GEMINI STL100 - Support des enceintes

STL100 - Support des enceintes GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STL100 GEMINI au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GEMINI STL100 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de support Support d'enceinte
Hauteur réglable Oui, ajustable pour un positionnement optimal
Matériau Acier robuste pour une meilleure stabilité
Capacité de charge Jusqu'à 20 kg par support
Dimensions de la base Large base pour une meilleure stabilité
Installation Facile à assembler avec des instructions incluses
Utilisation Idéal pour les enceintes de studio ou de home cinéma
Entretien Essuyer avec un chiffon doux pour nettoyer
Sécurité Conception stable pour éviter les basculements
Garantie Vérifiez les conditions auprès du vendeur

FOIRE AUX QUESTIONS - STL100 GEMINI

Comment installer le support GEMINI STL100 ?
Pour installer le support GEMINI STL100, commencez par dévisser les pieds et fixez-les à la base du support. Ensuite, ajustez la hauteur selon vos besoins et fixez solidement les enceintes à l'aide des vis fournies.
Quelles sont les dimensions maximales des enceintes compatibles avec le GEMINI STL100 ?
Le GEMINI STL100 est compatible avec des enceintes pesant jusqu'à 25 kg et mesurant jusqu'à 35 cm de large.
Est-ce que le support est stable sur des surfaces inégales ?
Oui, le GEMINI STL100 est conçu avec des pieds réglables pour garantir une stabilité optimale, même sur des surfaces inégales.
Comment nettoyer le support GEMINI STL100 ?
Pour nettoyer le support, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Le support est-il portable ?
Oui, le GEMINI STL100 est léger et peut être facilement démonté pour un transport facile. Il est idéal pour les concerts et les événements.
Y a-t-il une garantie pour le GEMINI STL100 ?
Oui, le GEMINI STL100 est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Peut-on utiliser le support à l'extérieur ?
Le GEMINI STL100 est principalement conçu pour une utilisation intérieure. Pour une utilisation extérieure, assurez-vous qu'il est protégé des intempéries.
Comment ajuster la hauteur du support GEMINI STL100 ?
Pour ajuster la hauteur, déverrouillez le mécanisme de verrouillage et tirez ou poussez le tube pour atteindre la hauteur désirée, puis reverrouillez.

Questions des utilisateurs sur STL100 GEMINI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Support des enceintes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STL100 - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STL100 de la marque GEMINI.

MODE D'EMPLOI STL100 GEMINI

  1. Bouton ON / OFF
  2. Commutateur de mode d'éclairage LED (appui court pour changer de LED)
  3. Fenêtre du capteur IR (ne pas bloquer ou couvrir)
  4. Entrée d'alimentation micro USB

TÉLÉCOMMANDE

  1. Bouton d'alimentation (Allume ou éteint les lumières)
  2. Bouton EQ (Les lumières changent selon l'audio)
  3. Bouton lisse (Lumières lentement transition entre les couleurs lentement)
  4. Bouton de fondu (Les lumières se fanent de la couleur à la couleur)
  5. Bouton Flash (Les LED clignotent de différentes couleurs)

  6. Les LED s'allument en ROUGE

  7. Les LED s'allument en VERTE

  8. Les LED s'allument en BLEU

  9. Les LED s'allument en JAUNE

  10. Les LED s'allument en PURPLE

  11. Les LED s'allument en BLEU CLAIR

  12. Les LED s'allument en BLANC

Le support d'enceinte LED ultra-brillant STL-100 de Gemini est un support d'enceinte pliable et télescopique pouvant s'étendre de 37 à 68 pouces et supporter jusqu'à 55 lb. La configuration du trépied est extrêmement stable sur les surfaces de niveau, et la goupille de sécurité s'assure que la hauteur de stand reste au niveau que vous avez réglé même avec un haut-parleur lourd.

Ce qui rend ce stand vraiment exceptionnel est le fait qu'il a un éclairage intégré. Chaque pied du support s'allume et clignote en plusieurs couleurs et motifs. L'éclairage peut être statique, déclenché par l'audio ou contrôlé avec la télécommande fournie.

ALIMENTATION

Branchez la petite fiche du câble micro-USB sur le trépied et la plus grande prise à l'alimentation USB incluse ou à toute source d'alimentation USB.

Allumez l'interrupteur POWER sur ON.

MONTAGE DE STAND

Étendez les pieds du trépied entièrement sur une surface plane et stable. N'utilisez pas le support sur une surface inégale.

GEMINI STL100 - MONTAGE DE STAND - 1

natural_image Pure mechanical linkage diagram without any text, numbers, or symbols

Étendre le mât de montage central à la hauteur désirée, puis serrer le bouton de réglage. Insérez la goupille de verrouillage dans le poteau de montage.

Desserrez le bouton de réglage du haut-parleur et placez-le sur le poteau de montage du pied à l'aide du trou situé au bas du haut-parleur.

Une fois le haut-parleur sur le support, serrez le bouton de réglage du haut-parleur pour le verrouiller en place.

GEMINI STL100 - MONTAGE DE STAND - 2

  1. Veuillez lire attentivement ces instructions.

  2. Conservez toutes les informations et instructions dans un endroit sûr.

  3. Suivez les instructions.

  4. Respectez tous les avertissements de sécurité. Ne retirez jamais les avertissements de sécurité ou autres informations de l'équipement.

  5. Utilisez l'équipement uniquement de la manière prévue et pour l'usage prévu.

  6. N'utilisez que des supports et/ou supports suffisamment stables et compatibles (pour les installations fixes). Assurez-vous que les supports muraux sont correctement installés et sécurisés. Assurez-vous que l'équipement est installé en toute sécurité et ne peut pas tomber.

  7. Lors de l'installation, respectez les consignes de sécurité applicables dans votre pays.

  8. N'installez et n'utilisez jamais l'équipement à proximité de radiateurs, de registres de chaleur, de fours ou d'autres sources de chaleur. Assurez-vous que l'équipement est toujours installé de façon à ce qu'il soit suffisamment refroidi et ne puisse pas surchauffer.

  9. Ne placez jamais de sources d'inflammation, par exemple des bougies allumées, sur l'équipement.

  10. Les fentes de ventilation ne doivent pas être bloquées.

  11. Gardez une distance minimale de 20 cm autour et au-dessus de l'appareil.

  12. N'utilisez pas cet équipement à proximité immédiate de l'eau (ne s'applique pas à un équipement extérieur spécial - dans ce cas, respectez les instructions spéciales indiquées ci-dessous). N'exposez pas cet équipement à des matériaux, fluides ou gaz inflammables. Évitez la lumière directe du soleil!

  13. Assurez-vous que l'eau qui coule ou éclabousse ne peut pas entrer dans l'équipement. Ne placez pas de récipients remplis de liquides, tels que des vases ou des récipients à boire, sur l'équipement.

  14. Assurez-vous que les objets ne peuvent pas tomber dans l'appareil.

  15. Utilisez cet équipement uniquement avec les accessoires recommandés et prévus par le fabricant.

  16. Ne pas ouvrir ou modifier cet équipement.

  17. Après avoir branché l'équipement, vérifiez tous les câbles pour éviter tout dommage ou accident, p. Ex. En raison de risques de chute.

  18. Pendant le transport, assurez-vous que l'équipement ne puisse pas tomber et éventuellement causer des dommages matériels et corporels.

  19. Si votre équipement ne fonctionne plus correctement, si des liquides ou des objets ont pénétré dans l'équipement ou ont été endommagés d'une autre manière, éteignez-le immédiatement et débranchez-le de la prise de courant (s'il s'agit d'un appareil alimenté). Cet équipement ne doit être réparé que par du personnel autorisé et qualifié.

  20. Nettoyez l'équipement avec un chiffon sec.

  21. Respectez toutes les lois applicables en matière d'élimination dans votre pays. Lors de la mise au rebut de l'emballage, veuillez séparer le plastique et le papier/carton.

  22. Les sacs en plastique doivent être tenus hors de portée des enfants.

  23. Veuillez noter que les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

CARACTÉRISTIQUES

Support télescopique éclairé

Tube de 1-3/8" (35mm)

Goupille de sécurité pour une résistance et une sécurité maximales

Construit avec des matériaux solides et légers

S'étend jusqu'à 68 "de haut

Capacité de chargement de 55 lbs

DEUTSCHE //

BESCHREIBUNG

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEMINI

Modèle : STL100

Catégorie : Support des enceintes