GTLH01 - Flash LightZone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTLH01 LightZone au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LightZone GTLH01 - page 1
Caractéristiques techniques Flash LightZone GTLH01, puissance de 200 W, température de couleur réglable de 3000K à 6000K, durée de vie de 50 000 heures.
Utilisation Idéal pour la photographie professionnelle, les vidéos, et les événements en intérieur et extérieur.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement la surface du flash avec un chiffon doux, vérifier les connexions électriques avant chaque utilisation.
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, ne pas utiliser près de sources de chaleur, respecter les instructions de sécurité fournies dans le manuel.
Informations générales Compatible avec divers accessoires de photographie, garantie de 2 ans, poids de 1,5 kg.

FOIRE AUX QUESTIONS - GTLH01 LightZone

Comment puis-je allumer le flash LightZone GTLH01 ?
Pour allumer le flash, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté du dispositif. Un voyant lumineux indiquera que le flash est activé.
Pourquoi mon flash ne se déclenche-t-il pas ?
Vérifiez que le flash est bien chargé et que la batterie est installée correctement. Assurez-vous également que le flash est correctement connecté à votre appareil photo.
Comment recharger le flash LightZone GTLH01 ?
Pour recharger le flash, utilisez le câble USB fourni et branchez-le à une source d'alimentation. Le voyant de charge s'allumera pour indiquer que le flash est en cours de chargement.
Quelle est la durée de vie de la batterie du flash ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, le flash peut fonctionner pendant environ 300 à 500 déclenchements avant de nécessiter une recharge.
Comment régler la puissance du flash ?
Vous pouvez régler la puissance du flash à l'aide des boutons de réglage situés sur le panneau de contrôle. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Le flash ne se synchronise pas avec mon appareil photo, que faire ?
Assurez-vous que le mode de synchronisation est correctement configuré sur votre appareil photo. Vérifiez également la compatibilité du flash avec votre modèle d'appareil photo.
Comment effectuer une réinitialisation du flash ?
Pour réinitialiser le flash, éteignez-le, puis maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Où puis-je trouver des mises à jour du firmware pour le LightZone GTLH01 ?
Les mises à jour du firmware peuvent être trouvées sur le site officiel de LightZone dans la section support. Assurez-vous de suivre les instructions pour la mise à jour.
Comment nettoyer mon flash LightZone GTLH01 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du flash. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Que faire si le voyant de charge ne s'allume pas ?
Si le voyant de charge ne s'allume pas, vérifiez que le câble USB est bien connecté et que la source d'alimentation fonctionne. Essayez un autre câble si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur GTLH01 LightZone

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Flash au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTLH01 - LightZone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTLH01 de la marque LightZone.

MODE D'EMPLOI GTLH01 LightZone

Modèle GT-LW-01/GT-LH-01 Contenu de la livraison

  • Adaptateur secteur USB
  • Mode d’emploi / carte de garantie Généralités Lire attentivement et conserver le mode d’emploi Veuillez lire le mode d’emploi, et en particu- lier les informations et avertissements rela- tifs à l’utilisation avant de mettre l’article en service. Conservez ce mode d’emploi pour que vous puis- siez le consulter ultérieurement et transmettez-le au propriétaire suivant. Cette lanterne convient pour un usage extérieur. Elle est idéale pour décorer des arbres ou de gros buissons, notamment lors d’une garden-party. Ce produit est exclusivement décoratif, il ne peut pas être utilisé pour éclairer. Cet article est conçu pour un usage privé. N’utilisez cet article que de la façon décrite dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considé- rée comme non-conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Le fabricant ou le distributeur n’assument aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non-conforme ou incorrecte du produit. Signifi cation des symboles Les pictogrammes et les mots d’avertissement sui- vants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur le produit ou sur l’emballage. Ce pictogramme / mot d’avertisse- ment désigne un danger de degré moyen avec un risque de décès ou de blessures graves s’il n’est pas évité. Déclaration de conformité (voir le chapitre « Déclaration de conformité ») : Les produits caractérisés par ce symbole répondent à toutes les dispositions applicables au sein de l’Espace économique européen. Isolation renforcée ou double entre les éléments actifs et les pièces accessibles. La plupart du temps, pas de fi l de terre. Classe de protection III : Les articles de cette classe sont actionnés avec une basse tension de protection. IP 20 Ce produit est protégé contre l’intrusion de corps étrangers d’un diamètre ≥ 12,5 mm et empêche tout passage des doigts. Pas de protection contre l’eau. IP 44 Protection contre les projections d’eau et contre l’intrusion de corps étrangers de plus d’1 mm de diamètre. Module électronique qui convertit une tension d’entrée non stabilisée en une tension de sortie constante. Protection du transformateur de sécurité contre les courts-circuits. Ce symbole indique la polarité de la prise de sortie. À utiliser uniquement à l’intérieur Convient pour l’intérieur et l‘extérieur. Le label « sécurité testée » confi rme que ce produit répond aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits. À propos des piles Une utilisation inappropriée de l’appareil peut provoquer des blessures.
  • Il est interdit de jeter l'appareil dans les déchets ménagers. Tout consommateur est contraint pas la loi d’emmener les piles et batteries dans un centre de collecte approprié.
  • L’appareil renferme une batterie lithium-ion. Elle ne doit pas être démontée, jetée dans le feu ni court-circuitée. Risque d'explosion !
  • Protégez la batterie de la chaleur excessive. La batterie est solidement installée dans l’appareil et ne peut, ni ne doit pas être remplacée ou dé- montée. Un démontage inapproprié de la bat- terie peut provoquer un risque d’explosion. Si la batterie est défectueuse, contactez notre service après-vente ou un atelier spécialisé.
  • Évitez tout contact du liquide de la batterie avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec le liquide de la batterie, rincez les parties du corps concernées avec une grande quantité d'eau et consultez immédiatement un médecin. Informations et mises en garde relatives à l'utilisation Risque d’incendie ! S’il y a des signes visibles de dommages sur l’ar- ticle, l’article ne doit plus être utiliser pour évi- ter des dangers. La source lumineuse de cette lampe n’est pas rem- plaçable; lorsque la source lumineuse atteint sa fi n de sa vie, le luminaire entier doit être remplacé. Risque d’étouffement et de strangulation ! Ne pas laisser les enfants jouer avec le fi lm d’embal- lage, ils risquent de s’enchevêtrer et de s’étouffer. Ce produit qui fonctionne à l’électricité n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet ar- ticle ou son emballage. Pour éviter toute détérioration de la lanterne LED, il est recommandé de ne pas l’utiliser à l’extérieur en cas de tempête ou de vent violent. Dans ce cas, démontez ou protéger la lanterne. Cette lanterne ne doit pas être branchée sur le sec- teur avant d’être sortie de son emballage. Lanterne LED GT-LH-01GT-LW-01 Cette lanterne ne doit pas être utilisée tant que le joint n’a pas été mis en place correctement. Contrôler les éléments fournis - Sortez toutes les pièces de l'emballage et véri- fi ez si le contenu est complet et intact. Dans le cas contraire, adressez-vous au service après-vente dont l’adresse est indiquée sur la carte de garantie. - Jetez l’emballage dans le respect de l’environne- ment. Mise en service Risque de blessures ! Posez le câble micro-USB de façon à ce qu’il ne présente pas de risque de trébuchement. Charger la batterie La lampe doit être chargée uniquement à l’intérieur. – Pour charger la batterie, utilisez la prise USB et le câble micro-USB fournis. Pour remplacer la prise USB, vous pouvez également utiliser une fi che USB de 5 VDC/1 A. Pour éviter une diminution de la capacité de la batterie, il est recommandé de ne pas la charger avec une fi che USB de 5 VDC/2 A. La lanterne LED renferme une batterie Li-Ion de 2200 mAh. Chargez la batterie via le port micro-USB de la lanterne ou en utilisant la station de recharge et le câble micro-USB fourni. USB Micro-USB

Les fi ches et prises USB et micro-USB sont adaptables. Le cas échéant, faites pivoter la fi che de 180° pour pouvoir l’insérer. Charger la batterie avec la station de recharge (fi g. A)

1. Branchez la fi che USB du câble micro-USB 2 à

l’adaptateur USB 1. Mode d’emploi Distribué par (il ne s’agit pas de l’adresse du SAV) :PANA S.A.S., 8-10 Avenue Ledru Rollin, 75012 Paris, FrancePO51003303 / AA 23/21 A / 5812 Figure A Figure B2. Ouvrez le joint en caoutchouc de la station de re- charge et branchez la fi che micro-USB sur la sta- tion de recharge 3.

3. Posez la lanterne LED 4 sur la station de recharge.

Branchez l’adaptateur USB 1 dans une prise secteur. Charger la batterie sans station de recharge (fi g. B)

2. Ouvrez le joint en caoutchouc de la lanterne LED

4 et branchez la fi che micro-USB sur la prise de la lanterne.

3. Branchez l’adaptateur USB 1 dans une prise mu-

rale. La lanterne LED devient rouge pendant le chargement. Le chargement dure environ 3 heures (si vous utilisez un adaptateur USB). Lorsque la batterie est chargée, la lanterne LED de- vient passe au vert.

4. Sortez l’adaptateur USB de la prise murale et dé-

tachez les connexions USB.

5. Enfoncez les joints en caoutchouc de la station

de recharge ou de la lanterne USB dans l’orifi ce de la prise. Fonctions Le symbole sur la lanterne, permet d’ac- céder aux fonctions d’éclairage d’un simple contact. Premier contact : Mise en marche – la lanterne prend une couleur blanc chaud. Gardez votre doigt sur le symbole pour régler la lu- minosité. Deuxième contact : La lanterne passe continuelle- ment du rouge au bleu-vert. Troisième contact : La lanterne garde la même couleur de lumière. Quatrième contact : Arrêt. Nettoyage et rangement Risque d’électrocution ! Débranchez le produit avant chaque nettoyage (débranchez l’adaptateur USB de la prise murale) ! Nettoyez tous les composants avec un chiffon légè- rement humide et un détergent doux. Laissez tous les composants sécher avant de réuti- liser la lanterne. Rangement La batterie perd de sa capacité lorsqu’elle est inutilisée pendant longtemps. Rechargez la batterie au moins tous les trois mois pour éviter qu’elle ne se décharge complètement. Rangez le produit dans son emballage d’origine, et conservez-le dans un endroit sec, à l'abri du rayonne- ment direct du soleil et hors de la portée des enfants. Élimination Triez l’emballage avant de l’éliminer. Dépo- sez le papier et carton au point de ramas- sage du papier, les fi lms au point de ramas- sage des matières recyclables. Apportez le produit dans un point de collecte des déchets électriques et électroniques. Ne le jetez pas avec les déchets ménagers. La batterie est intégrée dans l’appareil et ne peut pas être retirée. Cet article doit être dé- chargé lorsque vous l’emmenez dans votre point de collecte. Caractéristiques techniques Lanterne LED (IP44, pour l’intérieur et l’extérieur) Modèle : GT-LW-01/ GT-LH-01 Classe de protection : 13 LED : 10 LED de couleur blanc chaud +3 RGB Batterie Li Ion : 3,7 V, 2200 mAh Dimensions : env. 12,5 x 16,5 cm de diamètre Adaptateur USB (IP20, uniquement pour l’intérieur) Numéro du modèle : WJG-TL0501000U Classe de protection : Entrée : 100-240 VAC, 50-60 Hz Sortie : 5 VDC, 1000 mA Nos produits étant constamment améliorés, nous nous réservons le droit de modifi er la forme et les caractéristiques techniques sans préavis. Cette notice d’utilisation peut être téléchargée en format PDF sur notre site Internet www.gt-support.de Déclaration de conformité La conformité de ce produit avec les normes lé- gales est garantie. Vous pouvez retrouver l’inté- gralité de la déclaration de conformité sur le site www.gt-support.de CARTE DE GARANTIE (à partir de la date d’achat (conservez votre reçu)) Article : Lanterne LED (Art. 5812) Veuillez selectionner le bon modèle : GT-LW-01 GT-LH-01 EnseigneNom de l’entreprise :Rue/No. :Code postal, lieu :AcheteurNom :Rue/No. :Code postal, lieu :Mail : Signature : (Pour les messages concernant l’état en cas de réparation)Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez vous adresser à votre magasin ALDI habituel ou le service après-vente fabricant au 01 40 82 92 26 (numéros non surtaxés). Conditions de garantie: 1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d’achat du produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts ou en l’échange du produit. Ce service est gratuit. 2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation au-delà de la durée de la garantie ne peut être prise en compte 3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garantie et du ticket de caisse au service après-vente sans payer le port. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevrez l’appareil réparé ou un nouvel appareil. Ceci est également valable pour les réparations à domicile. Veuillez noter que notre garantie n’est plus valable en cas de défaut d’utilisation, de non suivi des mesures de sécurité, si le produit a subi des chocs ou a fait l’objet d’une réparation par un S.A.V non mentionné sur la carte de garantie.Dans le cas d’un défaut non garanti, l’appareil vous sera restitué et les frais de retour resteront à votre charge. Indépendamment de la présente garantie, la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L.217-4 à L.217-14 du Code de la Consommation et celle relative aux défauts de la chose vendue, mentionnée aux articles 1641 à 1649 du Code Civil, s’appliqueront conformément à la loi : Article L217-4 : le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.Article L217-5 : le bien est conforme au contrat :1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant : - s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; - s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ; 2° Ou s’il présente les caractéristiques défi nies d’un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 : l’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article L217-16 : lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d’intervention. Article 1641 : le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. Article 1648 : l’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.SAV :Globaltronics Service CenterKleyling SAS / zeitlos design und vertriebs GmbH, Transports Internationaux, RN 415, 68600 Algolsheim, FranceHotline : 01 40 82 92 26E-mail : gt-support@zeitlos-vertrieb.dePO51003303 AA 23/21 A

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LightZone

Modèle : GTLH01

Catégorie : Flash