Kernau KCH 3591.1 W - Hotte

KCH 3591.1 W - Hotte Kernau - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KCH 3591.1 W Kernau au format PDF.

📄 1 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Kernau KCH 3591.1 W - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de hotte Hotte murale
Dimensions 90 cm de largeur
Débit d'aspiration Jusqu'à 700 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de vitesse
Éclairage Éclairage LED intégré
Filtre Filtre à graisse en aluminium, lavable
Installation Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation
Consommation énergétique Classe énergétique C
Niveau sonore Max 65 dB
Fonctionnalité supplémentaire Mode recyclage possible avec filtre à charbon (non inclus)
Maintenance Nettoyage régulier du filtre à graisse recommandé
Sécurité Protection contre les surchauffes
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KCH 3591.1 W Kernau

Comment installer la hotte Kernau KCH 3591.1 W?
Pour installer la hotte, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de respecter les dimensions de montage recommandées.
La hotte ne s'allume pas. Que faire?
Vérifiez que la hotte est correctement branchée et que le disjoncteur n'est pas déclenché. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quel type de filtre dois-je utiliser avec la hotte Kernau KCH 3591.1 W?
Cette hotte utilise des filtres à charbon pour le mode recyclage et des filtres métalliques pour le mode évacuation. Assurez-vous de les remplacer régulièrement.
Comment nettoyer les filtres de la hotte?
Les filtres métalliques peuvent être lavés à la main ou au lave-vaisselle. Les filtres à charbon doivent être remplacés selon les recommandations du fabricant.
Quel est le niveau sonore de la hotte?
Le niveau sonore de la hotte Kernau KCH 3591.1 W est de 65 dB à la vitesse maximale.
La hotte émet une odeur désagréable. Que faire?
Assurez-vous que les filtres sont propres et en bon état. Si l'odeur persiste, un remplacement des filtres à charbon peut être nécessaire.
Comment régler la luminosité des lampes de la hotte?
La luminosité des lampes n'est pas réglable, mais vous pouvez remplacer les ampoules par des modèles de puissance différente pour ajuster la luminosité.
Y a-t-il une garantie pour la hotte Kernau KCH 3591.1 W?
Oui, la hotte est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.
Comment puis-je contacter le service client pour des problèmes techniques?
Vous pouvez contacter le service client via le site web de Kernau ou appeler le numéro indiqué dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur KCH 3591.1 W Kernau

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KCH 3591.1 W - Kernau et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KCH 3591.1 W de la marque Kernau.

MODE D'EMPLOI KCH 3591.1 W Kernau

Produktdatenblatt/ Karta produktu/ Product fiche/ Informační list výrobku/ Fiche produit/ Productkaart (UE) 65/2014 und 66/2014

Name des Lieferanten/Dostawca/Supplier's name/Výrobce/Fournisseurs/LeverancierKernau
Modell/Identykator modelu/Model/Model/Modèle/ModelKCH 3591. 1 B
Jährliches Energieverbrauch/Roczne zużycie energii/Annual energy consumpon/Roční spotřeba energie/Annuelle consommaon d'énergie/Jaarlijkse energie verbruik AEC_hood 60,2 kWh/a
Energieezienzklasse/Klasa efektywności energetycznej/Energy Eciency class/Třídaenergecké efekvnos/Classe d'ecacité énergéque/Energie classicae EEI_Class C-
Wydajność przepływu dynamicznego/Fluid Dynamic Eciency/Dynamischer Durchussezienz/Výkon dynamického průtoku/L'ecacité de ux dynamique/Netstroom prestaes FDE_hood 11,7 -
Klasse der dynamischen Durchussezienz/Klasa wydajności przepływu dynamicznego/Fluid Dynamic Eciency class/Třídavýkonu dynamického průtoku/Classe d'ecacité de ux dynamique/Classicae van de netstroom prestaes FDE_Class E-
Beleuchtungsfunkonsfähigkeit/Sprawność oświetlenia/Lighng Eciency/Účinnost osvětlení/L'ecacité de l'éclairage/Lichtwerking LE_hood 51,3 lux/W
Klasse der Beleuchtungsfunkonsfähigkeit/Klasa sprawności oświetlenia/Lighng Eciency class/Třída účinnos osvětlení/Classe d'ecacité de l'éclairage/Classicae van het licht LE_Class A-
Feabsaugerezienz/Efektywność pochłaniania zanieczyszczeń/Grease Filtering Eciency/Efekvnostabsorbce znečištujících látek/L'ecacité d'absorpon des polluons/De eciène van de absorpe van de verontreiniging GFE_hood 46,2 %
Klasse des Feabsaugerezienz/Klasa efektywności pochłaniania zanieczyszczeń/Grease Filtering Eciency class/Třídaefekvnosabsorbce znečištujících látek/Classe d'ecacité d'absorpon des polluons/De classe van de absorpe van de verontreiniging GFE_Class F-
Minimaler Lustrom/Minimalne natężenie przepływu powietrza/Minimum air ow/Minimální průtok vzduchu/Le débit d'air minimal/Minimale luchtstroom Q_min 135m3/h
Maximaler Lustrom/Maksymalne natężenie przepływu powietrza/Maximum air ow/Maximální průtok vzduchu/Le débit d'air maximum/Maximale luchtstroom Q_max 315m3/h
Lustrom in Turbomodus/Natężenie przepływu powietrza w trybie intensywnym/Boost air ow/Intenzita průtoku vzduchu při stupni „turbo „/Le débit d'air en mode turbo/De luchtstroom in de turbo-modus Q_boost -m3/h
Lärmpegel bei min. Ezienz/Poziom hałasu przy minimalnej wydajności w warunkach normalnego użytkowania/Minimum airborne acouscal A-weighted sound power emission/Úroveň hluku při minimálním výkonu/Le niveau de bruit à la capacité minimale/Geluidsniveau bij minimale verbruik L_WA min 50 dB
Lärmpegel bei max. Ezienz/Poziom hałasu przy maksymalnej wydajności w warunkach normalnego użytkowania/Maximum airborne acouscal A-weighted sound power emissions/Úroveň hluku při maximálním výkonu/Le niveau de bruit à la capacité maximum/Het geluidsniveau bij een maximale gebruik L_WA max 61 dB
Lärmpegel in Turbomodus/Poziom hałasu w trybie intensywnym/Boost airborne acouscal A-weighted sound power emission/Úroveň hluku při stupni „turbo „/Le niveau de bruit en mode turbo/Het geluidsniveau in de turbo-modus L_WA boost -dB
Energieverbrauch im Aus -Zustand/Pobór mocy mierzony w trybie wyłączenia/Power consumpon in o mode/Spotřebaelektrické energiepři rozběhu zařízení/La consommaon d'électricité en mode en marche/Elektriciteitsverbruik bij de Aan-modus P_o 0W
Energieverbrauch im Sllstand/Pobór mocy mierzony w trybie czuwania/Power consumpon in standby mode/Spotřebaelektrické energiepři práci/La consommaon d'électricité en mode de veille/Elektriciteitsverbruik n de Standby-modus P_s -W
Zeitverlängerungsfaktor/Współczynnik upływu czasu/Time increase factor/Koecient zvýšení času/Facteur d'accroissement dans le temps/Tijdstoenamefactorf 1,6 -
Energieezienzindex/Wskazník efektywności energetycznej/Energy Eciency Index/Index energecké účinnos/Indice d'ecacité énergéque/Energie-eciène-index EEI_hood 84,6 -
Gemessener Luvolumenstrom im Bestpunkt/Natężenie przepływu powietrza mierzone w optymalnym punkcie pracy/Measured air ow rate at best eciency point/Naměřený průtok vzduchu v bodě nejvyšší účinnos/Débit d'air mesuré au point de rendement maximal/Gemeten luchtdebiet op het beste-eciènepunt Q_BEP 209,3m3/h
Gemessener Ludruck im Bestpunkt/Ciśnienie powietrza mierzone w optymalnym punkcie pracy/Measured electric power input at best eciency point/Naměřený elektrický příkon v bodě nejvyšší účinnos/Puissance électrique à l'entrée mesurée au point de rendement maximal/Gemeten elektrisch opgenomen vermogen op het beste-eciènepunt P_BEP 192 Pa
Gemessene elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt/Pobór mocy mierzony w optymalnym punkcie pracy/Measured electric power input at best eciency point/Naměřený elektrický příkon v bodě nejvyšší účinnos/Puissance électrique à l'entrée mesurée au point de rendement maximal/Gemeten elektrisch opgenomen vermogen op het beste-eciènepunt W_BEP 95,6 W
Nennleistung des Beleuchtungssystems/Moc nominalna systemu oświetlenia/Nominal power of the lighng system/Jmenovity příkon osvětlovacího systému/Puissance nominale du système d'éclairage/Nominaal vermogen van het verlichngssysteem W_L 6W
Durchschniliche Beleuchtungsstärke des Beleuchtungssystems auf der Kochoberäche/Średnie natężenie oświetlenia zapewnianego przez system oświetlenia na powierzchni płyty grzejnej/Average illuminaon of the lighng system on the cooking surface/Průměrné osvětlení varného povrchu osvětlovacím systémem/Éclairement moyen du système d'éclairage sur la surface de cuisson/Gemiddelde verlichng van het verlichngssysteem op het kookoppervlak E_middle 308 lux
Schalleistungspegel/Poziom mocy akustycznej/Sound power level/Hladina akusckého výkonu/Niveau de puissance acousque/Geluidsvermögensniveau L_WA 61 dB
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kernau

Modèle : KCH 3591.1 W

Catégorie : Hotte