FS300 TC13 - Machine à coudre Union Special - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS300 TC13 Union Special au format PDF.

📄 43 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Union Special FS300 TC13 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Union Special

Modèle : FS300 TC13

Catégorie : Machine à coudre

Caractéristiques techniques Machine à coudre industrielle à point chainette, modèle FS300 TC13
Type de point Point chainette
Nombre d'aiguilles 1 aiguille
Vitesse de couture Jusqu'à 3 000 points par minute
Alimentation Électrique
Utilisation Conçue pour la couture de tissus légers à moyens, idéale pour les vêtements et les articles en textile
Maintenance Lubrification régulière recommandée, nettoyage des pièces mobiles
Réparation Réparation par un technicien qualifié recommandée pour des problèmes mécaniques
Sécurité Utiliser avec précaution, débrancher l'appareil lors de l'entretien
Informations générales Poids : environ 50 kg, dimensions : 120 x 60 x 120 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - FS300 TC13 Union Special

Comment régler la tension du fil sur la machine à coudre Union Special FS300 TC13 ?
Pour régler la tension du fil, tournez le bouton de tension situé sur le dessus de la machine. Une tension trop élevée peut casser le fil, tandis qu'une tension trop basse peut entraîner des points lâches.
Que faire si la machine à coudre fait des points irréguliers ?
Vérifiez d'abord la qualité du fil et assurez-vous qu'il est correctement enfilé. Vous pouvez également vérifier l'aiguille pour voir si elle est usée ou tordue. Si le problème persiste, essayez de régler la tension du fil.
Comment changer l'aiguille de la machine à coudre Union Special FS300 TC13 ?
Pour changer l'aiguille, assurez-vous que la machine est éteinte. Retirez le pied-de-biche et dévissez l'aiguille avec un tournevis. Insérez la nouvelle aiguille avec le côté plat vers l'arrière et resserrez-la en place.
Pourquoi la machine à coudre ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que l'interrupteur est en position 'ON'. Assurez-vous également que le pédalier est connecté et fonctionne correctement.
Comment lubrifier la machine à coudre Union Special FS300 TC13 ?
Utilisez une huile spécialement conçue pour les machines à coudre. Appliquez quelques gouttes d'huile sur les pièces mobiles et les points de friction. Évitez d'appliquer trop d'huile pour ne pas tacher le tissu.
Que faire si le tissu se coince dans la machine ?
Arrêtez la machine et débranchez-la. Retirez le tissu avec précaution. Vérifiez l'enfilage du fil et assurez-vous qu'il n'y a pas de débris dans la zone de la canette.
Comment nettoyer la machine à coudre Union Special FS300 TC13 ?
Débranchez la machine et retirez le couvercle de la canette. Utilisez une brosse douce pour enlever la poussière et les peluches. Nettoyez également les autres zones accessibles de la machine.
Quelle est la procédure pour changer la canette ?
Ouvrez le compartiment de la canette, retirez l'ancienne canette et insérez la nouvelle en veillant à suivre le sens de rotation indiqué. Refermez le compartiment et vérifiez que le fil est bien enfilé.
Comment obtenir des pièces de rechange pour la machine à coudre Union Special FS300 TC13 ?
Vous pouvez commander des pièces de rechange auprès de revendeurs agréés ou directement sur le site du fabricant. Assurez-vous de connaître le numéro de pièce requis.

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS300 TC13 - Union Special et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS300 TC13 de la marque Union Special.

MODE D'EMPLOI FS300 TC13 Union Special

~~vant l'utilisation, lire attentivement les consignes de securite

bien les comprendre. ~Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ulterieurement. ATTENTION Ce manuel d'utilisation est destine au TC13 Avant d'utiliser produit sur une machine a coudre, lire les CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

manuel d'utilisation

dispositif (elements emballes avec dispositif a la livraison) .............. : ........ 5

commande (pour TC13A

3. Reglage de la hauteur

maxi {largeur finie) Moteur conceme Designation du dispositif Type Moteur a embrayage TC13A Avec boite

h1H rEiements disposiJjf·(et'm~bts\~mballes:avec un dispositif a la livraison)

J(1J-Type TC13A avec boite deeommande (22cfi44o

(2)Type TC13B avec boite

n~atioi1 du'6!0c coupe-rOtiari '· ·.:::· ''

(3) Type TC13C pour servomoteur

fixation du bloc ~?upe-ruban

commande sur la face inferieure de

table avec les vis a bois fournies comme accessoires. lnstale caja

fixation et retirer la plaque a tissu standard (gauche)

2) Poser la plaque a tissu (gauche) pour le coupe-ruban 8

avec trois vis fixation

plaque a tissu standard (gauche) 0 pour la pose.

pas risquer des b,l~~~~~l(:~q~)~at uile brusque miSe marche

la_ m'!chine, !oujours

rJ-;I·'.ii<•' mettre hors tension s'assurer''qfle·J&·moteur est'au repos avant d'effectuer les operations su1vantes. tAVISO! . - .

1) Retirer le pied presseur 0

fixation du ressort presseur 8

serrer le guide-ruban 8 avec le ressort

presseur. (Poser le guide-ruban

fai,(On qu'il soit place sur

ressort de presseur 0.)

pas rfsquer des bles5ures causees par une brusque mise marche la machine, toujours mettre hors tension s'assurer que

1) Poser le bloc coupe-ruban 0 sur la plaque a tissu (droite)

long) e foumies comme accessoires.

Regler I' orientation cl' ensemble facton que le couteau 1 fixe 0 coupe-ruban soit en contact parallele avec l'extremite arriere 0

Att~;on Effect.., celle o-lon avec ,....ut;on en I 1

coupe-ruban avec les mains, etc. £ '-------------~---~~

TC13B Avec boite commande (100 a

fiche secteur avant de commencer les operations pour ne pas risquer accident

a une brusque mise en marche la machine. iAVISO! Extraiga et enchufe

la corriente electrica despues de conformar las especificaciones electricas escritas en la placa pegada a la caja de control. Raccorder les cordons d'alimentation 0 de la boite de commande avec les cordons d'alimentation du moteur' de l'interrupteur d'alimentation apres avoir verifie les

caracteristiques electriques de la plaquette signaletique

bloc coupe-ruban Connecteur a 6 broches (cordon relais) boite commande Connecteur a 3 broches (cordon relais) bloc coupe-ruban

/3P connector 13P-Stecker I Connecteur a 3 broches

aide des vis a bois 8 (SK3514000SC) foumies comme accessoires et brancher le cordon de relais 0 au panneau~ connecteur de machine a coudre du panneau SC-380 8 et au bloc coupe-ruban

Connecteur a 14 broches (cordon de relais)-. connecteur: de machine a coudre du panneau SC-380 8

Connecteur a 3 broches (cordon de relais)-. bloc coupe-~: rubanO

TC13C avec le panneau SG-380, est~ pararnetrer les modes

panneau Sc-380, consulter son manuel d'utilisatiol).

  • Le mode de programmation [C) est active. ffil~ [bJ D D !b1l ~JEJrQ~~~
  • Le placer sur [OT3). ffil
  • Placer le parametre sur [IF}. •

placer sur [103]. Revenir au mode normal 0 + (!).

  • Placer le parametre sur [03MJ. ffi
  • Placer le parametre sur [02M]. ffi

(D[]~~rgp *Le placer sur [ON). ffi

  • Placer le parametre sur [SD]. *

(j) Placer l'affichage

coupe-ruban (unite : ms).

0 a 508 (valeur recommandee : 1 00). ® Valider

parametrage et revenir

pas placer les mains, doigts, etc., dans le champ

coupe-ruban lorsque l'alimentation est '

etablie pour ne pas risquer un accident

a une brusque mise marche la machine. 1 Ne pas utiliser bloc coupe-ruban avec couvercle securite

  • O.placer ~~uvement coupe~ruban (situe sur le ,...,._,..,.,,8-~,,.;;.,. dif Bloccoi.lp&:ruban·r sur arret (en appuyant sur ;H;7c:---:--~:::;::;:::::;:~~~;;;,;;,~~;~;~~~;4%-,~~J~-~~-'' ~-·~~-'d,E!j-1 . . r).le,coupe-ruban

sera alors ~-P~S. act,ionn~lorsqu'o~: apimiE;~ s.ur genouillere: Ceci

d'etr~ accidentellement actionne.

1 \ - } mouvement coupe~ruban

lorsque le coupe-ruban n'est pas utilise •

jU!::: iill' '~'''' t-::1· J'i';

coupe-ruban a ete execute

usine. lors d'un remontage a la suite d'u . remplacement

pieces ou autre, effectuer le reglage avec les cotes ci-dessous. . ~tl

\a) ~ecurite, ceci afin d'eviter des accidents dus a une mauvaise connaissance de la machine

Ne. pas placer les mains,. doigts, etc,,.dan$Je champ dt:t fo11e:.tionnement du coupe-ruban lorsque l'alimentation est etablle pour ne pas risquer accident

a une brusque mise en marche

bloc coupHi.Jban avec

1) Retirer !'ensemble du bloc coupe-ruban

Reposer le couvercle de securite 0 sur sa position d'origine. Regler la hauteur

couvercle comme sur la figure ci- contre.

fixation 8 remplacer I· couteau fixe

4) Desserrer les deux

vis de fixation 0 et remplacer I· couteau mobile

  • pas placer les mains, doi!Jts~;efc:,daniHe champ de fonctionnement

coupe-tuban lorsque l'alimentation est

a une bruSq~e ri:Ji~~,en marche la machine. • •

pas utiliser le bloc COllpe-rUban avec couvercle de ·secuiite

couteau mobile s'engage legeremen obliquement avec couteau fixe.

base plan d'engagement

fixation 8 du couteau fixe (provi.soirement serrees) tourner

reglage 8. pour reglage. Lorsqu'on toume

des aiguilles d'une montre, l'ailgle couteau fixe

rapport au couteau mobile augmente et les couteaux son; positionnes fa9Qn a s'entrecroiser plus obliquemen(' r----~~~~~~~~em~~e~. I imPortant, ceci ameriore l'effet trancham initial. I Ceci s'effectue, toutefois,

prix d'une usure plus

AH~~on mpkledela-otd'Unedloninutionde~dunle de service des couteaux. 1 Diminuer rangle d'entrecroisement pour qu'il soit I le plus faible possible, mais que le ruban puisse · encore etre coupe_

pas placer les mains, doigts, etc., dans le champ de fonctionnement

coupe-ruban· Jo1sque J'alimentati_on est etablie pour ne pas risquer uo a~.:;idefll dii a une brusque mise en marche de la machine.

pas utHiser le bloc coupe-:ruban avec

couteau mobile a ete reglee en usine. Apres avoir remplace

Position aribringen. 1) Retirer le couvercle securite. (Pour la procedure de remplacement du couvercle de securite, voir «'N.

vis de bridage du levier

Toumer le boulon butee

regler hauteur du M couteau mobile a mm du couteau fixe.

position longitudinale de fayon que le jeu entre

fixer la position avec la vis

AH~n levie< TCO n'est pas~~~ ..., ,1.' I l A } peut y avotr une colhston pteces le I •

pas fonctionner correctement. .

7) Reposer le couvercle de securite sur sa position d'origine

Ne pas placer les mains, doigts, etc., dans le champ de fonctionnement

coupe-ruban lorsque l'alimentation est etablie pour ne pas risquer un accident

marche de la machine. Ne pas utiliser le bloc coupe-ruban avec

coupe-ruban avec un tissu d'essai

maniere indiquee ci-dessous avant de travailler sur les articles

tissu d'essai. ·''<·'·'" 2}:.\ Appuyersur la' genouillere pour actionner le coupe-ruban . x·:%t·it.\ et s;assur.er que la coupe

ruban est nette. ~,3~;tS!J1HXWpelaisse a desirer, n3glerla pression de poussee

regler la pression de poussee. • La pression poussee coupe-ruban augmente lorsqu'on serre

coupe-ruban, l'effet tranchant initial

I augmente. Ceci s'effectue, toutefois, au prix

d'une diminution de la duree de service

coupe--ruban. 1 Diminuer la pression de poussee pour qu'elle 1 1 soit la plus faible possible, mais que le ruban I

  • La valeur reglage standard est

mesure a I' aide d'un peson a ressort. Si la coupe laisse a desirer, meme apres le reglage

poussee du coupe-ruban, regler I' angle du couteau fixe. (Voir «N. REGLAGE DES PIECES».) 2) Presione el interrupt