyer au centre de la touche de navigation et sélectionner le sous-menu OK
Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icônes. L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et son nom apparaît en haut de l'écran.
Exempl

Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de liste.
Accéder à une fonction : > avec ©, sélectionner la fonction OK
Retour au niveau de menu précédent :
Appuyer sur la touche écran Précédent.
Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher
Retour au mode veille
Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Example


Si aucune touche n'est actionnée, l'affichage passe automatiquement en mode veille au bout de 2 minutes.
Position de saisie
Sélectionner le champ de saisie avec. Un champ est activé lorsque son curseur clignote. Déplacer la position du curseur avec
Correction des erreurs de saisie
Effacer un caractère avant le curseur : <
Effacer des mots avant le curseur : << (appui long)
Saisie des lettres/caractères
Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre 2 et 9 et à la touche 0. Dès qu'une touche est actionnée, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche.
- Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche
- Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche Dièse. Lorsque vous éditez une entrée du réseau, la première lecture et chaque lecture après un espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
- Saisie de caractères spéciaux: Appuyer sur la touche Astérisque * avec naviguer jusqu'au caractère souhaité Inserir

La disponibilité des caractères spéciaux dépend de la langue réglée.
Appeler
Avec enter le numéro appuyer brievement sur la touche Decrocher
appuyer longuement sur la touche Décocher avec entrre le numéro
Interrompre la composition : appuyer sur la touche Raccrocher

Informations sur la présentation du numéro: - p. 23
Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour l'allumer. Les touches numérotées sont affichées à l'écran pour la numérotation, les autres touches n'ont pas d'autre fonction dans ce contexte.
Composer un numéro à partir du répertoire
Avec, ouvrir le répertoire > avec, sélectionner la saisie > appuyer sur la touche Décrocher
Si plusieurs nombres sont répertoriés :
Avec sélectionner le numéro, appuyer sur la touche Décrocher... le numéro est composé

Pour un accès rapide (numéro rotation abrégée) : Attribuer des numéros du répertoire aux touches écran ou numéro étées.
Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis
La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés.
Appuyer sur la touche Ecran →... la liste des numéros bis s'ouvre avec, sélectionner l'entrée appuyer sur la touche Decrocher
Si un nom s'affiche :
Afficher... le numéro s'affiche le cas échéant, parcourir les numéros avec pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher
Gestion de la liste des numéros bis
- Appuyer sur la touche Ecran →... la liste des numérios bis s'ouvre avec □, sélectionner l'entrée Options... options possibles:
Copier l'entrée dans le répertoire :
No. vers répertoire OK Copier un numéro affiché : Utiliser le No OK avec enregistrer comme nouvelle entrée dans le répertoire Supprimer l'entrée sélectionnée : Effacer entrée OK Supprimer toutes les entrées : Effacer liste OK
Numérotation à partir d'une liste d'appels
Les listes des appels contiennent les derniers appels reçus, sortants et manqués.
Liste d'appels OK avec sélectionner la liste OK avec sélectionner l'entrée appuyer sur la touche Décrocher

Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette touche est occupée en conséquence.
La Liste Appels perdus peut également être ouverte à l'aide de la touche Messages
Appel direct
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
Activer le mode appel direct :
Autres fonctions OK > Appel direct
OK > avec, activer Activation > Alarme à
avec isir le numéro uver... en mode veille, l'appel direct activé s'affiche
Effectuer un appel direct : Appuyer sur une touche quelconque... le numéro enregistré est sélectionné
Interruption de la numérotation : Appuyer sur la touche
Raccrocher
Example
Quitter le mode d'appli direct: Appuyer sur la touche Dies de manière prolongée
Entrer une pause interchiffre pendant la composition d'un numéro
Appuyer sur la touche Dièse # de manière prolongée... l'écran affiche un P
Appels entrants
Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Décrocher/Mains-Libres
Prise d'appe :
Appuyer sur la touche Décrocher - Si Décroché auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur - Sur un système avec répondeur : Transférer au répondeur : → 0.0 - Accepter une communication au niveau du kit oreillette
Désactiver la sonnerie : >Silencé... l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est affiché à l'écran
Interrompre un appel et reprendre le numéro dans la liste des numéros bloqués (lorsque la liste des numéros bloqués est activée):
Bloquer Oui

Si la liste des numéros bloqués est activée (mode de protection Appel silencieux), un appel d'un numéro entré dans la liste des numéros bloqués est affiché à l'écran avec

Le numéro de l'aggellant est transmis (p. 23).
Le numéro de l'aggellant est affiché à l'écran.
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire local, son nom s'affiche.
Appel interne

Plusieurs combinés sont inscrits sur la base (▶ 50).
Appuyer brièvement sur la touche ... la liste des combinés s'ouvre, le propre combiné est identifié par < > avec , sélectionner le combiné ou Appel géné. (appel général) appuyer sur la touche Decrocher
Accès rapide pour appel général :
Appuyer brièvement sur la touche 1 ou appuyer longuement sur la touche

Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
Vous entendez la tonalité « occupé » si :
- une connexion interne est déjà occupée,
- le combiné appelé n'est pas disponible (désactivé, hors de portée),
- La communication interne n'est pas prise dans un délai de 3 minutes.
Double appel interne / transfert interne
Téléphoner avec un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant interne ou réaliser un double appel :
... la liste des combinés s'affiche avec, sélectionner le combiné ou Appel géné. OK... les participants internes/externes sont appelés... options possibles :
Réaliser un double appel :
Être en communication avec le correspondant interne
Revenir au correspondant externe :
Options Fin de communication active OK
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
Annoncer la communication externe > appuyer sur la touche Raccrocher
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
Appuyer sur la touche Raccrocher... la communication externe est immédiatement renvoyée. Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel externe vous est automatiquement renvoyé.
Terminer l'appel interne lorsque le correspondant interne ne répond pas ou est occupé :
Fin. Vous revenez à la conversation externe.
Participation à une communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence).

La fonction Intrusion INT est activée.
Activation/désactivation de l'intrusion interne
Réglages OK Téléphone OK Intrusion INT Modifier = activé)
Intrusion interne
La ligne est occupée par une communication externe. Un message vous l'indique à l'écran. Vous pouvez participer à la communication externe en cours.
- Appuyer longuement sur la touche ... tous les correspondants entendent par le biais du second combiné un signal sonore
Fin de l'intrusion
Appuyer sur la touche ... Tous les participants entendent un bip sonore
Mode mains-libres
Activer ou désactiver le mode Mains-Libres pendant une communication, l'établissement de la connexion et l'écoute du répondeur (dans le cas d'un système avec répondeur local):
Appuyer sur la touche Mains-Libres
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
- Appuyer sur la touche Mains-Libres et la maintenir enfoncée > placer le combiné sur le chargeur > développer la touche Mains-Libres enfoncée pendant 2 secondes supplémentaires
Volume de la communication
Valable pour le mode actuellement utilisé (Mains-Libres, combiné ou micro-casque, lorsque le combiné dispose d'un port correspondant):
Appuyer sur la touche de navigation □ avec régler le volume Sauver

Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si Sauver n'est pas actionné.
Désactivation du microphone
Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus.
Activer/désactiver le microphone durante un appel : appuyer sur la touche de navigation
Fonctions spécifiques à l'opérateur (services réseau)
Les services réseau dépendent du réseau (réseau fixe analogique ou téléphone par Internet) et de l'opérateur (Service-Provider) et, le cas échéant, doivent être demandés auprès de ce dernier.
Vous trouverez une description des caractéristiques sur le site Internet ou dans les filiales de votre opérateur.
En cas de problème, contacter l'opérateur.

Pour les services réseau, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Il existe deux types de services réseau :
- Les services actifs en mode veille pour l'appel suivant ou pour tous les appels suivants (« Appels masqués » par exemple). Ils sont activés/désactivés via le menu 5 Services Réseau.
- Services réseau qui s'activent durant une conversation externe (par exemple : double appel). Ils sont disponibles durant une conversation externe comme option ou via une touche écran (par exemple Dble app.).

Pour activer/désactiver les caractéristiques, un code est envoyé sur le réseau téléphonique.
Avec avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur
Une reprogrammation de ces services est impossible.
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelé. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restriction).
Avec présentation du numéro
Le numéro de l'aggellant est affiché à l'écran. Si le numéro de l'aggellant est enregistré dans le répertoire, son nom s'affiche.
Sans présentation du numéro
L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
- Externe:agleun numero n'est transféré.
- Appel masqué: L'appelant désactive l'affichage de son numéro.
- Indisponible: l'aggellant n'a pas demandé la présentation du numéro.
Activation/désactivation de la présentation du numéro pour tous les appels
Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
▶ Services Réseau OK Tous appels anon. Modifier (= active)
Désactivation de la présentation du numéro pour le prochain appel
Services Réseau OK App. suiv. anonyme OK saisir le numéro avec Numérotation... la connexion est établie sans présentation du numéro
Transfert du numéro pour le prochain appel
Lors du prochain appel, le numéro est transféré, même si la suppression permanente de la transmission du numéro est activée.
Services Réseau OK Appel suivant OK Transmettre No. Saisir le numéro avec Numérot... La connexion est établie avec la présentation du numéro

Le numéro est enregistré avec ce réglage dans la liste des numéros.
Pas de transfert du numéro pour le prochain appel
Services Réseau OK Appel suivant OK Appel masqué saisir le nombre avec Numéro... la connexion est établie sans présentation du numéro
Refus des appels masqués
Les appels pour lesquels l'appelant a désactivé la présentation du numéro (CLIR) sont refusés.
Services Réseau OK Refus app anonyme OK État: sélectionner Act. ou Dés. Envoi
Le nom enregistré et éventuellement d'autres informations de l'appelant sont affichés en plus du numéro. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom de l'entrée du répertoire s'affiche à la place du numéro.
En cas d'occupation/non-réponse
Si un interlocuteur n'est pas joignable, vous pouvez paramétrer un rappel.
- En cas d'occupation: Rappel dès que le correspondant appelé a terminé son appel.
- En cas de non-réponse: Rappel lancé dès que la personne appelée téléphone.
Activation du rappel automatique
Options Rappel Auto. OK, appuyer sur la touche Raccrocher
Suppression du rappel de manière anticipée
▶ Services Réseau OK Supp. Autorappel OK... Vous entendez une tonalité de confirmation du réseau téléphonique. Actionner la touche Raccrocher.

Un seul rappel peut être actif. L'activation d'un rappel efface automatiquement un rappel éventuellement actif.
Le rappel automatique ne peut être effectué que sur le combiné qui l'a activé.
Si le rappel est déjà signalé avant que vous puissiez le supprimer :▶ Actionner la touche Raccrocher
Renvoi d'essai
Cette fonction permet de renvoyer les appeals sur une autre ligne.
▶ □▶ □▶ 3 Services Réseau OK Renvoi d'appels OK... puis Activer/désactiver: > État... avec sélectionner Act. ou Dés.
Composer le numéro pour le renvoi :
N° Entrer le numéro avec
Quand sélectionner le moment du renvoi d'appel avec
Immédiat: les appels sont renvoyés immédiatement.
Si sans réponse : Les appels sont renvoyés si personne ne décroche au bout de plusieurs sonneries.
Si occupé : Les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occupée.
Activer:▶Envoi
Une connexion est établie avec le réseau téléphonique... une tonalité de confirmation du réseau retentit, appuyer sur la touche Raccrocher

Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi d'appoint. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Double appel
Appeler un deuxième correspondant externe au cours d'une communication externe. Le premier appel est mis en attente.
Appeler le numéro du deuxième interlocuteur avec... La conversation est mise en attente, le numéro du deuxième interlocuteur est composé
Le correspondant ne répond pas : > Fin
Fin du double appel
Options Fin comm. active OK... la liaison avec le premier interlocuteur est réactivee
Double appel
Alarme à:
En garde:
025167435
Fin Options
Appuyer sur la touche Raccrocher •... le premier correspondant vous rappelle
Liste des appels
Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des listes.
Entrée de journal
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal :
- Le type de liste (en haut de l'écran)
- Icône du type d'entrée :







Appel bloqué, numéro dans la liste des appels bloqués
- Numéro de l'appelant
- Informations CNIP
- La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage)
Ouvrir le journal des appels

Via la touche Messages (appels manqués):

Rappel de l'agglomérant depuis le journal des appels














Sélectionner l'entrée Appuyer sur la touche Décrocher

Listes de messages
Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur le répondeur/ la messagerie externe et les rendez-vous manqués sont enregistrées dans la liste des messages et peuvent être affichées à l'écran du combiné.
Dès la réception d'un nouveau message, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche Messages alignée (si elle est activée).
Les symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés en mode veille.
Notification pour types de messages suivants présents :
o. o sur le répondeur/la messagerie externe
dans la liste des appels manqués
Dans la liste des rendez-vous manqués

L'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numéro d'appoint est enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages.
Example
Affichage des messages :
Appuyer sur la touche Messages... La liste Messagerie: est always affichée. Les autres listes ne s'affichent que lorsqu'elles contiennent des messages.
Le nombre de messages apparaît entre parenthèses.
Avec, sélectionner la liste OK... les appels et les messages sont listés
Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est composé.

La liste de messages contient une entrée pour chaque répondeur affecté au combiné, par exemple pour le répondeur local (si disponible) ou pour une messagerie externe.
| Messages |
| Alarm manq. : (1) |
| App. manqués: (3) |
| Messagerie: | (0) |
| Rép.: | (5) |
| Précéd. | OK |
Activation/désactivation du clignotement de la touche messages
La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur le combiné. Il est possible d'activer et de désactiver ce type de signalisation pour tous les types de message.
En mode veille :
L'écran affiche le chiffre 9 > avec, sélectionner le type de messages :
Messages sur la messagerie externe
Appels manqués
Messages présents sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local)
Le chiffre 9 s'affiche suivi de la saisie (975 par ex.), le réglage actuel clignote dans le champ de saisie pour le type de message sélectionné (par exemple 0) « avec régler la configuration des nouveaux messages :
La touche Messages clignote
La touche Messages ne clignote pas

Confirmer le réglage souhaité avec OK
en l'absence de modifications, vous revenez au mode veille : Précéd.
Système
975 SET:
Répertoire
Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés.
Ouvrir le répertoire
En mode veille, actionner brièvement la touche de navigation
Entrées du répertoire
Nombre d'entrées : jusqu'à 200
Informations : Prénom et nom, jusqu'à trois numéros d'appoint, date d'anniversaire avec signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIP
Longueur des entrées: Numéros : max. 32 chiffres Prénom, nom : max. 16 caractères
Créer une entreprise
OK avec commuter entre les champs de saisie
Noms:
avec, entre le prénom et/ou le nom
Numeros:
Tél. 1 - Type avec, Sélectionner le type de numéro (Dom., Bur. ou Port.) avec, entre le numéro
Saisie de nombres supplémentaires : > avec basculer entre les champs de saisie Tél. 1 - Type / Tél. 2 - Type / Tél. 3 - Type > avec, entre le numéro
Example

avec , activer/désactiver Anniversaire entrer la date et l'heure avec avec sélectionner le type de signalisation (Visuel ou une sonnerie)
Mélodie appel (VIP):
avec , sélectionner la sonnerie devant signaler l'essai de l'interlocuteur... si une Mélodie appel (VIP) est attribuée, l'entrée dans le répertoire est complétée avec le symbole VIP
Enregistrer une entrée: Sauver

Une entrée est uniquement valable lorsqu'elle contient au moins un numéro.

Pour Mélodie appel (VIP) : le numéro de l'appelant doit être présenté.
Recherche/sélection d'une entrée du répertoire
avec, naviguer jusqu'au nom cherche
avec entrer les premières lettres (8 lettres max.)... l'affichage passe au premier nom avec ces lettres. naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant
Parcourir rapidement le répertoire : actionner longuement la touche
Afficher/modifier une entrée
avec, sélectionner l'entrée Afficher, avec, sélectionner le champ devant être modifié Modifier
avec, sélectionner l'entrée Options Modifier entrée OK
Effacer des entrées
Effacer une entrée : > avec, sélectionner l'entrée > Options > Effacer entrée OK
Supprimer toutes les entrées :
Options Effaceriste OK Oui
Ordre de tri
Les entrées du réseau peuvent être classées par nom ou prénom.
Options Trier par nom / Trier par prénom
Si une entrée ne contient aucun nom, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri.
L'ordre de tri est le suivant :
Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères.
Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire
Options Mémoire disponible OK
Récupérer le numéro dans le répertoire
Copier des numéros dans le répertoire :
- depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéros bis
- lors de la composition d'un numéro
Le numéro est affiché ou marqué.
Appuyer sur la touche écran ou Options No. vers répertoire OK... options possibles :
Créer une nouvelle entrée :
OK avec, sélectionner le type de numéro OK compléter l'entrée Sauver
Ajouter le numéro à une entrée existante :
Ajouter l'entrée avec OKionner le type de numéro avec OK... le numéro est entrée ou une demande de remplacement d'un numéro existant s'affiche le cas échéant, répondre à la demande avec Oui/Non Sauver
Transmettre une entrée/le répertoire

Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.

Un appel externe interrompt le transfert.
Les mélodies ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée.
Les deux combinés supportent les vCards
- Aucune entrée avec le nom présente : Une nouvelle entrée est générée.
- Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux numéros. Si l'entrée contient plus de numéros que le récepteur ne le permet, une autre entrée portant le même nom est créée.
Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards
Une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro.
Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards
Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis est repris dans le champ Téléph. (Maison). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro, l'entrée transférée est rejetée.
Transfert d'entrées spécifiques
Sélectionner l'entrée souhaitée avec Options Copier entrée OK vers combiné INT OK Sélectionner le combiné récepteur avec OK... l'entrée est transférée
Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée : ▷ Actionner Oui ou Non
Transfert de l'intégralité du répertoire
Options Copier OK vers combiné INT OK sélectionner le combiné récepteur avec OK... les entrées sont transférées successivement
Activation/désactivation du répondeur
Le répondeur dispose des modes suivants:
Enr & Rep. L'appelant entend une annonce et peut ensuite laisser un message.
Rép. simple L'appelant entend une annonce mais ne peut pas laisser de message.
Alternative. Le mode commute en fonction du temps entre Enr&Rép. et Rép. simple.
avec, sélectionner Message vocale OK Activation OK... puis
Activer/désactiver: Activation: avec, sélectionner Act. ou Dés.
Régler le mode: Mode sélectionner le mode avec
Réglage horaire pour le mode Alternativ.:
Régler l'heure.
avec , commuter entre Enregistr. de et Enregistr. a avec entrer les heures/minutes pour le début et la fin de la période (4 chiffres). Vous devez régler l'heure.
Enregistrer les paramètres :
Sauver
Écoute des messages
Appuyez sur la touche 1 de manière prolongée

La touche 1 est occupée par le répondeur.
Appuyer sur la touche Messages MESSAGE Rep.: OK
avec, sélectionner Messagerie VOCale OK Écouter messages OK avec, sélectionner Messagerie VOCale (lorsqu'une messagerie interne est configurée) OK
Le répondeur lance immédiatement la lecture des messages. Les nouveaux messages sont lus en premier.
Actions pendant l'écoute
- Arrêter l'écoute: Appuyer sur 2 / ou via la touche écran: Options
- Reprendre l'écoute: Appuyer à nouveau sur 2 / ou via la touche écran: Suite
- Revenir au début du message en cours: Appuyer sur la touche 1∞
- Répéter les 5 dernières secondes du message : Appuyer sur la touche 4 Passer au message suivant : ou appuyer sur la touche 3
- Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent.
ou appuyer sur la touche 100
- Pendant l'écoute de l'horodatage : passer au message suivant.
Appuyer sur la touche 4
- Marquage d'un message comme « nouveau » : Appuyer sur la touche *
ou à l'aide de la touche écran > Options Identif. > non lu > OK
Un « ancien » message déjà écouté peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message.
La touche combinée clignote.
- Enregistrement dans le réseau du numéro affiché : Options ▷ No. vers
répertoire compléter avec l'entrée
Effacer certains messages : Effacer ou appuyer sur la touche 0 Effacer tous les anciens messages : Options Eff. ancienne liste OK Oui
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur
Intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur ou lorsque vous utilisez l'interrogation à distance.
Appuyer sur la touche Décrocher ou sur la touche Écran Accept.... l'enregistrement est interrompu... parler avec l'appelant
Si 3 secondes ont déjà été enregistrées lors de la prise de l'appont, le message est enregistré. La touche Messages aligne sur le combiné.
Renvoi d'essai vers le répondeur

Un appel externe est signalé sur le combiné.
Le répondeur est activé, non attribué et un espace de stockage est encore disponible.
Appuyer sur la touche écran → 0.0... le répondeur démarre immédiatement en mode Répondeur enregistreur et accepte l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur (→ p. 39) est ignoré.
Enregistrement de conversation
Enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur. Informez votre interlocuteur que vous enregistrez la conversation.
Options Enregistrement (conv. OK... l'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans le journal du répondeur comme nouveau message
Terminer l'enregistrement : Fin
Activation/désactivation du filtrage des appels
Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur du combiné :
Activation/désactivation permanente du filtrage des appels :
avec sélectionner Message vocale OK Écoute en tiers Modifier = active)... le filtrage des appels est activé ou désactivé pour tous les combinés inscrits
Déactivation de l'écoute en tiers pour l'enregistrement en cours :
Appuyer sur la touche écran Silence ou la touche Raccrocher pour prendre l'appel avec
Interrogation à distance
Interroger ou activer le répondeur depuis un autre téléphone (par exemple hôtel, téléphone mobile).

Le code PIN doit être modifié et différent de 0000 et l'autre poste téléphonique doit fonctionner en fréquence vocale (FV).
Activation du répondeur
Appeler le téléphone et laisser sonner jusqu'à l'annonce « Veuillez entrer le code PIN » (environ 50 secondes) > avec, saisir le code PIN système du téléphone en moins de 10 secondes... le répondeur est activé, la durée d'enregistrement restante est indiquée, les messages sont lus

Code PIN incorrect ou la saisie est trop longue (plus de 10 secondes) : La ligne est interrompue. Le répondeur reste désactivé.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Interroger le répondeur

Le répondeur est activé.
- Appeler la ligne téléphonique pendant l'annonce, appuyer sur la touche 9... la lecture du texte de l'annonce est interrompue, saisir le code PIN système
Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages commence.
L'utilisation du répondeur se fait avec les touches suivantes :
Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent. Pendant l'écoute des messages : revenir au début du message en cours.
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. La connexion est interrompue après une pause d'environ 60 secondes.
Passer au message suivant. 3 Réécouter les 5 dernières secondes du message. 4
Pendant l'écoute des messages : suppression du message en cours.
Marquer le message écoute comme « nouveau ». La lecture du message suivant commence. La durée d'enregistrement restante est indiquée pendant le dernier message.
Fin de l'interrogation à distance
Appuyer sur la touche Raccrocher ou raccrocher le combiné.

Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants :
- Le PIN système n'est pas valide.
- Aucun message n'est enregistré sur le répondeur.
- À propos l'annonce de la durée d'enregistrement restante.
Enregistrement d'une annonce/d'une annonce répondeur simple
Le téléphone est fourni avec une annonce standard pour les modes répondeur enregistrure et répondeur simple. Si aucune annonce personnalisée n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est utilisée.
avec, sélectionner Message Vocale OK Annonces OK avec, commuter entre Enreg. annonce et Enreg. ann. RSimple OK OK enregistrer une annonce (au moins 3 secondes)... options possibles:
Finaliser et sauvegarder l'enregistrement :
Fin de l'enregistrement est réjouée pour vous permettre de la contrôler
Répéter l'enregistrement :
Nouveau
Interruption de l'enregistrement :
Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd.
Recommencer l'enregistrement :

L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.
En cas d'annulation d'un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée. Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement ne démarre pas ou est interrompu.
Effacer les anciens messages... le répondeur revient au mode Enr&Rép. Le cas échéant, recommencer l'enregistrement
Écoute d'une annonce/répondeur simple
avec, sélectionner Message Vocale OK Annonces OK avec, commuter entre Écouter annonce et Éc. ann. RSimpl. OK... l'annonce est relue... options possibles: Interrompre l'écoute:
Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd. Interrompre l'écoute et enregistrer une nouvelle annonce :
Nouveau
Si la mémoire du répondeur est pleine, celui-ci se met en mode Rép. simple.
Effacer les anciens messages... le répondeur revient au mode Enr&Rép. le cas échéant, recommencer l'enregistrement
avec, sélectionner Message vocale OK Annonces OK avec, commuter entre Effacer annonce et Effac. ann. RSimple OK Oui Une fois les annonces effacées, l'annonce standard correspondante est utilisée.
Réglage des paramètres d'enregistrement
avec • sélectionner Message vocale OK Enregistrements OK... puis Durée maximale d'enregistrement: Longueur enreg.: sélectionner la période de temps avec Quand un appel doit-il être enregistré? Enclench. Repd. sélectionner la période avec Enregistrer les paramètres: Sauver
Dans le cas du décroché automatique Automatique :
- En l'absence de nouveaux messages : un appel est accepté au bout de 18 secondes.
- Nouveaux messages présents : un appel est accepté au bout de 10 secondes.
Lors de l'interrogation à distance (→ p. 36), vous savez donc après environ 15 secondes que vous n'avez pas de nouveau message. Si vous raccrochez immédiatement, vous ne payez aucune frais de communication.

Le répondeur enregistre les messages avec une grande qualité. Sur certains appareils, vous pouvez régler la qualité d'enregistrement. Une qualité moindre prolonge la durée maximale d'enregistrement, et inversement.
- Messagerie Vocale OK > Langue OK > avec sélectionner la langue > Sélect. (sélectionné)
Entrer le numéro
avec, sélectionner Messagerie Vocale OK Répondeur rés. OK Saisir ou modifier le numéro de la messagerie externe avec Sauver

Pour l'activation/la désactivation de la messagerie externe, utilisez le numéro d'appel et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demandez des informations auprès de l'opérateur.
Écoute des messages
Appuyer sur la touche 1 de manière prolongée

La touche 1 est occupée par le répondeur réseau.
Appuyer sur la touche des messagesMESSAGE Répondeur rés. OK
avec sélectionner Message vocale OK Écouter messages OK Répondeur res. OK
Écouter les annonces : Appuyer sur la touche Mains-Libres
Réglage de l'accès rapide au répondeur
Un répondeur réseau ou le répondeur local du téléphone peut être appelé directement via la touche 1

Sur un système sans répondeur local, la messagerie externe est automatiquement associée à la touche 1
Affectation de la touche 1 / modification de l'affectation
Le réglage de l'accès rapide est spécifique à chaque appareil. Un répondeur différent peut être attribué à la touche qui est chaque combiné inscrit.
avec, sélectionner Message Série Vocale OK Param Tch 1 OK avec, sélectionner le répondeur Select. (sélectionne)
Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher © de manière prolongée
Messagerie externe
Sieldome n'est enregistré pour la messagerie externe:
avec, passer à la ligne Répondeur rés. avec, saisir le numéro de la messagerie externe Sauver appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée (mode Veille)
Calendrier
Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés.
Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est entouré en couleur.
Juin 2023
Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier

Il est nécessaire d'avoir réglé au préalable la date et l'heure.
Autres fonctions OK Calendrier OK sélectionner le jour
souhaite avec OK... puis
Activer/désactiver: Activation: avec sélectionner Act. ou Dés.
Entrer la date: Date: le jour sélectionné est préréglé, saisir une nouvelle date avec
Entrer l'heure : Heure. Saisir l'heure et les minutes du rendez-vous avec
Définir le titre : Texte > avec entrée une désignation pour le rendez-vous (par exemple dîner ou réunion)
Définir la signalisation :
Signal > sélectionner la mélodie du signal de rappel ou désactiver la notification acoustique
Enregistrer un rendez-vous :
Sauver

Si un rendez-vous est déjà saisi : > OK > saisir les données pour le rendez-vous.
Notification de rendez-vous/d'anniversaires
Les anniversaires sont repris depuis le réseau et affichés comme rendez-vous. En mode veille, un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie sélectionnée.
Confirmer et terminer le rappel : appuyer sur la touche écran Arrêt.

Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement.
Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés)
Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées :
- Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé.
- Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
- Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône et le nombre de nouvelles entrées. La plus récente figure au début de la liste.
Affichage de la liste
Appuyer sur la touche Messages Alarm manq.: OK et naviguer dans la liste le cas échéant
Autres fonctions OK Alarmes manquées OK
Chaque entrée s'affiche avec le numéro ou le nom, la date et l'heure. La plus récente figure au début de la liste.
Effacer un rendez-vous/une date anniversaire : > Effacer
Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés
Autres fonctions OK Calendrier OK avec, sélectionner le jour OK... la liste des rendez-vous s'affiche avec, sélectionner le rendez-vous... options possibles:
Afficher les détails du rendez-vous :
Afficher : les réglages du rendez-vous s'affichent
Modifier le rendez-vous :
Afficher Modifier
ou Options Modifier entrée OK
Activer/désactiver le rendez-vous :
Supprimer le rendez-vous :
Options Effacer entrée OK
Supprimer tous les rendez-vous du jour :
Options Effacer tous RDV OK Oui
Réglage de la minuterie (compte à rebours)
Autres fonctions OK Minuteur OK... puis
Activer/désactiver: Activation: avec, Sélectionner Act. ou Dés.
Régler la durée: Durée > avec 5 minutes de la minuterie
Min. : 00:01 (une minute) ; max. : 23:59 (23 heures, 59 minutes)
Enregistrer la minuterie :
Sauver
La minuterie lance le compte à rebours. Sur l'écran de vue, le symbole, les heures et minutes restantes sont affichées tant que la durée est inférieure à une minute. Ensuite, ce sont les secondes restantes qui sont affichées. L'alarme est déclenchée lorsque la durée s'est écoulée.
Désactivation/répétition de l'alarme
Arrêter l'alarme: Arrêt
Répéter l'alarme: Redémarrer la minuterie s'affiche à nouveau régler éventuellement une autre durée Sauver le compte à rebours est relancé
Réveil

Il est nécessaire d'avoir réglé au préalable la date et l'heure.
Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme
Autres fonctions OK Réveil/Alarme OK. puis
Activer/désactiver: Activation: avec, sélectionner Act. ou Dés.
Régler l'heure de réveil :
Heure : Entrer l'heure et les minutes avec
Définir les jours : Période > avec, désir Lundi-Vendredi ou Quotidien
Régler le volume: Volume > avec, régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant)
Régler le réveil: Mélodie avec, sélectionner une mélodie pour le réveil
Enregistrer les paramètres :
Sauver
Lorsque le réveil est activé, le symbole et l'heure de réveil sont indiqués sur l'affichage en mode veille.
Réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le réveil est répété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. À la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.

Pendant une communication, le réveil n'est signalé que par un bip court.
Désactivation/repetition du réveil après une pause (mode rappel)
Arrêter le réveil: Arrêt
Répéter le réveil (mode rappel) : Répétition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque... le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes.
Babyphone
Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ.
La fonction Appel intercom vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé.
Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50%. Les tonalités d'avertissement sont désactivées. À l'exception des touches écran et de la touche de navigation (milieu), toutes les touches sont verrouillées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/reactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone.

La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur.
Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes.
Le microphone du dispositif mains-libres est toujours utilisé, même lorsqu'un kit oreillette est branché.
Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination.
Après l'activation :
Contrôler la sensibilité. Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appenteur externe.
Activer et régler le babyphone
avec sélectionner Autres fonctions OK Surveillance Pièce OK... puis
Activation : avec sélectionner Act. ou Dés.
Entrer la destination :
Alar-me avec sélectionner Externe ou Interne
External: Numéro. Entrez le numéro avec
ou sélectionner un numéro du répertoire : >
Interne: Combiné Modifier sélectionner le
combé avec OK
Activer/désactiver la fonction intercommunication :
Appel intercom avec sélectionner Act. ou Dés. Régler la sensibilité du microphone : Sensibilité > avec sélectionner Élevée ou Faible Enregistrer les paramètres : Enregistrer
Surveillance Pièce activé
Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affiché en mode veille.
Désactivation de la surveillance de pièce / interruption de l'alarme
Désactiver la surveillance de pièces :
Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.
Interruption de l'alarme :
Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher
Désactivation de la surveillance des pièces à distance

L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale.
Prendre l'alarme, appuyer sur les touches 9
La surveillance des pièces est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone (par exemple, pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.

Le babyphone ne peut pas être ré-activé de l'extérieur.
Réactiver l'activation : p. 45
ECO DECT
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites.
Pour réduire encore plus les émissions :
Réduire les émissions de jusqu'à 80%





Réglages


ECO DECT


Interv. max.
Modifier

désactivation)

Ce réglage permet de réduire également la portée.
Commande temporelle pour les appels externes

Il est nécessaire d'avoir réglé au préalable la date et l'heure.
Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par ex. la nuit.




Réglages



Sons/Audio

Sonneries (comb.)


Plages horaires
Modifier... puis
avec
sélectionner Act. ou Dés.
avec, commuté entre Pas de
sonnerie de et Pas de sonnerie a
avec, entre le début et la fin de la période (4 chiffres)
Enregistrement :
Sauver
Plages horaires
Pour appels ext. :
Act.
Pas de sonnerie de:
22:00
Pas de sonnerie à :
07:00
Préced.
Sauver

Le réglage hors service ne s'applique qu'au combiné sur lequel le réglage a été effectué.
Le téléphone sonne toujours pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué dans le répertoire.
Suppression de la sonnerie des appeals masqués
Le combiné ne donne pas en cas d'appels sans présentation du numéro. Cette configuration peut être effectuée pour un ou tous les combinés connectés.
Pour un combiné
Réglages OK Sons/Audio OK Sonneries (comb.) OK Dés. App. anonym. Modifier = activé)... L'appel est uniquement signalé sur l'écran
Pour tous les combinés
Réglages OK Téléphonie OK Appels anonymes Modifier (activé) avec, sélectionner Mode Protection:
Protection. Les appels masqués sont signalés comme les appels dont le numéro de l'appelant est transmis.
Appel silencieux. Le téléphone ne sonne pas, l'appel est uniquement affiché sur l'écran.
Appel bloqué. Le téléphone ne donne pas et l'application ne s'affiche pas à l'écran. L'appareil entend la tonalité occupée.
Enregistrement des paramètres :
Sauver

Le code PIN système n'est pas 0000 (état de livraison). Modifier le PIN système: p.60
Seuls les appelants entrés dans le répertoire sont transférés.
Réglages OK Téléphonie OK Juste amis Modifier = activé)
Lorsque la fonction est activée, le symbole s'affiche à l'écran.

Dès qu'un de vos contacts modifie son numéro d'appoint, ce numéro doit également être modifié dans le réseau. Dans le cas contraire, vous ne recevez plus aucun appel de ces contacts.
Si la liste des numéros bloqués est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
La liste des numéros bloqués est activée (marquée dans le menu avec ), lorsque Appel silenc. ou Appel bloqué est choisi comme mode de protection. Elle est automatiquement activée avec la première entrée.
Réglage du mode de protection
avec sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Listernoire OK Mode Protection OK sélectionner la protection souhaitée avec : Protect. : Tous les appels sont signalés, y compris ceux des appelants dont le numéro figure dans la liste des numéros interdits. Appel silenc. Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran. Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. Enregistrement des paramètres : Sauver
Modification/affichage de la liste des numéros bloqués
avec sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Listes OK Numéros bloqués OK... la liste des numéros bloqués s'affiche... options possibles:
Première entrée: Nouveau Saisir le numéro Sauver
Autre entrée: Options Nouvelle entrée OK Saisir le numéro Sauver
Bloquer la plage des numéros :
Entrer uniquement les premiers chiffres du numéro Confirmer la demande Ajouter ce num. en tant que modèle ? avec Oui
En cas de liste de nombres bloqués dynamiques, protéger les nombres contre la suppression :
Confirmer la demande Bloquer ce numéro ? avec Oui
Modifier une entrée : Sélectionner une entrée Options Modifier entrée OK
Protéger le numéro : > Sélectionner l'entrée > Options > Bloquer numéro > Modifier = activé)... le numéro d'appel est accompagné dans la liste du symbole, il n'est pas non plus effacé lorsque la liste des numéros bloqués dynamique est activée
Chercher un numéro :
Options > Chercher OK Entrer le numéro Chercher
Effacer l'entrée : Sélectionner une entrée Options OK Effacer entrée
Effacer la liste : Options Effacer liste OK Oui
Transférer le numéro d'un appelant dans la liste des numéros bloqués

Les numéros d'appelants sont transférés dans la liste des numéros bloqués sont uniquement bloqués si la liste est activée.
En présence d'un appel entrant (uniquement possible lorsque la liste des numéros bloqués est activée)
- Appuyer sur la touche écran Bloquer > Oui... le numéro d'appel est enregistré dans la liste des numéros bloqués
En communication
Options Bloquer numéro Oui... La communication est interrompue, le numéro d'appel est enregistré dans la liste des numéros bloqués
Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros bloqués
avec, Liste d'appels OK avec, sélectionner Appels acceptés/Appels perdus OK avec, sélectionner l'entrée Options Copier-liste noir OK
Les appels des numéros bloqués sont affichés dans le journal des appels par le symbole.
Listedynamique des numérosbloqués
Il arrive fréquemment qu'un numéro d'appoint spam n'est pas actif pour une longue période. De nouveaux numéros d'appoint sont continuellement générés pour les mêmes appels publicitaires. Le nombre d'entrées dans la liste des numéros bloqués est cependant limité par la taille de la mémoire.
La liste des numéros bloqués est une liste dynamique. Le numéro le plus ancien est supprimé de la liste lorsque celle-ci est pleine et remplacé par un nouveau numéro.
Activer/désactiver la dynamisation :



Réglages


Téléphonie


Listenoir


Listedynamique
Modifier
(activé)

Les numéros protégés contre la suppression ne sont pas effacés.
Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie
Lorsque la liste des numéros bloqués est activée, la première sonnerie est toujours supprimée pour d'abord analyser la liste des numéros bloqués. Suppression de la première sonnerie (dans l'objet de voir):


. dans le champ

eglage actuel

clignote (par exemple 1)... puis
Ne pas désactiver la première sonnerie :

Déactiver la première sonnerie (état de livraison):

Plusieurs combinés
Il est possible d'inscrire jusqu'à six combinés sur la base.
Un numéro interne (1 - 6) et un nom interne (INT 1 - INT 6) sont attribués à chaque appareil inscrit. L'attribution peut être modifiée.
Si tous les nombres internes sont déjà attribués au niveau de la base : > désinscrire le combiné qui n'est plus nécessaire
Inscription du combiné
Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases.

Il faut effectuer l'inscription aussi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.
Sur la base
Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 sec.).
Sur le combiné
Réglages OK Enregistrement OK Enreg. combiné OK... une base prête à être inscrite est recherchée entrer le PIN système (état de livraison: 0000) OK

Si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases, sélectionner la base qui doit être remplacée par la nouvelle base.
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.

Nombre maximal de combinés inscrits sur la base (tous les numéros internes occupés). Le combiné possédant le numéro interne le plus haut est remplacé. Si cela ne fonctionne pas, par exemple parce qu'une conversation est menée avec ce combiné, le message "Aucun n° interne libre" s'affiche. Désinscrivez un combiné qui n'est plus nécessaire et répétez la procédure d'inscription.

Certaines bases Gigaset ou bases/routeurs de fabricants tiers peuvent ne pas être entièrement compatibles avec le combiné et toutes les fonctions ne s'affichent pas correctement. Dans ce cas, utilisez l'entrée de menu Enregistr. de base. Cela garantit la représentation correcte sur le combiné, mais peut limiter certaines fonctions.
Inscription d'un combiné sur plusieurs bases
Votre combiné peut être inscrit sur un maximum de quatre bases. La base active est celle sur laquelle le combiné a été enregistré en dernier. Les autres bases demeurent enregistrées dans la liste des bases disponibles.
Réglages OK Enregistrement OK Sélection Base OK...
options possibles :
Modifier la base active :
avec sélectionner la base ou Meilleure base Select.
(sélectionné)
Meilleure base : Le combiné sélectionne la base avec la meilleure réception dès que la connexion avec la base actuelle est perdue.
Modifier le nom d'une base :
avec sélectionner la base Select. ( = sélectionnée)
Nom Modifier le nom Sauver
Description du combiné
Réglages OK Enregistrement OK Retirer combiné OK
... le combiné utilisé est sélectionné avec, sélectionner un autre combiné le cas
échéant OK entrer le code PIN système le cas échéant OK confirmer la déconnexion avec Oui
Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base représentant la Meilleure réception (Meilleure base).
Recherche d'un combiné (paging)
- Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base.
Tous les combinés seront simultanément (Paging), même si les sonneries sont désactivées. Exception : Combinés sur lesquels le babypHONE est activé.
Terminer la recherche
- Appuyer brièvement sur la touche d'inscription/de paging de la base
ou appuyer sur la touche Décrocher du combiné
ou appuyer sur la touche Écran Silence du combiné
ou aucune action. L'appel Paging s'arrête automatiquement au bout d'env. 30 s.

Modification du nom du combiné et du numéro interne
Les noms INT 1, INT 2 etc sont attribués automatiquement lors de l'enregistrement de plusieurs combinés. Chaque combiné obtient automatiquement le numéro interne disponible le plus bas. Le numéro interne s'affiche sur l'écran comme nom du combiné, par ex. INT 2. Vous pouvez modifier les nombres et les noms des combinés. Le nom ne peut pas comporter plus de 10 caractères.
... la liste des combinés s'ouvre, le combiné spécifique est identifié avec < sélectionner le combiné avec... options possibles :
Modifier le nom : Options Renommer OK supprimer les noms actuels avec OK saisir les noms actuels avec OK Options Edit. Num. Combiné OK sélectionner le numéro avec Su ver
Utilisation avec un système téléphonique
Pour connaître les paramètres obligatoires sur un système téléphonique, se reporter au mode d'emploi du système téléphonique.
Régler la durée du flashing
Réglages OK Téléphonie OK Durées flashing OK... les durées du flashing possibles sont listées, sélectionner la durée du flashing avec Select. (sélectionné)
Paramétrage des temps de pause
★ ◦ 0 ◦ 5 ◦ ★ ◦ Puis Pause après prise de ligne : 1 sec. 16 OK 3 sec. 16 OK 7 sec. 16 OK 800 ms 12 OK 1600 ms 12 OK 3200 ms 12 OK
Pour sélectionner insertion d'une pause interchiffre
Appuyer longuement sur la touche Dièse #... L'écran affiche un P.
Modification de la langue
avec sélectionner Réglages OK Langue OK avec tionner la langue Select. (sélectionné)
Si une langue que l'utilisateur ne comprend pas est réglée :
Actionner lentement et successivement les touches avec, sélectionner la langue correcte appuyer sur la touche écran droite
Écran de veille
Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique sont disponibles comme écran de veille.
Réglages OK Réglage écran OK Écran de veille Modifier (activé)... puis
Activer/désactiver: Activation: avec, Sélectionner Act. ou Dés.
Sélectionner l'écran de veille :
Sélectionner l'écran de veille (Horloge numérique / Horloge analogique)
Afficher l'écran de veille :
Afficher
Enregistrer la sélection :
Sauver
L'écran de veille s'active environ 10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille.
Terminer l'écran de veille
Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher •... L'écran passe en mode veille
Grande police
Il est possible d'agrandir la taille de l'écriture et des icônes dans le journal des appeals et le répertoire pour améliorer la lisibilité. L'écran n'affiche plus qu'une entrée et les noms sont abrégés le cas échéant. Lors de la numération, le numéro d'appe s'affiche en grand.
Réglages OK Réglage écran OK Grande police Modifier (Marche)
Modèle de couleur
L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs.



Réglages


Réglage écran



uleur OK
avec





Éclairage de l'écran
L'éclairage de l'écran est toujours activé lors que le combiné est terminé de la base/du chargeur ou lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran pour préparer la composition.
Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran :











puis
Éclairage dans le chargeur :
Pose sur la base : avec, sélectionner Act. ou Dés.
Éclairage hors du chargeur :
Hors base avec, sélectionner Act. ou Dés.
Eclairage pendant une communication :
Selectionner Act. ou Dés.
En mode parler avec, sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer la sélection :
Sauver

Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite.
Réglage du volume d'écoute
Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des autres.
En communication

Volume du combiné

Sauver... le réglage est

Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ.
En veille









puis
Pour l'écouteur :
Écouteur : avec régler le volume
Pour le haut-parleur :
Mains-libres avec
, régler le volume
Enregistrer les paramètres :
Sauver
Profil écouteur et mains-libres
Sélectionner le profil Écouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant.
avec, sélectionner Réglages OK Sons/Audio OK Profils acoustiques Profils écouteurs / Profil Mains-libres OK avec sélectionner le profil Select. = sélectionne
Profils écouteurs : Haut ou Bas (état de livraison)
Profil Mains-libres : Profil 1 (état de livraison) ou Profil 2
Volume de sonnerie
Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant).
avec, sélectionner Réglages OK Sons/Audio OK Sonneries (comb.) OK Volume OK avec, sélectionner Pour appels intern. et rendez-vous ou Appels extérieurs régler le volume avec Sauver
Mélodie
Régler des sonneries différentes pour les appels externes et internes.
avec, sélectionner Réglages OK Sons/Audio OK Sonneries (comb.) OK Mélodies OK avec, sélectionner la connexion avec, sélectionner la sonnerie/la mélodie Sauver
Activation/désactivation de la sonnerie
Désactivation de la sonnerie pour tous les appels
Appuyer sur la touche de manière prolongée... apparaît dans la ligne d'état
Activation de la sonnerie pour tous les appels
Appuyer sur la touche * de manière prolongée
Désactiver la sonnerie pour l'expérience actuelle
Silence ou appuyer sur la touche Raccrocher
Activation/désactivation du bip d'appel (bip)
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appe!
Appuyer sur la touche astérisque ※ de manière prolongée. Appuyer sur Bip dans les trois secondes... la ligne d'état affiche
Désactiver à nouveau le bip d'appel : Appuyer sur la touche astérisque de manière prolongée.
Activation/désactivation des tonalités d'advertisement
Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'annonce suivantes, indépendamment les unes des autres.
▶ Réglages OK > Sons/Audio OK > Tonalité avertissements OK... puis
Action en cas de pression de touche :
Clic clavier : avec, sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message :
Bip de confirmation, sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les 60 secondes):
Batterie avec, sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'alerte lorsque le combiné est hors de portée de la base :
Hors de portée : avec sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer les paramètres :
Sauver

Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche.
Décroché automatique
Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel quand il est retiré de la base.
avec sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Décroché auto. Modifier = activé)
Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le combiné est replaced sur la base.
Attribution d'un numéro aux touches numérotées (Numéro raccourci)
Les touches 2 à 9 peuvent être assignées à un numéro du répertoire.

Un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée.
Maintenir enfoncée la touche numérotée ou Appuyer brièvement sur la touche numérotée, appuyer sur la touche écran Numéro. Le répertoire s'ouvre. Avec , n. OK, le cas échéant avec , n. OK... l'entrée est enregistrée sur la touche numérotée.

Si vous effacez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée.
Composition d'un numéro
Maintenir enfoncée la touche numérotée... le numéro est composé immédiatement ou - Appuyer brièvement sur la touche numérotée... sur la touche numérotée de gauche s'affiche le numéro/le nom (abrégé le cas échéant) > appuyer sur la touche numérotée... le numéro est sélectionné
Modification de l'attribution d'une touche numérotable
- Appuyer brièvement sur la touche numérative > Modifier... le répertoire s'ouvre...
options possibles :
Modifier l'affection : > avec [ ]#, sélectionner l'entrée > OK > sélectionner le numéro le cas échéant > OK
Effacer l'affection: Effacer
Affectation d'une touche écran / modification de l'affectation
Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche à l'état de repos. Vous pouvez modifier ce réglage.
En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de droite ou de gauche... la liste des affectations de touche possibles s'ouvre > avec , Sélectionner la fonction OK... l'affectation de la touche écran est modifiée
Fonctions possibles : Réveil/Alarme, Numéros Bis, Répertoire combiné... Vous trouvez d'autres fonctions sous Autres fonctions...
Lancement de la fonction
En mode veille du téléphone : Appuyer brièvement sur la touche Écran... la fonction correspondante s'exécute
Contrôle du cryptage DECT
Si la fonction est activée, le combiné vérifie si la connexion DECT avec la base est sûre, c'est-à-dire cryptée. Dans le cas contraire, un message s'affiche à l'écran.
Réglages OK Système OK Contrôle sécurité Modifier = activé)
Si le cryptage est désactivé ultérieurement au niveau de la base alors que le contrôle de sécurité est activé, le message Veuillez lire les informations sécurités s'affiche sur le combiné.
Informations... La situation est expliquée > Sécurités... le contrôle de sécurité est désactivé
En communication
Si le cryptage est désactivé au niveau de la base pendant une communication, cela est indiqué par un message à l'écran et une tonalité d'annonce.
Poursuite de la communication: Oui
Interruption d'une communication : Non
En l'absence de réaction, la communication est automatiquement interrompue après un laps de temps défini.
Contrôle du statut de sécurité pendant une communication :
Appuyer sur la touche dièse # de manière très prolongée... le statut de sécurité s'affiche à l'écran
Réinitialisation d'un combiné
Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées.
avec sélectionner Réglages OK Système OK Reset combiné OK Oui... les réglages du combiné sont réinitialisés

Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation :
- l'inscription du combiné sur la base
- date et heures des entrées du réseau et du journal d'appels
Date et heures
Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par exemple, de connaître l'heure exacte d'un appel entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
Si la date et l'heure n'ont pas encore été réglées sur le combiné, la touche écran Dat./Hre s'affiche.
Appuyer sur la touche écran Dat./Hre
Réglages OK Date/Heure OK... puis
Réglage de la date : Date : avec saisir le mois, le jour et l'année (8 chiffres) Régler l'heure : Heure avec entrer les heures et les minutes (4 chiffres) Le cas échéant, commuter am/pm entre am et pm avec la touche écran
Enregistrer les paramètres :
Sauver
Saisie du préfixe local (code de réglage local)
Pour les communications locales (appels destinés au réseau fixe local), il convient d'être attentif aux points suivants :
- Pour les communications locales utilisant la ligne fixe, aucun préfixe ne doit être généralement composé (selon le central). Tous les appels seront néanmoins enregistrés avec les préfixes dans le journal correspondant. Pour rappeler un appel à partir du journal des appels, vous devez enregistrer le préfixe local sur le téléphone, dans la zone où se trouve votre téléphone (Code pays local). Si votre téléphone se trouve dans une zone de «code de réglage multiple» (Multiple Area Code), vous devez également saisir les autres codes de réglage appartenant à cette zone en tant qu'Autre indic zone.
Saisie du préfixe local (code de réglage local)
avec, sélectionner Réglages OK Téléphonie Code pays local OK, entre le code de réglage propre (max. 3 caractères, les signes «*», «#» sont autorisés) Sauver
Saisie des codes supplémentaires
avec, sélectionner Réglages OK Telephony Autre indic. zone OK
avec, sélectionner l'entrée (--- = entrée vide)
avec <C, le cas échéant effacer le code supplémentaire présent
entre le code supplémentaire (max. 3 caractères, les signes *, # sont autorisés)
Répétez les étapes ci-dessus pour tous les codes supplémentaires de votre zone. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 5 codes supplémentaires. Sauveur
Activation/désactivation de la mélodie d'arrivée
avec sélectionner Réglages OK Sons/Audio OK Mélodie attente Modifier ( active)
Régler la sonnerie de la base
avec, sélectionner Réglages OK Sons/Audio OK Sonneries (base) OK... puis
Régler le volume : Volume : avec régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant).
Réglage de la sonnerie :
Mélodie >, sélectionner la sonnerie
Enregistrer les paramètres :
Sauver
Modification du code PIN système
Sauvegarde des paramètres système du téléphone avec un code PIN du système. Vous devez entrer le code PIN du système pour inscrire et-retirer un combiné et pour réinitialiser la configuration usine de la base.
Modifier le code PIN système à 4 chiffres du téléphone (état de livraison : 0000) :
avec sélectionner Réglages OK Système OK PIN système OK le cas échéant avec, entrer le code PIN système actuel (si différent de 0000) OK avec, entrer le nouveau code PIN système Sauver
Réinitialiser le PIN système
Réinitialiser la base sur le code PIN d'origine 0000 :
Débrancher le câble électrique de la base. Maintenir enfoncée la touche Enregistrement/ Paging située sur la base tout en raccordant à nouveau le câble électrique à la base. Maintenir enfoncée la touche au moins 5 sec. La base est réinitialisée et le code PIN du système 0000 est réglé.

Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a été reactivée.
Rétablissement des réglages par défaut du téléphone
avec, sélectionner Réglages OK Système OK Reset base OK avec, saisir le code PIN système OK Oui... la base redémarre. Le redémarrage prend environ 10 secondes.

En cas de réinitialisation :
- La date et l'heure sont conservées;
- Les combinés restent inscrits;
- Le code PIN système est conservé.
Questions et réponses
Propositions de solutions sur Internet à l'adresse → www.gigaset.com/service
L'écran n'affiche rien.
Le combiné n'est pas activé. (appui long). La batterie est vide. Remplacer ou recharger la batterie.
L'écran affiche « pas de base
Le combiné est hors de la zone de portée de la base. Réduire la distance entre le combiné et la base. - La base n'est pas activée. Contrôle le bloc secteur de la base. - La portée de la base a diminué parce que Interv. max. est désactivié.
Activer Interv. max. ou diminuer la portée combiné/base.
L'écran affiche « enregistrez combiné SVP
Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de 6 inscriptions DECT). Réinscrire le combiné.
Le combiné ne donne pas.
- La sonnerie est désactivée. - Activer la sonnerie.
- Renvoi d'appel en externe programme. - Désactivation d'un renvoi d'appel.
- Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel.
Activer la sonnerie pour les appels masqués.
- Le téléphone sonne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros.
Vérifier la commande temporelle pour les appels externes.
Aucune tonalité ni sonnerie de la ligne fixe.
- Cordon téléphonique incorrect. Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé.
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
Le code PIN système est erroné. Répéter l'opération et réinitialiser le code PIN système sur 0000, le cas échéant.
Code PIN système oublié.
Rétablir le code PIN système à 0000.
Votre correspondant ne vous entend pas.
Le combiné est en « mode secret ». Réactiver le microphone.
Certains services réseau ne fonctionnent pas comme ils devraient.
- Les fonctionnalités ne sont pas activées. S'informer auprès de l'opérateur.
Le numéro de l'aggie ne s'affiche pas.
- La présentation du numéro (CLI) n'est pas activée chez l'aggellan. L'aggellan doit demander à son opérateur d'autoriser la « Présentation du numéro de l'aggellan » (CLI).
- La présentation du numéro de l’aggellant (CLIP) n’est pas une fonction prise en charge par l’opérateur ou n’est pas activée pour vous. Demander à votre opérateur l’activation de la fonction de présentation du numéro de l’aggellant (CLIP).
- Le téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations.
Réinitialiser l'installation : Débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher le connecteur et attendre le redémarrage de l'appareil. Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présentation du numéro. Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de l'appelant, etc. dans le mode d'emploi du système ou demander au fabricant de l'appareil.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (sequence de tonalités descendantes).
- Echec de l'action/saisie erronée. Répéter l'opération. Observer l'écran et, le cas échéant, consulter le mode d'emploi.
Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l'heure ni la date.
- Date/heure non réglées. Régler la date et l'heure.
Répondeur (uniquement sur les systèmes avec répondeur local)
Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l'heure ni la date.
- Date/heure non réglées. Régler la date/heure.
Lors de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide »
Le code PIN système saisi est erroné. Répéter la saisie du code PIN système. Le code PIN système est encore défini sur 0000. Définir un code PIN système différent de 0000.
Le répondeur n'enregistre aucun message/est passé à l'annonce répondeur simple.
- Mémoire pleine. Effacer les anciens messages. Écouter les nouveaux messages, puis les effacer.
Homologation innovation, sciences et développement économique canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
AVIS: L'étiquette d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada atteste l'homologation d'un équipement. Cette homologation implique que l'équipement satisfait à certaines exigences des réseaux de télécommunications, aux conditions d'exploitation, aux prescriptions de sécurité et de protection, conformément aux documents de prescriptions techniques relatives à l'équipement terminal. Le Ministère ne garantit cependant pas que l'équipement fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
Avant d'installer l'équipement, les utilisateurs doivent s'assurer que la connexion aux installations de l'entreprise locale en télécommunications est autorisée. L'équipement doit aussi être installé au moyen d'une méthode de connexion acceptable. Le client devra être conscient que la conformité aux conditions susmentionnées peut ne pas empêcher la déterioration du service dans certaines situations.
Les réparations à l'équipement homologué devront être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée à l'équipement par l'utilisateur, ou toute défectuosité de l'équipement, peut faire en sorte que l'entreprise en télécommunications demande à l'utilisateur de débrancher l'équipement.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs devront s'assurer que les connexions de masse du service public d'électricité, les lignes téléphoniques et le réseau métallique interne de canalisation d'eau, s'il y en a, soient connectées ensemble.
Cette précaution peut s'avérer particulièrement importante dans les zones rurales.
REMARQUE: Les utilisateurs ne doivent pas tenter d'effectuer de telles connexions eux-mêmes; ils devraient而不是直接翻译成中文,我们继续按照规则纠正文本:
REMARQUE: Les utilisateurs ne doivent pas tenter d'effectuer de telles connexions eux-mêmes; ils devraient plutôt communiquer avec les autorités responsables de l'inspection électrique, ou un electricien, selon le cas. Ce produit répond aux devis descriptifs applicables d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) constitue une indication du nombre maximal de dispositifs qu'il est permis de connecter à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en toute combinaison de dispositifs, sous réserve seulement que la somme des IES de tous les dispositifs ne dépasse pas cinq IES.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 8 inches de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit ou utilisé simultanément avec un autre transmetteur ou une autre antenne.
Avis fcc/acta
Avertissement : toute modification apportée à cet appareil sans l'autorisation expresse de Gigaset Communications USA LLC, incluant l'ajout d'une antenne externe, peut annuler le droit de l'utiliser.
Cet appareil est conforme à la partie 68 des règlements de la FCC et aux exigences de l'ACTA. Une étiquette apposée sous la base indique, entre autres informations, le code d'identification du téléphone, au format US: AAAEQ##TXXXX. Ce code doit être communiqué au fournisseur de services téléphoniques s'il le demande.
La fiche et la prise téléphoniques utilisées pour connecter cet appareil au réseau téléphonique doivent être conformes à la partie 68 des règlements de la FCC et aux exigences de l'ACTA. Cet appareil est livré avec un cable téléphonique et une fiche modulaire conforme qui est conçue pour être reliée à une prise téléphonique modulaire conforme. Pour tous les détails, reportez-vous aux instructions d'installation.
L'indice IES est utilisé pour déterminer le nombre d'appareils pouvant être connectés à une même ligne téléphonique. Si un trop grand nombre d'appareils sont connectés à une ligne, ils pourraient ne pas sonner lorsque des appels sont reçus. Dans la plupart des régions, la somme des indices IES ne doit pas excéder 5. Pour connaître avec certitude le nombre d'appareils que vous pouvez connecter sur toute ligne, consultez votre fournisseur de services téléphoniques. Pour les appareils homologués après le 23 juillet 2001, l'indice IES de cet appareil fait partie du code d'identification du téléphone, au format US: AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par ## forment l'indice IES sans signe décimal (p. ex., 03 indique un IES de 0,3). Pour les produits homologués avant le 23 juillet 2001, l'indice IES est indiqué séparément sur l'étiquette.
Une copie de la déclaration de conformité du fabricant (SDoC) peut être obtenue sur Internet à l'adresse www.gigaset.com/docs.
Si cet appareil provoque des anomalies sur le réseau téléphonique, votre fournisseur de services téléphoniques vous informera qu'il devra peut-être interrompre temporairement le service. S'il n'est pas en mesure de vous prévenir suffisamment d'avance, le fournisseur vous avisera que possible. Si vous croyez qu'il est nécessaire de porter plainte auprès de la FCC, vous serez informé de vos droits.
Votre fournisseur de services téléphoniques pourrait modifier ses installations, son équipement, ses opérations ou ses procédures, ce qui pourrait altérer le fonctionnement de cet appareil. Si cela se produit, il vous avisera à l'avance afin de vous permettre d'apporter les modifications nécessaires pour éviter toute interruption du service. Si vous éprouvez des problèmes avec cet appareil, débranchez-le du réseau téléphonique jusqu'à ce que le problème ait été corrigé ou que vous soyez certain qu'il fonctionne correctement.
Pour obtenir des services de réparation ou des informations sur la garantie, composez le 1-866 247-8758 toll-free. Si cet appareil provoque des anomalies sur le réseau téléphonique, votre fournisseur de services téléphoniques pourrait vous demander de le débrancher jusqu'à ce que le problème soit résolu. Cet appareil ne peut pas être réparé par l'utilisateur.
Cet appareil ne peut pas être utilisé sur une ligne d'appareils publics. Son branchement sur une ligne partagée peut entraîner des frais supplémentaires. Pour en savoir davantage, communiquez avec la commission des services publics de votre région. La confidentialité des communications n'est pas garantie par cet appareil.
Si un système d'alarme résidentiellest relié à la ligne téléphonique, vous devez vous assurer que le téléphone ne l'empêchera pas de fonctionner. Pour en savoir davantage, consultez votre fournisseur de services téléphoniques ou un technicien.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies pour les appareils numériques de classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer d'interférences ; et 2. cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie en radiofréquence. S'il n'est pas utilisé et installé conformément aux instructions, il peut causer des perturbations nuisibles aux communications radio.
L'absence d'interférences n'est pas garantie dans une installation spécifique. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, l'utilisateur doit tenter de corriger les interférences comme suit :
1 Réorienter l'antenne de réception.
2 Éloigner l'équipement du récepteur.
3 Brancher l'équipement dans une prise électrique d'un autre circuit que celui qui alimente le récepteur.
4 Consulter le détaillant ou un technicien radio/TV.
Avis concernant l'accès direct à un poste téléphonique
PERMETTRE L'UTILISATION DE CET APPAREIL DE MANIÈRE TELLE À NE PAS ASSURER UNE SUPERVISION APPROPRIÉE DES APPELS REÇUS CONTREVIENT AUX DIRECTIVES DE LA PARTIE 68 DES RÉGLEMENTS DE LA FCC.
Avis aux porteurs de prothèse auditive :
Ce système téléphonique est compatible avec les prothèses auditives responsables d’un émetteur externe couplé par induction.
Pannes de courant :
Ce téléphone sans fil ne fonctionne pas durant les pannes de courant. Il est recommandé de prévoir un téléphone conventionnel pour être en mesure de faire et de recevoir des appels durant une panne.
Pour que l'installation du téléphone soit conforme aux recommandations de la FCC en matière d'exposition aux radiofréquences, la base doit se trouver à au moins 20 cm de toute personne se trouvant dans la même pièce.
En cas de port sur soi, la pièce portable (combiné) a été testée en contact avec un fantôme et est conforme aux directives de la FCC sur l'exposition aux radiofréquences. Toutefois, il convient de limiter les contacts corporels pendant l'utilisation.
Informations à l'intention de votre fournisseur de services téléphoniques :
Si vous devez faire appel à votre fournisseur en raison de problèmes que vous croyez liés au téléphone, communiquez-lui les informations suivantes.
Ces codes sont indiqués sur l'étiquette apposée sous la base.
Consignes de sécurité
Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, les instructions de sécurité de base devront toujours être suivies avant d'utiliser votre matériel téléphonique.
1 Lire et bien comprendre toutes les instructions. 2 Suivre tous les avertissements et les instructions d'utilisation mentionnés sur le produit. 3 Débrancher le produit de la prise de téléphone et de la prise de courant avant le nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyeurs liquides ou en aérosol. Utiliser un linge humide pour le nettoyage. 4 Ne pas utiliser ce produit à proximité de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'une cuvette, d'un évier de cuisine ou d'une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. 5 Placer solidement ce produit sur une surface stable. La chute de cette unité pourrait occasionner des dommages ou des blessures graves. 6 À des fins de ventilation et pour la protection contre la surchauffe, des fentes ou des ouvertures ont été pratiquées au dos et en-dessous du petit meuble. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes. Ce produit ne devrait jamais être placé sur le dessus ou à proximité d'un radiateur ou d'un indicateur de chaleur, ou à un endroit où la ventilation est inadéquate. 7 Ce produit ne devrait fonctionner qu'au moyen de la source d'énergie indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas certain du type d'énergie qui approvisionne votre maison, consultez votre dépositaire ou votre entreprise locale d'électricité. 8 Ne pas placer d'objets sur le cordon d'alimentation. Installer l'unité à un endroit où personne ne peut marcher ou glisser sur le cordon. 9 Ne pas surcharger les prises de courant murales et les rallonges électriques ; cela pourrait occasionner un risque d'incendie ou de choc électrique. 10 Ne jamais pousser, dans les fentes du meuble, quel que soit l'objet qui pourrait toucher des points de voltage dangereux ou court-circuiter des pièces, d'où risque d'incendie ou de choc électrique. Ne jamais déverser quelque liquide que ce soit sur ce produit. 11 Afin de réduire le risque de choc électrique ou de brûlures, ne pas désassembler ce produit. Si l'appareil nécessite un entretien, veuillez l'apporter à un centre de service qualifié. Ouvrir ou enlever les couvercles peut vous exposer à des voltages ou des courants électriques dangereux ou autres risques. Un réassemblage inexact peut causer un choc électrique lorsque l'appareil est utilisé par la suite. Débrancher le câble du circuit TRT avant d'enlever le couvercle. 12 Débrancher le produit de la prise murale et faire effectuer l'entretien par du personnel de service qualifié, lorsque les conditions suivantes se produisent :
a.) Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé ou éraillé. b.) Lorsque du liquide a été versé dans le produit. c.) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
d.) Lorsque le produit ne fonctionne pas normalement après que vous ayez suivi les notices techniques d'utilisation. N'ajuster que les commandes couvertes par les notices techniques d'utilisation, parce qu'un ajustement inadéquat des autres commandes peut entraîner des dommages et exiger des travaux d'envergure par un technicien qualifié pour remettre le produit en état de fonctionnement normal. e.) Lorsque le produit a été échappé ou qu'il a été endommagé physiquement. f.) Lorsque le produit présente un changement de performance considérable.
13 Éviter d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage électrique. Il existe une faible probabilité de choc électrique causé par des éclairs. Nous suggérons donc un câble d'arrêt de surtension. 14 Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite. 15 Les numéros d'urgence/911 ne peuvent être composés si le pavé numérique est bloqué. 16 Un cordon téléphonique de calibre 26 (minimum) doit être utilisé avec ce téléphone.

Intertek
3187698
ETL LISTED
CONFORMS TO
ANSI/UL STD 62368-1
CERTIFIED TO
Mesures de sécurité relatives aux piles
Pour réduire le risque d'incendie, de blessures ou de choc électrique et vous défaire des piles de manière appropriée, veuillez bien comprendre les instructions suivantes.
PILE A HYDRURE METALLIQUE DE NICKEL. CETTE PILE DOIT ETRE RECYCLEE OU ELIMINEE CONVENABLEMENT. NE PAS JETER DANS LES DECHETS URBAINS.
1 N'utiliser que les piles recommandées pour être utilisées avec ce produit. 2 NE PAS UTILISER, DANS CE PRODUIT, DE PILES AU CADMIUM-NICKEL OU DES PILES AU LITHIUM, ni mélanger des piles de différents formats ou provenant de différents manufacturiers. NE PAS UTILISER DE PILES NON RECHARGEABLES. 3 Ne pas jeter les piles dans le feu ; les cellules pourraient exploser. Ne pas mettre les piles en contact avec l'eau. Vérifier les informations locales pour connaître les instructions relatives à l'élimination. 4 Ne pas ouvrir ni mutiler les piles. L'électrolyte déversé est corrosif et peut causer des dommages aux yeux ou à la peau. Il peut être toxique si avalé. 5 Manipuler les piles avec soin afin de ne pas court-circuiter les piles avec des objets tels que des bagues, des bracelets ou des clefs. Les piles ou un matériel conducteur peuvent surchauffer et causer un incendie ou entraîner des brûlures. 6 Ne charger les piles fournies avec ce produit, ou désignées pour être utilisées avec ce produit, que conformément aux instructions d'utilisation et aux restrictions mentionnées dans le manuel de l'utilisateur. Ne pas tenter de charger les piles autrement que de la manière mentionnée dans le manuel de l'utilisateur. 7 Nettoyer périodiquement les contacts de la charge à la fois sur le chargeur et sur le combiné.
Service (assistance à la clientèle)
Garantie d'assistance à la clientèle pour les produits sans fil. Pour obtenir un service Garantie d'assistance à la clientèle, des renseignements sur le fonctionnement du produit ou une solution à des problèmes, appelez au numéro sans frais : 1-866 247-8758
Garantie limitée de l'utilisateur final
Ce produit est couvert par une garantie limitée de un an. Pour des réparations, des services sous garantie ou des questions relatives à ce produit, composez le 1-866 247-8758 (sans frais).
Cette garantie limitée non transférable est octroyée à l'acheteur initial / l'utilisateur final (« vous ») pour les systèmes, combinés et accessoires (le « produit ») qui sont fournis par Gigaset Communications USA LLC ou Gigaset Communications Canada Inc. (collectivement appelés « Gigaset NAM »). Gigaset NAM garantit qu'à la date de l'achat, le produit est exempt de défaut de matériel et de main-d'œuvre et que le logiciel inclus dans le produit fonctionnera conformément à ses spécifications.
1. Période de la garantie
La période de garantie du produit est de un (1) an à compter de la date initiale d'achat. Une preuve d'achat (p. ex., un reçu de caisse ou une facture) doit être fournie avec tout produit retourné au cours de la période de garantie. Les piles fournies avec les produits sont accompagnées d'une garantie contre les défauts au moment de leur achat seulement.
2. Recours exclusif
La seule obligation de Gigaset NAM et votre recours exclusif en cas de défaut de matériel ou de main-d’œuvre du produit consistera en la réparation ou le remplacement du produit, conformément à l’article 4 ci-dessous, à condition que le produit soit retourné pendant la période de garantie. Des composants de remplacement, des pièces ou du matériel reconditionnés peuvent être utilisés dans le remplacement ou la réparation. Les données dans la mémoire du produit peuvent être perdues au cours de la réparation.
3. CETTE garantie limitée NE COUVRE PAS les éléments suivants et est NULLE en ce qui les concerne :
- Défaut de fabrication apparent, dommage matériel à la surface du produit, notamment les bris, fêlures, bosses, rayures ou marques d'adhésif sur l'écran ACL ou sur le boîtier du produit.
- Les produits (y compris l'antenne) qui ont été réparés, sur lesquels on a fait l'entretien ou qui ont été modifiés par qui que ce soit autre que Gigaset NAM ou un répartiteur approuvé par Gigaset NAM, ou qui ont été mal installés.
- Le coût de l'installation, de l'enlèvement ou de la réinstallation.
- Les dommages causés par toute défaillance, défaut de fonctionnement ou difficulté de toute sorte, à tout appareil téléphonique, électronique, tout matériel ou programme logiciel, réseau, Internet ou ordinateur, y compris, notamment, toute défaillance du serveur ou toute transmission informatique incomplète, incorrecte, inintelligible ou retardée.
- De l'équipement et des composantes non fabriqués, fournis ou autorisés par Gigaset NAM.
- Toute modification des composantes du produit, ou l'usage du produit dans un environnement inapproprié ou d'une manière pour laquelle il n'est pas concu, notamment, les défaillances ou les défectuosités causées par un usage abusif, les accidents, les dommages matériels, le fonctionnement anormal, la manutention ou l'entrepassage inapproprié, la néligence, les modifications l'installation, l'enlevement ou les réparations non autorisés, l'omission de suivre les instructions, les problèmes causés par le réseau téléphonique, l'exposition au feu, à l'eau, à une humidité excessive, aux inondations ou à des changements extrêmes de climat ou de température, des catastrophes naturelles, des émeutes, des actes de terrorisme, des déversements de nourriture ou de liquide, des virus ou autres failles du logiciel introduits dans le produit, ou autres actions qui ne sont pas attribuables à Gigaset NAM et que le produit n'est pas censé tolérer, y compris les dommages causés par la manutention inadéquate ou les fusibles grillés.
- Les produits dont les autocollants de garantie, l'étiquette de numéro de sérielectronique ou de numéro de série ont été enlevés, modifiés, rendus illisibles ou ont été appliqués frauduleusement sur d'autres équipements.
- Problèmes de réception de signal (sauf s'ils sont causés par un défaut de matériel ou de main-d'œuvre du produit).
- Les produits qu'on a fait fonctionner au-delà de leurs spécifications maximales.
- Le rendement des produits lorsqu'ils sont utilisés avec d'autres produits ou équipements non fabriqués, fournis ou autorisés par Gigaset NAM.
- Les consommables (tels que les piles et les fusibles).
- Les paiements pour la main-d'œuvre ou le service à des représentants ou à des centres de service non autorisés pour effectuer l'entretien du produit par Gigaset NAM. La perte de données.
- La mise à l'essai et l'examen révèlent que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement présumé du produit est inexistante.
La présente garantie ne couvre pas la formation du client, les instructions, l'installation ou l'enlèvement, les ajustements, les problèmes liés aux services fournis par une entreprise en télécommunications ou par tout autre prestataire de services, ou les problèmes de réception de signaux. Gigaset NAM ne peut être tenue responsable des données contenues dans le logiciel, le microcode ou la mémoire des produits renvoyés pour réparation, qu'ils soient sous garantie ou non.
Cette garantie s'applique uniquement dans le pays où les services ont été achetés (c'est-à-dire soit aux États-Unis d'Amérique, soit au Canada, mais pas dans les deux pays).
L'UTILISATION D'ACCESSIONS NON FOURNIS OU NON EXPRESSEMENT AUTORISÉS PAR GIGASET NAM A PEUT ENTRAIÑER L'ANNULATION DE LA PRESENTE GARANTIE.
4. Réclamation au TITRE de la garantie
Toutes les réclamations au titre de la garantie doivent être soumises à Gigaset NAM avant l'expiration de la période de garantie. L'obligation de Gigaset NAM d'honorer la garantie ne se prolongera pas au-delà de la période de garantie, et tout produit réparé ou remplacé au cours de la période de garantie continuera à être couvert pour le reste de ladite période de garantie ou pendant trente (30) jours, selon la période la plus longue.
Le service de soutien vous sera fourni au numéro sans frais du service à la clientèle : 1-866 247-8758 (sans frais)
5. Limitation de garantie
Gigaset NAM ne donne aucune garantie et ne fait aucune représentation à l'effet que le logiciel des produits répondra à vos exigences ni qu'il fonctionnera avec du matériel ou des logiciels d'autres marques, que le fonctionnement du logiciel sera ininterrompu ou exempt d'erreur, ou que tous les défauts dans les logiciels seront corrigés.
6. Restrictions QUANT aux recours; aucune indemnisation pour dommage indirect ou autre
Votre recours exclusif concernant toute violation de garantie de la presente garantie limite est mentionned cidesss. Sauf en ce qui concerne les remboursements choisis par Gigaset NAM, VO US N'AUREZ DROIT A AUCUNS DOMMAGES-INTERETS, INCLUANT LES DOMMAGES INDIRECTS, si le Produit ne respecte pas la garantie limitee et, dans la pleine mesure permise par la legislation applicable, meme si un recours manque son objectif fondamental. Les expressions ci-dessous (« exclusion des dommages indirects, consecutifs et certaines autres dommages ») sont aussi integrees dans cette garantie limitee. Certains Etats, certaines juridictions ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consecutifs; dans un tel cas, la restriction susmentionnee peut ne pas s'appliquer a vous. La presente garantie limitee vous accorde des droits specifiques. Il est possible que vous deteniez d'autres droits, lesquels varient d'un Etat, d'une province ou d'une juridiction à I'autre.
7. Exclusion de garanties
GIGASET NAM ET SES FOURNISSEURS FOURNISSENT LE PRODUIT ET LES SERVICES DE SOUTIEN (S'IL EN EST) TELS QUELS, AVEC TOUTES SES ANOMALIES. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE (S'IL EN EST) FIGURANT SUR TOUT DOCUMENT OU EMBALLAGE ET, DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISATION APPLICABLE, Toute GARANTIE IMPLICITE, NOTAMMENT LES GARANTS DE QUALITE MARCHANDE, D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, D'INTÉGRAITE, DE RÉSULTATS, DE CONFORMITE AUX RÉGLES DE L'ART, D'ABSENCE DE VIRUS ET DE NÉGLIGENCE ET DE PRESTATION OU DE DÉFAUT DE PRESTATION DES SERVICES DE SOUTIEN. DE MÈME, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE OU CONDITION DE TITRE, DE JOUISSANCE PAISIBLE, DE POSSESSION PAISIBLE OU DE CORRESPONDANCE À LA DESCRIPTION OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON EN CE QUI A TRAIT AU PRODUIT. Certains États ou certaines juridictions ou provinces ne permettent pas de restrictions de durée d'une garantie tacite et d'exclusion ou de restriction des dommages indirects ou consécutifs; les exclusions ou les restrictions susmentionnées peuvent donc ne pas s'appliquer à vous. Si une garantie ou une condition tacite est créé par votre État ou votre province et si les lois féderales ou les lois de votre État ou province interdisent la stipulation d'exclusion de cette garantie, vous bénéficiaz aussi d'une garantie ou condition tacite, MAIS UNIQUEMENT EN CE QUI CONCERNE LES DÉFAUTS DÉCOUVERTS AU COURS DE CETTE PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE (UN AN). EN CE QUI CONCERNE LES DÉFAUTS DÉCOUVERTS APRES CETTE PÉRIODE D'UN AN, AUCUNE GARANTIE OU CONDITION NE S'APPLIQUE. La présente garantie limitée vous accorde des droits spécifiques reconns par la loi, et il est possible que vous déteniez d'autres droits, lesquels varient d'un État ou d'une province à l'autre. Enaucun cas la responsabilité de Gigaset NAM ne pourra dépasser le coût de la réparation ou du remplacement des produits défectueux, tel qu'indiqué aux générantes, et une telle obligation prendra fin à l'expiration de la période de garantie.
Tout supplément ou mise à jour du produit ou du logiciel intégré au produit, notamment les correctifs, mises à niveau et corrections de bogue fournis après l'expiration de la période de garantie limitée de un an, ne sont couverts par aucune garantie ou condition expresse, tacite ou prévue par la loi.
8. Exclusion des dommages indirects, consécutifs et de certains AUTRES dommages
DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LEGISLATION APPLICABLE, EN AUCUN CAS GIGASET NAM, LE VENDEUR OU LEURS FOURNISSEURS, NE SERONT RESPONSABLES POUR QUELQUE DOMMAGEPARTICULIER, CONSECUTIF OU INDIRECT, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (NOTAMMENT LES DOMMAGES RELATIFS A LA PERTE DE PROFITS OU DE RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS OU AUTRES, LA PERTE D'EXPLOITATION, DES PREJUDICES PERSONNELS, INGÉRENCE DANS LA VIA PRIVÉE, OMISSION DE REPONDRE À SES OBLIGATIONS Y COMPRIS DE BONNE FOI OU DE DILIGENCE RAISONNABLE, POUR NÉLGENCE, ET POUR TOUTE AUTRE PERTE PÉCUNIAIRE OU AUTRE PERTE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT) DÉCOULANT OU LIÉE D'une FAÇON OU D'UNE AUTRE À L'UTILISATION OU À L'INCAPACITE D'UTILISATION DU PRODUIT, À LA PRESTATION OU AU DÉFAUT DE PRESTATION DES SERVICES DES SOUTIEN, OU AUTREMENT EN VERTU D'une DISPOSITION DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE OU LIÉA CETTE DISPOSITION, MÊME DANS LE CAS D'UNE FAUTE, D'UN DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉLGENCE), D'UNE RESPONSABILITÉ ABSOLUE, D'UNE RIPTURE DE CONTRAT OU D'UN BRIS DE GARANTIE DE LA PART DE GIGASET NAM OU DU VENDEUR OU DE TOUT FOURNISSEUR, ET CE MÊME SI GIGASÉNT NAM, LE VENDEUR OU TOUT FOURNISSEUR A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TEL QUE PREVU EN VERTU DE LA GARANTIE, CONSTITUEVOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN CAS DE NON-RESPECT DE LA GARANTIE LIMITÉE.
9. Limitation de responsabilité et recours
NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE VOUS POURRIEZ SUBIR POUR QUE LQUE RAISON QUE CE SOIT (NOTAMMENT TOUS LES DOMMAGES SUSMENTIONNES ET TOUS LES DOMMAGES DIRECTS ET LES DOMMAGES DE DROIT), L'ENTIÈRE RESPONSABILITE DE GIGASET NAM, DU VENDEUR ET DE LEURS FOURNISSEURS EN VERTU DE Toute DISPOSITION DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE ET VOTRE RECOURS EXCLUSIF POUR LES DOMMAGES ÉNONCÉS PRÉCEDEMMENT (SAUF POUR TOUT RECOURS QUANT À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT CHOISIS PAR GIGASET NAM, LE VENDEUR OU LE FOURNISSEUR EN CE QUI A TRAIT À TOUT BRIS DE LA GARANTIE LIMITÉE) SERONT LIMITÉS AU MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT, OU CINQ DOLLARS (5,00 USD/CAD), SELON LE MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ. LES LIMITATIONS, EXCLUSIONS OU DÉCLARATIONS DE DÉSISTEMENT DEVROUT S'APPLIQUEER DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE, MÉME DANS LE CAS OU UN RECOURS MANQUE SON OBJECTIF FONDAMENTAL.
10. DROIT applicable
Si ce Produit a été acheté aux États-Unis d'Amérique, la présente garantie limitée sera régie par la législation du Texas; elle exclut la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.
Si ce Produit a été acheté au Canada, la présente garantie restreinte sera régie par les lois de la province de l'Ontario et par les lois fédérales du Canada ici applicables; la présente garantie exclut la Loi sur la Convention relative aux contrats de vente internationale de marchandises.
Pour en savoir davantage sur les services d'assistance offerts pour votre téléphone, consultez le site www.gigaset.com ou composez le 1-866 247-8758 (sans frais).
Publié par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt, Allemagne
Selon les disponibilités.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
Les caractéristiques du produit sont sujettes à changement.
Gigaset se réserve le droit d'effectuer des changements dans la conception ou les composantes de l'équipement sans préavis.
Numéro de pièce: A31008-M3001-R301-1-3S19
2023.
Protection des données
Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de pouvoir mettre à votre disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prennent vos données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection des données lors de ce processus.
Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com/privacy-policy
Système de gestion de l'environnement


Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (qualité): certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH.
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter notre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances.
En cas de dépréciation de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables.

Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher tous les câbles de l'appareil.
2 Retirer les batteries et laisser le compartiment des batteries ouvert.
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
| Autonomie (heures) 190* | |
| Autonomie en communication (heures) 17 | |
| Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures) 115* | |
| Temps de charge sur la base (heures) 9 | |
| Temps de charge sur le chargeur (heures) 8 | |
- sans éclairage de l'écran en mode veille et lors des communications
Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur
Lors du chargement : env. 1,50 W
Pour le maintien de l'état de charge : env. 0,50 W
Puissance absorbée de la base
Envoi: Sans répondeur Avec répondeur
env.1,00W
env. 1,00 W
env.0,50W
env.0,65W
Au cours de l'essai :
env.0,65W
env.0,75W
Caractéristiques techniques générales
| Norme DECT DECT 6.0 | |
| Nombre de canaux 30 canaux duplex | |
| Plage de radiofréquence 1920 à 1930 MHz | |
| Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms | |
| Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi | 100 Hz |
| Longueur de l'impulsion d'envoi 370 μs | |
| Espacement entre canaux 1728 kHz | |
| Débit binaire 1152 kbit/s | |
| Modulation GFSK | |
| Codage de la voix 32 kbit/s | |
| Puisance d'émission Puisance moyenne par canal de 5 mW, puissance d'impulsion 120 mW | |
| Portée Jusqu'à 100 ft à l'intérieur d'un bâtiment, jusqu'à 700 ft en extérieur | |
| Alimentation électricque de la base | 120 V ~/60 Hz |
| Conditions ambantes pour le fonctionnement | +41 °F à +113 °F; 20 % à 75 % d'humidité relative |
| Mode de numérorotation | FV (fréquence vocale) |
Brochage de la prise téléphonique

1 libre 2 libre 3a 4b 5 libre 6 libre
Table des caractères
Le jeu de caractères utilisé sur le combiné dépend de la langue réglée.
Écriture standard
Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.
| 1x2 | 3x4x5x6x7 | 8x9x10x | | | | | | |
| 1ω | 1 | | | | | | | | |
| 2 | a | b | c | 2 | ä | á | à | ã | ç |
| 3 | d | e | f | 3 | ë | é | è | ê | |
| 4 | g | h | | i | 4 | i | í | ì | ì |
| 5 | j | k | l | 5 | | | | | |
| 6 | m | n | o | 6 | ö | ñ | ó | ò | ö |
| 7 | p | q | r | | s | 7 | β | | |
| 8 | t | u | v | 8 | ü | ú | ù | ú | |
| 9 | w | x | y | | z | 9 | | ý | æ |
| 0 | 1) | | , | ? | ! | ←2) | 0 | | |
Espace
Saut de ligne
Symboles de l'écran
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone.
Symboles de la barre d'état
| Symbole Signification |
| rouge : pas de connexion avec la base blanc : Interv. max. activévert : Interv. max. désactivé |
| Répondeur activéclignote : le répondeur enregistre le message ou est utilisé depuis un autre combiné(unicément sur un système avec répondeur local) |
| Sonnerie désactivée |
| Bip de sonnerie activé |
| Verrouillage du clavier activé |
| Symbole Signification |
| Niveau de charge de la batterie :
blanc : entre 11 % et 100 % de charge |
| rouge : moins de 11 % de charge |
| clignote en rouge : batterie presque
vide (plus que 5 minutes de commu-
nication env.) |
| batterie en charge
(niveau de charge actuel) :
0 % - 100 % |
Icônes des touches écran
| Icône Signification |
| →→ | Répétition de la numérotation (bis) |
| <C | Suppression du texte |
| Ouverture du réseau |
| Icône Signification |
| → | Récupérer le numéro dans le répertoire |
| →0.0 | Transférer l' appeals au répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) |
Icône signification

Appel externe

Appel interne

Appel d’un numéro bloqué (mode de protection Appel silencieux)

Établissement de la connexion (appel sortant)

Connexion établie

Aucune connexion possible / Connexion interrompue
Icône signification

Rappel de rendez-vous

Rappel date d'anniversaire

Réveil

Minuterie à compte à rebours

Enregistrement sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local)
Icône signification

Réveil activé et heures de réveil

Minuterie enclenchée, affichage avec compte à rebours

Action exécutée (vert)

Échec de l'action (rouge)
Icône signification

Information

Demande (de sécurité)

Patientez...

Fonction Juste amis activée

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Ouvrir le menu principal : en mode veille du combiné, appuyer sur

Réveil/Alarme
p.43

Listedappels
| Tous appeals | → p. 27 |
| Appels sortants | → p. 27 |
| Appels acceptés | → p. 27 |
| Appels perdus | → p. 27 |

Messagerie Vocale
| Système sans répondeur local |
| Écouter messages | → p. 34 |
| Répondeur rés. | → p. 40 |
| Système avec répondeur local |
| Ecouter messages Répondeur rés. | p. 40 | → |
| Messagerie VOCale | p. 34 | → |
| Activation | | → p. 34 |
| Announces | Enreg. annonce | → p. 38 |
| Ecouter annonce | p. 38 |
| Effacer annonce | p. 39 |
| Enreg. ann. RSimple | p. 38 |
| Ecout. ann. RSimple | p. 38 |
| Effac. ann. RSimple | p. 39 |
| Enregistements | | → p. 39 |
| Ecoute en tiers | | → p. 36 |
| Répondeur rés. | | → p. 39 |
| Param Tch 1 | | → p. 40 |
| Langue | | → p. 39 |

Services Réseau
| Renvoi d'appoint | → p. 25 |
| Ts appel sans. | → p. 24 |
| Refus app anonyme | → p. 24 |
| Supp. Autorappoint | → p. 25 |

Autres fonctions
| Calendrier | → p. 41 |
| Minuteur | → p. 43 |
| Surveillance Pièce | → p. 44 |
| Appel direct | → p. 18 |
| Alarmes manquées | → p. 42 |

Réglages
Affichage d'activation/désactivation pour les nouveaux messages. 29
anonyme 23
espace de stockage du répertoire 31
externe 23
inconnu. 23
messagerie externe. 28
rendez-vous/anniversaire manqué 42
Afficher des nouveaux messages 28
Aide. 62
Aides auditives 8
Anniversaire, voir Rendez-vous
Annonce (répondeur) 38
effacer 39
Aperçu base..6 combiné..4
Appel anonyme. 24
externe 17
interne 20
préparer l'appoint 19
Transfert en interne (connexion) 20
Appel d'urgence impossible. 8
Appel direct 18
Appel externe
rediriger vers le répondeur 35
Appel masqué 23, 24 mise en sourdine 47
Appel anonyme 23, 24 refuser 24
Appelant bloquer. 19
Attribuer la touche 1. 40
Attribution d'une touche 57
Attribution des touches numérotées 57
Automatique décroché. 56
Autonomie du combiné 73
Babyphone 44. Activer. 45
Barre d'état 4 symboles 76
Base changer 51 code PIN système.60,61 connexion au courant/au reseau teléphonique.9
Modifier le nom. 51
raccordement à un système téléphonique... 52
regler 59
Réinitialisation aux réglages par défaut 61
sonnerie 60
Batteries - Chargement. 11 - Insertion. 10
Bip d'appel (tonalité) 56
Bloc-secteur 8
Brochage. 74
Calendrier 41
Caractéristiques techniques 73
Chargeur (combiné) raccordement 10
Code de réglage local 59
Code PIN système modification : 60, 61
Codes de réglage code de réglage local. 59
Codes supplémentaires 60
prefixedzone 59
Préfixes supplémentaires. 60
Codes supplémentaires. 60
Changement de base 51
changement pour une meilleure réception...51
deconnexion 51
Éclairage de l'écran. 54
enregistrement sur une autre base. 51
fonction secret 22
Grande police 53
inscire 50
langue d'affichage 53
Mise en service. 10
mode veille 15
modèle de couleur. 54
Modification des réglages. 53
Modification du nom. 52
modifier le numéro 52
Paging 51
Raccordement du chargeur 10
recherche 51
Réinitialiser 58
Utilisation comme babyphone 44
Utilisation de plusieurs combinés. 50
volume de l'écouteur. 22, 54
volume du mode Mains libres 54
Volume du mode Mains-Libres. 22
Commande temporelle pour les appels externes 46
Communication
externe 17
interne 20
intrusion d'un correspondant. 21
Transfert en interne (connexion) 20
Composer depuis le répertoire 17
Composer un numéro avec la numérotation abrégée 57
Composition à partir de la liste de numéros bis 17 depuis le journal des appels 18
Compte à rebours (minuterie) 43
Connexion à la base 51
Consignes de sécurité. 8, 66
Consultation de la messagerie externe 28
Contact avec des liquides 72
Contenu de l'emballage 9
Conversation enregistrement 36, interceptor à partir du répondeur 35
Correction des erreurs de saisie. 16
Cryptage, connexion DECT 58
Customer Care 68
Décroché automatique. 56
Décroché automatique (répondeur). 39
Dépannage - généralités 62
Désactivation de la présentation du numéro de l'appelant 23
Désactiver la première sonnerie 49
Désactiver la surveillance de pièce 45
Double appel externe 26
interne 20
terminer. 26
Durée du flashing 52
ECO DECT 46
Écoute
annonce (répondeur) 38
Écoute de messages 34
Écran éclairage. 54
écran de veille 53
modèle de couleur 54
Modification de la langue d'affichage 53
Écran casset 8
Écran de veille 53
Émissions réduites 46
Enregistrement
durée 39
Enregistrement d'une conversation 36
Enregistrer les paramètres système 60
Entrer des chiffres 16
Entretien de l'appareil 72
Environnement 72
Envoi répertoire complet au combiné 33
Équipements Médicaux 8
Espace de stockage du répertoire 31
FCC/ACTA 64
Fiche du téléphone, brochage 74
Filtrage des appels pendant l'enregistrement. 36
Fixation du clip ceinture 11
Fonction secret du combiné. 22
Grande police. 53
Groupe VIP, attribuer à une entrée du répertoire 30
Haut-parleur. 21
Homologation Innovation, Sciences et Développement économique Canada 64
Icônes touches écran 76
Indicatifs ségmentaux. 59
Insérer (combiné) 50
Intégration à une communication externe. 21
Interne double appel 20
participation 21
Utilisation du téléphone. 20
Interrogation à distance du répondeur. 36
Interrompre l'alarme surveillance de pièce) 45
Journal des appels
enregistrer un numéro dans le répertoire.... 28
entree 27
ouvrir 27
rappeler l'adhesif. 27
supprimer 28
supprimer une entrée 28
Utiliser pour la saisie du numéro 18
Journaux des appels 27
Langue, affichage 11,53
Liquides 72
Liste des numbers bis. 17,27
Liste des numbers bloqués
Bloquer appel. 49
Chercher un numéro 48
dynamique 49
reprendre du numéro d'appel de la liste d'appels. 49
Liste des numbers interdits 47
Liste dynamique des numéro bloqués. 49
Listes de messages 28
Logiciel Open Source 86
Mains libres. 21
Majuscule/minuscule 16
Meilleure base 51
Mélodie
Sonnerie pour les appels internes/externes.. 55
Mélodie d'attente 60
Messagerie externe. 39
Définir pour la numérotation rapide 40
saisir le numéro 39
Messages
copier le numéro dans le répertoire 35
effacer 35
marquer comme « nouveau » 35
Mesures de sécurité relatives aux piles. 67
Microphone
Mise en service, combiné. 10
Mise en sourdine des appels
Appels masqués 47
commande temporelle 46
Liste des numéros interdits 47
Mode d'emploi (répondeur) 34
Mode Mains-Libres
volume 22
Mode rappel (réveil) 44
Modèle de couleur. 54
Modification
Langue d'affichage 53
Modification du nom du combiné. 52
Modification du PIN système 60
Modifier
code PIN système : 60, 61
volume de l'écouteur 54
volume du mode Mains-Libres 54
Modifier le code PIN 60
Msg. ext. Voir Messagerie externe
Ne pas déranger. 46
Niveau de charge des accus 76
Numero
enregistrement dans le répertoire 30
enregistrer dans le répertoire 32
ne pas présenter (prochain appel) 24
Présenter (prochain appel) 24
saisie du numéro de la messagerie externe... 39
Numérotation abrégée 17, 57
Numérotation rapide. 40
Opérateur 23
Ordredetri. 31
Page d'accueil
retour 15
Paging 6,51
Paramétrer le système. 59
Pause
après prise de ligne 52
après touche R. 52
PIN système
Réinitialiser 61
Portee Max. 46
Préfixe de zone, code de réglage. 59
Préfixes supplémentaires 60
Présentation du nombre
active temporairement. 24
désactiver temporairement. 24
Présentation du numéro de l'agglomérat 23
Prise kit oreillette
Profils Mains-Libres
Protection des données
Puissance consommée (base). 73
Qualité d'enregistrement (répondeur) 39
Raccordement du câble électrique. 9
Raccordement du kit oreillette 12
Rappel automatique
activer 25
supprimer 25
Rappel de l'adhésif. 25
Recherche
biné 51
Recherche dans le répertoire.
Réglage de l'heure 12,59
Réglage de la date.
Remarques du fabricant 71
Rendez-vous
Affichage manqué 42
creation 41
manqué 42
signaler 42
Rendez-vous/anniversaires manqués. 42
Retour d'appel. 25
Répertoire 30
Classement des entrées 31
composer des numéros. 17
copié dun numéro. 32
Créer une entrée. 30
entree 30
Envoi au combiné. 33
Envoyer l'entrée/la liste au combiné 33
Espace de stockage 31
ouverture 30
parcourir 31
Sélectionner une entrée 31
Répondeur 6,34
activation/désactivation 6,34
définition du répondeur pour l'accès rapide 40
Écoute des messages. 34, 40
écran.6
Effacer les messages 35
enregistrer une annonce/annonces répondeur simple 38
interrogation à distance 36
Langue des menus 39
mode d'emploi 34
nouveaux messages. 6
panneau de commande 6
passer à la fin 35
Régler le volume. 6
Revenir au début. 35
Suppression de certains messages. 6
Restriction des appels. 48
Réveil 43, 44
Saisie de caractères spéciaux 16
Saisie de lettres accentuées 16
Saisir du texte 16
Service (Assistance à la clientèle) 68
Service Provider voir opérateur
Services réseau, spécifiques à l'opérateur 23
Signalisation, symboles. 77
Sonnerie
base 60
commande temporelle 46
Désactivation. 49
désactivation de la première 49
Mélodies pour les appels internes / externes.. 55
modification 55
volume. 55
Sonnerie VIP 30
Sonneries 55
Suppression (combine) 51
Symboles
Affichage des nouveaux messages 28
barredétat 76
minuterie 43
réveil. 43
signalisation 77
Symboles de l'écran. 76
Système téléphonique
tracer la base 52
Régler la durée du flashing. 52
temps de pause : 52
Table des caractères. 75
Telephone
réglage 59
Utilisation. 13
Telephoner
externe 17
prise d'appel 19
Temps de charge du combiné 73
Tonalité
bip d'appel. 56
Tonalités d'alerte 56
Touche Raccrocher 4,17
Touches
Mains-Libres 21
Menu 13
Touche Astérisque 4
Touche de navigation. 4, 13
Touche décrocher 4
toucheDiese. 4
touche Marche/Arrêt 4
Touche Messages 4
Touche Paging 6
touche R 4
Touche Raccrocher 4,17
touches écran 4, 14
Touches de l'écran 4,14
attrbution. 57
icones 76
Touches Volume 6
Transfert d'une communication externe en interne 20
Utilisation du téléphone
interne. 20
Verrouillage/déverrouillage du clavier 13
Volume
écouteur. 54
Haut-parleur. 54
volume du mode Mains-Libres 54
Volume de l'écouteur 55
Volume de l'écouteur du combiné. 22
Volume du mode Mains-Libres 22
Généralités
Votre combiné Gigaset comprend, entre autres, un logiciel Open Source soumis à plusieurs conditions de licence. L'octroi des droits d'exploitation de ce logiciel Open Source qui dépasse la simple utilisation de l'appareil livré par Gigaset Communications GmbH est réglementé par les conditions de licence du logiciel Open Source. Les conditions de licence correspondantes sont décrites ci-dessous dans leur version originale.
Le texte des licences respectives contient des limitations de responsabilité réglementaires, applicables au concédant du logiciel Open Source. L'exclusion de responsabilité concernant LGPL Version 2.1, par exemple, se présente comme suit :
La responsabilité de Gigaset Communications GmbH n'est aucunement modifiée par cette dernière.
Remarques relatives à la licence et à la protection par des droits d'auteur
Votre unité Gigaset inclut le logiciel Open Source. Les conditions de licence correspondantes sont décrites ci-dessous dans leur version originale.
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com