GTWED01 - Gaufrier Ambiano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTWED01 Ambiano au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Ambiano GTWED01 - page 2
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Gaufrier
Puissance 1200 W
Nombre de gaufres 2 gaufres à la fois
Revêtement antiadhésif Oui
Indicateur de température Voyant lumineux
Dimensions Non spécifiées
Poignée isolante Oui
Facilité de nettoyage Plaques amovibles
Utilisation Idéal pour préparer des gaufres croustillantes et moelleuses
Maintenance Nettoyer les plaques après chaque utilisation
Sécurité Protection contre la surchauffe
Accessoires inclus Spatule et livre de recettes
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - GTWED01 Ambiano

Comment puis-je nettoyer mon gaufrier Ambiano GTWED01 ?
Pour nettoyer votre gaufrier, débranchez-le et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide ou une éponge douce pour essuyer les plaques. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Pourquoi mes gaufres ne cuisent-elles pas uniformément ?
Assurez-vous que le gaufrier est préchauffé avant d'ajouter la pâte. Une quantité inappropriée de pâte ou une température inégale peut aussi causer une cuisson inégale.
Le gaufrier ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché sur une prise fonctionnelle. Si le problème persiste, vérifiez le cordon d'alimentation pour toute défaillance.
Comment éviter que la pâte n'attache aux plaques du gaufrier ?
Assurez-vous d'utiliser un spray antiadhésif ou de beurrer légèrement les plaques avant d'ajouter la pâte. Cela aidera à éviter que les gaufres ne collent.
Puis-je utiliser des recettes de gaufres traditionnelles avec le gaufrier Ambiano GTWED01 ?
Oui, le gaufrier Ambiano GTWED01 est conçu pour fonctionner avec des recettes de gaufres traditionnelles. Assurez-vous simplement d'ajuster la quantité de pâte en fonction de la taille des plaques.
Quelle est la durée de cuisson recommandée pour des gaufres ?
La durée de cuisson varie généralement entre 3 et 5 minutes, selon la recette et la texture désirée. Surveillez vos gaufres pour éviter qu'elles ne brûlent.
Y a-t-il une fonction de contrôle de la température sur le gaufrier Ambiano GTWED01 ?
Le gaufrier Ambiano GTWED01 est équipé d'un thermostat intégré qui maintient une température optimale pour la cuisson des gaufres, mais il n'a pas de réglage de température manuel.
Que faire si le témoin lumineux ne s'allume pas ?
Si le témoin lumineux ne s'allume pas, vérifiez que le gaufrier est correctement branché. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème électrique et il est recommandé de contacter le service client.
Comment puis-je stocker mon gaufrier Ambiano GTWED01 ?
Assurez-vous que le gaufrier est complètement refroidi avant de le ranger. Conservez-le dans un endroit sec et propre, de préférence dans son emballage d'origine.
Le gaufrier émet une odeur désagréable pendant la cuisson, est-ce normal ?
Une légère odeur peut être normale lors de la première utilisation due au chauffage des éléments. Si l'odeur persiste ou devient forte, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Puis-je faire des gaufres salées avec ce gaufrier ?
Oui, vous pouvez utiliser le gaufrier Ambiano GTWED01 pour faire des gaufres salées en utilisant des recettes adaptées, comme des gaufres de pommes de terre ou des gaufres au fromage.

Questions des utilisateurs sur GTWED01 Ambiano

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTWED01 - Ambiano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTWED01 de la marque Ambiano.

MODE D'EMPLOI GTWED01 Ambiano

Gaufrier double GT-WED-01 AA 38/22 B N° article : 6012 PO51030842 ID 111124149301 40 82 92 26 (gratuitement)Mail : gt-support @zeitlos-vertrieb.de SAV N° article : 6012 AA 38/22 B GARANTIE ansSommaire Généralités 1 Lire le mode d’emploi et le conserver 1 Légende 1 Consignes de sécurité 2 Utilisation conforme 2 Sécurité électrique 3 Risque d’incendie, de brûlure et d’ébouillantage 4 Risque de dommages matériels 5 Contenu de l’emballage ⁄ Pièces de l’appareil 6 Contrôle de l’appareil et du contenu de la livraison 7 Avant la première utilisation 7 Utilisation 8 Arrêt de la cuisson 10 Nettoyage et conservation 11 Rangement 11 Correction des erreurs 11 Caractéristiques techniques 12 Déclaration de conformité 12 Recyclage 12 Recyclage de l’emballage 12 Recyclage de l’appareil 12 Recette de base 131 Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Instructions importantes. À conserver pour un usage ultérieur. An de garantir le meilleur fonctionnement et des performances optimales de cet article, et pour assurer votre propre sécurité:Merci de bien vouloir lire attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi avant la première mise en service et de respec-ter en premier lieu les consignes de sé-curité!Toutes les activités réalisées sur et avec cet article doivent uniquement avoir lieu conformément à leur description dans le mode d’emploi.Le non-respect de ce mode d’emploi peut entraîner des blessures graves ou endommager cet article.Si vous remettez l’article à une autre personne, donnez-lui le mode d’emploi avec l’appareil. Ce mode d’emploi d’origine peut également être té-léchargé au format PDF depuis notre site Internet www.gt-support.de. Légende Les symboles et termes d’avertissement suivants -gurent dans ce mode d’emploi, sur l’article ou sur l’em-ballage. AVERTISSEMENT ! Ce symbole/terme d’avertissement désigne un risque de niveau important qui, s’il n’est pas évité, peut pro-voquer la mort ou une blessure grave. ATTENTION ! Ce symbole/terme d’avertissement désigne un risque de niveau peu élevé qui, s’il n’est pas évité, peut provo-quer une blessure bénigne ou modérée. REMARQUE ! Ce symbole/terme d’avertissement avertit du risque de dommages matériels.Ce symbole vous donne des informations com-plémentaires utiles sur le montage et l’utilisa-tion.Déclaration de conformité (voir le cha-pitre «Déclaration de conformité»): les produits marqués par ce symbole res-pectent toutes les dispositions communautaires en vi-gueur dans l’Espace économique européen.Le label «Geprüfte Sicherheit» (label GS, Sécurité contrôlée) atteste que l’article est conforme aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits.2 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution! Veillez à ce que vos mains soient tou- jours sèches lorsque vous branchez ou débranchez la che. Risque d’électro- cution ! ATTENTION ! Risque de blessures! Pendant le fonctionnement, la tem- pérature de la surface peut être très élevée! Risque de brûlure! Utilisation conforme

  • L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et les quantités habi- tuelles dans ce contexte.
  • Ne laissez pas l’appareil sans surveil- lance lorsqu’il est en fonctionnement.
  • L’appareil sert à la cuisson de pâte à la consistance d’une pâte à crêpes.
  • Il ne convient pas pour un usage: - dans des cuisines d’employés, de magasins, de bureaux et d’autres établissements industriels - dans les propriétés agricoles - par les clients d’hôtels, motels et autres types d’hébergement - dans les chambres d’hôtes
  • L’appareil n’est pas conçu pour un usage en plein air.
  • N’utilisez l’appareil que dans des pièces fermées.
  • Les enfants âgés de plus de huit ans et les personnes dont les facultés phy- siques, sensorielles ou mentales sont limitées ou les personnes manquant d’expérience et/ou de connaissances sont autorisés à utiliser cet appareil, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été instruits quant à son usage sûr et qu’ils aient compris les dangers en résultant.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être eectués par des enfants de moins de 8ans. Passé cet âge, les enfants peuvent réaliser ces opérations s’ils sont surveillés.
  • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de l’appareil et du câble électrique.3
  • Les emballages tels que les lms ou le polystyrène ne sont pas des jouets! Ne laissez pas les enfants s’en approcher! Risque d’asphyxie !
  • Toutes les activités réalisées sur et avec cet appareil doivent uniquement avoir lieu conformément à leur description dans ce mode d’emploi.
  • Vous trouverez des détails sur le net- toyage des surfaces qui entrent en contact avec des aliments au chapitre Nettoyage et conservation. Sécurité électrique
  • Avant de brancher l’appareil, vériez si la tension secteur disponible dans votre foyer correspond aux indications gurant sur l’appareil.
  • Veillez à ce que la prise électrique soit bien accessible an de pouvoir débran- cher rapidement la che secteur en cas de besoin.
  • L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des projections d’eau. Si l’appareil est entré en contact avec de l’eau ou avec d’autres liquides, vous ris- quez une décharge électrique. Débran- chez immédiatement la che secteur!
  • Ne posez aucun objet, ni aucun objet rempli d’eau (vases ou autres) sur l’ap- pareil.
  • Ne plongez pas l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide. Si l’appareil est tombé dans l’eau, débranchez immé- diatement la che secteur avant de récupérer l’appareil. Faites-le contrô- ler par le service client avant de le re- mettre en service. Risque d’électrocu- tion!
  • Posez le câble d’alimentation de sorte que personne ne puisse trébucher dessus (attention notamment aux rallonges). Ne laissez pas le câble d’ali- mentation pendre d’un bord de table ou d’une surface de travail.
  • Ne laissez pas le câble d’alimentation entrer en contact avec des surfaces chaudes, par exemple une plaque de cuisson, et veillez à ce qu’il ne soit ni coincé ni écrasé.
  • Débranchez toujours la che secteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil avant de le nettoyer ou en cas de dys- fonctionnement. Tirez uniquement sur la che, pas sur le câble.
  • Contrôlez régulièrement le câble d’ali-4 mentation et l’appareil. En cas de dom- mages, débranchez la che de la prise de courant. Dans ce cas, l’appareil ne doit en aucun cas être mis en service. Adressez-vous à notre service client si vous avez besoin d’aide.
  • Pour éviter les dommages, laissez uni- quement le service client ou un pro- fessionnel aux qualications similaires remplacer un câble d’alimentation en- dommagé.
  • Si vous utilisez une prise intermédiaire ou une rallonge électrique, celles-ci doivent respecter les dispositions de sécurité en vigueur. Ne dépassez pas la puissance électrique maximale indi- quée. Risque d’incendie, de brûlure et d’ébouillantage
  • L’appareil ne doit pas être raccordé à une minuterie ou à un système de commande à distance indépendant tel qu’un variateur d’intensité lumineuse ou une prise télécommandée. Risque d’incendie en cas de surcharge ou de dysfonctionnement. ATTENTION ! Les aliments peuvent brûler! N’utilisez donc jamais l’appareil à proxi- mité ou en-dessus de voilages ou d’autres matières inammables. L’appareil doit être surveillé.
  • Installez l’appareil sur une surface de travail stable, plan et résistant à la chaleur, à au moins 15cm des autres objets. Le dessus de l’appareil doit res- ter libre. Ne recouvrez pas l’appareil, par ex. avec des magazines, des mou- choirs, des rideaux, etc.
  • Conservez une distance susante avec les fours à gaz ou électriques.
  • Ne placez pas d’objets inammables ou fusibles à proximité de l’appareil.
  • Retirez la che de la prise secteur lorsque vous n’utilisez plus l’appareil, en cas de dysfonctionnements ou avant de nettoyer l’appareil. Laissez totalement refroidir l’appareil avant de le nettoyer et de le ranger/stocker. Pour éviter les brûlures, ne tou- chez jamais les surfaces libres5 pendant que vous utilisez l’appareil. Pour relever le couvercle, touchez uniquement la poignée 4.
  • Utilisez impérativement des gants de cuisine pour ouvrir le couvercle. De simples maniques ne garantissent pas une protection susante contre la va- peur chaude qui s’échappe.
  • Ne déplacez pas l’appareil pendant qu’il fonctionne ou s’il est encore très chaud. Risque de dommages matériels REMARQUE ! Risque de dommages
  • Pour sortir les gaufres, utilisez uni- quement des couverts en bois ou en plastique. N’utilisez pas de couverts métalliques ou d’autres objets métal- liques pour éviter d’endommager le revêtement anti-adhésif.
  • En cas d’orage, les appareils reliés au réseau électrique risquent d’être en- dommagés ; dans ces situations, dé- branchez donc toujours la che secteur de la prise.
  • L’appareil est équipé de pieds en plas- tique antidérapants. Comme les dif- férentes surfaces sont composées de matières variées et sont traitées avec diérents produits d’entretien, il n’est pas totalement exclu que certains de ces produits et matières contiennent des composants qui aectent et amo- lissent les pieds en plastique. Placez éventuellement un support antidéra- pant sous les pieds.
  • N’utilisez pas de produits chimiques agressifs, abrasifs, d’éponges dures ou autres pour le nettoyage.6 Contenu de l’emballage ⁄ Pièces de l’appareil7 Contenu de l’emballage ⁄ Pièces de l’appareil 1 Voyant de fonctionnement (vert) 2 Voyant «Prêt» (rouge) 3 Thermostat 4 Poignée 5 Moules de cuisson - Carte de garantie / Conditions de garantie Contrôle de l’appareil et du contenu de la livraison REMARQUE ! Risque de dommages! Vous risquez d’endommager rapide- ment l’appareil si vous ouvrez l’em- ballage sans précautions avec un couteau aiguisé ou d’autres objets pointus. - Soyez très prudent à l’ouverture.

1. Retirez l’appareil de l’emballage.

2. Assurez-vous que la livraison est com-

plète (voir contenu de la livraison).

3. Vériez si l’appareil ou ses diérents

composants présentent des dom- mages. Si c’est le cas, ne l’utilisez pas. Contactez le fabricant à l’adresse de service client indiquée sur la carte de garantie. Avant la première utilisation L’appareil doit fonctionner à vide environ 10 minutes avant sa première utilisation an de permettre l’évaporation des produits de montage éventuellement pré- sents. Lors de cette opération, assu- rez une ventilation susante en ou- vrant une fenêtre!

2. Installez l’appareil sur un plan de tra-

vail stable, plan et résistant à la cha- leur, à au moins 15cm des autres ob- jets. Veillez à ce que l’appareil soit hors de portée des enfants, surtout des plus petits.

3. Nettoyez soigneusement les moules

de cuisson avec un chion humide et refermez le couvercle avec précaution.8 Pour éviter les dommages, ne laissez pas tomber le couvercle.

4. Branchez la che secteur à une prise de

courant avec terre. - Tournez le thermostat 3 sur MAX dans le sens des aiguilles d’une montre. - Le voyant de fonctionnement rouge 2 s’allume. - Le voyant «Prêt» vert 1 s’allume également lorsque la température de fonctionnement est atteinte. - Laissez l’appareil en marche pen- dant env. 10minutes. ATTENTION ! L’appareil est maintenant très chaud, risque de brûlure ! Ne touchez pas l’appareil à mains nues.

5. Débranchez la che secteur, ouvrez le

couvercle et laissez l’appareil refroidir pendant au moins 30minutes. Une légère odeur peut se for- mer lors des premières utili- sations. Assurez-vous que la pièce est susamment aérée.

6. Nettoyez à nouveau soigneusement les

moules de cuisson à l’aide d’un chion humide. Votre gaufrier double est désormais prêt à être utilisé. Utilisation ATTENTION ! Risque de brûlure! Pendant la cuisson et à l’ouverture de la partie supérieure, de la vapeur chaude peut s’échapper entre les moules de cuisson. Utilisez toujours des gants de cuisine pour ouvrir et fermer le moule de cuisson supérieur. Fermez toujours le couvercle de l’ap- pareil avant de l’utiliser et ne l’ou- vrez que pour verser la pâte ou reti- rer les gaufres. Refermez-le tout de suite après. An d’éviter des brûlures dues aux fortes températures ou à la vapeur chaude émanant de l’appa- reil, celui-ci ne doit pas fonctionner lorsque son couvercle est ouvert. L’appareil commence à chauf- fer dès qu’il est relié au réseau électrique. La phase de chauage dure env. 2 à 3minutes jusqu’à ce que9 l’appareil atteigne la température de cuisson nécessaire.

1. Préparez la pâte (voir la rubrique «Re-

2. Déroulez complètement le câble d’ali-

mentation et installez l’appareil sur un plan de travail stable, plan et résistant à la chaleur, à au moins 15 cm des autres objets. Veillez à ce que l’appareil soit hors de portée des enfants, surtout des plus petits.

3. Ouvrez complètement la partie supé-

rieure à l’aide de la poignée 4.

4. À l’aide d’un pinceau de cuisine, appli-

quez un peu de beurre, de margarine ou d’huile sur les moules de cuisson du haut et du bas et rabattez la partie su- périeure. ATTENTION ! Risque de pincement! Ne faites pas tomber la partie supé- rieure.

5. Branchez la che secteur à une prise de

courant avec terre. - Le voyant de fonctionnement rouge 2 s’allume.

6. Tournez le thermostat 3 dans le sens

des aiguilles d’une montre et position- nez-le sur la température souhaitée. - Le voyant «Prêt» vert 1 s’allume également lorsque la température de fonctionnement est atteinte (après env. 2 à 3minutes).

7. Rabattez le moule de cuisson supérieur

vers le haut en vous aidant de la poi- gnée 4 .

8. Remplissez le moule de cuisson infé-

rieur de sorte que la pâte s’étale jusqu’à env. 0,5cm du bord. Vous pouvez remplir les moules de cuisson avec une cuillère, une poche à douille, un por- tionneur de pâte ou une seringue de cuisine. La bonne quantité de remplissage, le temps de cuisson correct et le choix du bon niveau de tempéra- ture dépendent en grande partie de la consistance de la pâte (uide ou épaisse), des ingrédients utilisés et de vos préférences. Nous attirons votre attention sur le fait qu’il vous faudra peut-être acquérir un peu d’expérience dans la manipulation de10 l’appareil avant d’obtenir le résultat souhaité (p. ex. des gaufres légère- ment ou bien dorées).

9. Rabattez le moule de cuisson supérieur

vers le bas. Le voyant « Prêt » vert s’al- lume et s’éteint pendant la cuisson. L’appareil cesse de chauer dès que ce voyant s’allume.

10. Remontez le moule de cuisson supé-

rieur après 2 minutes au plus tôt et contrôlez le degré de dorage. Si néces- saire, prolongez le temps de cuisson jusqu’à ce que la gaufre soit susam- ment dorée à votre goût.

11. Lorsque les gaufres sont prêtes, sor-

tez-les du moule avec des couverts en bois ou en plastique. Vous pouvez les déposer dans une assiette pour les laisser refroidir, ou pour les saupoudre de sucre glace par exemple.

12. Répétez le processus de cuisson si né-

cessaire. Arrêt de la cuisson Tournez le thermostat 3 sur MIN dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, débranchez la che secteur de la prise électrique et laissez l’appareil refroidir à l’état ouvert avant de le nettoyer.11 Nettoyage et conservation AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution! Avant chaque nettoyage de l’appa- reil, retirez impérativement la che de la prise secteur. Pour nettoyer l’appareil, ne le plon- gez jamais dans de l’eau ou tout autre liquide! Pour nettoyer l’appareil et ses accessoires, utilisez uniquement un chion humide et bien essoré. Nettoyez soigneusement les moules de cuisson et le boîtier. Séchez le tout avec un chion doux. AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas de détergents corro- sifs, agressifs ou abrasifs an de ne pas endommager les surfaces. Si né- cessaire, utilisez un détergent doux appliqué sur un chion légèrement humide. Rangement Dans l’idéal, conservez l’appareil dans son emballage d’origine. Il y sera bien protégé. Correction des erreurs

  • Pas de processus de chaue, voyants éteints: - Branchez la che secteur à une prise de courant avec terre. - Assurez-vous que la prise de cou- rant fonctionne correctement. Pour cela, branchez un autre appareil et vériez qu’il fonctionne.
  • Chauage, mais voyants éteints / Pas de chauage, mais voyant de contrôle ou autres voyants allumés: - L’appareil est défectueux; Pour évi- ter les dommages, faites contrôler l’appareil uniquement par le ser- vice client ou par un professionnel aux qualications similaires.12 Caractéristiques techniques Numéro rév.: 2022_01 Modèle: GT-SF-DWE-01 Tension de secteur: 220-240V~, 50-60Hz Puissance absorbée: 1100-1300W Classe de protection I : (Tous les éléments conducteurs du boîtier de l’équipement sont reliés au système de mise à la terre de l’installation électrique xe, qui se trouve au potentiel de terre.) Étant donné que nos produits sont cons- tamment perfectionnés et améliorés, des modications techniques et de design sont possibles. Déclaration de conformité La conformité du produit avec les normes prescrites par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur Internet, à l’adresse www.gt-support.de Recyclage Recyclage de l’emballage Éliminez l’emballage de manière conforme. Jetez les cartons dans la poubelle papier et les lms au recyclage. Recyclage de l’appareil (Applicable dans l’Union européenne et les autres États européens appliquant des systèmes de collecte séparée des maté- riaux recyclables). Les appareils usagés ne doi- vent pas être jetés avec les déchets domestiques! Si l’appareil venait à ne plus être utilisé, chaque consommateur est légalement tenu de jeter ses anciens appareils séparément des déchets ménagers, par ex. de les déposer à un point de collecte de sa commune/son quartier. Il s’assure ainsi que ses anciens appareils sont revalori- sés de manière conforme et n’ont pas de conséquences négatives sur l’environne- ment.13 Recette de base Vous pouvez également remplacer 100g de la quantité totale de farine par des ocons d’avoine croustillants ou de la farine de blé complet. 125g de margarine ou de beurre 100g de sucre 1 sachet de sucre vanillé 2-3 œufs 250 g de farine 1cc de levure chimique 175–200ml de lait Préparation: - Travailler le beurre ou la margarine en pommade. Ajouter le sucre, le sucre vanillé et les œufs et bien mélanger. - Incorporer la farine et la levure. - Verser le lait peu à peu. - Mélanger le tout au batteur-mixeur réglé au niveau maximal pendant 2 à 3minutes. Verser la pâte dans les moules de cuisson à l’aide d’une cuillère, d’une poche à douille, d’un portionneur de pâte ou d’une seringue de cuisine et la laisser cuire jusqu’à ce qu’elle soit dorée à votre goût. Vous pouvez également trouver d’autres recettes sur Internet ou dans des livres de pâtisserie.1415Distribué par (Attention. Cette adresse n´est pas celle du SAV!) Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg Allemagne Globaltronics Service Center Kleyling SAS / zeitlos design und vertriebs GmbH Transports Internationaux RN 415 68600 Algolsheim
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ambiano

Modèle : GTWED01

Catégorie : Gaufrier