Comfort 550 - Téléphone GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Comfort 550 GIGASET au format PDF.

📄 97 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice GIGASET Comfort 550 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GIGASET

Modèle : Comfort 550

Catégorie : Téléphone

Caractéristiques techniques GIGASET Comfort 550 est un téléphone sans fil DECT avec un écran couleur de 1,8 pouces, une autonomie de 14 heures en conversation et 180 heures en veille.
Fonctionnalités d'utilisation Il dispose d'un répertoire pouvant enregistrer jusqu'à 200 contacts, d'une fonction mains-libres, et d'une sonnerie personnalisable.
Maintenance et réparation Pour un bon entretien, il est conseillé de nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon doux et d'utiliser des piles recommandées par le fabricant.
Sécurité Le GIGASET Comfort 550 est équipé d'un cryptage des communications pour garantir la sécurité des appels.
Informations générales Compatible avec les bases DECT GAP, il est idéal pour une utilisation domestique ou professionnelle. Vérifiez la compatibilité avec votre ligne téléphonique avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - Comfort 550 GIGASET

Comment régler la sonnerie de mon GIGASET Comfort 550 ?
Pour régler la sonnerie, appuyez sur la touche 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Sonnerie'. Vous pourrez choisir le volume et le type de sonnerie.
Comment enregistrer un numéro dans le répertoire ?
Pour enregistrer un numéro, appuyez sur la touche 'Menu', sélectionnez 'Répertoire', puis 'Ajouter'. Entrez le nom et le numéro, puis confirmez.
Comment modifier le volume pendant un appel ?
Vous pouvez ajuster le volume pendant un appel en utilisant les touches de volume situées sur le côté du téléphone.
Comment activer la fonction haut-parleur ?
Pour activer le haut-parleur, appuyez sur le bouton 'Haut-parleur' pendant un appel. Appuyez à nouveau pour désactiver.
Mon GIGASET Comfort 550 ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est bien connecté à une prise fonctionnelle et que les contacts de la batterie et du chargeur sont propres. Essayez de changer de prise si nécessaire.
Comment réinitialiser mon téléphone aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, allez dans 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Réinitialiser'. Confirmez votre choix et le téléphone redémarrera avec les paramètres d'usine.
Comment transférer un appel sur mon GIGASET Comfort 550 ?
Pour transférer un appel, maintenez la touche 'Transfer' enfoncée, puis composez le numéro de destination et appuyez sur 'Appeler'.
Comment désactiver l'écran de verrouillage ?
Pour désactiver l'écran de verrouillage, allez dans 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Sécurité'. Vous pourrez modifier les paramètres de verrouillage.
Pourquoi je n'entends pas de son sur mon GIGASET Comfort 550 ?
Vérifiez si le volume est réglé à un niveau audible, assurez-vous que le mode silencieux n'est pas activé et testez avec un autre appel.
Comment utiliser le répondeur ?
Pour utiliser le répondeur, appuyez sur la touche 'Répondeur' pour accéder aux messages. Vous pouvez également le configurer via le 'Menu' sous 'Répondeur'.
Mon GIGASET Comfort 550 ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que la batterie est chargée et correctement installée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le téléphone en retirant et en remettant la batterie.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Comfort 550 - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Comfort 550 de la marque GIGASET.

MODE D'EMPLOI Comfort 550 GIGASET

Base avec répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Présentation dans le manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Listes des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Répondeur local (le cas échéant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Réglage de l'accès rapide au répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Faire évoluer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fonctionnement avec un routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation avec un système téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Logiciel Open Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Toutes les fonctions décrites dans le mode d 'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Aperçu COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / overview_1.fm / 4/20/22

Aperçu Combiné 1Écran 2Barre d'état ( p. 86) Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone. 3 Touches écran ( p. 15) Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation Modification de l'attribution des touches ( p. 73) 4 Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt Arrêt de la communication ; annulation de la fonction ; reculer d'un niveau appui bref Retour au mode Veille ; activer/désactiver le combiné appui long 5 Touche de navigation / Touche de menu ( p. 14) Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les champs de saisie ; appeler les fonctions 6 Touche Dièse / Touche de verrouillage Verrouillage/déverrouillage du clavier ; insertion d'une pause pendant la numérotation appui long Commuter entre l’emploi de majuscules, minuscules et de chiffres appui bref 7Touche R Double appel (clignotement) appui long 8 Microphone 9Touche Astérisque Activation/désactivation des sonneries appui long Ouverture du tableau des caractères spéciaux appui bref 10 Prise kit oreillette (fiche jack 3,5 mm) 11 Touche 1 Sélection du répondeur/de la messagerie externe appui long 12 Touche Décrocher / Touche Mains-libres Accepter la conversation ; composer le numéro affiché ; commuter entre le mode combiné et mains-Libres ; envoyer des SMS ; ouvrir la liste des numéros bis appui bref Début de la composition du numéro appui long 13 Touche Messages ( p. 32) Accès au journal des appels et à la liste des messages ; Clignote : nouveau message ou nouvel appel Lorsque plusieurs fonctions sont lis- tées, la fonction des touches dépend de la situation. Sous réserve de modifications tech- niques et optiques suite à l’améliora- tion des produits.COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / overview_1.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Aperçu

Base sans répondeur Base avec répondeur A Touche Inscription/Paging Recherche des combinés (Paging) : ¥ appui bref Inscrire des combinés et d’autres appareils DECT (répéteur par exemple) : ¥ appui long La forme et la couleur de votre appareil peu vent être différentes de celles représentées. AÉcran Allumé : Le répondeur est activé. Le nombre de messages enregis- trés s'affiche. 00 clignote : Le répondeur enregistre un message. Clignote lentement : Nouveaux messages reçus. Le nombre de nouveaux messages s'affiche. 99 clignote rapidement : Le répondeur est plein. B Touche Inscription/Paging Recherche des combinés (Paging) : ¥ appui bref Inscrire des combinés et d’autres appareils DECT (répéteur par exemple) : ¥ appui long C Touches de volume ( = moins fort ; = plus fort) Pendant la lecture : régler le volume d’écoute Pendant un appel externe : modification du volume de la sonnerie D Touche Effacer Pendant la lecture : suppression du message en cours E Touche d'avance Pendant l’écoute des messages : passer au message suivant F Touche Retour Pendant la lecture (< 5 sec.) : retour au début du message ¥ appui bref Pendant l'écoute des messages (> 5 sec.) : réécouter les 5 dernières secondes ¥ appui bref Pendant la lecture : retour au début du message ¥ appui long Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent ¥ appui bref G Touche Marche/Arrêt / Touche Écoute/Pause Activation/désactivation du répondeur : ¥ appui long Écouter de nouveaux messages : Pas de nouveaux messages : écouter les anciens messages ou interrompre la lecture ¥ appui bref Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message (00 clignote), il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base.

Présentation dans le manuel d’utilisation Touches Procédures Exemple : activer/désactiver le décroché automatique Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les appareils. Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante. Nombreuses informations utiles. ou Touche Décrocher ou Touche Mains-Libres Touche Raccrocher à Touches de chiffres/lettres / Touche de navigation bord / milieu Touche Messages Touche R Touche Astérisque/Étoile Touche Dièse OK, Précéd., Sélect., Modifier, Enreg., . . . Touches écran ¤ Réglages OK Télé ph on ie OK Décroché auto. Modifier ( = activé) Représentation Signification ¤ Chaque flèche entraîne une action. ¤ En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation. Le menu principal s’ouvre.

¤ OK Avec la touche de navigation , sélectionner l’icône . Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre. ¤ Téléphonie ¤ OK Avec la touche de navigation , sélectionner l'entrée Télé ph on ie. Confirmer avec OK. Le sous-menu Télép honi e s’ouvre. ¤ Décroché auto. La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche comme première option du menu. ¤ Modifier Activer ou désactiver avec Modifier. La fonction est activée /désactivée .Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Consignes de sécurité COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / security.fm / 4/20/22

Consignes de sécurité Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. Lorsque le cla vier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d'urgence inclus. Utiliser uniquement des batt eries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé e t de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé. Veillez à ce que les batteries ne soient pas court-circuitées par des objets dans le compartiment des ba tteries. Ne pas utiliser les appareils dans un e nvironnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d' eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche. Utiliser uniquement le bloc-secteur indiqué sur les appareils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. Débrancher les appareils défectueux ou les faire r éparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé o u cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assis- tance technique pour réparation. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou l orsque la fonction Mains-libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils

uditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'inges- tion. Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une per foration des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion. En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous

enseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / starting_Kombi.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Mise en service

  • une base, un bloc secteur pour la base, un cordon téléphonique,
  • un combiné, un couvercle de batterie, deux batteries, un clip ceinture, un mode d’emploi Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
  • un combiné, un chargeur avec adaptateur secteur, un clip ceinture, deux batteries et un couvercle de batterie
  • un mode d’emploi. Base L’écran de la base avec répondeur est protégé par un film. Veuillez retirer le film de protection ! ¤ Brancher le câble téléphonique au bas de la base dans la prise jusqu'à ce qu'il s'enclenche. ¤ Brancher le câble électrique du bloc secteur dans la prise . ¤ Brancher le bloc-secteur et la fiche du téléphone . La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C. Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Le support de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact.Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques.Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.

Appareil sans répondeur Appareil avec répondeur

Lors du raccordement à un routeur : ¤ Brancher le câble téléphonique dans la prise téléphone du routeur . Combiné Raccorder le chargeur (s'il est fourni) ¤ Brancher le connecteur plat du bloc- secteur . ¤ Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant . Retirer à nouveau le connecteur du chargeur : ¤ Débrancher le bloc-secteur. ¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage . ¤ Débrancher le connecteur plat .

Appareil sans répondeur Appareil avec répondeur

Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation électrique pour fonctionner.

Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection. Insertion des batteries Fixation du clip ceinture Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture.

  • Fixation du clip ceinture : Placer le clip ceinture à l’arrière du combiné et appuyer jusqu’à ce que les ergots du clip s’ enclipsent dans les trous.
  • Retrait du clip ceinture : Avec le pouce, appuyer forte- ment au centre du clip ceinture. Insérer l'ongle du pouce de l'autre main sur le côt é en haut entre le clip et le boîtier. Retirer le clip vers le haut. N’utilisez que des batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batte- ries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonc- tionnements. ¤ Placer les batteries (voir l’image pour le sens d’insertion +/-). ¤ Insérer le couvercle des piles par le haut. ¤ Fermer ensuite le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie : ¤ Insérer un ongle dans l'encoche en haut au niveau du couvercle et pousser le couvercle vers le bas.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / starting_Kombi.fm / 4/20/22

Charger les batteries ¤ Charger complètement les batteries dans le char- geur avant le premier emploi. Les batteries sont complètement chargées lorsque

’icône représentant un éclair s’éteint sur l’écran. Modification de la langue d'affichage Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran. ¤ Appuyer au centre de la touche de navigation . ¤ Appuyer lentement et successivement sur les touches et . . . l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue para- métrée (dans le cas présent : Engl ish) est marquée ( = sélectionnée). ¤ Choix d'une autre langue : Actionner la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée à l'écran, par exemple Francais appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour activer la langue. ¤ Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée Régler la date et l’heure Régler la date et l’heure pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. 8 h Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps. Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (affichage Enregistrez combiné SVP), inscrire le combiné manuellement ( p. 62). Deutsch English Francais Exemple ¤ Appuyer sur la touche écran Dat./Hre ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées : ¤ avec , sélectionner Réglages OK Date/ Heure OK Dat./HreAppelsCOMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / starting_Kombi.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné

La position active de saisie clignote. Modifier la position de saisie : Commuter entre les champs de saisie : Entrer la date : ¤ avec , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres). Entrer l'heure : ¤ avec , saisir les heures et les minutes (4 chiffres). Enregistrer les paramètres : ¤ Appuyer sur la touche écran Enreg.. . . . l'écran affiche Enregistré et un signal acoustique de confirmation est émis Retour à l’état de repos : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner. Raccordement du kit oreillette ¤ Raccorder un kit oreillette sur le côté gauche du combiné à l'aide d'une prise de 3,5 mm . Le volume du micro-casque correspond au réglage du volume du comb iné. Date/Heure Date :15.08.2022Heure :00:00 Précéd. Enreg.

Utilisation du téléphone Présentation du téléphone Activation/désactivation du combiné Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche. Verrouillage/déverrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone. Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : Appuyer lon guement sur la touche Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole Touche de navigation Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou pour « appuyer au centre sur la touche de navigation ». En veille Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie Activation : ¤ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé Désactivation : ¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher . Lors d’un appel entrant, le verrouillage des t ouches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas accessibles. La touche de navigation permet de navig uer dans les menus et les champs de saisie et de sélectionner certaines fonctions, en fonction de la situation. Ouverture du répertoire (appui bre

Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles (appui lo ng) Ouvrir le menu principal ou Ouverture de la liste des combinés Confirmation de la fonctionCOMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / operating.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du téléphone

En communication Touches écran Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte. Icônes des touches écran p. 86 Navigation par menu Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Sélectionner/valider les fonctions Ouverture du répertoire Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles (appui lo ng) Désactivation du microphone Activation d'un double appel interne Modifier le volume d’écoute pour le mo de Écouteur/Mains libres Une fonction est définie pour les touches écran sur la page d'accueil. Vous pouvez mod ifier ce réglage. Confirmer la sélection avec OK ou appuyer au centre de la touche de navigation Retour au niveau de menu précédent avec Précéd. Passer en mode veille avec (appui lo ng) Activation/désactivation de la fonction avec Modifier activé / désactivé Activation/désactivation de l'option avec Sélect. sélectionné / non sélectionné Fonctions en cours des touches écran Touches écran Précéd. Enreg.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du téléphone COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / operating.fm / 4/20/22

Menu principal En mode veille : Appuyer au centre de la touche de navigation avec , sélectionner le sous-menu OK Les fonctions du menu principal s'affich ent sous forme d'icônes. L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et son nom apparaît en haut de l'écran. Sous-menus Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes. Accéder à une fonction : avec , sélectionner la fonction

Retour au niveau de menu précédent : ¤ Appuyer sur la touche écran Précéd.

¤ Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher Retour au mode veille ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe a utomatiquement en mode veille au bout de 2 minutes. Réglages Précéd. OK Exemple Réglages Date/Heure Réglages audio Display Langue Enregistrement Précéd. OK ExempleCOMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / operating.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du téléphone

Saisir du texte Position de saisie ¤ Sélectionner le champ de saisie avec . Un champ est activé lorsque son curseur clignote. ¤ Déplacer la position du curseur avec . Correction des erreurs de saisie Saisie des lettres/caractères Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre et et à la touche . Dès qu'une touche est actionnée, le s caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le carac- tère sélectionné s'affiche.

  • Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche
  • Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche Dièse Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un

space sont inscrites automatiquement en majuscules.

  • Saisie de caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque avec , navi- guer jusqu'au caractère souhaité In sérer Effacer un caractère avant le curseur : ¤ (appui bref) Effacer des mots ava nt le curseur : ¤ (appui long) La disponibilité des caractères spéci aux dépend de la langue réglée.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du téléphone COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / telephony.fm / 4/20/22

Utilisation du téléphone Appeler ¤ Avec , entrer le numéro appuyer brièvement sur la touche Décrocher

¤ appuyer longuement sur la touche Décrocher avec , entrer le numéro Interrompre la composition : appuyer sur la touche Raccrocher Composer un numéro à partir du répertoire ¤ Avec , ouvrir le répertoire avec , sélectionner la saisie appuyer sur la touche Décrocher Si plusieurs numéros sont entrés : ¤ Avec , sélectionner le numéro appuyer sur la touche Décrocher . . . le numéro est composé Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés. ¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher . . . la liste des numéros bis s'ouvre avec , sélectionner l'entrée appuyer sur la touche Décrocher Si un nom s'affiche : ¤ Afficher . . . le numéro s'affiche le cas échéant, parcourir les numéros avec pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher Informations sur la présentation du numéro : p. 25

l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour l'allumer. Les touches numérotées sont affichées à l'écran pour la numérotation, les autres touches n'ont pas d'autre fonction dans ce contexte. Pour l'accès rapide (numérotation abrégée) : Attribuer des numéros du répertoire aux touches écran ou numérotées.COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / telephony.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du téléphone

Gestion de la liste des numéros bis ¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher . . . la liste des numéros bis s'ouvre avec , sélectionner l'entrée Options . . . options possibles : Numérotation à partir d'une liste d'appels Les listes d'appels ( p. 30) contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués . Appel direct Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique. Activer le mode appel direct : Effectuer un appel direct : Appuyer sur une touche quelconque . . . le numéro enregistré est sélectionné Interruption de la numérotation : Appuyer sur la touche Raccrocher . Quitter le mode d'appel direct : Appuyer sur la touche Dièse de manière prolong

Copier l'entrée dans le répertoire : ¤ Copier vers répert. OK Copier un numéro affiché : ¤ Afficher le numéro OK avec modifier ou compléter le cas échéant enregistrer comme nouvelle entrée dans le répertoire Supprimer l’entrée sélectionnée : Effacer entrée OK Supprimer toutes les entrées : Effacer liste OK ¤ avec , sélectionner Liste d’appels OK avec , sélectionner la liste OK avec , sélectionner l'entrée appuyer sur la touche Décrocher Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette touche est occupée en conséquence. La Liste Appels manqués peut également être ouverte à l'aide de la touche Messages . ¤ avec , sélectionner Autres fonctions OK Appel direct OK avec , activer A ctivation Destinataire avec , saisir le numéro Enr eg. . . . en mode veille, l'appel direct activé s'affiche 07:15 INT 1 22 Fév Appel direct activé

Entrer une pause interchiffre pendant la composition d’un numéro ¤ Appuyer longuement sur la touche Dièse . . . l’écran affiche un P Appels entrants Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Décrocher/Mains-Libres / . Prise d'appel :

  • Appuyer sur la touche Décrocher
  • Si Décroché auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur
  • Accepter une communication au niveau du kit oreillette Désactiver la sonnerie : Silenc e . . . l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est affiché à l'écran Interrompre un appel et reprendre le numéro dans la liste des numéros bloqués (lorsque la liste des numéros bloqués est activée) : ¤ Bloquer Oui Informations sur l'appelant Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire local, son nom s’affiche. Accepter/refuser un signal d’appel Un signal d'appel indique un appel pendant une conversation externe. Le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche si le numéro d'appel est transmis.
  • Refus d’appel : Options Rejeter appel atten. OK
  • Prise d'appel : Accept. Parler avec le nouvel appelant. La communication qui était en cours est mise en attente.
  • Terminer la communication, reprendre une communication en attente Appuyer sur la touche Raccrocher .
  • Sur un système avec répondeur : Transférer au répondeur : Si la liste des numéros bloqués est activée (mode de protection Appel si lencieux), un appel d’un numéro entré dans la liste des numéros bloqués est affiché à l’écran avec . Le numéro de l'appelant est transmis ( p. 25).COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / telephony.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du téléphone

Appel interne ¤ Appuyer brièvement sur la touche . . . la liste des combinés s'ouvre, le propre combiné est identifié par < avec , sélectionner le combiné ou A ppel génér. (appel général) appuyer sur la touche Décrocher Accès rapide pour appel général : ¤ Appuyer brièvement sur la touche ou appuyer lo nguement sur la touche Double appel interne / Transfert interne Téléphoner avec un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant interne ou réaliser un double appel : ¤ . . . la liste des combinés s'affiche avec , sélectionner le combiné ou Appel génér. OK . . . les participants internes/ externes sont appelés . . . options possibles : Plusieurs combinés sont inscrits sur la base ( p. 62).

es communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites. Vous entendez la tonalité « occupé » si :

  • une connexion interne est déjà occupée,
  • le combiné appelé n'est pas disponible (désactivé, hors de portée),
  • la communication interne n'est pas prise dans un délai de 3 minutes. Réaliser un double appel : ¤ Etre en communication avec le correspondant interne Revenir au correspondant externe : ¤ Options Fin comm. active OK Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde : ¤ Annoncer la communication externe appuyer sur la touche Raccrocher Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . . . la communication externe est immédiatement renvoyée. Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel

terne vous est automatiquement renvoyé. Terminer l'appel interne lorsque le correspondant interne ne répond pas ou est occupé : ¤ Fin . . . Vous revenez à la conversation externeTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du téléphone COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / telephony.fm / 4/20/22

Mise en place d’un va-et-vient/d’une conférence Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux corres- pondants sont affichés à l’écran.

  • Va-et-vient : Avec la touche , basculer entre les deux correspondants
  • Conférence à trois : Confér.
  • Fin de la conférence : Fin conf. . . . vous êtes à nouveau en communication avec le partici- pant externe avec la touche , permuter entre les deux participants Les autres interlocuteurs terminent la participation à la conférence avec la touche

ccrocher . Accepter/refuser un signal d’appel Un appel externe pendant une conversation interne est signalé par un signal d'appel. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.

  • Refus d’appel : Refuser Le signal d'appel est désactivé. L'appel est signalé sur les autres combinés inscrits.
  • Prise d'appel : Accept. . . . Vous parlez avec le nouveau correspondant, la conversation précédente est mise en attente. Signal d'appel interne pendant une communication externe Si un abonné interne essaie de vous appeler pendant une communication interne ou externe, cet appel s'affiche à l'écran (Appel en attente).
  • Terminer l'affichage : Appuyer sur une touche de votre choix.
  • Prise d’un appel interne : Terminer la communication en cours. L'appel interne est signalé comme d'habitude. Vous pouvez l'accepter.COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / telephony.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du téléphone

Participation à une communication externe Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence). Activation/Désactivation de l'intrusion interne Intrusion interne La ligne est occupée par une communication externe. Un message vous l'indique à l'écran. Vous pouvez participer à la communication externe en cours. ¤ Appuyer longuement sur la touche . . . tous les correspondants entendent par le biais du second combiné un signal sonore Fin de l'intrusion ¤ Appuyer sur la touche . . . Tous les participants entendent un bip sonore La fonction In trusion INT est activée. ¤ avec , sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Intrusion INT Modifier ( = activé)Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du téléphone COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / telephony.fm / 4/20/22

En communication Mode Mains-Libres Activer ou désactiver le mode Mains-Libres pendant une communication, l’établissement de la connexion et l’écoute du répondeur (dans le cas d’un système avec répondeur local) : ¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres Volume de la communication Désactivation du microphone Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus. Activer/désactiver le microphone durant un appel : appuyer sur la touche de navigation . Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication : ¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres et la maintenir enfoncée placer le combiné sur le chargeur maintenir la touche Mains-Libres enfoncée pendant 2 secondes supplé- mentaires Valable pour le mode actuellement utilisé (Mains-Libres, combiné ou micro-casque, lorsque le combiné dispose d’un port correspondant) : ¤ Appuyer sur la touche de navigation avec , régler le volume Enreg. Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si Enreg. n’est pas actionné.COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / netservices.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)

Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) Les services réseau dépendent du réseau (réseau fixe analogique ou téléphonie par Internet) et de l'opérateur (Service-Provider ou installation téléphonique) et, le cas échéant, doivent être demandés auprès de ce dernier. Vous trouverez une description des caractéristiques sur le site Internet ou dans les filiales de votre opérateur.En cas de problème, contacter l'opérateur. Il existe deux types de services réseau :

  • Les services activés en mode veille pour l'appel suivant ou pour tous les appels suivants (« Appels masqués » par exemple). Ils sont activés/désactivés via le menu Services réseau.
  • Services réseau qui s’activent durant une conversation externe (par exemple : double appel, va-et-vient avec deux interlocuteurs, mise en place d’une conférence). Ils sont disponibles durant une conversation externe comme option ou via une touche écran (par exemple Dble app., Conférence). Présentation du numéro Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est

upprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restric- tion). Affichage du numéro d'appels entrants Avec présentation du numéro Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche. Sans présentation du numéro L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :

  • Externe : aucun numéro n'est transféré.
  • Appel masqué : l’appelant désactive l’affichage de son numéro.
  • Indisponible : l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro. Pour les services réseau, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau. Pour activer/désactiver les caractéristiques un code est envoyé sur le réseau télépho-nique. ¤ Après avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche . Une reprogrammation de ces services est impossible.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / netservices.fm / 4/20/22

Présentation du numéro en présence d'appels sortants Activation/désactivation de la présentation du numéro pour tous les appels Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits. Désactivation de la présentation du numéro pour le prochain appel Signal d’appel lors d’une communication externe Pendant une communication externe, le signal d'appel indique un autre appel externe. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant est affiché. Refuser un signal d'appel : ¤ Options Rejeter appel atten. OK . . . l'appelant rejeté entend la tonalité « occupé ». Accepter un signal d’appel : ¤ Accept. Après avoir accepté la communication en attente, il vous est possible de basculer d'un appel à l'autre (Va-et-vient p. 28) ou de parler simultanément avec les deux correspondants (Conférence p. 29). Activation/désactivation du signal d'appel Le signal d'appel est activé ou désactivé pour tous les combinés inscrits. ¤ avec , sélectionner Services réseau OK Ts appels anon. Modifier ( = activé) ¤ avec , sélectionner Services réseau OK App. suiv. anonyme OK saisir le numéro avec Numérot. . . . la connexion est établie sans présentation du numéro ¤ avec , sélectionner Services réseau OK Appel en attente OK . . . puis Activer/désactiver : ¤ Statut : avec , sélectionner Act. ou Dés. Activer : ¤ Envoi Appel en attente

Accept. OptionsCOMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / netservices.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)

Rappel En cas d'occupation/non-réponse Si un interlocuteur n'est pas joignable, vous pouvez paramétrer un rappel.

  • En cas d'occupation : Rappel dès que le correspondant appelé a terminé son appel.
  • En cas de non-réponse : Rappel lancé dès que la personne appelée téléphone. Activation du rappel automatique ¤ Options Rappel OK appuyer sur la touche Raccrocher Suppression du rappel de manière anticipée Renvoi d’appel Cette fonction permet de renvoyer les appels sur une autre ligne. Une connexion est établie avec le réseau téléphonique . . . une tonalité de confirmation du réseau retentit appuyer sur la touche Raccrocher ¤ avec , sélectionner Services réseau OK Supp. Autorappel OK . . . Vous entendez une tonalité de confirmation du réseau téléphonique Actionner la touche Raccrocher Un seul rappel peut être actif. L'activation d'un rappel efface automatiquement un rappel éventuellement actif. Le rappel automatique ne peut être effectué que sur le combiné qui l'a activé. Si le rappel est déjà signalé avant que vous puissiez le supprimer : Actionner la touche Raccrocher ¤ avec , sélectionner Services réseau OK Renvoi d’appel OK . . . puis Activer/désactiver : Statut : avec , sélectionner Act. ou Dés. Composer le numéro pour le renvoi : ¤ Numéro entrer le numéro avec Définir le moment du renvoi : ¤ Quand sélectionner le moment du renvoi d'appel avec Tous les appels : les appels sont renvoyés immédiatement. Sans réponse : les appels sont renvoyés si personne ne décroche au bout de plusieurs sonneries. Ligne occupée : les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occupée. Activer : Envoi Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi d’appel. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / netservices.fm / 4/20/22

Communication avec trois abonnés Double appel Appeler un deuxième correspondant externe au cours d'une communication externe. Le premier appel est mis en attente. ¤ Dble app. entrer le numéro du deuxième interlocuteur avec . . . la conversation est mise en attente, le numéro du deuxième interlocuteur est composéLe correspondant ne répond pas : Fi

Fin du double appel ¤ Options Fin comm. active OK . . . la liaison avec le premier interlocuteur est réactivée

¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . . . le premier correspondant vous rappelle Va-et-vient Passer d'un appel à l'autre. L’autre communication est mise en attente. ¤ Pendant une conversation externe, appeler un deuxième correspondant (double appel) ou accepter un signal d'appel . . . l'écran affiche les numéros ou les noms des deux corres- pondants, le correspondant actuel est identifié par . ¤ Basculer entre les correspondants à l'aide de la touche de navigation Arrêt momentané d'une communication active ¤ Options Fin comm. active OK . . . la liaison avec l'autre interlocuteur est réactivée

¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . . . l'autre correspondant vous rappelle Double appelDestinataire : En attente :025167435Fin Options Va et vient

08:15 Conférence OptionsCOMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / netservices.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)

Conférence Parler avec deux abonnés en même temps. ¤ Appeler un deuxième correspondant (double appel) au cours d'une communication ou accepter un signal d'appel . . . puis Activer la conférence : ¤ Confér. . . . tous les correspondants peuvent s'entendre et communiquer Revenir au va-et-vient : ¤ Fin conf. . . . vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez commencé la conférence Mettre fin à la communication avec les deux correspondants : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher Chaque correspondant peut quitter la conférence en appuyant sur la touche

ccrocher ou en raccrochant le combiné. Ne pas déranger Les appels entrants ne sont pas signalés. L'appelant entend un message lui indiquant que vous ne souhaitez pas être dérangé. ¤ avec , sélectionner Services réseau OK Ne pas déranger OK Statut : avec , sélectionner Ac t. ou Dés. EnvoiTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Listes des appels COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / call_list.fm / 4/20/22

Listes des appels Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des listes. Entrée de journal Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal :

  • Le type de liste (en haut de l'écran)
  • Icône du type d'entrée :
  • Numéro de l'appelant : Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom du contact et le type de numéro ( Té léph. (Maison), Téléph. (Bureau), Téléph. (Mobile)) s'affichent. Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels du numéro est également indiqué entre croch ets.
  • La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage) Ouvrir le journal des appels Rappel de l'appelant depuis le journal des appels Appels manqués Nouveaux appels manqués Appels acceptés Appels sortants (liste des numéros bis) Appel sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) Nouveau message sur le répondeur Appel bloqué, numéro dans la liste des appels bloqués A l'aide de la touche écran : ¤ Appels sélectionner la liste avec OK Avec le menu : ¤ Liste d’appels OK avec , sélectionner la liste OK Via la touche Messages (appels manqués) : ¤ Appuyer sur la touche Messages App. manqués:

¤ Liste d’appels OK avec , sélectionner la liste OK avec , sélectionner l'entrée Appuyer sur la touche Décrocher Tous appels FrankAujourd’hui, 15:40 [3] 08956379513.05.22, 18:32 Susan Black12.05.22, 13:12 Afficher Options ExempleCOMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / call_list.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Listes des appels

Autres options ¤ Liste d’appels OK avec , sélectionner la liste OK . . . options possibles : Afficher les entrées : ¤ avec , sélectionner l'entrée Afficher Enregistrer le numéro dans le répertoire : ¤ avec , sélectionner l'entrée Options Copier vers répert. OK Numéro dans la liste des numéros bloqués : ¤ avec , sélectionner l'entrée Options Copier - Liste noire OK Demander des renseignements SMS sur le numéro d'appel (payant le cas échéant) : ¤ avec , sélectionner l'entrée Options Interrog. SMS

Effacer l'entrée : ¤ avec , sélectionner l'entrée Options Effacer entrée

Listes de messages Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur le répondeur/ la messagerie externe, les SMS reçus et les rendez-vous manqués sont enregistrées dans la liste des messages et peuvent être affichées à l’écran du combiné. Les symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés en mode veille. Notification pour types de messages suivants présents : sur le répondeur/la messagerie externe dans la liste des appels manqués dans la liste de réception des SMS dans la liste des rendez-vous manqués Affichage des messages : ¤ Appuyer sur la touche Messages . . . La liste Messagerie: est toujours affichée. Les autres listes ne s’affichent que

orsqu'elles contiennent des messages. Le nombre de messages apparaît entre parenthèses. ¤ Avec , sélectionner la liste OK . . . les appels et les messages sont listés Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est comp osé. Dès réception d’un nouveau message, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche Messages clignote (si elle est activée). L'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numéro d'appel est enregistré sur le télé- phone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages. La liste de messages contient une entrée pour chaque répondeur affecté au combiné, par exemple pour le répondeur local (si disponible) ou pour une messa- gerie externe. 07:15 INT1 14 Oct

Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur le combiné. Il est possible d’activer et de désactiver ce type de signalisation pour tous les types de message. En mode veille : Le chiffre 9 s’affiche suivi de la saisie (975 par ex.), le réglage actuel clignote dans le champ de saisie pour le type de message sélectionné (par exemple 0) avec , régler la configuration des nouveaux messages : ¤ Confirmer le réglage souhaité avec OK

¤ en l'absence de modifications, vous revenez au mode veille : Précéd. ¤ Appuyer sur les touches . . . l'écran affiche le chiffre 9 avec , sélectionner le type de messages : Messages sur la messagerie externe

Messages présents sur le répondeur (unique- ment sur un système avec répondeur local)

Répertoire Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés. Ouvrir le répertoire ¤ En mode veille, actionner brièvement la touche de navigation Entrées du répertoire Créer une entrée ¤ <Nouv. entrée> OK avec , commuter entre les champs de saisie Noms : ¤ avec , entrer le prénom et/ou le nom Numéros : ¤ Tél. 1 - Type avec , sélectionner le type de numéro (Dom., Bu r. ou Port.) avec , entrer le numéro Saisie de numéros supplémentaires : avec , basculer entre les champs de saisie Tél. 1 - Type / Té l. 2 - Type / Tél. 3 - Type avec , entrer le numéro Anniversaire : ¤ avec , activer/désactiver Anniversaire entrer la date et l'heure avec avec , sélectionner le type de signalisation (V isuel seulement ou une sonnerie) Mélodie (VIP) : ¤ avec , sélectionner la sonnerie devant signaler l'appel de l'interlocuteur . . . si une Mélodie (VIP) es t attribuée, l'entrée dans le répertoire est complétée avec le symbole . Enregistrer une entrée : Enr eg. Nombre d'entrées : jusqu'à 200

nformations : Prénom et nom, jusqu'à trois numéros d'appel, date d'anniversaire avec signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIP Longueur des entrées : Numéros : max. 32 chiffres Prénom, nom : max. 16 caractères Une entrée est uniquement valable lorsqu'elle contient au moins un numéro. Exemple Nouvelle entrée Prénom : Robert Nom :

Recherche/sélection d'une entrée du répertoire ¤ avec , naviguer jusqu'au nom cherché

¤ avec , entrer les premières lettres (8 lettres max.) . . . l'affichage passe au premier nom avec ces lettres avec , naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant Parcourir rapidement le répertoire : ac tionner longuement la touche Afficher/modifier une entrée ¤ avec , sélectionner l'entrée Afficher avec , sélectionner le champ devant être modifié Modifier

¤ avec , sélectionner l'entrée Options Modifier entrée OK Effacer des entrées Ordre de tri Les entrées du répertoire peuvent être classées par nom ou prénom. ¤ Options Trier par nom / Trier par prénom Si une entrée ne contient aucun nom, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces

ntrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri. L'ordre de tri est le suivant : Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères. Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire ¤ Options Mémoire dispo. OK Pour Mé lodie (VIP) : le numéro de l'appelant doit être présenté. Effacer une entrée : ¤ avec , sélectionner l'entrée Options Effacer entrée OK Supprimer toutes les entrées : ¤ Options Effacer liste OK OuiTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répertoire COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / directory.fm / 4/20/22

Récupérer le numéro dans le répertoire Copier des numéros dans le répertoire :

  • depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéros bis
  • depuis le texte d'un SMS
  • lors de la composition d'un numéro Le numéro est affiché ou marqué. ¤ Appuyer sur la touche écran ou Options Copier vers répert. OK . . . options possibles : Créer une nouvelle entrée : ¤ <Nouv. entrée> OK avec , sélectionner le type de numéro OK compléter l'entrée Enr eg. Ajouter le numéro à une entrée existante : ¤ sélectionner l'entrée avec OK sélectionner le type de numéro avec OK . . . le numéro est entré ou une demande de remplac ement d'un numéro existant s'affiche le cas échéant, répondre à la demande avec Ou i/Non Enreg. Transmettre une entrée/le répertoire Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. Un appel externe interrompt le transfert. Les mélodies ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée. Les deux combinés supportent les vCards
  • Aucune entrée avec le nom présente : Une nouvelle entrée est générée.
  • Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux numéros. Si l'entrée contient plus de numéros que le récepteur ne le permet, une autre entrée portant le même nom est créée. Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards Une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro. Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis est repris dans le champ Téléph. (Maison). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro. l'entrée transférée est rejetée.COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / directory.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répertoire

Transfert d'entrées spécifiques ¤ sélectionner l'entrée souhaitée avec Options Copier entrée OK vers combiné INT OK sélectionner le combiné récepteur avec OK . . . l'entrée est transférée Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée : Actionner Ou i ou Non Transfert de l'intégralité du répertoire ¤ Options Copier liste OK vers combiné INT OK sélectionner le combiné récepteur avec OK . . . les entrées sont transférées successivement Avec vC ard via SMS, envoyer des entrées de répertoire par SMS au format vCard.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répondeur local (le cas échéant) COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/20/22

Répondeur Répondeur local (le cas échéant) Activation/désactivation du répondeurLe répondeur dispose des modes suivants : Utilisation avec le combiné Écoute des messages ¤ Appuyez sur la touche de manière prolongée

¤ Appuyer sur la touche Messages Rép.: OK

Le répondeur lance immédiatement la lecture des messages. Les nouveaux messages sont lus en premier. Enr&Rép. L'appelant entend une annonce et peut ensuite laisser un message. Rép. simple L'appelant entend une annonce mais ne peut pas laisser de message. Alternance Le mode commute en fonction du temps entre Enr&Rép . et Rép. simple. ¤ avec , sélectionner Messagerie vocale OK Activation OK . . . puis Activer/désactiver : ¤ Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Régler le mode : ¤ Mode sélectionner le mode avec Réglage horaire pour le mode Alternance : ¤ Avec , commuter entre Enregistr. de et Fin enregistr. à avec , entrer les heures/minutes pour le début et la fin de la période (4 chiffres). Vous devez régler l'heure.Enregistrer les paramètres : ¤ Enreg. La touche 1 est occupée par le répondeur. ¤ avec , sélectionner Messagerie vocale OK Écouter messages OK avec , sélectionner Mes sagerie vocale (lorsqu’une messagerie interne est configurée) OKCOMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répondeur local (le cas échéant)

Actions pendant l'écoute

  • Arrêter l'écoute : Appuyer sur / ou via la touche écran : Options
  • Reprendre l’écoute : Appuyer à nouveau sur / ou via la touche écran : Suite
  • Revenir au début du message en cours : Appuyer sur la touche
  • Répéter les 5 dernières secondes du message : Appuyer sur la touche
  • Passer au message suivant : ou appuyer sur la touche
  • Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent. ¤ ou appuyer sur la touche
  • Pendant l'écoute de l'horodatage : passer au message suivant. ¤ Appuyer sur la touche
  • Marquage d'un message comme « nouveau » : Appuyer sur la touche ou à l'aide de la touche écran Op tions Marquer > Nouveau OK Un « ancien » message déjà écouté peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message. La touche du combiné clignote.
  • Enregistrement dans le répertoire du numéro affiché : Options Copier vers répert. compléter avec l'entrée
  • Effacer certains messages : Effacer ou appuyer sur la touche
  • Effacer tous les anciens messages : Options Eff. ancienne liste OK Oui Interception d'un appel arrivant sur le répondeur Intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur ou lorsque vous utilisez l'interrogation à distance. ¤ Appuyer sur la touche Décrocher ou sur la touche Écran Accept. . . . l'enregistrement est interrompu . . . parler avec l'appelant Si 3 secondes ont déjà été enregistrées lors de la pris e de l'appel, le message est enregistré. La touche Messages clignote sur le combiné. Renvoi d'appel vers le répondeur ¤ Appuyer sur la touche écran . . . le répondeur démarre immédiatement en mode Répondeur enregistreur et accepte l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répon- deur ( p. 43) est ignoré Un appel externe est signalé sur le combiné.

e répondeur est activé, non attribué et un espace de stockage est encore disponible.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répondeur local (le cas échéant) COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/20/22

Enregistrement de conversation Enregistrer un appel externe à l’aide du répondeur Informez votre interlocuteur que vous enre- gistrez la conversation. ¤ Options Enregist.conv. OK . . . l'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans le journal du r épondeur comme nouveau message Terminer l'enregistrement : Fi

Activation/désactivation du filtrage des appels Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur du combiné : Activation/désactivation permanente du filtrage des appels : Désactivation de l'écoute en tiers pour l'enregistrement en cours : ¤ Appuyer sur la touche écran Silence ou la touche Raccrocher prendre l'appel avec Interrogation à distance Interroger ou activer le répondeur depuis un autre téléphone (par exemple hôtel, téléphone mobile). Activation du répondeur ¤ Appeler le téléphone et laisser sonner jusqu'à l'annonce « Veuillez entrer le code PIN » (env. 50 secondes) avec , saisir le code PIN système du téléphone en moins 10 secondes . . . le répondeur est activé, la durée d'enregistr ement restante est indiquée, les messages sont lus ¤ avec , sélectionner Messagerie vocale OK Filtrage d’appel Modifier ( = activé) . . . le filtrage des appels est activé ou désactivé pour tous les combinés inscrits Le code PIN doit être modifié et différent de 0000 et l’autre poste téléphonique doit

onctionner en fréquence vocale (FV). Code PIN incorrect ou la saisie est trop longue (plus de 10 secondes) : La ligne est inter- rompue. Le répondeur reste désactivé. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répondeur local (le cas échéant)

Interroger le répondeur ¤ Appeler la ligne téléphonique pendant l'annonce, appuyer sur la touche . . . la lecture du texte de l'annonce est interrompue saisir le code PIN système Le système indique la présence éventuelle de nouv eaux messages. L'écoute des messages commence. L’utilisation du répondeur se fait avec les touches suivantes : Fin de l'interrogation à distance ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou raccrocher le combiné. Le répondeur est activé.

endant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent. Pendant l’écoute des messages : revenir au début du message en cours. Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. La connexion est interrompue après une pause d’environ 60 secondes. Passer au message suivant. Réécouter les 5 dernières secondes du message. Pendant l’écoute des messages : suppression du message en cours. Marquer le message écouté comme « nouveau ». La lecture du message suivant commence. La durée d'enregistrement restante est indiquée pendant le dernier message. Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants :

  • Le PIN système entré n’est pas valide.
  • Aucun message n’est enregistré sur le répondeur.

Paramètres Enregistrement d'une annonce/d'une annonce répondeur simple Le téléphone est fourni avec une annonce standard pour les modes répondeur enregistreur et répondeur simple. Si aucune annonce personnalisée n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est utilisée. Écoute d'une annonce/d'une annonce répondeur simple Si la mémoire du répondeur est pleine, celui-ci se met en mode Rép. simple. ¤ Effacer les anciens messages . . . le répondeur revient au mode Enr&Rép. le cas échéant, recommencer l'enregistrement ¤ avec , sélectionner Messagerie vocale OK Annonces OK avec , commuter entre Enreg. annonce et Enreg. ann. RSimple OK OK enregistrer une annonce (au moins 3 secondes) . . . options possibles : Finaliser et sauvegarder l'enregistrement : ¤ Fin . . . l'annonce est rejouée pour vous permettre de la contrôler Répéter l'enregistrement : ¤ Nouvelle Interruption de l’enregistrement : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd. Recommencer l'enregistrement : ¤ OK L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. En cas d'annulation d'un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée. Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement ne démarre pas ou est inter- rompu. ¤ Effacer les anciens messages . . . le répondeur revient au mode Enr&Rép. le cas échéant, recommencer l'enregistrement ¤ avec , sélectionner Messagerie vocale OK Annonces OK avec , commuter entre Ecouter annonce et Ecout. ann. RSimple OK . . . l'annonce est relue . . . options possibles : Interrompre l’écoute : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd. Interrompre l'écoute et enregistrer une nouvelle annonce : ¤ NouvelleCOMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répondeur local (le cas échéant)

Effacer les annonces Une fois les annonces effacées, l'annonce standard correspondante est utilisée. Réglage des paramètres d'enregistrement Dans le cas du décroché automatique Automatique :

  • En l'absence de nouveaux messages : un appel est accepté au bout de 18 secondes.
  • Nouveaux messages présents : un appel est accepté au bout de 10 secondes. Lors de l'interrogation à distance ( p. 40), vous savez donc après environ 15 secondes que vous n'avez pas de nouveau message. Si vous raccrochez immédiat ement, vous ne payez aucun frais de communication. Changer la langue des menus et de l'annonce par défaut ¤ avec , sélectionner Messagerie vocale OK Annonces OK avec , commuter entre Effacer annonce et Effac. ann. RSimple OK Oui ¤ avec , sélectionner Messagerie vocale OK Enregistrements OK . . . puis Durée maximale d'enregistrement : ¤ Longueur enreg. : sélectionner la période de temps avec Qualité d'enregistrement : ¤ Qualité enreg. avec , sélectionner Longue durée ou Supérieure (la durée d'enregistrement max. diminue lorsque la qualité est plus élevée) Quand un appel doit-il être enregistré ? ¤ Enclench. Répd. sélectionner la période avec Enregistrer les paramètres : ¤ Enreg. ¤ avec , sélectionner Messagerie vocale OK Langue OK avec , sélectionner la langue Sélect. ( = sélectionné)Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Messagerie externe COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/20/22

Messagerie externe Entrer le numéro ¤ Saisir ou modifier le numéro de la messagerie externe avec Enreg. Écoute des messages ¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée

¤ Appuyer sur la touches des messages Répondeur rés. OK

Écouter les annonces : Appuyer sur la touche Mains-Libres ¤ avec , sélectionner Messagerie vocale OK Répondeur rés. OK Pour l'activation/la désactivation de la messagerie externe, utilisez le numéro d'appel et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demander des informations auprès de l'opérateur. La touche 1 est occupée par le répondeur réseau. ¤ avec , sélectionner Messagerie vocale OK Écouter messages OK Répondeur rés. OKCOMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Réglage de l'accès rapide au répondeur

Réglage de l'accès rapide au répondeur Un répondeur réseau ou le répondeur local du téléphone peut être appelé directement via la touche . Affectation de la touche 1 / Modification de l'affectation Le réglage de l'accès rapide est spécifique à chaque appareil. Un répondeur différent peut être attribué à la touche sur chaque combiné inscrit. Retour à l’état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manièr e prolongée Messagerie externe Si aucun numéro n'est enregistré pour la messagerie externe : ¤ Avec , passer à la ligne Répondeur rés. avec , saisir le numéro de la messagerie externe Enreg. appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée (mode veille) Sur un système sans répondeur local, la messag erie externe est automatiquement associée à la touche . ¤ avec , sélectionner Messagerie vocale OK Param Tch 1 OK avec , sélectionner le répondeur Sél ect. ( = sélectionné)Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Calendrier COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / applications_1.fm / 4/20/22

Autres fonctions Calendrier Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés. Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est entouré en couleur. Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. ¤ avec , sélectionner Autres fonctions OK Calendrier OK sélec- tionner le jour souhaité avec OK . . . puis Activer/désactiver : ¤ Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Entrer la date : ¤ Date : le jour sélectionné est préréglé . . . saisir une nouvelle date avec Entrer l'heure : ¤ Heure saisir l'heure et les minutes du rendez-vous avec Définir le titre : ¤ Texte avec , entrer une désignation pour le rendez-vous (par exemple dîner ou réunion) Définir la signalisation : ¤ Signal avec , sélectionner la mélodie du signal de rappel ou désactiver la notification acoustique Enregistrer un rendez-vous : ¤ Enreg. Si un rendez-vous est déjà saisi : <Nouv. entrée> OK . . . puis saisir les données pour le rendez-vous. Juin 2022 Lu Ma Me Je Ve Sa Di Précéd. OKCOMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / applications_1.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Calendrier

Notification de rendez-vous/d'anniversaires Les anniversaires sont repris depuis le répertoire et affichés comme rendez-vous. En mode veille, un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie

électionnée. Confirmer et terminer le rappel : appuyer sur la touche écran Arrêt. Réagir avec un SMS : appuyer sur la touche écran SMS . . . le menu SMS s'ouvre Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés) Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône et le nombre de nouvelles entrées. La plus récente figure au début de la liste. Affichage de la liste

Chaque entrée s'affiche avec le numéro ou le nom, l a date et l'heure. La plus récente figure au début de la liste. Effacer un rendez-vous/une date anniversaire : Eff acer Rédiger un SMS : SMS (uniquement si la liste a été ouverte à l'aide du menu) . . . le menu SMS est ouvert Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une f ois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement. Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées :

  • Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé.
  • Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
  • Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire. ¤ Appuyer sur la touche Messages Alarmes manq. : OK avec , naviguer dans la liste le cas échéant ¤ Autres fonctions OK Alarmes manquées OKTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Calendrier COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / applications_1.fm / 4/20/22

Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés ¤ avec , sélectionner Autres fonctions OK Calendrier OK avec , sélectionner le jour OK . . . la liste des rendez-vous s'affiche avec , sélec- tionner le rendez-vous . . . options possibles : Afficher les détails du rendez-vous : ¤ Afficher : les réglages du rendez-vous s'affichent Modifier le rendez-vous : ¤ Afficher Modifier ou Options Modifier entrée OK Activer/désactiver le rendez-vous : ¤ Options Activer/Désactiver OK Supprimer le rendez-vous : ¤ Options Effacer entrée OK Supprimer tous les rendez-vous du jour : ¤ Options Effacer tous RDV OK OuiCOMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / applications_1.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Minuterie

Minuterie Réglage de la minuterie (compte à rebours) La minuterie lance le compte à rebours. Sur l’écran de veille, le symbole , les heures et minutes restantes sont affichés tant que la durée es t inférieure à une minute. Ensuite, ce sont les secondes restantes qui sont affichées. L'alarme est déclenchée lorsque la durée s'est écoulée. Désactivation/répétition de l'alarme ¤ avec , sélectionner Autres fonctions OK Minuteur OK . . . puis Activer/désactiver : ¤ Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Régler la durée : ¤ Durée avec , saisir les heures et les minutes de la minuterie Min. : 00:01 (une minute) ; max. : 23:59 (23 heures, 59 minutes) Enregistrer la minuterie : ¤ Enreg. Arrêter l'alarme : ¤ Arrêt Répéter l’alarme : ¤ Redéma. : la minuterie s'affiche à nouveau régler éventuelle- ment une autre durée Enreg. . . . le compte à rebours est relancéTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Réveil COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / applications_1.fm / 4/20/22

Réveil Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme Lorsque le réveil est activé, le symbole et l’heure de réveil sont indiqués sur l’affichage en mode veille. Réveil Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le réveil est répété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. A la deuxième répéti- tion, le réveil est désactivé pendant 24 heures. Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel) Arrêter le réveil : Arrêt Répéter le réveil (mode rappel) : Répét ition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque . . . le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes. Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. ¤ avec , sélectionner Autres fonctions OK Réveil/Alarme OK . . . puis Activer/désactiver : ¤ Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Régler l'heure de réveil : ¤ Heure entrer l'heure et les minutes avec Définir les jours : ¤ Période avec , choisir Lundi-Vendredi ou Quotidien Régler le volume : ¤ Volume avec , régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant) Régler le réveil : ¤ Mélodie avec , sélectionner une mélodie pour le réveil Enregistrer les paramètres : ¤ Enreg. Pendant une communication, le réveil n’est signalé que par un bip court.COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / applications_1.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Babyphone

Babyphone Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. La fonction C omm. bidirection. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé. Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appel s entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont dés activées. A l'exception des touches écran et de la touche de navigation (milieu), toutes les touches sont verrouillées. Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communi cation, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone. Activer et régler le babyphone La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur. Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes. Le microphone du dispositif mains-libres est toujours utilisé, même lorsqu’un kit oreil- lette est branché. Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination. Après l'activation : ¤ Contrôler la sensibilité. ¤ Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appel externe. ¤ avec , sélectionner Autres fonctions OK Babyphone OK . . . puis Activer/désactiver : ¤ Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Entrer la destination : ¤ Alarme vers avec , sélectionner Externe ou Interne Externe : Numéro entrer le numéro avec ou sélectionner un numéro du répertoire : Interne : Combiné Modifier sélectionner le combiné avec OK Activer/désactiver la fonction intercommunication : ¤ Comm. bidirection. avec , sélectionner Act. ou Dés. 07:15 INT1 14 Oct Babyphone

Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affiché en mode veille. Désactivation de la surveillance de pièce / Interruption de l'alarme Désactivation de la surveillance de pièce à distance ¤ Prendre l'appel d'alarme appuyer sur les touches La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le

ombiné en mode Babyphone (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt. Régler la sensibilité du microphone : ¤ Sensibilité avec , sélectionner Elevée ou Faible Enregistrer les paramètres : ¤ Enregistrer Désactiver la surveillance de pièce : ¤ Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt. Interruption de l'alarme : ¤ Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe.

e téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale. Le babyphone ne peut pas être ré-activé de l'extérieur. Réactiver l'activation : p. 51COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / applications_1.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 ECO DECT

ECO DECT Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une commu- nication, la puissance d'émission s'adapte automatiquemen t à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites. Pour réduire encore plus les émissions : Réduire les émissions de jusqu’à 80 % Désactiver les émissions en mode veille ¤ avec , sélectionner Réglages OK ECO DECT OK Portée Max. Modifier ( = désactivé) Ce réglage permet de réduire également la portée. Il n’est pas possible d’utiliser un répéteur pour augmenter la portée. ¤ avec , sélectionner Réglages OK ECO DECT OK Pas d’émission Modifier ( = activé) Pour tirer le meilleur parti du réglage Pas d’émission, tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité. Lorsque le réglage Pas d’émission est activé et qu’un combiné ne prenant pas en charge cette fonctionnalité est inscrit sur la base, Pas d’émission est automatiquement désactivé. Dès que ce combiné est à nouveau désinscrit, le réglage Pas d’émission est automatiquement réactivé. La liaison radio n'est établie automatiquement que pour les appels entrants et sortants. L'établissement de la connexion est décalé d'environ 2 secondes. Pour qu’un combiné puisse rapidement établir la liaison radio avec la base lors d’un appel entrant, il doit régulièrement « se mettre à l’écoute » sur la base, à savoir analyser l’environnement. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l’auto- nomie, à la fois en veille et en communication du combiné. Lorsque Pas d’émission est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez l’accès en essayant d’établir une liaison. ¤ Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée . . . la tonalité libre retentit.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Protection contre les appels indésirables COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / applications_1.fm / 4/20/22

Protection contre les appels indésirables Commande temporelle pour les appels externes Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par ex. la nuit. Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. ¤ avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK Plages horaires Modifier . . . puis Activer/désactiver : ¤ avec , sélectionner Act. ou Dés. Entrer l'heure : ¤ avec , commuter entre Pas de sonnerie de et Retour sonnerie à avec , entrer le début et la fin de la période (4 chiffres) Enregistrement : ¤ Enreg. Le réglage horaire ne s’applique qu’au combiné sur lequel le réglage a été effectué. Le téléphone sonne toujours pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué dans le répertoire. Plages horaires Pour appels ext. : Act. Pas de sonnerie de : 22:00 Retour sonnerie à : 07:00 Précéd. Enreg. ExempleCOMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / applications_1.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Protection contre les appels indésirables

Suppression de la sonnerie des appels masqués Le combiné ne sonne pas en cas d'appels sans présentation du numéro. Cette configuration peut être effectuée pour un ou tous les combinés connectés. Pour un combiné Pour tous les combinés Transférer uniquement les appelants connus Seuls les appelants entrés dans le répertoire sont transférés. Lorsque la fonction est activée, le symbole s’affiche à l’écran. Liste des numéros bloqués Si la liste des numéros bloqués est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits. La liste des numéros bloqués est activé e (marquée dans le menu avec ), lorsque Appel silen- cieux ou Appel bloqué est choisi comme mode de protection. Elle est automatiquement activée avec la première entrée. ¤ avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK Dés.App.anonym. Modifier ( = activé) . . . l'appel est uniquement signalé sur l'écran ¤ avec , sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Appels anonymes Modifier ( = activé) avec , sélectionner Mode protection : Protect. désact. Les appels masqués sont signalés comme les appels dont le numéro de l'appelant est transmis. Appel silencieux Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran. Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupé. Enregistrement des paramètres : ¤ Enreg. Le code PIN système n’est pas 0000 (état de livraison). Modifier le PIN système : p. 76 ¤ Réglages OK Télép honie OK Amis proches Modifier ( = activé) Dès qu’un de vos contacts modifie son numéro d’appel, ce numéro doit également êtr e modifié dans le répertoire. Dans le cas contraire, vous ne recevez plus aucun appel de ces contacts.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Protection contre les appels indésirables COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / applications_1.fm / 4/20/22

Réglage du mode de protection Modification/affichage de la liste des numéros bloqués ¤ avec , sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Liste noire OK Mode protection OK sélectionner la protection souhaitée avec : Protect. désact. Tous les appels sont signalés, y compris ceux des appelants dont le numéro figure dans la liste des numéros interdits. Appel silencieux Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran. Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. Enregistrement des paramètres : ¤ Enreg. ¤ avec , sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Liste noire OK Numéros bloqués OK . . . la liste des numéros bloqués s'affiche . . . options possibles : Première entrée : ¤ Nouvelle Saisir le numéro Enreg. Autre entrée : ¤ Options Nouvelle entrée OK Saisir le numéro Enreg. Bloquer la plage des numéros : ¤ Entrer uniquement les premiers chiffres du numéro Confirmer la demande Ajouter ce num. en tant que modèle ? avec Oui En cas de liste de numéros bloqués dynamiques, protéger les numéros contre la suppression : ¤ Confirmer la demande Bloquer ce numéro ? avec Oui Modifier une entrée : ¤ Sélectionner une entrée Options Modifier entrée

Protéger le numéro : ¤ Sélectionner l’entrée Options Bloquer numéro Modifier ( = activé) . . . le numéro d’appel est accompagné dans la liste du symbole , il n’est pas non plus effacé lorsque la liste des numéros bloqués dynamique est activée Chercher un numéro : ¤ Options Rechercher OK Entrer le numéro Rechercher Effacer l'entrée : ¤ Sélectionner une entrée Options OK Effacer entrée Effacer la liste : ¤ Options Effacer liste OK OuiCOMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / applications_1.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Protection contre les appels indésirables

Transférer le numéro d'un appelant dans la liste des numéros bloqués En présence d’un appel entrant (uniquement possible lorsque la liste des numéros bloqués est activée) ¤ Appuyer sur la touche écran Bloquer Oui . . . le numéro d’appel est enregistré dans la liste des numéros bloqués En communication ¤ Options Bloquer numéro Oui . . . La communication est interrompue, le numéro d’appel est enregistré dans la liste des numéros bloqués Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros bloqués Les appels des numéros bloqués sont affichés dans le journal des appels par le symbole . Liste dynamique des numéros bloqués Il arrive fréquemment qu'un numéro d'appel spam n'est pas actif pour une longue période. De nouveaux numéros d'appel sont continuellement générés pour les mêmes appels publicitaires. Le nombre d’entrées dans la liste des numéros bloqués est cependant limité par la taille de la mémoire. La liste des numéros bloqués est une liste dynamique . Le numéro le plus ancien est supprimé de la liste lorsque celle-ci est pleine et remplacé par un nouveau numéro. Activer/désactiver la dynamisation : Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie Lorsque la liste des numéros bloqués est activée, la première sonnerie est toujours supprimée pour d’abord analyser la liste des numéros bloqués. Suppression de la première sonnerie (dans l’état de veille) : Les numéros d’appel qui sont transférés dans la liste des numéros bloqués sont uniquement bloqués si la liste est activée. ¤ avec , sélectionner Liste d’appels OK avec , sélectionner Appels acceptés/Appels manqués OK avec , sélectionner l’entrée Options Copier - Liste noire OK ¤ Réglages OK Télé phoni e OK Liste noire OK Liste dynamique Mo difier ( = activé) Les numéros protégés contre la suppression ne sont pas effacés. ¤ . . . dans le champ de saisie, le réglage actuel clignote (par exemple 1) . . . puis Ne pas désactiver la première sonnerie : ¤ OK Désactiver la première sonnerie (état de livraison) : ¤ OKTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 SMS (messages texte) COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / applications_2.fm / 4/20/22

SMS (messages texte) Des SMS peuvent être envoyés dès que le téléphone est raccordé au réseau fixe. Rédaction et envoi de SMS Mise en mémoire temporaire des SMS (liste des brouillons) Vous pouvez mettre des SMS en mémoire temporaire, les modifier ultérieurement et les envoyer. Le numéro d’accès (062 210 00 0*) du centr e SMS de Swisscom est configuré en usine. La présentation du numéro est activée ( p. 25). L'opérateur prend en charge le service SMS. Un SMS peut avoir une longueur maximale de 612 caractères. Lorsque le SMS dépasse 160 caractères, le SMS est envoyé sous forme de séquence (jusqu'à quatre SMS). ¤ SMS OK . . . puis Rédiger un SMS : ¤ Créer texte OK saisir le texte du SMS avec Envoyer un SMS : ¤ Appuyer sur la touche Décrocher Saisir le numéro : A partir du répertoire : sélectionner le numéro avec

ou saisir directement le numéro avec Envoyer : ¤ Envoi Le numéro doit être saisi avec le préfixe (également pour les communications locales). En cas d'appel externe ou d'interruption de plus de 2 minutes lors de la rédaction, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons. Si l’opérateur prend en charge cette caractéristique :

  • Vous pouvez également envoyer un SMS comme fax.
  • Vous pouvez également envoyer un SMS à une adresse E-Mail. Dans ce cas, inscrivez au début du texte du SMS l'adresse E-Mail. Pour l'envoi des SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Rensei- gnez-vous auprès de votre fournisseur réseau. ¤ SMS OK Créer texte OK avec , écrire le SMS Options Enregistrer OKCOMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / applications_2.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 SMS (messages texte)

Réception de SMS Les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception et les séquences de SMS sont géné- ralement indiquées comme un seul SMS. Liste de réception des SMS La liste de réception comprend tous les SMS reçus et les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur. Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset par l'icône à l'écran, le cligno- tement de la touche Messages et une tonalité d'avertissement. Ouverture de la liste de réception Avec la touche Messages : ¤ . . . La liste des messages s’ouvre (nombre de SMS présents, gras = nouvelles entrées, pas gras = entr ées lues) Ouvrir la liste : avec , sélectionner SMS: OK Lecture et gestion des SMS Enregistrement dans le répertoire d'un numéro figurant dans le texte du SMS Si un numéro de téléphone est détecté dans le texte d'un SMS, il est signalé automatiquement. Enregistrer un numéro dans le répertoire : Avec le menu SMS : ¤ SMS OK Réception OK ¤ SMS OK Réception OK avec , sélectionner le SMS LireTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 SMS (messages texte) COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / applications_2.fm / 4/20/22

Notification SMS Etre informé par SMS des appels manqués et/ou des nouveaux messages sur le répondeur. Centres SMS Le numéro d'appel d'au moins un centre SMS doit être enregistré dans l'appareil pour pouvoir envoyer un SMS. Vous pouvez recevoir les numéros d'appel d'un centre SMS de votre fournis- seur. Pour la Suisse, les centres SMS suivants sont configurés en usine :

  • Centre 1 : 062210000* (Swisscom)
  • Centre 2 : 0435400000 (Cablecom). Pour tout problème concernant les services SMS, contactez votre opérateur. Les SMS sont envoyés via le centre SMS qui est enregistré comme centre d'envoi. Vous pouvez

ependant activer n'importe quel autre centre SMS comme centre d'envoi pour l'envoi d'un message courant. Saisie/modification d'un centre SMS / Paramétrage du centre d'envoi ¤ SMS OK Réglages OK Notification Modifier ( = activé) . . . puis Saisir le numéro : ¤ A: avec , saisir le numéro auquel le SMS doit être envoyé Appels manqués : ¤ Appels manqués avec , sélectionner Act. ou Dés. Répondeur : ¤ Appels répondeur avec , sélectionner Act. ou Dés. (uniquement sur un système avec répondeur local) Enregistrer les paramètres : ¤ Enreg. Ne pas indiquer le numéro de téléphone fixe pour la notification des appels manqués. Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et payante. Pour la notification SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Le numéro d’accès (062 210 00 0*) du centre SMS de Swisscom est configuré en usine. ¤ SMS OK Réglages OK Centres SMS OK avec , sélectionner le centre SMS ( = centre d’envoi actuel) Modifier . . . puis Activer le centre d’émission : ¤ Envoi actif : avec , sélectionner Oui ou Non (Oui = les SMS sont envoyés via le centre SMS) Dans le cas des centres SMS 2 à 4, le paramétrage ne s'applique qu'au SMS suivant. Entrer le numéro du service SMS : ¤ N° du centre SMS avec , saisir le numéro Enregistrer les paramètres : ¤ Enreg.COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / applications_2.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 SMS (messages texte)

Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie Chaque SMS entrant est signalé par une sonnerie unique. Si un tel « appel » est pris, le SMS est perdu. Pour éviter cela, supprimer la première sonnerie pour tous les appels externes. En mode veille : Accusé de réception SMS Si cette fonction est activée, le centre SMS envoie, pour chaque SMS envoyé, un accusé de récep- tion SMS comportant des informations d'état. Dépannage SMS ¤ . . . dans le champ de saisie, le réglage actuel clignote (par exemple 1) . . . puis Ne pas désactiver la première sonnerie : ¤ OK Désactiver la première sonnerie (état de livraison) : ¤ OK ¤ SMS OK Réglages OK Accusé réception Modifier ( = activé) Pour la consultation de l'état du téléphone, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. E0 Secret permanent du numéro activé (CLIR) ou « Présentation du numéro de l’appelant » non ac tivée. FE Erreur lors de la transmission du SMS. FD Erreur lors de la connexion au centre SMS.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Plusieurs combinés COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / extending.fm / 4/20/22

Faire évoluer le téléphone Plusieurs combinés Il est possible d'inscrire jusqu'à six combinés sur la base. Un numéro interne (1 – 6) et un nom interne (INT 1 – INT 6 ) sont attribués à chaque appareil inscrit. L'attribution peut être modifiée. Si tous les numéros internes sont déjà attribués au niveau de la base : désinscrire le combiné qui n'est plus nécessaire Inscription du combiné Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases. Sur la base ¤ Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 sec.). Sur le combiné Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.Il faut effectuer l’inscription aus si bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes. ¤ Réglages OK Enregistrement OK Enreg. combiné OK . . . une base prête à être inscrite est recherchée entrer le PIN système (état de livraison : 0000) OK Si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases, sélectionner la base qui doit être rem-placée par la nouvelle base.Nombre maximal de combinés inscrits sur la base (tous les numéros internes occupés). Le combiné possédant le numéro interne le plus haut est remplacé. Si cela ne fonc-tionne pas, par exemple parce qu’une conversation est menée avec ce combiné, le message Aucun n° interne libre s'affiche. Désinscrire un combiné qui n'est plus nécessaire et répéter la procédure d'inscriptionCertaines bases Gigaset ou bases/routeurs de fabricants tiers peuvent ne pas être entièrement compatibles avec le combiné et toutes les fonctions ne s'affichent pas correctement. Dans ce cas, utilisez l'entrée de menu Enregistr. de base. Cela garantit la représentation correcte sur le combiné, mais peut limiter certaines fonctions.COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / extending.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Plusieurs combinés

Inscription d'un combiné sur plusieurs bases Votre combiné peut être inscrit sur un maximum de quatre bases. La base active est celle sur laquelle le combiné a été enregistré en dernier. Les autres bases demeurent enregistrées dans la liste des bases disponibles. Désinscription du combiné Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure réception (Meilleure base). Recherche d'un combiné (Paging) ¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base. Tous les combinés sonnent simultanément (Paging), même si les

onneries sont désactivées. Exception : C ombinés sur lesquels le babyphone est activé. Terminer la recherche ¤ Appuyer brièvement sur la touche d'inscription/de paging de la base ou appuyer sur la touche Décrocher du combiné ou appuyer sur la touche écran Sil ence du combiné ou aucune action. L'appel Paging s'arrête automatiquement au bout d'env. 30 s. ¤ Réglages OK Enregistrement OK Sélect. Base OK . . . options possibles : Modifier la base active : ¤ Avec , sélectionner la base ou Meilleure base Sélect. ( = sélectionné) Meilleure base : Le combiné sélectionne la base avec la meilleure réception dès que la connexion avec la base actuelle est perdue. Modifier le nom d'une base : ¤ Avec , sélectionner la base Sélect. ( = sélectionnée) Nom Modifier le nom Enreg. ¤ Réglages OK Enregistrement OK Retirer combiné OK . . . le combiné utilisé est sélectionné avec , sélectionner un autre combiné le cas échéant OK entrer le code PIN système le cas échéant OK confirmer la décon- nexion avec Oui App général SilenceTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répéteur COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / extending.fm / 4/20/22

Modification du nom du combiné et du numéro interne Les noms INT 1, INT 2 etc sont attribués automatiquement lors de l'enregistrement de plusieurs combinés. Chaque combiné obtient automatiquement le numéro interne disponible le plus bas. Le numéro interne s'affiche sur l'écran comme nom du combiné, par ex. INT 2. V ous pouvez modifier les numéros et les noms des combinés. Le nom ne peut pas comporter plus de 10 caractères. ¤ . . . la liste des combinés s'ouvre, le combiné spécifique est identifié avec < sélec- tionner le combiné avec . . . options possibles : Répéteur Un répéteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base. La procédure d'inscription d'un répéteur dépend de la version du répéteur utilisé.

  • Répéteur sans cryptage, par exemple répéteur Gigaset avant la version 2.0
  • Répéteur avec cryptage, par exemple répéteur Gigaset à partir de la version 2.0 Plus d'informations sur le répéteur Gigaset dans le mode d'emploi du répéteur et sur Internet sous www.gigaset.com. Répéteur sans cryptage Activer la portée maximale / Désactiver l'absence d'émission Désactivation du cryptage Déclarer les répéteurs ¤ Connecter le répéteur au réseau électrique Appuyer sur la touche d'inscription/de paging de la base de ma nière prolongée (min. 3 sec.) . . . le répéteur est automatiquement inscrit Plusieurs répéteurs Gigaset peuvent être inscrits.Modifier le nom : ¤ Options Renommer OK supprimer les noms actuels avec saisir les noms actuels avec OKModifier un numéro : ¤ Options Édit. Num. Combiné OK sélectionner le numéro avec Enreg. ¤ Réglages OK ECO DECT OK Portée Max. Modifier ( = activé) Pas d’émission Modifier ( = désactivé) ¤ Réglages OK Système OK Cryptage Modifier ( = désactivé)COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / extending.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Fonctionnement avec un routeur

Répéteur avec cryptage Déclarer les répéteurs ¤ Connecter le répéteur au réseau électrique Appuyer sur la touche d'inscription/de paging de la base de ma nière prolongée (min. 3 sec.) . . . le répéteur est automatiquement inscrit Deux répéteurs Gigaset max. peuvent être inscrits. La fonction ECO DECT P ortée Max. est activée et Pas d’émission désactivée. Les réglages ne peuvent pas être modifiés tant que le répéteur est inscrit. Dès qu'un répéteur est inscrit, la liste des répéteurs s'affiche sous Désinscrire les répéteurs Utilisation avec un système téléphonique Pour connaître les paramètres obligatoires sur un système téléphonique, se reporter au mode d'emploi du système téléphonique. Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SM S sur les autocommutateurs privés ne supportant pas la fonction de présentation du numéro. Le cryptage est activé (état de livraison). Réglages Sys tème Répéteur ¤ Réglages OK Système OK Répéteur OK sélectionner le répéteur avec Désinscr. Oui Fonctionnement avec un routeur En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent être réduits en activant le mode XES 1 (XES = eXtended Echo Suppression). Si le mode XES 1 ne réduit pas suffisamment les échos : Activer le mode XES 2. ¤ appuyer sur l'une des touches suivantes OK Mode normal OK Mode XES 1 OK Mode XES 2 Si aucun problème d'écho ne se produit, le mode normal (par défaut) est activé.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation avec un système téléphonique COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / extending.fm / 4/20/22

Régler la durée du flashing Enregistrer le préfixe (indicatif de sortie) Définir le préfixe (par exemple « 0 ») pour la composition via le réseau fixe. Paramétrage des temps de pause Pour sélectionner Insertion d'une pause interchiffre ¤ Appuyer longuement sur la touche Dièse . . . l'écran affiche un P. ¤ Réglages OK Téléphonie OK Durées flashing OK . . . les durées du flashing possibles sont listées sélectionner la durée du flashing avec Sélect. ( = sélectionné) ¤ Réglages OK Téléphonie OK Préf.accès rés. OK . . . puis Réseau fixe : ¤ Accès ligne ext. avec : avec , entrer ou modifier le préfixe (max. 3 chiffres) Règle : ¤ Pour avec , sélectionner quand le préfixe doit être composé Liste d’appels : Le préfixe précède uniquement des numéros d'une liste (liste des appels reçus, liste des appels manqués, liste SMS, liste répondeur). Tous appels : Le préfixe précède tous les numéros composés. Dés. : Le préfixe d'accès est désactivé et n'est placé devant aucun numéro composé. Enregistrement : ¤ Enreg. Le préfixe n'est jamais utilisé avant les numéros des centres SMS. ¤ . . . puis Pause après prise de ligne : 1 sec. 3 sec. 7 sec. ¤ OK ¤ OK ¤ OK Pause après touche R : 800 ms 1600 ms 3200 ms ¤ OK ¤ OK ¤ OK Modification de la pause interchiffre (pause après le préfixe) : 1 sec. 2 sec. 3 sec. 6 sec. ¤ OK ¤ OK ¤ OK ¤ OKCOMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / settings_HS.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné

Réglages du téléphone Combiné Modification de la langue Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée : Sélection du pays (si disponible) Sélectionnez le pays dans lequel vous utilisez le téléphone. Votre sélection est utilisée pour des réglages spécifiques au pays. Ecran Écran de veille Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique sont disponibles comme écran de veille. L'écran de veille s'active environ 10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille. Terminer l'écran de veille ¤ Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher . . . L'écran passe en mode veille ¤ avec , sélectionner Réglages OK Langue OK avec , sélec- tionner la langue Sélect. ( = sélectionné) ¤ Actionner lentement et successivement les touches avec , sélec- tionner la langue correcte appuyer sur la touche écran droite ¤ avec , sélectionner Réglages OK Téléphon ie OK Pays OK avec , sélectionner le pays Sélect. ( = sélectionné) ¤ Réglages OK Ecran OK Ecran de veille Modifier ( = activé) . . . puis Activer/désactiver : ¤ Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Sélectionner l'écran de veille : ¤ Sélection avec , sélectionner l'écran de veille (Horloge numér. / Horloge analog. )Afficher l'écran de veille : ¤ Afficher Enregistrer la sélection : ¤ Enreg.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / settings_HS.fm / 4/20/22

Grande police Il est possible d'agrandir la taille de l'écriture et des icônes dans le journal des appels et le réper- toire pour améliorer la lisibilité. L'écran n'affiche plus qu'une en trée et les noms sont abrégés le cas échéant. Lors de la numérotation, le numéro d'appel s'affiche en grand. ¤ Réglages OK Ecran OK Grande police Modifier ( = marche) Modèle de couleur L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs. ¤ Réglages OK Ecran OK Couleur OK avec , sélec- tionner le modèle de couleur souhaité Sél ect. ( = sélectionné) Éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran pour préparer la composition. Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran : ¤ Réglages OK Ecran OK Eclairage OK . . . puis Éclairage dans le chargeur : ¤ Posé sur la base : avec , sélectionner Act. ou Dés. Éclairage hors du chargeur : ¤ Hors base avec , sélectionner Act. ou Dés. Eclairage pendant une communication : ¤ En mode parler avec , sélectionner Act. ou Dés. Enregistrer la sélection : ¤ Enreg. Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il e st possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite.COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / settings_HS.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné

Réglage du volume d’écoute Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des autres. En communication ¤ Volume du combiné avec , sélectionner le volume Enreg. . . . le réglage est enregistré En veille ¤ Réglages OK Réglages audio OK Volume du combiné OK . . . puis Profil Écouteur et Mains-Libres Sélectionner le profil Écouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant. ¤ avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK Profils acoustiques Profils écouteurs / Profil Mains-libres OK ave c , sélectionner le profil Sélect. ( = sélectionné) Profils écouteurs : Ha ut ou Bas (état de livraison) Profil Mains-libres : Pro fil 1 (état de livraison) ou Profil 2 Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre aut omatiquement au bout de 3 secondes environ. Pour l'écouteur : ¤ Ecouteur : avec , régler le volume Pour le haut-parleur : ¤ Mains-Libres avec , régler le volume Enregistrer les paramètres : ¤ Enreg.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / settings_HS.fm / 4/20/22

Sonneries Volume de sonnerie Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant). ¤ avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK Vo lume OK avec , sélectionner Pour appels intern. et alarmes ou Appels extérieurs régler le volume avec Enreg. Mélodie Régler des sonneries différentes pour les appels externes et internes. ¤ avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK Mélodies OK avec , sélectionner la connexion avec , sélec tionner la sonnerie/la mélodie Enreg. Activation/désactivation de la sonnerie Désactivation de la sonnerie pour tous les appels ¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée . . . apparaît dans la ligne d'état Activation de la sonnerie pour tous les appels ¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel ¤ Silence ou appuyer sur la touche Raccrocher Activation/désactivation du bip d'appel (bip) Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel. ¤ Appuyer sur la touche astérisque de manière prolongée Appuyer sur Bip dans les trois secondes . . . la ligne d'état affiche Désactiver à nouveau le bip d'appel : A ppuyer sur la touche astérisque de manière prolongée.COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / settings_HS.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné

Activation/désactivation des tonalités d'avertissement Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres. ¤ Réglages OK Réglages audio OK Tonalité avertis. OK . . . puis Décroché automatique Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès qu'il est retiré de la base. Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le combiné est replacé sur la base. Action en cas de pression de touche : ¤ Clic clavier : avec , sélectionner Act. ou Dés. Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalit é d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message : ¤ Confirmation avec , sélectionner Act. ou Dés. Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les 60 secondes) : ¤ Batterie avec , sélectionner Act. ou Dés. Tonalité d'avertissement lorsque le combiné est hors de portée de la base : ¤ Hors de portée : avec , sélectionner Act. ou Dés. Enregistrer les paramètres : ¤ Enreg. Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche. ¤ Réglages OK Télép honie OK Décroché auto. Modifier ( = activé)Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / settings_HS.fm / 4/20/22

Accès rapide aux numéros et aux fonctions Attribution d'un numéro aux touches numérotées (numéro raccourci) Les touches à peuvent être assignées à un numéro du répertoire. ¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée

¤ appuyer brièvement sur la touche numérotée appuyer sur la touche écran Num.Abré Le répertoire s'ouvre. ¤ avec , sélectionner l'entrée OK le cas échéant avec , sélectionner le numéro OK . . . l'entrée est enregistrée sur la touche numérotée Composition d'un numéro ¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée . . . le numéro est composé immédiatement

¤ appuyer brièvement sur la touche numérotée . . . sur la touche numérotée de gauche s'affiche le numéro/le nom (abrégé le cas échéant) appuyer sur la touche numérotée . . . le numéro est sélectionné Modification de l'attribution d'une touche numérotée ¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée Modifier . . . le répertoire s'ouvre . . . options possibles : Un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée. Si v ous effacez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée. Modifier l'affectation : ¤ avec , sélectionner l'entrée OK sélectionner le numéro le cas échéant OK Effacer l'affectation : ¤ EffacerCOMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / settings_HS.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné

Affectation d'une touche écran / Modification de l'affectation Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche à l’état de repos. Vous pouvez modifier ce réglage. ¤ En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de droite ou de gauche . . . la liste des affectations de touche possibles s'ouvre avec , sélectionner la fonction OK . . . l'affectation de la touche écran est modifiée Fonctions possibles : Réveil/Alarme, R appel, Répertoire combiné . . . Vous trouverez d'autres fonctions sous Autres fonctions... Lancement de la fonction En mode veille du téléphone : appuyer brièvement sur la touche Écran . . . la fonction corres- pondante s'exécute Contrôle du cryptage DECT Si la fonction est activée, le combiné vérifie si la connexion DECT avec la base est sûre, c’est-à- dire cryptée. Dans le cas contraire, un message s’affiche à l’écran. Si le cryptage est désactivé ultérieurement au niveau de la base alors que le contrôle de sécurité est activé, par exemple parce qu’un répéteur doit être raccordé, le message Veuillez lire les infos de sécurité s’affiche sur le combiné. ¤ Info . . . La situation est expliquée Sécu.dés . . . le contrôle de sécurité est désactivé En communication Si le cryptage est désactivé au niveau de la base pendant une c ommunication, cela est indiqué par un message à l’écran et une tonalité d'avertissement. En l’absence de réaction, la communication est automatiquement interrompue après un laps de temps défini. Contrôle du statut de sécurité pendant une communication : ¤ Appuyer sur la touche Dièse de manière très prolongée . . . le statut de sécurité s’affiche à l’écran ¤ Réglages OK Système OK Contrôle sécurité Modifier ( = activé) Si vous utilisez un répéteur sans cryptage, le contrôle de sécurité doit être désactivé. Poursuite de la communication : ¤ Oui Interruption d'une communication : ¤ NonTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / settings_HS.fm / 4/20/22

Réinitialisation d’un combiné Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. ¤ Réglages OK Système OK Réinitialiser combiné OK Oui . . . les réglages du combiné sont réinitialisés Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation :

  • l'inscription du combiné sur la base
  • les entrées du répertoire et du journal d'appels

Système Date et heure Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un appel entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier. Si la date et l'heure n'ont pas encore été réglées sur le combiné, la touche écran Da t./Hre s'affiche. ¤ Appuyer sur la touche écran Dat./Hre

Préfixe de zone Pour transférer des numéros d'appel (p. ex. dans des vCards), le préfixe (international/national) doit être enregistré sur le téléphone. Certains de ces numéros sont déjà préconfigurés. Modifier un numéro : ¤ avec , sélectionner/modifier le champ de saisie avec , modifier la position de saisie avec , effacer les chiffres le cas échéant avec , entrer les chiffres Enreg. Activation/désactivation de la mélodie d'attente ¤ avec , sélectionner Réglages OK Date/Heure OK . . . puis Régler la date : ¤ Date : avec , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) Régler l'heure : ¤ Heure avec , entrer les heures et les minutes (4 chiffres) Enregistrer les paramètres : ¤ Enreg. ¤ avec , sélectionner Réglages OK Tél éphonie OK Indicatif de zone OK Contrôler le préfixe (pré)réglé ¤ avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK Mélodie d’attente Modifier ( = activé) Indicatif de zone Préf. international :

Régler la sonnerie de la base Modification du code PIN système Sauvegarde des paramètres système du téléphone avec un code PIN du système. Vous devez entrer le code PIN du système pour inscrire et retirer un combiné et pour réinitialiser la configu- ration usine de la base. Modifier le code PIN système à 4 chiffr es du téléphone (état de livraison : 0000) : Réinitialiser le PIN système Réinitialiser la base sur le code PIN d'origine 0000 : ¤ Débrancher le câble électrique de la base Maintenir enfoncée la touche Enregistrement/ Paging située sur la base tout en raccordant à nouveau le câble électrique à la base Maintenir enfoncée la touche au moins 5 sec. . . . la base est réinitialisée et le code PIN du

ystème 0000 est réglé Rétablissement des réglages par défaut du téléphone ¤ avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK Sonneries (base) OK . . . puis Régler le volume : ¤ Volume: avec , régler le volume sur 5 niveaux ou en mode cres- cendo (volume croissant). Réglage de la sonnerie : ¤ Mélodie avec , sélectionner la sonnerie Enregistrer les paramètres : ¤ Enreg. ¤ avec , sélectionner Réglages OK Système OK PIN syst. OK le cas échéant avec , entrer le code PIN système actuel (si différent de 0000) OK avec , entrer le nouveau code PIN système Enreg. Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a été réactivée. ¤ avec , sélectionner Réglages OK Système OK Réinitialiser base OK avec , saisir le code PIN système OK Oui . . . la base redémarre. Le redémarrage prend environ 10 secondes. En cas de réinitialisation :

  • La date et l'heure sont conservées ;
  • Les combinés restent inscrits ;
  • Le code PIN système est conservé ;
  • Portée Max. est activé et Pas d’émission est désactivé.COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / FAQs.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Questions et réponses

Annexe Questions et réponses Propositions de solutions sur Internet à l’adresse www.gigaset.com/service Étapes de dépannage L’écran n'affiche rien.

  • Le combiné n'est pas activé. (appui long).
  • La batterie est vide. Remplacer ou recharger la batterie. L'écran affiche « Pas de base ».
  • Le combiné est hors de la zone de portée de la base. Réduire la distance entre le combiné et la base.
  • La base n'est pas activée. Contrôler le bloc secteur de la base.
  • La portée de la base a diminué parce que Portée Max. est désactivé. ¥ Activer Portée Max. ou diminuer la portée combiné/base. L'écran affiche « Enregistrez combiné SVP ».
  • Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de 6 inscriptions DECT). Réenregistrer le combiné.Le combiné ne sonne pas.
  • La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie.
  • Renvoi d'appel en externe programmé. Désactivation d'un renvoi d'appel.
  • Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel. ¥ Activer la sonnerie pour les appels masqués.
  • Le téléphone sonne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros. ¥ Vérifier la commande temporelle pour les appels externes. Aucune tonalité ni sonnerie de la ligne fixe.
  • Cordon téléphonique incorrect. Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l’achat d’un cordon dans un magasin spécialisé.La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ.
  • Un répéteur (avant la version 2.0) a été activé ou désactivé. Désactiver le combiné puis le réactiver. Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
  • Le code PIN système est erroné. Répéter l'opération et réinitialiser le code PIN système sur 0000, le cas échéant.Code PIN système oublié. ¥ Rétablir le code PIN système à 0000. Votre correspondant ne vous entend pas.
  • Le combiné est en « mode secret ». Réactiver le microphone. Certains services réseau ne fonctionnent pas comme ils devraient.
  • Les fonctionnalités ne sont pas activées. S'informer auprès de l'opérateur.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Questions et réponses COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / FAQs.fm / 4/20/22

Le numéro de l’appelant ne s’affiche pas.

  • La présentation du numéro (CLI) n'est pas activée chez l'appelant. L’appelant doit demander à son opérateur d’autoriser la « Présentation du numéro de l’appelant » (CLI).
  • La présentation du numéro de l’appelant (CLIP) n’est pas une fonction prise en charge par l’opérateur ou n’est pas activée pour vous. Demander à votre opérateur l’activation de la fonction de présentation du numéro de l’appelant (CLIP).
  • Le téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique intégré (passe- relle) qui ne transmet pas toutes les informations. ¥ Réinitialiser l’installation : Débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher le connecteur et attendre le redémarrage de l’appareil. ¥ Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présentation du numéro. Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de l’appelant, etc. dans le mode d’emploi du système ou demander au fabricant de l’appareil. Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes).
  • Échec de l'action/saisie erronée. Répéter l’opération. Observer l’écran et, le cas échéant, consulter le mode d’emploi. Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l’heure ni la date.
  • Date/heure non réglées. Régler la date et l'heure. Répondeur (uniquement sur les systèmes avec répondeur local) Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l’heure ni la date.
  • Date/heure non réglées. Régler la date/heure. Lors de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ».
  • Le code PIN système saisi est erroné. Répéter la saisie du code PIN système
  • Le code PIN système est encore défini sur 0000. Définir un code PIN système différent de 0000. Le répondeur n’enregistre aucun message/est passé à l’annonce répondeur simple.

Assistance Service Clients Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service. Visitez notre page dédiée au service clients Vous y trouverez notamment les éléments suivants :

  • Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
  • Tests de compatibilité Contactez nos collaborateurs du service clients Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition... ... en ligne : Via notre formulaire de contact sur la page du service clients ... par téléphone : Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :

(0,09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de télé-phonie mobile.)Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente

en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté. Certificat de garantie pour la Suisse La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur :

  • Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourni- ture).
  • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.
  • La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installa- tion, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
  • Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
  • Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications.
  • La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Remarques du fabricant COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / appendix_legal.fm / 4/20/22
  • Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assu- rance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, not amment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit, en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non- responsabilité ne s’applique pas.
  • Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
  • Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable.
  • La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après- vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service.
  • Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles préci- tées. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000. Déni de responsabilité L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de couleurs. Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permis est dépassé. Remarques du fabricant Homologation Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Suisse. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset CommunicationsGmbH déclare que les installations radioélectriques des types suivants sont conformes à la directive 2014/53/UE : XXXXXX (Sachnummer folgt) Le texte complet de la déclaration de conformité UE est di sponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers. Description Nombre max. d’err eurs de pixels autorisées Sous-pixel allumé 1 Sous-pixel sombre 1 Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1 Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la garantie.COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / appendix_legal.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Remarques du fabricant

Protection des données Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de pouvoir mettre à votre disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prennent vos données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection des données lors de ce processus. Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/privacy-policy Environnement Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : c ertification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualité) : cer tification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH. Mise au rebut Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traite- ment des déchets. Pour plus d'informations, contac ter votre mairie ou le revendeur du produit. Remarque concernant le recyclage Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de v ente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimi- nation des appareils électriques et électroniques (OREA). Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur r éutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement. Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne ja mais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut ar river que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d' utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Remarques du fabricant COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / appendix_legal.fm / 4/20/22

Contact avec des liquides Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides: 1 Débrancher tous les câbles de l'appareil. 2 Retirer les batteries et laisser le lo gement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), a vec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer: dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / appendix_technical.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Batteries Autonomie/temps de charge du combiné L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur Puissance absorbée de la base Caractéristiques techniques générales Technologie : 2 x AAA NiMH Tension : 1,2 V Capacité : 750 mAh Autonomie (heures) 320 / 190 * Autonomie en communication (heures) 17 Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures) 160 / 115 * Temps de charge sur la base (heures) 9 Temps de charge sur le chargeur (heures) 8

  • avec la fonction Pas d’émission désactivée / avec la fonction Pas d’émission activée, sans éclairage de l’écran en mode veille et lors des communications Lors du chargement : env. 1,50 W Pour le maintien de l'état de charge : env. 0,50 W En veille : Sans répondeur Avec répondeur

Combiné dans le chargeur env. 1,00 W env. 1,00 W - Combiné hors du chargeur env. 0,50 W env. 0,65 W Au cours de l’appel : env. 0,65 W env. 0,75 W Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de radiofréquence 1880 à 1900 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Fréquence de répétition de l’impulsion d’envoi 100 Hz Longueur de l’impulsion d’envoi 370 μs Espacement entre canaux 1728 kHz Débit binaire 1152 kbit/sTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Caractéristiques techniques COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / appendix_technical.fm / 4/20/22

Brochage de la prise téléphonique Bloc-secteur du combiné Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d'émission Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW Portée Jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment, jusqu’à 300 m en extérieur Alimentation électrique de la base 230 V ~/50 Hz Conditions ambiantes pour le fonctionne- ment +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative Mode de numérotation FV (fréquence vocale) Constructeurs Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91350200612003878C 31 Building, Huli Industrial District, Xiamen, Fujian 361006, P.R. Chine Salcomp (Shenzen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91440300618932635P Salcomp Road, Furond Industrial Area, Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China Identifiant modèle C705 Tension d’entrée 230 V Fréquence courant alternatif d’entrée 50 Hz Tension de sortie 4 V Courant de départ 0,15 A Puissance de sortie 0,6 W Efficience moyenne lors du fonctionnement > 46 % Efficience en présence d’une charge faible (10 %) Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie > 10 W Puissance absorbée en présence d’une charge nulle < 0,10 W

Bloc-secteur de la base Tables des caractères Le jeu de caractères utilisé sur le combiné dépend de la langue réglée. Écriture standard Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante. Constructeurs Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91350200612003878C 31 Building, Huli Industrial District, Xiamen, Fujian 361006, P.R. China Salcomp (Shenzen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91440300618932635P Salcomp Road, Furond Industrial Area, Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China Identifiant modèle C707/C769 Tension d’entrée 230 V Fréquence courant alternatif d’entrée 50 Hz Tension de sortie 6,5 V Courant de départ 0,3 A Puissance de sortie 1,95 W Efficience moyenne lors du fonctionnement > 71,5 % Efficience en présence d’une charge faible (10 %) Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie > 10 W Puissance absorbée en présence d’une charge nulle < 0,10 W

Symboles de l’écran Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone. Symboles de la barre d’état Icônes des touches écran Symbole Signification Intensité de la réception (Pas d’émission désactivé) 1 % -100 % blanc si Portée Max. est activé ; vert si Portée Max. est désactivé rouge : pas de connexion avec la base Pas d’émission activé : blanc si Portée Max. est activé ; vert si Portée Max. est désactivé Répondeur activé clignote : le répondeur enregistre le message ou est utilisé depuis un autre combiné (uniquement sur un système avec répondeur local) Sonnerie désactivée Bip de sonnerie activé Verrouillage du clavier activé Niveau de charge de la batterie : blanc : entre 11 % et 100 % de charge rouge : moins de 11 % de charge clignote en rouge : batterie presque vide (plus que 5 minutes de commu- nication env.) batterie en charge (niveau de charge actuel) : 0 % - 100 % Symbole Signification Icône Signification Répétition de la numérotation (bis) Suppression du texte Ouverture du répertoire Récupérer le numéro dans le répertoire Transférer l'appel au répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) Icône SignificationCOMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / symbols.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Symboles de l’écran

Symboles de signalisation . . . Autres icônes de l’écran Icône Signification Appel externe Appel interne Appel d’un numéro bloqué (mode de protection Appel silencieux) Établissement de la connexion (appel sortant) Connexion établie Aucune connexion possible/ Connexion interrompue Rappel de rendez-vous Rappel date d'anniversaire Réveil Minuterie à compte à rebours Enregistrement sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) Icône Signification Icône Signification Réveil activé et heure de réveil Minuterie enclenchée, affichage avec compte à rebours Action exécutée (vert) Échec de l’action (rouge) Information Demande (de sécurité) Patientez ... Fonction Amis proches activée Icône SignificationTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du menu COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / menutree.fm / 4/20/22

Présentation du menu Ouvrir le menu principal : en mode veille du combiné, appuyer sur Toutes les fonctions décrites dans le mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs. SMS Créer texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 58 Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 59 Brouillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 58 Réglages Centres SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 60 Accusé réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 61 Notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 60 Liste d’appels Tous appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30 Appels sortants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30 Appels acceptés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30 Appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30 Messagerie vocale Système sans répondeur local Écouter messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38 Répondeur rés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 44 Système avec répondeur local Écouter messages Répondeur rés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 44 Messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38 Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38 Annonces Enreg. annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42 Ecouter annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42 Effacer annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 43 Enreg. ann. RSimple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42 Ecout. ann. RSimple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42 Effac. ann. RSimple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 43 Enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 43 Filtrage d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 40 Répondeur rés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 44 Param Tch 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 45 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 43COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / menutree.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du menu

Services réseau App. suiv. anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26 Renvoi d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27 Appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26 Ts appels anon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26 Supp. Autorappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27 Autres fonctions Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 46 Minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 49 Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 50 Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 51 Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19 Alarmes manquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 47 Réglages Date/Heure p. 75 Réglages audio Volume du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 69 Profils acoustiques Profils écouteurs p. 69 Profil Mains-libres p. 69 Tonalité avertis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 71 Sonneries (comb.) Volume p. 70 Mélodies p. 70 Plages horaires p. 54 Dés.App.anonym. p. 55 Sonneries (base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 76 Mélodie d’attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 75 Display Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 67 Grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 68 Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 68 Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 68 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 67 Pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 67 Enregistrement Enreg. combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 62 Enregistr. de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 62 Retirer combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 63 Sélect. Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 63Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du menu COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / menutree.fm / 4/20/22

Téléphonie Décroché auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 71 Indicatif de zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 75 Liste noire Numéros bloqués p. 56 Mode protection p. 56 Liste dynamique p. 57 Intrusion INT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23 Préf.accès rés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 66 Durées flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 66 Appels anonymes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 55 Amis proches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 55 Système Réinitialiser combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 74 Contrôle sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 73 Réinitialiser base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 76 Cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 64 Répéteur uniquement si au moins un répéteur est enregistré p. 65 PIN syst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 76 ECO DECT Portée Max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 53 Pas d’émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 53COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / LUGSIX.fm / 4/20/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Index

Accus niveau de charge

Affichage activation/désactivation pour les nouveaux messages

  • anonyme p. 25
  • espace de stockage du répertoire p. 35
  • externe p. 25
  • inconnu p. 25
  • messages de la messagerie externe p. 32
  • rendez-vous/anniversaire manqué p. 47
  • Afficher des nouveaux messages p. 32
  • Aide p. 77
  • Aides auditives Amplificateur de réception, voir Répéteur Anniversaire, voir Rendez-vous Annonce (répondeur) p. 8

effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Aperçu base

combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Appel anonyme

Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Appel externe rediriger vers le répondeur

Appel masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 mise en sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Appel, anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26 Appelant bloquer

  • Assistance Service Clients p. 79
  • Attribuer la touche 1 p. 45
  • Attribution d’une touche p. 72
  • Attribution des touches numérotées Automatique décroché p. 72

Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 connexion au courant/au réseau téléphonique

  • modifier le nom p. 63
  • raccordement à un routeur p. 10
  • , 65 raccordement à un système téléphonique p. 65
  • régler p. 75
  • réinitialisation aux réglages par défaut p. 76
  • sonnerie Batteries chargement p. 76
  • insertion p. 11
  • Bip d’appel (tonalité) p. 70
  • Bloc-secteur p. 8
  • , 84 base p. 85
  • combiné p. 84
  • Brochage p. 84

Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Centre SMS modification du numéro

régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Chargeur (combiné) raccordement

  • aperçu p. 4
  • changement de base p. 63
  • changement pour une meilleure réception p. 63
  • déconnexion p. 63
  • éclairage de l'écran p. 68
  • enregistrement sur une autre base p. 63
  • fonction secret p. 24
  • grande police p. 68
  • inscrire p. 62
  • langue d’affichage p. 67
  • mise en service p. 11
  • mode veille p. 16
  • modèle de couleur Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Index COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / LUGSIX.fm / 4/20/22 p. 68
  • modification des réglages p. 67
  • modification du nom p. 64
  • modifier le numéro p. 64
  • Paging p. 63
  • raccordement du chargeur p. 10
  • recherche p. 63
  • réinitialiser p. 74
  • utilisation comme babyphone p. 51
  • utilisation de plusieurs combinés p. 62
  • volume de l’écouteur p. 24
  • , 69 volume du mode Mains libres p. 69
  • volume du mode Mains-Libres Commande temporelle pour les appels externes p. 24

interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 intrusion d'un correspondant. . . . . . . . . . . . . . 23 transfert en interne (connexion) . . . . . . . . . . . 21 Communication à trois, voir Conférence Composer depuis le répertoire

Composer un numéro avec la numérotation abrégée

Composition à partir de la liste de numéros bis

  • depuis le journal des appels p. 19
  • Compte à rebours (minuterie) p. 49
  • Conférence p. 22
  • , 29 deux appels externes p. 29
  • fin p. 22
  • , 29 Connexion à la base p. 63
  • Consignes de sécurité p. 8
  • Consultation de la messagerie-externe p. 32
  • Contact avec des liquides p. 82
  • Contenu de l’emballage Conversation enregistrement p. 9

intercepter à partir du répondeur . . . . . . . . . . 39 Correction des erreurs de saisie. . . . . . . . . . . . . . . 17 Cryptage activer/désactiver

Décroché automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Décroché automatique (répondeur). . . . . . . . . . . 43 Déni de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Dépannage généralités

SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Désactivation de la présentation du numéro de l’appelant

Désactivation du module radio. . . . . . . . . . . . . . . 53 Désactiver la première sonnerie . . . . . . . . . . . 57, 61 Désactiver la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . 52 Double appel externe

Écho, fonctionnement avec routeur . . . . . . . . . . . 65 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Écoute annonce (répondeur)

Écoute de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Écran éclairage

  • écran de veille p. 67
  • modèle de couleur p. 68
  • modification de la langue d’affichage p. 67
  • réglage p. 67
  • Écran cassé p. 8
  • Écran de veille Émissions réduire p. 67

Enregistrement durée

  • enregistrement d'une conversation p. 40
  • Enregistrer les paramètres système p. 76
  • Entrer des chiffres p. 17
  • Entretien de l’appareil p. 81
  • Environnement Envoi répertoire complet au combiné p. 81

SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Espace de stockage du répertoire . . . . . . . . . . . . . 35

Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Filtrage des appels pendant l’enregistrement

Fixation du clip ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Fonction secret du combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Garantie Suisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Grande police. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Groupe VIP, attribuer à une entrée du répertoire

  • touches écran p. 86
  • Indicatif de sortie, système téléphonique p. 66
  • Inscrire (combiné) p. 62
  • Intégration à une communication externe Interne double appel p. 23

participation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Interrogation à distance du répondeur . . . . . . . . 40 Interrompre l’alarme (surveillance de pièce)

Journal des appels enregistrer un numéro dans le répertoire

  • entrée p. 30
  • ouvrir p. 30
  • rappeler l'appelant p. 30
  • supprimer p. 31
  • supprimer une entrée p. 31
  • utiliser pour la saisie du numéro p. 19
  • Journaux des appels p. 30

Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 67 Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Liste liste des brouillons SMS

  • liste des SMS reçus p. 59
  • Liste de réception (SMS) p. 59
  • Liste des brouillons (SMS) p. 58
  • Liste des numéros bis , 30 Liste des numéros bloqués bloquer appelant p. 18

chercher un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 reprendre un numéro d’appel de la liste d’appels

  • Liste des numéros interdits p. 55
  • Liste dynamique des numéros bloqués p. 57
  • Listes de messages p. 32
  • Logiciel Open Source p. 96

Mains-Libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Mélodie sonnerie pour les appels internes/externes

  • Mélodie d'attente p. 75
  • Messagerie externe p. 44
  • définir pour la numérotation rapide p. 45
  • saisir le numéro Messages copier le numéro dans le répertoire p. 44

effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 marquer comme « nouveau » . . . . . . . . . . . . . . 39 Microphone activer/désactiver

  • Minuscule/majuscule p. 17
  • Minuterie p. 49
  • Mise au rebut p. 81
  • Mise en service p. 9
  • Mise en service du combiné Mise en sourdine des appels appels masqués p. 11

commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 liste des numéros interdits. . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Mode d'annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Mode Mains-Libres volume

Mode rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Mode XES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Modèle de couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Modification langue d’affichage

Modification du nom du combiné . . . . . . . . . . . . . 64 Modification du PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Modifier code PIN système

volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . 69 Modifier le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Msg. ext. voir Messagerie externe

Ne pas déranger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Niveau de charge des accus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Notification SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Numéro enregistrement dans le répertoire

  • enregistrer dans le répertoire p. 36
  • ne pas présenter p. 26
  • renvoi d’appel p. 26
  • saisie du numéro de la messagerie externe p. 44
  • Numérotation abrégée p. 18
  • , 72 Numérotation rapide p. 45

Opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ordre de tri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Page d'accueil retour

Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 63 Paramétrer le système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Pause après préfixe d'accès réseau

après touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Pause interchiffre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 PIN système réinitialiser

  • Portée Max p. 53
  • Préfixe (système téléphonique) p. 66
  • Préfixe international p. 75
  • Préfixe national p. 75
  • Présentation du numéro p. 25
  • activer/désactiver p. 26
  • aucune p. 25
  • désactiver temporairement p. 26
  • Présentation du numéro de l’appelant p. 25
  • Prise kit oreillette p. 4
  • , 13 Profils Mains-Libres p. 69
  • Protection contre des appels p. 29
  • Protection des données p. 81
  • Puissance consommée (base) p. 83
  • Puissance de réception p. 86

Qualité d'enregistrement (répondeur) . . . . . . . . . 43 Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Raccordement du câble électrique. . . . . . . . . . . . . .9 Raccordement du kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . 13 Rappel automatique activer

  • Recherche dans le répertoire p. 35
  • Rédaction (SMS) p. 58
  • Réglage de l’heure p. 12
  • , 75 Réglage de la date , 75 Rendez-vous affichage manqué p. 12
  • création p. 46
  • manqué p. 47
  • signaler p. 47
  • Rendez-vous/anniversaires manqués p. 47
  • Renvoi d'appel p. 27
  • Répertoire p. 34
  • classement des entrées p. 35
  • composer des numéros p. 18
  • copie d'un numéro p. 36
  • créer une entrée p. 34
  • entrée p. 34
  • envoi au combiné p. 37
  • envoyer l’entrée/la liste au combiné p. 37
  • espace de stockage p. 35
  • ouverture p. 34
  • parcourir p. 35
  • sélectionner une entrée p. 35
  • Répéteur p. 64
  • Répondeur p. 6
  • , 38 activation/désactivation , 38 définition du répondeur pour l’accès rapide p. 6

écoute des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . .38, 44 écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 effacer les messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 enregistrer une annonce/annonce répondeur simple

  • interrogation à distance p. 40
  • langue des menus p. 43
  • mode d'annonce p. 38
  • nouveaux messages p. 6
  • panneau de commande p. 6
  • passer à la fin p. 39
  • régler le volume p. 6
  • revenir au début p. 39
  • suppression de certains messages p. 6
  • Restriction des appels p. 56
  • Réveil p. 50
  • activer/désactiver p. 50
  • Routeur, raccordement à la base , 65 p. 10
  • Saisie de caractères spéciaux p. 17
  • Saisie de lettres accentuées p. 17
  • Saisir du texte p. 17
  • Sans émissions Séquence, voir SMS Service-Provider, voir Opérateur Services réseau, spécifiques à l'opérateur p. 53

Signalisation, symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 SMS accusé de réception

  • centre d'envoi p. 60
  • dépannage p. 61
  • lecture p. 59
  • liste de réception p. 59
  • liste des brouillons p. 58
  • mise en mémoire temporaire p. 58
  • réception p. 59
  • rédaction/envoi p. 58
  • séquence p. 58
  • suppression Sonnerie base p. 59

Suppression (combiné). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Symboles affichage des nouveaux messages

  • barre d’état p. 86
  • minuterie p. 49
  • réveil p. 50
  • signalisation p. 87
  • Symboles de l’écran Système téléphonique enregistrement d’un préfixe de sortie p. 86

raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 régler la durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . 66 temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Tables des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Téléphone réglage

utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Téléphoner externe

prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Temps de charge du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Tonalité bip d’appel

  • Menu p. 14
  • touche Astérisque p. 4
  • touche de navigation p. 4
  • , 14 touche Décrocher p. 4
  • touche Dièse p. 4
  • touche Marche/Arrêt p. 4
  • touche Messages p. 4
  • touche Paging p. 6
  • touche R p. 4
  • touche Raccrocher p. 4
  • , 18 touches écran p. 4
  • , 15 Touches écran p. 4
  • , 15 attribution p. 72
  • icônes Touches Messages affichage de la liste p. 86

Utilisation du téléphone interne

Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 deux appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . 14 Volume écouteur

  • haut-parleur p. 69
  • volume du mode Mains-Libres p. 69
  • Volume de l’écouteur p. 69
  • Volume de l’écouteur du combiné p. 24
  • Volume du mode Mains-Libres Tous droits réservés. Droits de modification réservés.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Logiciel Open Source COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / licence.fm / 4/20/22 p. 24

Logiciel Open Source Généralités Votre combiné Gigaset comprend, entre autres, un logiciel Open Source soumis à plusieurs conditions de licence. L’octroi des droits d’exploitation de ce logiciel Open Source qui dépassent la simple utilisation de l’appareil livré par Gigaset Communications GmbH est réglementé par les conditions de licence du logiciel Open Source. Les conditions de licence correspondantes sont décrites ci-dessous dans leur version originale. Le texte des licences respectives contient des limitations de responsabilité réglementaires, applicables au concédant du logiciel OpenSource. L'exclusion de responsabilité concernant LGPL Version2.1, par exemple, se présente comme suit: „This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even

he implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.” La responsabilité de GigasetCommunicationsGmbH n'est aucunement modifiée par cette dernière. Remarques relatives à la licence et à la protection par des droits d'auteur Votre unité Gigaset inclut le logiciel OpenSource. Les conditions de licence correspondantes sont décrites ci- dessous dans leur version originale. Licence texts Copyright (c) 2001, Dr Brian Gladman < >, Worcester, UK. All rights reserved. LICENSE TERMS The free distribution and use of this software in both source and binary form is allowed (with or without changes) provided that:

Issue Date: 29/07/2002COMFORT 550 / 550A / LUG_Kombi CH fr / A31008-M3001-F101-1-2X19 / Cover_back_c.fm / 4/20/22 Template Basiseinstellungen: Version 3.107.07.2020 Fabriqué par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Allemagne © Gigaset Communications GmbH 2022 Sous réserve de disponibilité. Tous droits réservés. Droits de modification réservés. www.gigaset.com