Tokyo - Non catégorisé Urbanista - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tokyo Urbanista au format PDF.

📄 7 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Urbanista Tokyo - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Urbanista

Modèle : Tokyo

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Casque sans fil, Bluetooth 5.0, autonomie de 25 heures, charge rapide
Utilisation Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, compatible avec les assistants vocaux
Maintenance et réparation Nettoyage avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'eau, batterie remplaçable
Sécurité Utiliser à un volume raisonnable pour éviter les dommages auditifs, ne pas utiliser en conduisant
Informations générales Poids léger, design ergonomique, disponible en plusieurs couleurs

FOIRE AUX QUESTIONS - Tokyo Urbanista

Comment puis-je connecter mes écouteurs Urbanista Tokyo à mon smartphone ?
Pour connecter vos écouteurs Urbanista Tokyo à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis maintenez le bouton d'alimentation des écouteurs enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu. Sélectionnez 'Urbanista Tokyo' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre smartphone.
Comment puis-je charger mes écouteurs Urbanista Tokyo ?
Pour charger vos écouteurs Urbanista Tokyo, utilisez le câble USB fourni et branchez-le sur un port USB ou un adaptateur secteur. Connectez l'autre extrémité au port de chargement des écouteurs. Le voyant LED s'allume en rouge pendant la charge et s'éteint lorsque la charge est terminée.
Que faire si mes écouteurs Urbanista Tokyo ne se connectent pas à mon appareil ?
Si vos écouteurs ne se connectent pas, essayez de désactiver le Bluetooth sur votre appareil, puis de le réactiver. Assurez-vous également que les écouteurs sont en mode de couplage. Si le problème persiste, réinitialisez les écouteurs en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment puis-je ajuster le volume sur mes écouteurs Urbanista Tokyo ?
Pour ajuster le volume de vos écouteurs Urbanista Tokyo, utilisez les commandes de volume situées sur le côté des écouteurs. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Les écouteurs Urbanista Tokyo sont-ils résistants à l'eau ?
Oui, les écouteurs Urbanista Tokyo sont dotés d'une résistance à l'eau IP54, ce qui signifie qu'ils peuvent résister à la sueur et à la pluie légère. Cependant, il est conseillé de ne pas les immerger complètement dans l'eau.
Comment savoir si mes écouteurs Urbanista Tokyo sont complètement chargés ?
Lorsque vos écouteurs Urbanista Tokyo sont complètement chargés, le voyant LED s'éteint. Pendant la charge, il s'allume en rouge. Assurez-vous de débrancher les écouteurs une fois la charge terminée pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Puis-je utiliser mes écouteurs Urbanista Tokyo pour passer des appels ?
Oui, vous pouvez utiliser vos écouteurs Urbanista Tokyo pour passer des appels. Appuyez sur le bouton multifonction pour répondre ou mettre fin à un appel. Le microphone intégré vous permettra de parler pendant l'appel.
Comment réinitialiser mes écouteurs Urbanista Tokyo ?
Pour réinitialiser vos écouteurs Urbanista Tokyo, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu. Cela effacera tous les appareils précédemment couplés.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tokyo - Urbanista et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tokyo de la marque Urbanista.

MODE D'EMPLOI Tokyo Urbanista

Urbanista Tokyo brings you musical enjoyment and true wireless freedom. With Tokyo, it’s easier to stay efficient at work and outdo yourself at the gym or on your evening run. These noise-isolating earphones with ergonomic design fit most ears and most occasions. Never let tangled wires get in your way again. HANDLING How to sync the earphones with your Bluetooth device: Remove the two earphones from the charging case. They will turn on automatically and the right earbud (marked with R) will go into pairing mode, ready to be paired with any Bluetooth enabled device. While in pairing mode, the LED indicator flashes in red and blue. Once connected, the indicator flashes in blue. And, voila, you are now ready to go truly wireless. Listen to music and take calls without having to fumble for your phone. The lightweight design makes these earphones a pleasure to wear. New Bluetooth connection: Press the right earphone (R) for 2 seconds to power on and wait for 10 seconds, the earphones will enter auto-pairing mode after few seconds. Open your phone’s bluetooth device to search. URBANISTA (ENG) WELCOME TO THE URBANISTA COMMUNITY!HANDLING The easy-to-use multifunction buttons lets you answer calls, play and pause your music and issue voice commands: Via the multifunction buttons ON - Hold the right (R) or left earphone (L) for 2 seconds. OFF - Hold the right (R) or left earphone (L) for 5 seconds. ANSWER - Tap the right (R) or left earphone (L) once. END A CALL - Hold the right (R) or left earphone (L) for 2 seconds. REJECT A CALL - Hold the right (R) or left earphone (L) for 2 seconds. ACTIVATE SIRI - Tap the left earphone (L) twice. PLAY MUSIC - Tap the multifunction button on the right or left earphone (R/L) once. PAUSE MUSIC - Tap the right earphone (R) twice. VOLUME INCREASE - Tap the right earphone (R) once. VOLUME DECREASE - Tap the left earphone (L) once. NEXT TRACK - Hold the right earphone (R) for 2 seconds. PREVIOUS TRACK - Hold the left earphone (L) for 2 seconds. CONTROLS CONTROLS(ENG) Multifunction buttons Left (L) Right (R) CHARGING THE CASE: Use the complimentary USB cable to power the char- ging case by plugging it into any power source, such as a computer. A full charge takes about 2 hours. While charging the case, the red LED indicator will be on. Once the case is fully charged, the red LED will turn off. A fully charged case will allow you to charge your earphones 3-4 times (giving you 14 hours of play time).Les écouteurs Tokyo signés Urbanista vous apportent plaisir musical et réelle liberté sans fil. Avec Tokyo, vous êtes plus efficace au travail et vous vous sur- passez lors de vos séances sportives ou votre running matinal. Ces écouteurs à isolation de bruit et au de- sign ergonomique épousent la forme de vos oreilles et s’adaptent à toutes les occasions. Ne vous enc brez plus de câbles et de nœuds ! MANIPULATION Retirez les écouteurs de leur étui de recharge. Ils s’allument automatiquement. L’écouteur droit (marqué d’un R) passe en mode appairage et est prêt à être appairé à n’importe quel appareil Bluetooth disponible. En mode appairage, la LED clignote rouge/bleu. Une fois connecté, elle devient bleue. Et voilà ! Goûtez maintenant aux vrais plaisirs d’une liberté sans fil. Écoutez votre musique et passez vos appels sans avoir à chercher votre smartphone. Grâce à leur design ultraléger, les écouteurs sont très agréables à porter. Nouvelle connexion Bluetooth : Appuyez pendant 2 secondes sur l’écouteur droit (R) pour mettre sous tension et attendez 10 secondes. Les écouteurs passent automatiquement en mode auto-appairage après quelques secondes. Ouvrez le menu Bluetooth de votre smartphone pour sélectionner les écouteurs. URBANISTA (FRA) BIENVENUE DANS LA COMMUNAUTÉ URBANISTA!COMMANDES Grâce au bouton multifonctions qui est facile à utiliser, vous gérez vos appels, lancez et arrêtez votre musique et utilisez le contrôle vocal : Commandes via les boutons multifonctions MARCHE - Appuyez pendant 2 secondes sur l’écouteur droit (R) ou gauche (L) ARRÊT - Appuyez pendant 5 secondes sur l’écouteur droit (R) ou gauche (L) PRENDRE UN APPEL - Tappuyez une fois sur l’écouteur droit (R) ou gauche (L) TERMINER UN APPEL - Appuyez pendant 2 secondes sur l’écouteur droit (R) ou gauche (L) REJETER UN APPEL - Appuyez pendant 2 secondes sur l’écouteur droit (R) ou gauche (L) ACTIVER SIRI - Appuyez deux fois sur l’écouteur gauche (L) LECTURE - Appuyez une fois sur le bouton multifonction de l’écouteur droit ou gauche (R/L) PAUSE DE LA MUSIQUE - Appuyez deux fois sur l’écouteur droit (R) AUGMENTER LE VOLUME - Appuyez une fois sur l’écouteur droit (R) BAISSER LE VOLUME - Appuyez une fois sur l’écouteur gauche (L) CHANSON SUIVANTE - Appuyez pendant 2 secondes sur l’écouteur droit (R) CHANSON PRÉCÉDENTE - Appuyez pendant 2 secondes sur l’écouteur gauche (L) COMMANDES COMMANDES(FRA) Les boutons multifonctions Gauche (L) Droite (R)

Tous les produits Urbanista sont conçus et fabriqués selon les plus hautes exigences et en gardant à l’esprit la meilleure expérience client possible. Nous œuvrons à associer la meilleure qualité à une technologie moderne, mais la plupart des gens savent que les produits électroniques peuvent connaître des soucis techniques qui sont parfois dus à un défauts de fabrication. C’est pourquoi nous offrons, en cas de défauts de fabrication, une garantie de remplacement d’un (1) an à compter de la date d’achat, sur chaque écouteur que nous vendons. URBANISTA - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Urbanista AB garantit par la présente que, dans des conditions normales d’utilisation, ce produit sera exempt de défaut matériel et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de lde la date d‘achat. La garantie de remplacement n’est valide que sur présentation du produit défectueux accompagné du reçu original d’achat remis à l’acheteur et sur lequel figure la date d’achat. Comment fonctionne la garantie? Si vous croyez que ce produit est défectueux pendant la période de garantie, remballez-le soigneusement et retournez-le au revendeur avec le justificatif original d’achat. Votre revendeur agréé remplacera le produit en cas de défaut de fabrication ou de confection. Si votre revendeur agréé n’a pas le produit ou le coloris correspondant en stock, Urbanista AB vous fournira rapidement un produit neuf. Cette garantie limitée de rechange ne s’applique pas en cas d’abus ou d’usage impropre du produit, d’utilisation contraire aux instructions d’Urbanista AB, dans les cas d’usure et de détérioration normales, de raccordement incorrect, de force majeure ou de réparation non agréée. Toute action en justice pour violation de la présente garantie limitée devra prendre effet dans un délai d’un (1) an à compter de la date à laquelle l’action peut être exercée. Urbanista AB ne saurait être tenue responsable des dommages particuliers, indirects, fortuits ou consécutifs résultant de l’utilisation ou de l’incapacité à utiliser ce produit, quel que soit l’argument juridique sur lequel l’action est basée. Cette garantie vous donne des droit légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varient selon les pays. Cette garantie ne limite pas les droits du consommateur exigés en vertu des lois applicables. Ce produit ne doit pas être recyclé avec les ordures ménagères. Il sera au contraire remis au point de collecte spécifique à des fins de recyclage de l’équipement électrique et électronique. Ce produit a été fabriqué après le 1er avril 2017. Cette garantie limitée de remplacement n’est valide que sur présentation du produit défectueux accompagné du justificatif original d’achat remis à l’acheteur et sur lequel figure la date d’achat.

  • Contient des petites pièces qui peuvent présenter un risque d’étouffement. Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
  • Réglez le volume sonore à un faible niveau avant d’utiliser le produit.
  • Une exposition prolongée à un volume sonore élevé peut provoquer des troubles auditifs. Il est conseillé d’éviter des niveaux de volume élevé en utilisant ce produit, particulièrement sur des périodes prolongées.
  • Ne pas utiliser ce produit en conduisant un véhicule automobile ou un vélo, en travaillant sur des machines ou lorsque votre incapacité à entendre les bruits extérieurs peut présenter un danger pour vous ou pour autrui. Attention
  • L’utilisation de ce produit limite votre capacité à entendre les bruits autour de vous, ce quel que soit le volume d’écoute. Veuillez faire attention en utilisant ce produit.
  • Ne le faites pas tomber, ne vous asseyez pas dessus et ne l’immergez pas dans l’eau.
  • Si des oreillettes accompagnent ce produit, sachez qu’elles peuvent se détériorer au fil du temps. Veuillez vous assurer d’utiliser à tout moment des oreillettes appropriées sur le produit. Pour toute question ou en cas de problème, veuillez contacter : info@urbanista.com Pour obtenir des instructions relatives à la garantie et la sécurité dans d’autres langues, vous trouvez les restrictions de sécurité et d’autres informations ici : Usted encontrará las restricciones de seguridad y otra información aquí: www.urbanista.com/instructions PHOENIX TESTLAB GmbH, operating as a Registered Certification Body (RCB ID: 204) with respect to Japan, declares that the listed product complies with the Technical Regulations Conformity Certification of Specified Radio Equipment (ordinance of MPT No. 37, 1981), Article 2, Paragraph 1, Item 19.FCC Caution: The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. When test standard is FCC section 15.247 or 15.407 (such Bluetooth, Wifi) Mobile Device (a device designed to generally be used at a separation distance of at least 20 cen- timeters is normally maintained between the transmitter’s radiating structure(s) and the body of the user) FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Portable Device (a device designed to generally be used at a separation distance of within 20 centimeters is normally maintained between the transmitter’s radiating structure(s) and the body of the user). FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled envi- ronment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. FCC Attention: L’utilisateur est averti que tout changement ou modification non expressément approu- vé par l’instance responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à exploiter l’appareil. Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles de la Federal Communications Commission (FCC). L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) l’appareil ne doit accepter aucune interférence, y compris toute interférence susceptible de causer un fonctionnement non souhaité. REMARQUE: Cet appareil a été testé et jugé conforme aux normes s’appliquant aux appareils élec- troniques de « classe B », d’après la Section 15 des règles de la FCC. Ces normes limitatives visent à garantir une protection adéquate contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser de l’énergie de radiofréquence ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles avec les communications radio. Néanmoins, il n’est pas garanti qu’aucune interférence n’aura lieu dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, détectables en allumant et éteignant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences en - réorientant ou déplaçant l’antenne de réception ; - éloignant l’appareil du récepteur affecté ; - connectant l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur affecté ; - consultant le distributeur ou un spécialiste radio/télévision pour obtenir de l’aide. Si la norme de testage applicable relève de la Section 15.247 ou 15.407 des règles FCC (comme pour les appareils Bluetooth ou sans fil/Wifi) Appareil mobile (appareil conçu pour être utilisé en général à une distance d’au moins 20 cen- timètres entre l’émetteur/les émetteurs et le corps de l’utilisateur) Déclaration de la FCC sur l’exposition aux radiations : Cet appareil respecte les limites imposées par la FCC sur l’exposition aux radiations dans un environne- ment non contrôlé. Cet appareil doit être installé et exploité à une distance d’au moins 20 cm entre l’émetteur et votre corps. Cet appareil de transmission ne doit pas être joint ou exploité en conjonction avec une autre antenne ou transmetteur/émetteur. Appareil portable (appareil conçu pour être utilisé en général à une distance d’au moins 20 cen- timètres entre l’émetteur/les émetteurs et le corps de l’utilisateur) Déclaration de la FCC sur l’exposition aux radiations: Cet appareil respecte les limites imposées par la FCC sur l’exposition aux radiations dans un environnement non contrôlé. Cet appareil de transmission ne doit pas être joint ou exploité en conjonction avec une autre antenne ou transmetteur/émetteur.