EH Tritherm 4 V600 - Cuisinière SIBIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EH Tritherm 4 V600 SIBIR au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Cuisinière à gaz |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Dimensions (L x P x H) | 600 mm x 600 mm x 850 mm |
| Puissance totale | 10 kW |
| Matériau de la surface | Acier inoxydable |
| Type de four | Four à gaz |
| Capacité du four | 60 litres |
| Fonctionnalités du four | Gril, convection |
| Système de sécurité | Arrêt automatique du gaz |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Entretien | Nettoyage à l'eau savonneuse, pièces amovibles |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Grille, plat à four |
FOIRE AUX QUESTIONS - EH Tritherm 4 V600 SIBIR
Questions des utilisateurs sur EH Tritherm 4 V600 SIBIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EH Tritherm 4 V600 - SIBIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EH Tritherm 4 V600 de la marque SIBIR.
MODE D'EMPLOI EH Tritherm 4 V600 SIBIR
Installez l'appli, connectez vos appareils et profitez d'une foule de fonctions utiles.




Mode d'emploi
EB Tritherm V600 I EH Tritherm 4 V600
Four • Cuisinière
Merci d'avoir porté votre choix sur l'un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous toutefois le temps de lire ce mode d'emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l'utiliser de manière optimale et sans dérangement.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l'appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d'emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.
Domaine de validité
Ce mode d'emploi est valable pour:
| Désignation du modele Type Système de mesure | |
| EB Tritherm V600 C6H-21040 55-762 | |
| EB Tritherm V600 C6H-21041 60-600 | |
| EH Tritherm 4 V600 CH6H-22021 55-762 | |
| EH Tritherm V600 CH6H-22028 60-600 |
Les différences d'exécution sont mentionnées dans le texte.
1 Consignes de sécurité 5
1.1 Symboles utilisés 5 1.2 Consignes de sécurité générales 5 1.3 Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil... 6 1.4 Consignes d'utilisation 7
3 Description de l'appareil 10
3.1 Structure 10 3.2 Éléments de commande et d'affichage 11 3.3 Espace de cuisson 12 3.4 Accessoires 12
4 Modes de fonctionnement 13
4.1 Air chaud. 13 4.2 Air chaud humide 13 4.3 Air chaud Eco. 14 4.4 PizzaPlus 14 4.5 Gril-chaleur tournante 14 4.6 Gril 15 4.7 Chaleur de sole. 15 4.8 Chaleur vignete et sole. 16 4.9 Chaleur vignete et sole humide 16 4.10 Chaleur vue et sole Eco. 16
5 Utilisation 17
5.1 Sélection du mode de fonctionnement 17 5.2 Sélection de la température de l'espace de cuisson 17 5.3 Arrêt 17 5.4 Retirer l'aliment à cuire 17
6 Touches de fonction 18
6.1 Chauffage rapide 18 6.2 Chauffe-plat. 18 6.3 Eclairage 18 6.4 Fonctions de l'horloge 18 6.5 Reglage et modification de l'heure 19 6.6 Minuterie 19 6.7Durée de fonctionnement 20
6.8 Fin 21 6.9 Démarrage différé 22
7 V-zug-home 23
7.1 Conditions d'utilisation 23 7.2 Première mise en service 23
8 Réglages utilisateurs 24
8.1 Aperçu des réglages 24 8.2 Ajuster es réglages utiliser 24 8.3 Securite enfants 24 8.4 Affichage de I'heure 25 8.5 Signalacoustique 25 8.6 V-ZUG-Home 25 8.7 Reglages d'usine 25 8.8 Mode démo 25 8.9Durée de fonctionnement. 26
9 Cuisinière 26
9.1 Éléments de commande et d'affichage 26 9.2 Ustensiles de cuisson 27 9.3 Utilisation 27 9.4 Nettoyage et entretien des plaques de cuisson... 28
10 Entretien et maintenance 29
10.1 Nettoyage extérieur 29 10.2 Nettoyage du joint de la porte 29 10.3 Remplacement du joint de la porte 29 10.4 Nettoyage de la porte de l'appareil 30 10.5 Nettoyage des accessoires et de la grille de guidage 32 10.6 Nettoyage de l'espace de cuisson 33 10.7 Remplacement de la lampe halogène 33
11 Eliminer des dérangements 34
11.1 Messages de dérangement 34 11.2Aprés une panne de courant 35
12 Accessoires et pièces de rechange 36
12.1 Accessoires 36 12.2 Pièces de rechange 36
13 Caractéristiques techniques 36
13.1 Note pour les instituts d'essai 36 13.2 Mesure de la température 36 13.3 Fiche technique du produit 37 13.4 EcoStandby 38
14 Trucs et astuces 38
14.1 Pâtisseries et rôtis 38 14.2 Gâteau 38 14.3 Différence de brunissement 38 14.4 Économie d'énergie 39
15 Elimination 39
16 Index 40 17 Notes 42 18 Service et assistance 43
1.1 Symboles utilisés

Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concernant la sécurité.
Le non-respect de ces consignes peut causer des blessures et endommager l'appareil ou l'inhalation!

Informations et consignes dont il faut tenir compte.

Informations concernant l'élimination de l'appareil

Informations concernant le mode d'emploi
- Indique les étapes de travail à réaliser les unes après les autres.
- Décrit la réaction de l'appareil à l'étape de travail réalisée.
- Indique une�
1.2 Consignes de sécurité générales

- N'METTEZ L'appareil en service qu'après avoir lu le mode d'emploi.

- Ce type d'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes sans expérience et/ou connaissances en la matière, si elles sont
sous surveillance ou ont bénéficié d'instructions quant à une utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'elles ont bien compris les risques inhérents à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et les opérations d'entretien à effectuer par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Si l'appareil n'est pas équipé d'un cable de raccordement électrique avec une fiche ou d'autres dispositifs de coupure du secteur représentant sur chacun des pôles un intervalle de coupure conforme aux conditions de la catégorie de surtension III pour une déconnexion complète, il faut intégrer dans l'installation électrique fixe un disjoncteur conformément aux règles d'installation. Si le cable de raccordement électrique de l'appareil est endommagé, son remplacement doit être effectué par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne QUALIFIEE.
sonnent une qualification analogue afin d'éviter tout danger.
1.3 Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil

LISEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ET CONSERVEZ-LES POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE. - AVERTISSEMENT: pendant son fonctionnement, l'appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent brûlants. Veillez à éviter tout contact avec les éléments de chauffage. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés, à moins qu'ils ne soient sous surveillance permanente. - AVERTISSEMENT: les parties accessibles peuvent devenir brûlantes lors de l'utilisation. Tenez les jeunes enfants éloignés de l'appareil. - Cet appareil est prévu pour être utilisé dans un cadre domestique ou des applications semblables telles que dans les cuisines pour collaborateurs dans les boutiques, bureaux et autres secteurs industriels; dans des propriétés
agricoles ; par des clients dans les hôtels, motels et autres foyers ; dans les chambres d'hôtes.
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation à l'intérieur de véhicules ou à bord de bateaux ou d'avions ou dans des locaux où règnent des conditions particulières telles une atmosphère corrosive ou explosible (poussière, vapeur ou gaz) ou un air humide se condensant. - N'utilisez ni produit nettoyant abrasif agressif, ni grattoir métallique coupant pour nettoyer la vitre de la porte du four et le panneau de commande. Ceux-ci risqueraient de rayer la surface de la vitre, ce qui pourrait détruire le verre. - N'utilisez jamais d'appareil de nettoyage à vapeur. - AVERTISSEMENT: avant de changer l'ampoule, assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché du secteur afin d'éviter tout risque d'électrocution. L'appareil ne doit pas être monté derrière une porte décorative afin d'éviter toute surchauffe.
- AVERTISSEMENT: ne réchauffez jamais d'aliments ou de liquides dans des éléments clos tels que des conserves ou des bouteilles. Ils pourraient exploser du fait de la surpression. L'utilisation correcte des tiroirs est évoquée au chapitre «Accessoires».
- AVERTISSEMENT: une cuisson sans surveillance avec de la graisse ou de l'huile sur le champ de cuisson peut se révéler dangereuse et provoquer des incendies. NE TENEZ JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau! Arrêtez l'appareil et étouffez les flammes avec précaution, par exemple à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture d'extinction.
- AVERTISSEMENT: ne posez jamais d'objets sur le champ de cuisson en raison du risque d'incendie.
1.4 Consignes d'utilisation avant la première mise en service
- L'appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d'installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un electricien agréé.
Utilisation conforme à l'usage prévu
- Cet appareil est conçu pour la préparation de plats dans un cadre domestique. L'espace de cuisson ne doit en aucun cas être utilisé pour faire flamber un mets ou le faire cuire avec une grande quantité de graisse! Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation incorrecte ou inadéquate.
- N'utilisez jamais l'appareil pour faire sécher des animaux, des textiles, du papier, etc.!
- N'utilisez pas l'appareil pour chauffer une pièce. L'appareil ne doit être monté et utilisé qu'à des températures ambiantes comprises entre 5°C et 35°C.
- Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l'appareil, en particulier sur des pièces sous tension, doit uniquement être effectuée par le fabricant, son service après-vente ou une personne possédant une qualification analogue. Des réparations non conformes peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l'appareil et l'installation, ainsi que des dysfonctionnements. En cas d'anomalie de fonctionnement de l'appareil ou de demande de réparation, veuillez vous reporter aux indications figurant dans le chapitre «Service et assistance». Si besoin, adressez-vous à notre service après-vente.
- Seules des pièces de rechange d'origine doivent être employées.
- Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
- Cet appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu'aux consignes de sécurité en vigueur. Son utilisation correcte reste cependant la condition indispensable pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les consignes figurant dans le présent mode d'emploi.
Utilisation
Utilisez la sécurité enfants. - Si l'appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez-vous à notre service après-vente. Au moindre dysfonctionnement constaté, débranchez l'appareil du secteur. - Avant de fermer la porte de l'appareil, assurez-vous qu'aucun corps étranger ou animal ne se trouve dans l'espace de cuisson. Pour les appareils avec gril : laissez la porte de l'appareil fermée lorsque vous utilisez le gril. Sinon, la chaleur pourrait endommager les éléments de commande et d'affichage ou les meubles encastrés situés au-dessus de l'appareil. Le démarrage différé pour les modes de cuisson avec grill est interdit.
Attention, risque de brûlure!
L'appareil devient brûlant durant l'utilisation. La porte de l'appareil devient également très chaude. - À l'ouverture de la porte de l'appareil, de la vapeur brûlante ou de l'air brûlant peuvent s'échapper de l'espace de cuisson. - Une fois arrêté, l'appareil reste chaud pendant un long moment et sa température redescend lentement à la température ambiante. Attendez que l'appareil ait refroidi avant d'effectuer des travaux de nettoyage, par exemple. - La graisse et l'huile surchauffées s'enflamment facilement. Il est dangereux de faire chauffer de l'huile dans l'espace de cuisson pour rôtir de la viande (à éviter absolument). N'essayez jamais d'éteindre de l'huile ou de la graisse enflammée avec de l'eau. Risque d'explosion! Éteignez les flammes à l'aide d'une couverture d'extinction et maintenez les portes et les fenêtres fermées. - Les aliments réchauffés ne doivent pas être arrosés de spiritueux (cognac, whisky, eau-de-vie, etc.). Risque d'explosion!
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsque vous faites sécher des herbes, du pain, des champignons, etc. Une déshydratation excessive pourrait provoquer un incendie.
- Si vous remarquez un dégagement de fumée dû à un incendie supposé de l'appareil ou de l'espace de cuisson, gardez la porte de l'appareil fermée et coupez l'alimentation électrique.
- Les accessoires placés dans l'espace de cuisson deviennent brûlants. Utilisez des gants de protection ou des maniques.
Attention, risque de blessure!
Veillez à ce que personne n'introduise ses doigts dans les charnières de la porte. Il y a un risque de blessure lorsque vous bougez la porte de l'appareil. Soyez particulièrement vigilant(e) en présence d'enfants. - Ne laissiez la porte de l'appareil ouverte qu'en position d'aération. Lorsque la porte est ouverte, il existe un risque de trébuchement ou de coincement. Ne vous asseyez ou ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil, ne posez pas d'objets dessus. - Pour les cuisinières: une protection cuisinière enfants peut être installée pour protéger les enfants en bas âge. Ce dispositif est vendu dans le commerce.
Attention, danger de mort!
- Risque d'asphyxie! Gardez les éléments d'emballage comme les films plastiques et le polystyrène hors de portée des enfants. Les éléments d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants.
Prévenir les dommages sur l'appareil
- Ne fermez pas brusquement la porte de l'appareil.
- Sur les appareils sans chaleur de sole visible (corps de chauffe), n'utilisez pas de garniture de protection en aluminium
- Dans l'espace de cuisson, n'utilisez pas d'objets susceptibles de rouiller.
- Ne coupez pas à l'aide de couteaux ou de molettes sur la plaque à gâteaux afin de ne pas l'endommager.
- Afin d’éviter la corrosion, laissez la porte de l’appareil entr’ouverte jusqu’à ce que l’espace de cuisson soit refroidi. Lors du nettoyage, veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Utilisez un chiffon modérément humide. N’aspergez jamais l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil avec de l’eau. Toute détermination d’eau endommage l’appareil.
- Ne laissez pas les plaques de cuisson en fonte allumées à une puissance élevée sans ustensiles de cuisson pendant une durée prolongée, faute de quoi les plaques fondent.
2 Première mise en service
Avant d'utiliser pour la première fois lors de l'appareil nouvellement installé, effectuer les opérations suivantes:
Retirer les matières d'emballage et de transport de l'espace de cuisson. Nettoyer l'espace de cuisson et les accessoires.
-s'altère sur l'afficheur numérique.
Maintenir pressée la touche pendant 5 secondes. Tourner le commutateur rotatif -vers la droite ou la gauche pour régler l'heure. Faire chauffer l'espace de cuisson vide (sans grille, plaques, etc.) avec le mode de cuisson et la température maximum d'espace de cuisson pendant environ 1 heures. Si votre appareil est équip de plaques de cuisson en fonte, faites chauffer celles-ci individuellement pendant 5 minutes (sans ustensiles de cuisson) à puissance maximale.

Bien aérer la pièce durant cette période car un dégagement d'odeur et de fumée peut se produire.
La mise en service et l'utilisation d'un champ de cuisson en vitrocéramique sont décrites dans le mode d'emploi séparé. Veuillez suivre les consignes mentionnées.
3.1 Structure
1 Éléments de commande et d'affichage 2 Commutateur rotatif 3 Ouverture de ventilation 4 Poignée de la porte 5 Porte de l'appareil 6 Tiroir de l'appareil / Tiroir chauffant de l'appareil
- en fonction du modèle


Commutateur rotatif

Température de l'espace de cuisson/fonction de minuterie


Mode de cuisson

Afficheurs numériques

Température Heure/minuterie

Durée de marche/arrêt
Touches de fonction


Chauffage rapide Chauffe-plat




Fonction de minuterie Éclairage de l'espace de
cuisson
Symboles lumineux

Air chaud Unité de température


PizzaPlus État de la mise à température


Gril-chaleur tournante Minuterie


Gril Durée de fonctionnement


Chaleur de sole Fin


Chaleur haute et soleil Heure


Fonction supplémentaire humide

V-ZUG-Home

Fonction supplémentaire Eco Indicateur de fonctionnement

Détérioration de l'appareil par garniture de protection ou feuille d'aluminium
Ne placez pas de garniture de protection ni de feuille aluminium sur le fond de l'espace de cuisson.
1 Porte de l'appareil 2 Joint de la porte 3 Éclairage 4 Cache pour l'air chaud 5 Sonde de température de l'espace de cuisson 6 Gril/chaleur de voute 7 Niveau avec inscription


La chaleur de sole se trouve sous le fond de l'espace de cuisson.

Détérioration due à une utilisation incorrecte!
N'utilisez ni couteaux ni molettes sur les accessoires.
Veillez à utiliser correctement les éléments à insérer!
Plaque à gâteaux
- Moule pour les tartes et les biscuits
- Bac récipient en combinaison avec la grille
- Si la plaque n'est pas entièrement recouverte lors de la cuisson, elle peut se déformer. Il s'agit d'un phénomène normal. La plaque reprend sa forme d'origine lorsqu'elle refroidit. Veiller à ce que le «biseau» 1 de la plaque à gâteaux dans l'espace de cuisson soit dirigé vers la paroi arrière. Utiliser la plaque exclusivement dans la position normale et non à l'envers.


Grille
- Niveau pour les plats à rôtir et les moules
- Niveau pour la viande, les pizzas surgelées, etc. Veiller à ce que la traverse 1 dans l'espace de cuisson soit dirigée vers la paroi arrêtée. L'aliment à cuire peut ainsi être terminé de l'espace de cuisson en toute sécurité.
- Refroidissement de pâtisseries - plaque retournée - en dehors de l'espace de cuisson.


Accessoires spéciaux

Placez les accessoires non compris dans la livraison sur la grille.
4 Modes de fonctionnement
L'ensemble des modes de cuisson est précisément cité ci-après.
Placer les moules sur la grille. Veiller à ce que le « biseau » de la plaque à gâteaux dans l'espace de cuisson soit dirigé vers la paroi arrière.

Reportez-vous aux indications figurant dans les «Trucs et astuces» et dans la «Brochure EasyCook» fournie séparation.
4.1 Air chaud

Plage de température 30-280 °C
Valeur proposée 180°C
Niveau 1 + 3 ou 2

L'air de l'espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi arrière de l'espace de cuisson et circule de façon homogène.
Utilisation
- Convient particulièrement pour les petits gâteaux mis à cuire simultanément sur plusieurs niveaux. Gâteaux, pains et rotis.

Sélectionnez une température inférieure d'env. 20 °C à celle de car la transmission de chaleur est plus efficace.
4.2 Air chaud humide

Plage de température 30-250 °C
Valeur proposée 180°C
Niveau 1 + 3 ou 2

L'air de l'espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi arrière de l'espace de cuisson et circule de façon homogène. L'humidité qui se dégage des aliments est conservée dans l'espace de cuisson. L'aliment à cuire sèche moins.
Utilisation
- Petits gâteaux sur plusieurs niveaux simultanément Pâtisseries en pâte levée et pains cuits sur plusieurs niveaux en même temps
- Gratins et soufflés

Sélectionnez une température inférieure d'env. 20°C à celle de car la transmission de chaleur est plus efficace.
4.3 Air chaud eco

Plage de température 30-250 °C
Valeur proposée 180°C
Niveau 1 + 3 ou 2

Ce mode de cuisson est particulièrement économique en énergie. L'air de l'espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi arrière de l'espace de cuisson et circule de façon homogène. L'humidité qui se dégage des aliments est conservée dans l'espace de cuisson. L'aliment à cuire sèche moins.
Utilisation
- Rôtis, petits gâteaux et gratins

Ne pas préchauffer pour cuire avec ce mode de cuisson. De cette manière, la consommation en énergie est réduite. La durée de cuisson peut être prolongée comparée à la cuisson à l'air chaud classique.

Sélectionner une température inférieure d'environ 20°C à celle de car la transmission de chaleur est plus efficace.
4.4 Pizzaplus

Plage de température 30-280 °C
Valeur proposée 200°C
Niveau 2 (ou 1)

Le chauffage est effectué par de l'air chaud et la chaleur du soleil. Le fond de l'aliment est soumis à une cuisson intense.
Utilisation
Pizza Tartes et quiches

Pour un résultat particulièrement croustillant, utiliser une plaque émaillée sometimes ou un moule noir sans papier sulfurisé.
4.5 Gril-chaleur tournante

Plage de température 30-280 °C
Valeur proposée 200°C
Niveau 2 ou 3

Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du grill. L'air de l'espace de cuisson est soufflé uniformément par le ventilateur d'air chaud.
Utilisation
- Poulet entier Aliments à griller épais
- Placer l'aliment à griller directement sur la grille ou dans un plat en porcelaine ou en verre. Recouvrir la plaque à gâteaux d'une feuille d'aluminium et l'enfournier sous la grille.
4.6 Grill

Plage de température selon 5 niveaux Valeur proposée niveau 3 Niveau 3 ou 4

Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du grill.
Utilisation
- Aliments à griller peu écais comme les steaks, côtelettes, morceaux de poulet, poissons et saucisses (Note: Comme la correction "écais" ne correspond à aucun mot clairement identifiable dans le contexte fourni, je l'ai laissée telle quelle.)
- Gratins
- Toasts
- Placer l'aliment à griller directement sur la grille. Recouvrir la plaque à gâteaux d'une feuille d'aluminium et l'enfourner sous la grille.

Pour un parfait résultat, préchauffer l'espace de cuisson pendant 3 minutes avant d'enfournir l'aliment à cuire.
4.7 Chaleur du soleil

Plage de température selon 5 niveaux Valeur proposée niveau 3 Niveau 2 (ou 1)

Le chauffage est effectué par le corps de chauffe inférieur.
Utilisation
Cuisson de fonds de tarte - Préparation de conserves

Pour un résultat croustillant, utiliser une plaque émaillée ou un moule noir.
4.8 Chaleur vignette et soleil

Plage de température 30-280 °C
Valeur proposée 200°C
Niveau 2 (ou 1)

Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur.
Utilisation
Mode de cuisson classique sur un niveau Gâteaux, biscuits, pains et rôtis

Pour un résultat croustillant, utiliser une plaque émaillée ou un moule noir.
4.9 Chaleur vigne et sol humide

Plage de température 30-250 °C
Valeur proposée 200°C
Niveau 2 (ou 1)

Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. L'humidité qui se dégage des aliments est conservée dans l'espace de cuisson. L'aliment à cuire sèche moins.
Utilisation
Pains, tresses, rotis et gratins sur un niveau de cuisson à basse température
4.10 Chaleur vignette et sole eco

Plage de température 30-250 °C
Valeur proposée 200°C
Niveau 2 (ou 1)

Ce mode de cuisson est particulièrement économique en énergie. Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. L'humidité qui se dégage des aliments est conservée dans l'espace de cuisson. L'aliment à cuire seche moins.
Utilisation
- Rotis, petits gâteaux et gratins

Ne pas préchauffer pour cuire avec ce mode de cuisson. De cette manière, la consommation en énergie est réduite. La durée de cuisson peut être prolongée comparée à la cuisson à l'air chaud classique.

Pour un résultat croustillant, utiliser une plaque émaillée AS FRE ou un moule noir.
5 Utilisation
Les commutateurs rotatifs - et à côté du panneau de commande servent à la commande du four, les commutateurs rotatifs et extérieurs servent au champ de cuisson, s'il y en a un.
5.1 Sélection du mode de fonctionnement
- Tourner le commutateur rotatif vers la droite ou la gauche sur le mode de cuisson souhaité.
Modes de cuisson

Air chaud Grill


Air chaud humide Chaleur de sole


Air chaud Eco Chaleur voute et sole


PizzaPlus Chaleur voute et sole humide


Grill-chaleur tournante Chaleur voute et sole Eco
5.2 Sélection de la température de l'espace de cuisson
- Régler le commutateur rotatif sur la température de l'espace de cuisson souhaitée.
- Les symboles ! et s'allument. L'espace de cuisson est préchauffé.
Dès qu'un signal acoustique retentit:
- Le symbole s'éteint. L'aliment à cuire peut être enfourné.

De nombreuses applications peuvent être démarrées, l'appareil étant froid.
5.3 Arrêt
Tourner le commutateur rotatif sur la position «0».
Le symbole s'éteint, si aucune zone de cuisson de la cuisinière n'est en service.

Risque de brûlure!
De l'air chaud peut s'échapper de l'espace de cuisson à l'ouverture de la porte de l'appareil.
Les accessoires sont brûlants. Utilisez des gants de protection ou des maniques.
Retirer l'aliment de l'espace de cuisson. Afin d'éviter la corrosion, laissez la porte de l'appareil ouverte en position d'aération jusqu'à ce que l'espace de cuisson soit refroidi.
6.1 Chauffage rapide
Le préchauffage peut être accéléré avec la touche. Le chauffage rapide est possible avec les modes de cuisson, et
Sélectionner le mode de cuisson et la température de l'espace de cuisson souhaités. Presser la touche
- La barre lumineuse sous le symbole est allumée.
Dès qu'un signal acoustique retentit:
- La barre lumineuse s'éteint.
- L'aliment à cuire peut être enfourné.

De nombreuses applications peuvent être démarrées, l'appareil étant froid.
6.2 Chauffe-plat
Introduire la grille au niveau 1 et poser la vaisselle dessus. En effleurant la touche, activer ou désactiver la fonction.
- La barre lumineuse sous le symbole est allumée.
Préchauffer la vaisselle pendant env. 1 heure.

La fonction «chauffe-plat» s'arrête automatiquement au bout de 3 heures.
6.3 Éclairage
En effleurant la touche, allumer ou éteindre l'éclairage de l'espace de cuisson.
6.4 Fonctions de l'horloge
Heure - moment de la journée - Minuterie - sablier Durée de fonctionnement/fin - arrêt contrôle de l'appareil - Démarrage différé - mise en marche et arrêt contrôlés de l'appareil
Réglage
L'heure et la minuterie peuvent être réglées à l'aide du commutateur rotatif gauche - + Durée de fonctionnement, fin et démarrage différé sont réglables uniquement lorsque le mode de cuisson est sélectionné.
- Le symbole de la fonction sélectionnelle clignote.
- Clignote sur l'afficheur numérique.
Tourner le commutateur rotatif.
- Une suggestion est affichée.
- Le réglage peut être modifié.
- L'appareil reprend le réglage soit en pressant la touche, soit automatiquement au bout de 10 secondes si aucun réglage n'a plus été effectué.
Il est possible à tout moment d'effectuer d'autres réglages ou modifications.
6.5 Réglage et modification de l'heure

L'heure ne peut pas être modifiée lorsque l'appareil est en fonctionnement ou qu'un démarrage différé est réglé.
Lorsque l'appareil est arrêté, maintenir pressée la touche pendant 5 secondes. - Bliq note sur l'afficheur numérique. - Le symbole①clignote. Tourner le commutateur rotatif vers la droite ou la gauche pour régler l'heure. Effleurer la touche - Les réglages sont confirmés.
6.6 Minuterie
La minuterie fonctionne comme un sablier électronique. Elle peut être utilisée à tout moment indépendamment des autres fonctions.
Réglage
Effleurer la touche
- Note sur l'afficheur numérique.
- Le symbole clignote.
- Tournez le commutateur rotatif vers la droite ou la gauche pour régler la durée. Le réglage se fait:
- par pas de 10 secondes jusqu'à 10 minutes, p. ex. : 5 minutes 0 secondes.
- par pas de 1 minute à partir de 10 minutes, p. ex. 12 minutes.
Démarrage
- La minuterie démarre automatiquement au bout de 10 secondes.
Ou:
Effleurer la touche
- La durée restante est visible sur l'afficheur numérique.
- Le symbole s'allume.
Durée réglée écoulée
Une fois la durée réglée écoulée:
- une série de 5 signaux acoustiques brefs retentit de manière répétée pendant 5 minutes,
- Le symbole clignote.
Effleurer la touche pour arrêter le signal acoustique.
Contrôle et modification
Effleurer la touche
- La durée restante clignote sur l'afficheur numérique. Le symbole clignote.
- Tourner le commutateur rotatif vers la droite ou la gauche pour régler la durée de la minuterie.
Arrêt avant terme
Effleurer la touche ▶ Tourner le commutateur rotatif - vers la gauche et régler la durée sur 0:00
La minuterie est arrêtée.
6.7 Durée de fonctionnement
Lorsque la durée de fonctionnement est écoulée, le mode de cuisson sélectionné s’arrête automatiquement.
Réglage
Sélectionner le mode de cuisson et la température de l'espace de cuisson souhaités. Précuire l'espace de cuisson le cas échéant. - Placer les aliments à cuire dans l'espace de cuisson. Effleurer 2× la touche
- Note sur l'afficheur numérique.
- Le symbole - alignnote.
- Tourner le commutateur rotatif vers la droite ou la gauche pour régler la durée de fonctionnement.
- Affichage sur l'afficheur numérique.

La durée de fonctionnement maximale est de 9 heures 59 minutes.
Le réglage est repris automatiquement au bout de 10 secondes.
- La durée restante est visible sur l'afficheur numérique.
- Le symbole s'allume.
Contrôle et modification
Effleurer 2 × la touche
- La durée restante clignote sur l'afficheur numérique. Le symbole -dignite.
- Tournier le commutateur rotatif vers la droite ou la gauche pour modifier la durée de fonctionnement.
Arrêt avant terme
Effleurer 2× la touche ▶ Tourner le commutateur rotatif vers la gauche et régler la durée sur 0:00
La durée de fonctionnement est désactivée.
Durée de fonctionnement écoulée
Une fois la durée régée écoulée:
- le mode de cuisson sélectionné se termine automatiquement,
- un signal acoustique long retentit de manière intermittente pendant 5 minutes,
- Note sur l'afficheur numérique,
- le symbole — align note.
Effleurer la touche pour arrêter le signal acoustique.
L'état de l'appareil est conservé jusqu'au prochain réglage.
Prolongement
- Sélectionner la nouvelle durée dans un délai de 3 minutes au terme de la durée de fonctionnement en tournant le commutateur rotatif - +
Arrêt
Tourner le commutateur rotatif sur 0
6.8 Fin
La fin ne fonctionne que si l'heure a été réglée. Dès que l'heure de fin réglée est atteinte, le mode de cuisson sélectionné s'arrête automatiquement.
Réglage
Sélectionner le mode de cuisson et la température de l'espace de cuisson souhaités. Préaloucher l'espace de cuisson le cas échéant. - Placer l'aliment à cuire dans l'espace de cuisson. Effleurer 3× la touche
- Note sur l'afficheur numérique. Le symbole clignote.
Tourner le commutateur rotatif vers la droite ou la gauche pour régler la fin. La fin réglée clignote sur l'afficheur numérique.

La fin peut être décalée au maximum de 23 heures 59 minutes.
Le réglage est repris automatiquement au bout de 10 secondes.
- La durée restante est visible sur l'afficheur numérique.
- Le symbole allume.
Sélectionner le mode de cuisson 180 °C. Régler à 8 heures une fin au bout de 1 heure et 15 minutes.
- L'appareil s'arrête automatiquement à 9h15.
Contrôle et modification
Effleurer 3 × la touche
-La durée restante clignote sur l'afficheur numérique. Le symbole → clignote.
- Tourner le commutateur rotatif vers la droite ou la gauche pour modifier l'heure de fin.
Arrêt avant terme
Effleurer 3× la touche ▶ Tourner le commutateur rotatif - vers la gauche et régler la durée sur 0:00
La fin est effacée.
Fin d'atteinte
Une fois que la fin est atteinte :
- le mode de cuisson sélectionné se termine automatiquement.
- Un signal acoustique long retentit de manière intermittente pendant 5 minutes.
- clignote sur l'afficheur numérique.
- Le symbole → clignote.
Presser la touche pour valider le signal acoustique.
- L'état de l'appareil est conservé jusqu'au prochain réglage.
Prolongement
- Sélectionner la nouvelle durée dans un délai de 3 minutes au terme de la durée de fonctionnement en tournant le commutateur rotatif - +
Arrêt
Tourner le commutateur rotatif sur « 0 »
6.9 Démarrage différé
Le démarrage différé ne fonctionne que si l'heure a été réglée. L'appareil s'allume et s'éteint automatiquement au moment souhaité.

Ne pas laisser les aliments facilement périssables non réfrigérés.

Pour les modes de cuisson avec grill, la programmation d'un démarrage différé n'est pas possible.
Avant le réglage de la durée de fonctionnement et du démarrage différé
- Placer les aliments à cuire dans l'espace de cuisson. Sélectionner le mode de cuisson et la température de l'espace de cuisson souhaités. Régler la durée de fonctionnement et le démarrage différé comme indiqué ci-après.
Réglage de la durée de fonctionnement
Effleurer 2 fois la touche
- Note sur l'afficheur numérique.
- Le symbole - alignnote.
- Tourner le commutateur rotatif vers la droite ou la gauche pour régler la durée de fonctionnement.

La durée de fonctionnement maximale est de 9 heures 59 minutes.
Réglage du démarrage différé comme indiqué ci-après en l'espace de 10 secondes.
Réglage du démarrage différé
Effleurer la touche
- Sur l'afficheur numérique clignote p. ex. B: fin sans démarrage différé.
- Le symbole → clignote.
Tourner le commutateur rotatif vers la droite ou la gauche pour régler la fin souhaitée.

Il est possible de différer le démarrage de 23 heures 59 minutes au maximum.
Le réglage est repris automatiquement au bout de 10 secondes.
L'afficheur numérique indique l'heure actuelle. - Les symboles et s'allument. - Le mode de cuisson sélectionné reste éteint jusqu'au démarrage automatique.
- Sélectionner le mode de cuisson 180 °C. Régler à 8 heures une durée de fonctionnement de 1 heure et 15 minutes. Régler le démarrage différé sur 11h30.
L'appareil s'allume à 10h15 et s'éteint à 11h30.
Contrôle et modification
Effleurer 2× la touche - La durée de fonctionnement est visible pendant 10 secondes et peut être modifiée. Effleurer 3× la touche L'heure de fin clignote et peut être modifiée.
Durée de fonctionnement écoulée
Une fois la durée réglée écoulée:
- Le mode de cuisson sélectionné se termine automatiquement.
- Un signal acoustique long retentit de manière intermittente pendant 5 minutes.
- Note sur l'afficheur numérique.
- Les symboles et ellipses.
Prolongement
- Sélectionner la nouvelle durée dans un délai de 3 minutes au terme de la durée de fonctionnement en tournant le commutateur rotatif -+
Arrêt
Tourner le commutateur rotatif sur «0».
7.1 Conditions d'utilisation
Pour pouvoir utiliser pleinement V-ZUG-Home, les conditions suivantes doivent être remplies:
- accès Internet à Google Play™ Store/App Store®
- Smartphone ou tablette connecté(e) au réseau domestique
- Configuration système requise pour le smartphone ou la tablette : version 6.0 ou supérieur sous Android ; version 11.0 ou supérieur sous iOS Wi-Fi qui satisfait à l'une des normes suivantes : 2,4 GHz 802.11 b/g/n

Google Play™ est une marque commerciale de Google Inc.

Apple et le logo Apple sont des marques d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc.
7.2 Première mise en service

Restez approximativement près de vos appareils ménagers pendant l'établissement de la connexion et soyez prêt à entrer le mot de passe de votre réseau sans fil.
Installation de l'application
- Activer le Bluetooth et la géolocalisation sur le smartphone ou la tablette. Rechercher «V-ZUG» dans le Google Play ™ Store/l'App Store®. Installer et ouvrir l'appli V-ZUG.
Activation du mode v-zug-home sur l'appareil
- Régler le mode «Affichage» ou «Commande et affichage» dans le réglage utilisateur «V-ZUG-Home».
Connexion de l'appareil au réseau domestique
- Ajouter l'appareil ménager dans l'appli V-ZUG.
- La demande de connexion bluetooth apparait dans l'appli V-ZUG.
- Un code PIN à 6 chiffres apparait sur l'écran de l'appareil ménager.
- Entrer le PIN à 6 chiffres dans l'appli V-ZUG et confirmer la demande de connexion bluetooth.
- L'appli V-ZUG indique le nom du Wi-Fi actif et vous invite à entrer le mot de passe du Wi-Fi.
Entrer le mot de passe Wi-Fi. L'appareil ménager est connecté au Wi-Fi actif.

Vous trouvez de plus amples informations sur V-ZUG-Home et sa disponibilité sur home.vzug.com ou dans le mode d'emploi V-ZUG-Home.
8 Réglages utiliser
Les réglages suivants ne peuvent être effectués que lorsque l'appareil est arrêté.
8.1 Aperçu des réglages
- Sécurité enfants - Mode démo
- Affichage de l'heure - Réglage d'usine
- Signal acoustique - Durée de fonctionnement V-ZUG-Home
8.2 Ajuster les réglages utilisés
Lorsque l'appareil est arrêté, maintenir la touche pressée pendant 5 secondes. - Les réglages utilisateur peuvent maintenant être modifiés. Passer au réglage suivant en pressant la touche - Les barres lumineuses des symboles et signes s'allument. Il est possible de modifier le réglage en pressant la touche. Presser la touche pour appliquer les modifications et quitter les réglages utilisateur.

Après une panne de courant, les réglages sont conservés.
8.3 Sécurité enfants

Le plan de cuisson n'est pas protégé d'une commande involontaire par la sécurité enfants.
La sécurité enfants bloque uniquement la commande du four.

La sécurité enfants est activée 1 minute après avoir été paramétrée.
Si une touche ou un commutateur rotatif est actionné alors que la sécurité enfants est activée, l'afficheur numérique indique CH. Lorsque la sécurité enfants est activée, les fonctions et peuvent être utilisées.
Avis Déactivé (réglage usine)
Commande avec sécurité enfants active
Maintenir pressées les touches LET pendant env. 5 secondes.
- La sécurité enfants est contournée.
- La suite de l'utilisation se fait comme à l'accoutumée.
- La sécurité enfants est réactivée automatiquement 1 minute après l'arrêt de l'appareil.
8.4 Affichage de l'heure
Avec le réglage Cuvafficheur numérique reste éteint lorsque l'appareil est arrêté. Lorsque l'appareil est en marche, l'heure est visible.
Visible (réglage usine) Invisible

Pour consommer le moins de courant possible, sélectionnez le réglage utilisateur «Affichage de l'heure invisible». Les fonctions de sécurité restent actives malgré le mode EcoStandby.
8.5 Signal acoustique
Le signal acoustique peut être réglé selon deux volumes différents.
Niveau 1 (reglage d'usine) Niveau 2
8.6 V-Zug-Home
V-ZUG-Home est visible lorsque la fonction est activée.
Héas activé (réglage d'usine) Haffichage Commande et affiche - Réinitialiser

Vous trouvez de plus amples informations sur V-ZUG-Home et sa disponibilité sur home.vzug.com ou dans le mode d'emploi V-ZUG-Home.
8.7 Réglages d'usine
Les réglages utilisateurs modifiés peuvent être réinitialisés aux réglages d'usine.
Réinitialisation aux réglages d'usine
- Sélectionner le réglage utilisé et presser la touche.
-La réinitialisation est confirmée par dans l'afficheur numérique.
8.8 Mode demo
La quasi-totalité des fonctions de l'appareil sont disponibles en mode démo, mais l'appareil ne peut réaliser aucune cuisson. La sécurité de la commande est ainsi assurée lors de démonstrations et conseils d'utilisation du produit.
- désactivé (réglage usine) Activé
- Activé (après une panne d'électricité)
Le mode démo peut être activé ou désactivé avec la combinaison de touches suivante:
Lorsque l'appareil est arrêté, maintenir les touches et: simultanément enfoncées pendant 10 secondes.
8.9 Durée de fonctionnement
La durée de fonctionnement de l'appareil est uniquement affichée lorsque l'appareil est arrêté.
Presser simultanément les touches pendant 10 secondes. L'afficheur numérique qui indique par exemple 2357h

La durée de fonctionnement ne peut pas être réinitialisée.
9 Cuisinière
En fonction du modèle, la cuisinière est équipée d'un champ de cuisson en vitrocéramique ou de plaques de cuisson en fonte. Avec un champ de cuisson en vitrocéramique, veuillez observer le mode d'emploi correspondant.

Ne jamais mettre en marche les plaques de cuisson en fonte - surtout en cas de puissance élevée - sans ustensile de cuisson, sinon les plaques de cuisson peuvent être détériorées par la surchauffe.
Ne jamais placer d'ustensiles de cuisson froids sur des plaques de cuisson en fonte chaudes, sinon elles seront déteriorées par l'importante différence de température.
Ne jamais refroidir les plaques de cuisson en fonte chaudes, sinon elles risquent d'être déteriorées.

Une protection cuisinière enfants peut être installée pour protéger les enfants en bas âge. Ce dispositif est uniquement vendu dans le commerce.
Panneau de commande
Le nombre, le type et la disposition des éléments dépendent du modèle et de l'équipement.

1 Affectation des zones de cuisson devant/derrière 2 Commutateur rotatif 3 Témoin lumineux de fonctionnement : au moins une zone de cuisson allumée ou four en fonctionnement
Commutateur rotatif
Les niveaux de puissance se trouvent sur les commutateurs rotatifs.

Ustensiles de cuisson appropriés
Le fond des ustensiles de cuisson doit être indéformable. Lorsqu'il est chaud, le fond des ustensiles de cuisson doit poser à plat sur la zone de cuisson.
Les ustensiles de cuisson en métal sont adaptés, contrairement à ceux en verre ou en céramique, étant donné que la chaleur se répartit plus rapidement avec le métal.
Les fonds des ustensiles en aluminium ou en alliages à base d'aluminium risquent de laisser des traces d'abrasion difficiles à enlever sur la surface en vitrocéramique.
Cuisson économique
Tenir compte de ce qui suit pour obtenir une répartition homogène de la chaleur et utiliser l'énergie le plus efficacement possible:
Le fond de l'ustensile de cuisson doit être propre, sec et lisse (pas de fond rugueux). - Choisir une zone de cuisson dont le diamètre correspond autant que possible au diamètre externe du fond de l'ustensile de cuisson. - Poser l'ustensile de cuisson au centre de la zone de cuisson. Utiliser des couvercles qui ferment bien. - Choisissez le diamètre de l'ustensile de cuisson en fonction de la quantité de remplissage.
9.3 Utilisation
L'utilisation est en principe identique pour toutes les zones de cuisson.
Réglage de la zone de cuisson
Tourner le commutateur rotatif sur le niveau de puissance souhaité.
Le témoin lumineux de fonctionnement s'allume.

Avec les zones de cuisson normales, le commutateur rotatif peut être tourné dans un sens ou dans l'autre en passant par le niveau de puissance «0».
Avec les zones de cuisson à deux circuits ou de rotissage, le commutateur rotatif possède une butée et peut être tourné uniquement dans le sens des aiguilles d'une montre et ramené dans le sens inverse.
- Tourner le commutateur rotatif de la zone de cuisson à deux circuits / de rotissage jusqu'à la butée.
Un clic est audible.
Tourner le commutateur rotatif sur le niveau de puissance souhaité.
Tableau des niveaux de puissance
| Niveau de puissance | Procedé de cuisson Application pratique | |
| 1 | Faire fondre, réchauffer doucement | Beurre, chocolat, gélatine, sauscs |
| 2 | ||
| 3 | Faire gonfler Riz | |
| 4 | Continuer la cuisson, faire réduire, cuire à l'étuvette | Légumes, pommes de terre, sauces, fruits, poisson |
| 5 | ||
| 6 | Continuer la cuisson, braiser Pâtes, soupes, rôtis braisés | |
| 7 | Rôtir à feu deux Rösti, omelettes, alimentés panés, saucisses à griller | |
| 8 | Rôtir, frire Vienne, frites | |
| 9 | Rôtir à feu vif, faire chauffer rapidement | Steaks, faire bouillir de l'eau |
Désactivation de la zone de cuisson
- Régler le commutateur rotatif de la zone de cuisson souhaitée sur le niveau de puissance «0»,
- émoins lumineux de fonctionnement s'éteint.
9.4 Nettoyage et entretien des plaques de cuisson

Risque de brûlure! Laisser refroidir l'appareil avant de procéder au nettoyage.
Nettoyer les plaques de cuisson en fonte après chaque utilisation pour éviter l'incrustation de restes d'aliments. Les salissures sèches ou carbonisées sont plus difficiles à nettoyer.
Pour nettoyer les taches de tous les jours, utiliser seulement un chiffon doux ou une éponge avec de l'eau. - Sécher les plaques de cuisson en fonte avec un chiffon doux.

L'utilisation de produits d'entretien protecteurs est recommandée.
L'anneau en acier inoxydable autour des plaques de cuisson en fonte jaunit avec le temps sous l'effet de la chaleur. Cela est normal et ne peut pas être enlevé au nettoyage.
10 Entretien et maintenance

Risque de brûlure du aux surfaces chaudes!
Laissez refroidir l'appareil et les accessoires avant le nettoyage.
Endommagement de l'appareil en cas de traitement inapproprié!
N'utilisez que des chiffons doux. N'utilisez ni produit nettoyant abrasif ou acide, ni grattoir métallique coupant ou abrasif, ni paille de fer, éponges abrasives, etc. Ces produits rayent la surface. Les surfaces en verre rayées peuvent se fendre.
Ne nettoyez jamais l'appareil avec un appareil de nettoyage à vapeur.
10.1 Nettoyage extérieur
- Eliminez immédiatement les salissures ou les résidus de produits nettoyants. Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux imbibé d'eau de vinaigre.
- Séchez avec un chiffon doux.
10.2 Nettoyage du joint de la porte
- Nettoyez le joint de la porte avec un chiffon doux humide sans utiliser de produit nettoyant.
- Sèchez avec un chiffon doux.
Retirer le joint de la porte
- Retourner le joint vers l'extérieur d'environ dans l'un des quatre angles et le retirer doucement. Lorsque les quatre étriers sont desserrés, retirer le joint. Nettoyer la rainure sur l'appareil avec un chiffon humide.

Mise en place du joint de la porte

Le point de colle X et le trou d'aération doivent être couverts en bas au centre.
- Commencer le montage du joint dans l'un des angles supérieurs. Introduire le crochet d'insertion dans la fente de l'extérieur vers l'intérieur avec un angle de. Dès que le côté supérieur est en place, introduire les deux angles inférieurs. Presser le joint de la porte en haut, en bas, à droite et à gauche sur l'appareil.

10.4 Nettoyage de la porte de l'appareil
Nettoyer la porte de l'appareil avec un chiffon doux imbibé d'eau de vaisselle. Sécher avec un chiffon doux.
Retrait de la porte de l'appareil

La porte de l'appareil est lourde. Maintenez la porte de l'appareil par les côtés avec les deux mains lorsque vous la retirez ou la remettez en place.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil. Rabattez totalement vers l'avant les étriers 2 situés sur les deux charnières 1.
Fermez la porte de l'appareil jusqu'à la position d'aération (env.). - Retirez la porte de l'appareil en l'inclinant par le haut de manière régulière.


Mise en place de la porte de l'appareil
- Insérez la porte de l'appareil 3 dans les deux charnières 1 de manière régulière jusqu'à la butée.
- Ouvrez complètement la porte de l'appareil et rabattez les étriers 2 vers l'arrête.
- Si la porte de l'appareil venait à se coincer à la fermeture, contrôlez les étriers 2.
- Ne fermez pas la porte de l'appareil en forçant.


Veiller à ce que la porte de l'appareil soit bien insérée jusqu'à la butée, sans quoi l'appareil pourrait être endommagé à la fermeture.
Nettoyage des vitres de la porte
Déposer la porte de l'appareil, la poignée tournée vers le bas, sur une surface propre et plane, par ex. sur un torchon. - Veiller à ce que la poignée ne repose pas sur la surface. - Pousser contre la porte de l'appareil avec votre corps. - Appuyer doucement sur la vitre supérieure 1, la soulever légèrement et la sortir de la charnière. Retirer le joint intermédiaire placé entre les vitres 2. - Appuyer doucement sur la vitre centrale de la porte 3, la soulever légèrement et la sortir de la charnière. Nettoyer les vitres et bien les sécher.


- Remettre les vitres de la porte en place. Placer alors la vitre centrale de la porte 3 dans le cadre de la porte et la pousser doucement vers l'arrière, en direction de la charnière.
- L'inscription sur le verre doit être visible.
- Placer le joint intermédiaire entre les vitres 2.
- Placer la vitre supérieure de la porte 1 dans le cadre de la porte et la pousser doucement vers l'arrière, en direction de la charnière.
- La vitre supérieure de la porte 1 ne peut être montée que dans la position correcte, la surface brillante à l'extérieur.


10.5 Nettoyage des accessoires et de la grille de guidage
La grille et la grille de guidage peuvent être lavées au lave-vaisselle. - La plaque à gâteaux peut être nettoyée au lave-vaisselle, mais sa propriété anti-adhérente s'en trouve amoindrie.
Retirer et replacer la grille de guidage

Lors de la mise en place de la grille de guidage, veillez à ne pas endommager l'émail.
- Basculer la grille de guidage à l'avant vers le milieu de l'espace de cuisson. Retirer la grille de guidage à l'arrière par l'ouverture. Montage dans l'ordre inverse.


Risque de dommages sur l'appareil dus à une utilisation incorrecte!
Ne tordez ni la sonde de température de l'espace de cuisson, ni les éléments de chauffage.
Ne grattez pas la surface. Cela endommagerait le revêtement.
Si possible, éliminez les salissures lorsque l'espace de cuisson est encore tiède. Utilisez un chiffon doux imbibé d'eau de vaisselle et essuyez avec un chiffon doux.

Avertissement: risque de choc électrique!
Coupez l'alimentation électrique avant de remplacer la lampe halogène.
Risque de brûlure du aux surfaces chaudes!
Laissez refroidir la lampe halogène et l'appareil avant de remplacer la lampe halogène.

Ne touchez pas la lampe halogène à mains nues. Utilisez un chiffon fin et sec exempt de graisse.
Éclairage de la voûte
- Dévissez le verre de la lampe 1 prudemment et retirez-le. Retirez la lampe halogène défectueuse.
- Enfichez avec prudence la nouvelle lampe halogène. Fixez le verre de la lampe 1 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Rétablissez l'alimentation électrique.
Éclairage latéral
Retirez la grille de guidage de gauche. - Placez un tournevis au milieu du bord en verre et retirez le verre de lampe 2 de son support avec précaution. Retirez la lampe halogène défectueuse. - Enfichez avec prudence la nouvelle lampe halogène. - Introduisez le verre de lampe 2 dans le support. Replacez la grille de guidage. Rétablissez l'alimentation électrique.


11 Éliminer des dérangements
Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines conditions. S'il s'avère que cela est impossible, veuillez noter le message de dérangement complet (message, nombres F et E) et appeler le service après-vente.
11.1 Messages de dérangement
Message Cause possible Solution
| L'appareil ne fonctionne pas | • Le fusible de l'installation domestique s'est déclenché. | • Régler tous les commutateurs rotatifs sur «0». • Remplacer le fusible. • Réenclencher le coupe-circuit automatique. |
| • Le fusible se déclenché plusieurs fois. | • Appeler le service après-vente. | |
| • Coupure de l'alimentation électrique. | • Contrôler l'alimentation élec-trique. | |
| • Le mode démo est activé. | • Désactiver le mode démo. • Lorsque l'appareil est arrêté,MAINNER simulantément pres-sées les touches à etpendant 10 secondes. | |
| L'éclairage ne fonctionne pas | • La lampe halogène est dé-fectueuse. | • Régler tous les commutateurs rotatifs sur «0». • Débrancher l'appareil du sec-teur. • Remplacer la lampe halogène. |
| Un bruit est émis pendant le fonctionnement | • Des bruits de fonctionnement peuvent être émis pendant tout le fonctionnement de l'appareil (bruits de commutation p. ex.). | • Ces bruits sont normaux. |
| Une forte fumée se dégage pendant la mise à température/la cuisson | • Des salissures dans l'espace de cuisson peuvent provoquer un dégagement de fumée dans l'espace de cuisson chauffé. | • Nettoyer l'espace de cuisson une fois refroidi. N'utiliser en aucun cas de produits nettoyants agressifs ou des éponges abra-sives. |
| Une forte fumée se dégage lors de grillades | • Les alimentents sont tropures des corps de chauffe. | • Vérifier si le niveau choisi cor-respond aux indications figurant dans les «Trucs et astuces» et dans la «Brochure EasyCook» fournie séparément. |
| • La température de l'espace de cuisson est trop élevée. | • Réduire la température de l'espace de cuisson. |
Message cause possible solution
| L'afficheur numérique indique Ch I Ld | La sécurité enfants est ac- tiviée. | Se reporter aux instructions sur le fonctionnement de la sécurité enfants, voir le chapitre Ré- glages utilisateur (voir page 24). Désactiver la sécurité enfants. |
| L'afficheur numérique indique dé no | Le mode démo est activé. | Désactiver le mode démo. |
| R l clignote sur l'afficheur numérique | La durée de fonctionne- ment maximale est dépas- sée. | Tourner le commutateur rota- tif sur «0». Effleurer la touche |
| F HH clignote sur l'afficheur numérique | Diverses situations\ peuvent conduire à ce message de dérangement. | Tourner le commutateur rota- tif sur «0». Effleurer la touche |
| U HH clignote sur l'afficheur numérique | Interrompre l'alimentation élec- trique pendant env. 1 minute. | |
| E HH clignote sur l'afficheur numérique | Rétablier l'alimentation électrique. Si ce dérangement se produit, noter la totalité du message de dérangement et le numéro SN. Couper l'alimentation électrique. Appeler le service après-venture. |
11.2 Après une panne de courant

Les réglages utilisateur sont conservés.
Problème solution
Coupure de courant
Maintenir pressée la touche pendant 5 secondes. - clignote sur l'afficheur numérique Tourner le commutateur rotatif vers la droite ou la gauche pour régler l'heure. Confirmer les réglages avec la touche
Panne de courant pendant le fonctionnement
- Le fonctionnement de l'appareil est interrompu.
- L'indicateur de fonctionnement © clignote.
- Régler le commutateur rotatif sur la température de l'espace de cuisson souhaitée.
- Le fonctionnement se poursuit.
12 Accessoires et pièces de rechange
Pour les commandes, indiquer le numéro de série de l'appareil et la désignation précise de l'accessoire ou de la pièce de rechange.
12.1 Accessoires
Plaque à gâteaux Grille Brochure EasyCook



12.2 Pièces de rechange
Grille de guidage gauche/droite

Lampe halogène Joint de la porte



La lampe halogène est également disponible dans le commerce spécialisé.
Dimensions extérieures
Voir la notice d'installation
Raccordement électrique
Voir la plaque signalétique 1

13.1 Note pour les instituts d'essai
La classe d'efficacité énergétique selon EN 50304/EN 60350 est définie avec les modes de cuisson et
La mise en place de thermocouples entre la porte de l'appareil et le joint peut entraîner une perte d'étanchéité, d'où des mesures erronées.
La détermination du volume utile au sens de EN 50304/EN 60350 se fait avec les grilles de guidage démontées.
- Pour les appareils avec grill : laissez la porte de l'appareil fermée lorsque vous utilisez le grill. Sinon, la chaleur pourrait endommager les éléments de commande et d'affichage ou les meubles encastrés situés au-dessus de l'appareil.
13.2 Mesure de la température
La température dans l'espace de cuisson est mesurée selon la norme internationale en vigueur dans l'espace de cuisson vide. Vos propres mesures peuvent être imprécises et ne se présentent donc pas à une vérification de la précision de la température.
13.3 Fiche technique du produit
Conformément au règlement (UE) N° 66/2014
| Marque - SIBIR SA | ||
| Type de l'appareil - Four I Cuisinière | ||
| Désignation du modele - EB/EH Tritherm V400 | ||
| Numéro de modele - 21040, 21041, | 22021 | |
| Poids de l'appareil SMS 55 kg 48 | ||
| Poids de l'appareil EURO 60 kg 37 | ||
| Nombre d'espaces de cuisson - 1 | ||
| Source de chaleur par espace de cuisson - Courant | ||
| Volume par espace de cuisson l 69 | ||
| Consommation d'énergie en mode conventionnel1) | kWh/cycle | 0,8 |
| Consommation d'énergie en mode air chaud/ recyclage d'air2) | kWh/cycle | 0,79 |
| Indice d'efficacité énergétique par espace de cuisson3) | - | 94,1 |
| Méthode de mesure/calcul appliquée | - | SN EN 60350-1:2016 |
Conformément au règlement (UE) N° 66/2014
| Marque | - SIBIR | SA |
| Type de l'appareil | - | Cuisinière |
| Désignation du modele | - | EH Tritherm V600 |
| Numéro de modele | - | 22028 |
| Poids de l'appareil SMS 55 | kg | - |
| Poids de l'appareil EURO 60 | kg 37 | |
| Nombre d'espaces de cuisson | - 1 | |
| Source de chaleur par espace de cuisson | - Courant | |
| Volume par espace de cuisson | 1 | 69 |
| Consommation d'énergie en mode conventionnel1) | kWh/cycle | 0,95 |
| Consommation d'énergie en mode air chaud/ recyclage d'air2) | kWh/cycle | 0,8 |
| Indice d'efficacité énergétique par espace de cuisson3) | - | 95,3 |
| Méthode de mesure/calcul appliquée | - | SN EN 60350-1:2016 |
1) lors du chauffage d'une charge standard, par espace de cuisson 2) lors du chauffage d'une charge standard, par espace de cuisson 3) méthodes de mesure : voir le règlement UE n° 66/2014, annexe II, chapitre 1
13.4 Ecostandby
Pour éviter une consommation d'énergie inutile, cet appareil est équipé de la fonction de réduction automatique de la consommation «EcoStandby».

Pour consommer le moins de courant possible, sélectionnez le réglage utilisateur «Heure invisible». Les fonctions de sécurité restent actives malgré le mode EcoStandby.
Résultat remède
La pâtisserie ou le gâteau a une belle apparence extérieure. Mais l'intérieur est pâteux ou n'est pas cuit. La prochaine fois, baisser la température et prolonger la durée de cuisson. Comparer les réglages avec les «Indications EasyCook».
Résultat remède
- Le gâteau s'effondre. ▶ Comparez les réglages avec les «Indications EasyCook».
- La prochaine fois, baisser la température et prolonger la durée.
- Malaxer la pâte suffisamment longtemps et l'enfourner dès que la préparation est prête. Pour la pâte à biscuit, mélanger plus longtemps le jaune d'œuf/blanc d'œuf jusqu'à obtenir une consistance mousseuse, l'incorporer soigneusement à la pâte et enfourner dès que la préparation est prête. Respecter la quantité de levure chimique.
Résultat remède
| La pâtisserie n'est pas d'un brun uniforme. | La prochaine fois, baisser la température et prolonger la durée. Pour ∩ ∩ √verifié si les niveaux sélectionnés correspondent aux «Indications EasyCook» fournies séparé-ment. Pour la cuisson sur un niveau, Sélectionner ∩ Ne pas placer les moules ou les pâtisseries élevées juste devant la paroi arrêté de l'espace de cuisson. |
- Une pâtisserie est plus claire sur une plaque à gâteaux que sur l'autre.

Une différence de brunissement est normale. Le brunissement sera plus uniforme si vous baissez la température de l'espace de cuisson.
14.4 Économie d'énergie
Les modes de cuisson et équivalent moins d'énergie que les modes et
N'allumer l'éclairage que si nécessaire. - Éviter d'ouvrir trop souvent la porte de l'appareil pendant le fonctionnement. Utiliser la chaleur résiduelle : à partir d'une durée de 30 minutes, arrêter l'appareil 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson (sauf pour le soufflé, le biscuit, la pâte à choux et la pâte feuilletée). - Ne préchauffer l'espace de cuisson que lorsque le résultat de la cuisson en dépend. Préchauffer le moins longtemps possible.

Vous obtenez la valeur la plus basse en consommation de courant en sélectionnant le réglage utiliser, affichage de l'heure invisible. Les fonctions de sécurité restent actives malgré le mode EcoStandby.
15.1 Emballage

Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement.
15.2 Sécurité
Pour éviter les accidents dus à une utilisation non conforme (par ex. par des enfants qui jouent), rendre l'appareil inutilisable
en débranchant l'appareil du secteur. Pour les appareils branchés de façon fixe, faire appel à un électricien agréé. Couper ensuite le câble d'alimentation de l'appareil.
15.3 Élimination

symbole «poubelle rayée» exige la mise au rebut séparée des équipements liés et électroniques (DEEE) usagés. Ces appareils peuvent contenir des substances dangereuses et toxicologiques.
- Ces appareils doivent être éliminés dans un point de collecte désigné pour le recyclage des appareils électriques et électroniques et ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers non triés. Vous contribuez de cette manière à la protection des ressources et de l'environnement.
- Pour toute information complémentaire, veuillez vous adresser aux autorités locales.
16 Index
Accessoires 12,36 Commander 43 Accessoires spéciaux 13 Affichage de l'heure 25 Affichages 26 Air chaud 13 Air chaud avec chaleur de soleil 14 Air chaud Eco 14 Air chaud humide 13 Appareil Élimination 39 Appl V-ZUG 23 Arrêter 17 Arrêter l'appareil 17
Caractéristiques techniques 36
Chaleur de soleil. 12, 15
Chauffe-vôte et solé. 16
Chaleur haute et sole Eco. 16
Chauffe-vêtements et sèche-linge humide 16
Chauffage rapide 18
Chauffe-plat. 18
Commutateur rotatif. 26
Connexion par WLAN 23
Consignes de sécurité Avant la première mise en service
Consignes d'utilisation. 7
Consignes de sécurité 5
Danger de mort. 8
Risque de blessure 83
Risque de brûlure 8
Utilisation. 8
Utilisation conforme à l'usage prévu
Contrat d'entretien 43
Cuisinière 26 Éléments de commande et d'affichage 26
Cuisson économique 27
Démarrage différé 22
Avant le réglage 22
Contrôler et modifier 22
Example 22
Régler 22
Temps écoué 23
Dérangements 34 Désactivation de la zone de cuisson. 28 Désignation du modèle 2 Différence de brunissement 38 Dimensions extérieures 36 Domaine de validité 2 Durée de fonctionnement 20, 26 Arrêt 20 Modifier 20 Régler 20 Temps écoulé 20
EasyCook 36 Éclairage. 18 Éclairage de la voute 33 Éclairage latéral 33 Économie d'énergie 39 EcoStandby. 38 Élimination 39 Entretien 29 Espace de cuisson Mesure de la température 36 Nettoyage 33
Fin 21
Arrêter avant terme 21 Atteinte. 21 Contre et modifier 21 Exemple. 21 Réglage 21
Fonctions de l'horloge 18
Réglage 18
Gâteau 38 Grill 15 Gril-chaleur tournante. 14 Grille 12,36 Grille de guidage 36 Retirer 32
Instituts d'essai 36
Lampe halogène 36 Remplacement 33
Messages de dérangement 34
Minuterie 19
Arreter. 19
Demarrage. 19
Modifier 19
Régler 19
Temps écoué 19
Mise en service 10
Mode démo. 25
Modes de cuisson 13
Sélectionner 17
Nettoyage 29
Accessoires 32
Espace de cuisson 33
Grille de guidage 32
Joint de la porte 29
Porte de l'appareil 30
Vitres de la porte 31
Nettoyage et entretien des plaques de cuisson 28
Nettoyage extérieur 29
Niveaux 12
Niveau de puissance 28
Notes 42
Panne de courant 35
Pâtisseries etrots 38
Pièces de rechange 36
Commander 43
Plaque à gâteaux. 12, 36
Plaque signalétique. 36
Porte de l'appareil. Mise en place. 31
Retrait 30
Préchauffage 39
Première mise en service. 10
Problèmes 34
Questions 43
Raccordement électrique. 36
Réglage de l'heure 19
Réglage de la zone de cuisson 27
Réglages d'usine 25
Réglages utilisés 24
Retirer l'aliment à cuire. 17
Sécurité enfants 25
Sélectionner la température de l'espace de cuisson 17
Service et assistance 43
Signal acoustique 25
Smartphone - Configuration système 23
Sonde de température 12
Spécifiques à l'appareil : Consignes de sécurité 6
Symboles 5
Tablette Configuration système 23
Trucs et astuces 38
Type. 2
Le chapitre « Éliminer des dérangements » vous donne des informations précieuses pour résoudre les petits dérangements. Vous pouvez ainsi éviter de faire appel à un technicien de service et économiser les éventuels coûts afférents.
Si vous devez nous contacter suite à un dysfonctionnement ou pour passer une commande, veuillez toujours nous indiquer le numéro de série (SN) et la désignation de votre appareil. Ces indications figurent sur le certificat de garantie, la facture originale, ainsi que la plaque signalétique de votre appareil. Vous pouvez également les noter ici ou utiliser le d'entretien fourni avec l'appareil:
SN: Appareil:
Ouvrir la porte de l'appareil.
- La plaque signalétique se trouve à gauche sur la paroi latérale.
En cas de dérangements, vous pouvez contacter le centre de service le plus proche de SIBIR Group SA par téléphone au 0844 848 848 (appel gratuit depuis un téléphone fixe).
Pour des questions et des problèmes administratifs ou techniques ainsi que pour la commande de pièces de rechange et d'accessoires, veuillez vous adresser directement au siège principal à Spreitenbach, tel. 044 755 73 00.
Pour assurer l'entretien de tous les produits, vous avez la possibilité de conclure un contrat d'entretien au terme de la garantie. Sur demande, nous vous envoyons avec circonstance les documents correspondants.
Brèves instructions
Veuillez dans un premier temps lire les consignes de sécurité figurant dans le présent mode d'emploi!

Sélectionner le mode de cuisson
Régler le commutateur rotatif sur le mode de cuisson souhaité.
Sélectionner la température de l'espace de cuisson
Régler le commutateur rotatif sur la température de l'espace de cuisson souhaitée.
- Les symboles ! et s'allument. L'espace de cuisson est préchauffé.
Dès qu'un signal acoustique retentit:
- Le symbole s'éteint. L'aliment à cuire peut être enfourné.

De nombreuses applications peuvent être démarrées, l'appareil étant froid.
Arrêter
Tourner le commutateur rotatif sur la position «0»,
Le symbole s'éteint, si aucune zone de cuisson de la cuisinière n'est en service.
Touches de fonction
Différentes fonctions peuvent être activées en effleurant les touches de fonction.
