FS300 TC13 - Machine à coudre Union Special - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS300 TC13 Union Special au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à coudre industrielle à point chainette, modèle FS300 TC13 |
|---|---|
| Type de point | Point chainette |
| Nombre d'aiguilles | 1 aiguille |
| Vitesse de couture | Jusqu'à 3 000 points par minute |
| Alimentation | Électrique |
| Utilisation | Conçue pour la couture de tissus légers à moyens, idéale pour les vêtements et les articles en textile |
| Maintenance | Lubrification régulière recommandée, nettoyage des pièces mobiles |
| Réparation | Réparation par un technicien qualifié recommandée pour des problèmes mécaniques |
| Sécurité | Utiliser avec précaution, débrancher l'appareil lors de l'entretien |
| Informations générales | Poids : environ 50 kg, dimensions : 120 x 60 x 120 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - FS300 TC13 Union Special
Questions des utilisateurs sur FS300 TC13 Union Special
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS300 TC13 - Union Special et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS300 TC13 de la marque Union Special.
MODE D'EMPLOI FS300 TC13 Union Special
Avant l'utilisation, dire attentivement les consignes de sécurité et bien les comprendre.
Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ulterieurement.
| ATTENTION Ce manuel d'utilisation est destiné au TC13 Avant d'utiliser ce produit sur une machine à coudre, lore les CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES du manuel d'utilisation de la machine à coudre et bien les comprendre. Pour la clarté de présence, les illustrations du TC13 sur la machine à coudre ont été simplifiées et les illustrations de certains dispositifs de sécurité ont été partiellement omises. |
- Éléments du dispositif (éléments embalçés avec un dispositif à la livraison) 5
- Pose de la boite de commande (pour TC13A et TC13B seulement) 9
- Remplacement de la plaque a tissu (gauche) 10
- Pose du guide-ruban (presseur auxiliaire) 11
- Pose du bloc coupe-ruban 12
6.Raccordement des cordons 13
(1) Types TC13A,TC13B (avec boite de commande) 14
(2)Type TC13C (pour servomoteur) 15
- Paramétrage du panneau SC-380 (pour la TC13C seulement) 17
- Remplacement du couteau mobile ou du couteau fixe 27
- Réglage de l'angle du couteau fixe 29
- Réglage de la hauteur de relevage du couteau mobile 31
V. TEST DE COUPE 34
INDICE
Modèle concernés : MF-7700-C10, MF-7700-E10/MD10
Largeur de ruban utilise : 40 mm maxi (largeur finie)
| Mateur concerné | Désignation du dispositif | Type |
| Mateur à embrayage | TC13A | Avec boîte de commande (220 à 440 V) |
| TC13B | Avec boîte de commande (100 à 240 V) | |
| SC-380 | TC13C | Pour servomoteur |
Modelo aplicable : MF-7700-C10, MF-7700-E10/MD10
1.1. Eléments du dispositif (éléments emballés avec un dispositif à la livraison)
(1) Type TC13A avec boite de commande (220 à 440 V)
(2) Type TC13B avec boite de commande (100 à 240 V)
| ① | ② | ③ | ④ | |
| N° de piece | 40020250 | SM6051402TP | 40019893 | 40020178 |
| Description | Bloc coupe-ruban | Vis de fixation du bloc coupe-ruban | Guide-ruban | Genouillère B (ensemble) |
| Qté | 1 | 2 | 1 | 1 |
| ⑤ | ⑥ | ⑦ | ⑧ | |
| N° de piece | D2113555B00 | SK3514000SC | EA9500B0100 | MAT00601AAA (TC13A) MAT00601BAA (TC13B) |
| Description | Pièces de bridage de cordon | Vis à bois de genouillère | Attache-cable | Boîte de commande |
| Qté | 2 | 2 | 2 | 1 |
(3) Type TC13C pour servomoteur
| ① | ② | ③ | ④ | |
| N° de piece | 40020250 | SM6051402TP | 40019893 | 40020122 |
| Description | Bloc coupe-ruban | Vis de fixation du bloc coupe-ruban | Guide-ruban | Genouillère A (ensemble) |
| Description | 1 | 2 | 1 | 1 |
| ⑤ | ⑥ | ⑦ | |
| N° de piece | D2113555B00 | SK3514000SC | EA9500B0100 |
| Description | Pièces de bridage de cordon | Vis à bois de genouillère | Attache-cable |
| Qté | 2 | 2 | 2 |
AVERTISSEMENT: Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, tous les mettre hors tension et s'assurer que le moteur est au repos avant d'effectuer les opérations suivantes.
Poser la boite de commande sur la face inférieure de la table avec les vis à bois fournies comme accessoires.
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, tous les mettre hors tension et s'assurer que le moteur est au repos avant d'effectuer les opérations suivantes.
JAVISO!
1) Desserrer les quatre vis de fixation et retarder la plaque à tissu standard (gauche) ①.
2) Poser la plaque à tissu (gauche) pour le coupe-ruban ③ avec trois vis de fixation ④.
Utiliser les vis de fixation de la plaque à tissu standard (gauche) pour la pose.
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mesure hors tension et s'assurer que le moteur est au repos avant d'effectuer les opérations suivantes.
JAVISO!
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, tous les mettre hors tension et s'assurer que le moteur est au repos avant d'effectuer les opérations suivantes.
JAVISO!
1) Poser le bloc coupe-ruban ① sur la plaque à tissu (droite) ② à l'aide de deux vis de fixation (boulon hexacave M5 de 14 mm de long) ③ fournies comme accessoires. Régler l'orientation d'ensemble de façon que le couteau fixe ④ du coupe-ruban soit en contact parallèle avec l'extrémité arrêté ⑤ de la plaque à aiguille.

Effectuer cette opération avec précaution en veillant à ne pas toucher la partie de la lame du coupe-ruban avec les mains, etc.
Les méthodes de raccordement des cordons sont classifiées en deux types.
Ces méthodes sont indiquées ci-dessous.
| Classification | Désignation du dispositif | Type |
| (1) | TC13A | Avec boîte de commande (220 à 440 V) |
| TC13B | Avec boîte de commande (100 à 240 V) | |
| (2) | TC13C | Pour servomoteur |
Débrancher la fiche secteur avant de commencer les opérations pour ne pas risquer un accident du à une brusque mise en marche de la machine.
JAVISO!
A3Pコncy夕/3P connector / 3P-Stecker / Connecteur a 3 broches / Conector 3P / Connettore 3P / 3P連接器
B:6Pコナクタ/6P connector/6P-Stecker/Connecteur a 6 broches / Conector 6P/Connettor 6P/6P連接器
AVERTISSEMENT:
Débrancher la fiche secteur avant de commencer les opérations pour ne pas risquer un accident du à une brusque mise en marche de la machine.
A:3Pコネクタ/3P connector/3P-Stecker/Connecteur à 3 broches / Conector 3P/Connettore 3P/3P連接器
B:14Pコネクタ/14P connector/14P-Stocker/Connecteur à 14 broches/ Conector 14P/Connettore 14P/14P連接器
1) Poser la genouillere ① sur la face inférieure de la table à l'aide des vis à bois ② (SK3514000SC) fournies comme accessoires et branchier le cordon de relais ③ au panneau connecteur de machine à coudre du panneau SC-380 ⑧ et au bloc coupe-ruban ④.
Connecteur à 14 broches (cordon de relais) → connecteur de machine à coude du panneau SC-380
Connecteur à 3 broches (cordon de relais) → bloc coupe-ruban
Pour commande la TC13C avec le panneau SC-380, il est nécessaire de parameter les modes de programmation [C] et [F] ci-dessus. Pour la procedure d'utilisation de base du panneau SC-380, consulter son manuel d'utilisation.
1) Paramétrage du mode de programmation [C]
![Union Special FS300 TC13 - 1) Paramétrage du mode de programmation [C] - 1](/content/2026/03/560429/images/7bad7fad27335de041f4ec27bfab33601061c6e2b93bd447eac7685127a75201.jpg)
① Placer l'affichage du panneau en mode de programmation [C].
![Union Special FS300 TC13 - 1) Paramétrage du mode de programmation [C] - 2](/content/2026/03/560429/images/b7dc754bbb738988f3d8905c93ef83e2142dba7cc5fa7cacee9d853058885d11.jpg)
② Changer le paramètre [OB] de [W] à [OT3].
![Union Special FS300 TC13 - 1) Paramétrage du mode de programmation [C] - 3](/content/2026/03/560429/images/346d68fdd6c7f3bf45abcab0beb1431d1e2aa0a0b69cbaa2730db8367a9ca0a3.jpg)
- Le mode de programmation [C] est activé.
![Union Special FS300 TC13 - 1) Paramétrage du mode de programmation [C] - 4](/content/2026/03/560429/images/3f12bdcd0107bdd2bce2f88f7bbc93ab7ec0ccdb84de5aaa8ad4dc815c2cddb2.jpg)
![Union Special FS300 TC13 - 1) Paramétrage du mode de programmation [C] - 5](/content/2026/03/560429/images/1e3fd83c551adb86c829be8ea487ee10f23c13f1578a4e8dcc533c3113fe4f57.jpg)
- Placer le paramètre sur [OB].
③ Changer le paramètre [IF] de [F] à [IO3].
![Union Special FS300 TC13 - 1) Paramétrage du mode de programmation [C] - 6](/content/2026/03/560429/images/b694e447139a62aa4e516403696c7fec3b12d18d21b7df838f25ed4e38b44779.jpg)
![Union Special FS300 TC13 - 1) Paramétrage du mode de programmation [C] - 7](/content/2026/03/560429/images/1c923f0a62c4781ef07ea5f6e4628540b92d876f5ca909c687391a27aeb0d306.jpg)
-
Placer le paramètre sur [IF].
-
Le placer sur [IO3].
Revenir au mode normal
![Union Special FS300 TC13 - 1) Paramétrage du mode de programmation [C] - 8](/content/2026/03/560429/images/16c077498f7096ef03f24ddd85f4b59d10307036010d7b090d32b3850947caf1.jpg)
④ Valider le paramétrage et revenir au mode normal.
2) Paramétrage du mode de programmation [F]
![Union Special FS300 TC13 - 2) Paramétrage du mode de programmation [F] - 1](/content/2026/03/560429/images/9cb4171d2775ab0ec74dd40b9eb82ba30cf8a789c55c28d10e68d0aa07b337eb.jpg)
① Placer l'affichage du panneau en mode de programmation [F].
![Union Special FS300 TC13 - 2) Paramétrage du mode de programmation [F] - 2](/content/2026/03/560429/images/eed1441687b77f225c93d1a2fe86cde74968fe6a732e8f128c0cc54a8e3bf991.jpg)
![Union Special FS300 TC13 - 2) Paramétrage du mode de programmation [F] - 3](/content/2026/03/560429/images/ea6a226d71fd99c64be354adb4ebae54e3ba15a06068884e2532e7ab3c9825b3.jpg)
m - 1 0 ;
- Le mode de programmation [F] est activé.
![Union Special FS300 TC13 - 2) Paramétrage du mode de programmation [F] - 4](/content/2026/03/560429/images/57ed5aca0d633e9d65b2c0f455c48064e09f1ac8d4cd5fc1e109534d483310b3.jpg)
![Union Special FS300 TC13 - 2) Paramétrage du mode de programmation [F] - 5](/content/2026/03/560429/images/313d9a24d2973c4fb41b2ddceb97652f3fc79fa8fdd36bbab96ad93519d149a4.jpg)
- Placer le paramètre sur [O3M].
② Changer le paramètre [O3M] de [OFF] à [ON].
![Union Special FS300 TC13 - 2) Paramétrage du mode de programmation [F] - 6](/content/2026/03/560429/images/6637551c10ad788868430ed5be0d5870958d754d2126d6125a6cc4602b30e8c6.jpg)
![Union Special FS300 TC13 - 2) Paramétrage du mode de programmation [F] - 7](/content/2026/03/560429/images/87ee105e7c4b8ecf7b3066b2786e5beb2a274b55720cccb357192e3d7c6d4fc4.jpg)
- Placer le paramètre sur [O2M].
③ Changer le paramètre [O2M] de [OFF] à [ON].
![Union Special FS300 TC13 - 2) Paramétrage du mode de programmation [F] - 8](/content/2026/03/560429/images/6c8eb4082a941c1cb9b8f06f8d5f7b6cae6d69792f9d77e4902f678faa0c0ba3.jpg)
![Union Special FS300 TC13 - 2) Paramétrage du mode de programmation [F] - 9](/content/2026/03/560429/images/a373f572ac2bf8c9c9ca061341b9e29c789564294595c8b2ca194a75691154a9.jpg)
- Placer le paramètre sur [CTY].
④ Changer le paramètre [CTY] de [OFF] à [ON].
![Union Special FS300 TC13 - 2) Paramétrage du mode de programmation [F] - 10](/content/2026/03/560429/images/317344dd961b8a9962b81103aa4b311a44b372dc260f19f531d885e792a62f8f.jpg)
![Union Special FS300 TC13 - 2) Paramétrage du mode de programmation [F] - 11](/content/2026/03/560429/images/2ef78994ff485dba0e3cec2817575e9feaf02da453c68a4c92e8b95dcbbab0fc.jpg)
-
Placer le paramètre sur [SD].
-
Le placer sur [100].
Revenir au mode normal
![Union Special FS300 TC13 - 2) Paramétrage du mode de programmation [F] - 12](/content/2026/03/560429/images/30b71053a2833a3fa64411ccdff93d297d9673e063a6b61dea5b11f98eb11dad.jpg)
5 Placer le parametre [SD] sur [100]. Ce parametre permet de specifier la durée de descente de coupe-ruban (unité : ms). La plage de réglage est de 0 à 508 (valeur recommandaee : 100).
⑥ Valider le paramétrage et revenir au mode normal.
Ne pas placer les mains, doigts, etc., dans le champ de fonctionnement du coupe-ruban lorsque l'alimentation est établie pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine.
Ne pas utiliser le bloc coupe-ruban avec le couvercle de sécurité et des pieces similaires retrés.
JAVISO!
Appuyer sur la genouillere ① pour couper le ruban au début ou à la fin de la couture. Le couveau mobile du coupe-ruban s'abaisse et le ruban est instantanément coupé. (La largeur de coupé est possible jusqu'à 40 mm.)
I l'interrupteur de mouvement de coupe-ruban (situé sur le côte droit du bloc coupe-ruban) sur arrêt (en appuyant sur le bas de l'interrupteur). Le coupe-ruban ne sera alors pas actionné lorsqu'on appuie sur la genouillière. Ceci empêche le coupe-ruban d'être accidentellement actionné.
![Union Special FS300 TC13 - 2) Paramétrage du mode de programmation [F] - 13](/content/2026/03/560429/images/4b28de98dfe715764a8360b012003c31d29e1fc6d965b734582d914bdfa14496.jpg)
Par mesure de sécurité, placer l'interrupteur de mouvement de coupe-ruban ② sur arrêt lorsque le coupe-ruban ③ n'est pas utilisé.
Un réglage standard des pièces du mécanisme du coupe-ruban a été exécuté en urine. Lors d'un remontage à la suite d'augre remplacement de pièces ou autre, effectuer le réglage avec les cotes ci-dessous.
![Union Special FS300 TC13 - 2) Paramétrage du mode de programmation [F] - 14](/content/2026/03/560429/images/1d3ce50c23480c339b9e750c48e1493b74acbbfc08a4f139d1b5f2d160242c34.jpg)
Ce réglage doit être exécuté par un technicien de maintenance connissant bien la machine et formé pour la sécurité, ceci afin d'éviter des accidents dus à une mauvaise reconnaissance de la machine ou à un réglage incorrect.
Remplacement du couteau mobile ou du couteau fixe /
Ne pas placer les mains, doigts, etc., dans le champ de fonctionnement du coupe-ruban lorsque l'alimentation est etable pour ne pas risquer un accident du à une brusque mise en marche de la machine. Ne pas utiliser le bloc coupe-ruban avec le couvercle de sécurité et des pieces similaires reliés.
JAVISOL
Lorsque le couteau mobile ou le couteau fixe est used et qu'un remplacement est necessaire, le replacer en procedant comme suit.
1) Retirer l'ensemble du bloc coupe-ruban de la machine.
2) Desserrer les quatre vis de fixation et retirer l'ensemble du couvercle de sécurité 1.
Ne pas placer les mains, dolgts, etc., dans le champ de fonctionnement du coupe-ruban lorsque l'alimentation est etable pour ne pas risquer un accident du une brusque mise en marche de la machine. Ne pas utiliser le bloc coupe-ruban avec le couvercle de sécurité et des pieces similaires retirés.
AVISOI
Pour augmenter l'effet tranchant du couteau, il est nécessaire que le couteau mobile s'engage légarement obliquement avec le couteau fixe.
Le jeu standard à la base du plan d'engagement ① est de moins de 0,1 mm.
1) Desserrer légarement les deux vis de fixation du couteau fixe (provisorement serrées) et tourner la vis de réglage pour le réglage.
2) Lorsqu'on tourne la vis de réglage ③ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, l'angle du couteau fixe par rapport au couteau mobile augmente et les couteaux sont positionnés de façon à s'entrecroiser plus obliquement.
![Union Special FS300 TC13 - 2) Paramétrage du mode de programmation [F] - 15](/content/2026/03/560429/images/4d247c4569a787612ad7e72bd391ed1696dbb5fc4de1f0310d8abd81705c149b.jpg)
Lorsque I'angle d'entrecroisement oblique est important,eci ameliore I'effet tranchant initial. Ceci'seffectue,toutefois,au prix d'une usure plus rapide de la lame et d'une diminution de la durée de service des couteaux.
Diminuer l'angle d'entrecroisement pour qu'il soit le plus faible possible, mais que le ruban puisse encore être coupé.
Réglage de la hauteur de relevage du couteau mobile /
Ne pas placer les mains, doigts, etc., dans le champ de fonctionnement du coupe-ruban lorsque l'alimentation est
établie pour ne pas risquer un accident du à une brusque mise en marche de la machine.
Ne pas utiliser le bloc coupe-ruban avec le couvercle de sécurité et des pieces similaires retirees.
JAVISO!
La hauteur de releavage du couteau mobile a ete reglee en usine. Apre s avoir remplacu un solenoide rotatif, etc., effectuer un nouveau reglage en procedant comme il est indique ci-dessous.
1) Retirer le couvercle de sécurité. (Pour la procEDURE de remplacement du couvercle de sécurité, voir « IV. REGLAGE DES PIECES».)
2) Desserrer la vis de bridage du levier de solénoïde 1.
3) Desserrer le contre-écrou et le boulon de butée 2.
4) Toumer le boulon de butée et régler la hauteur du couteau mobile à 26 mm du couteau fixe.
5) Fixer le contre-écrou du boulon de butée.
6) Régler la position longitudinal de façon que le jeu entre le levier de solénoïde et le levier TC soit de 4,1 mm et fixer la position avec la vis de bridage.
![Union Special FS300 TC13 - 2) Paramétrage du mode de programmation [F] - 16](/content/2026/03/560429/images/f4b165aef44646256e79493ba31d7e18a461f4fff5164bcb5aa38e1d9c1bd786.jpg)
Si le jeu entre le levier de solenoise et le levier TC n'est pas correctement regle, il peut y avoir une collision de pieces et le coupe-ruban risque de pas fonctionner correctement.
7) Reposer le couvercle de sécurité sur sa position d'origine.
![Union Special FS300 TC13 - 2) Paramétrage du mode de programmation [F] - 17](/content/2026/03/560429/images/cf5ff8a25f7416771ff595697689fd37d7b8c234d18168c29352ef91770dac0d.jpg)
Ne pas placer les mains, doigs, etc., dans le champ de fonctionnement du coupe-ruban lorsque l'alimentation est etablie pour ne pas risquer un accident d' a une brusque mise en marche de la machine. Ne pas utilise le bloc coupe-ruban avec le couvercle de sécurité et des pieces similaires retirés.
JAVISO!
Effectuer un test de coupe du coupe-ruban avec un tissu d'essai de la maniere indiquee ci-dessous avant de travailler sur les articles de couture.
1) Coudre le ruban ① sur le tissu d'essay.
2) Appuyer sur la genouillere pour actionner le coupe-ruban et s'assurer que la coupe du ruban est nette.
(1.3) Si la coupe laisse a désirer, régler la pression de poussée du coupe-ruban. Desserrer le contre-écrou de la vis de réglage et régler la pression de poussée.
* La pression de poussée du coupe-ruban augmente lorsqu'on serre la vis de réglage Ⓒ.

Lorsqu'on augmente la pression de poussée du coupe-ruban, l'effect tranchant initial augmente. Ceci s'effectue, toute fois, au prix d'une usure plus rapide de la partie de la lame et d'une diminution de la durée de service du coupe-ruban.
Diminuer la pression de poussee pour qu'elle soit la plus faible possible, mais que le ruban puisse encore etre coupé.
- La valeur de réglage standard est la pression de poussée de 30 N lors de la mesure à l'aide d'un peson à reassert.
Si la coupe laisse à désirer, même après le réglage de la pression de poussée du coupe-ruban, régler l'angle du couteau fixe.
(Voir «M. REGLAGE DES PIECES»).