Ergophone 1310 - Téléphone de bureau TIPTEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ergophone 1310 TIPTEL au format PDF.
| Type de produit | Téléphone de bureau |
| Marque | Tiptel |
| Modèle | Ergophone 1310 |
| Dimensions (téléphone) | 210 x 75 x 190 mm (L x H x P) |
| Poids (téléphone) | 700 g |
| Poids (bloc d'alimentation) | 80 g |
| Alimentation | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Consommation en veille | ≤ 1 W |
| Température d'utilisation | 0 à 40 °C |
| Écran | LCD 16 chiffres alphanumérique avec rétroéclairage |
| Répertoire | Jusqu'à 50 entrées avec nom et numéro |
| Journal des appels | 20 derniers appels avec date/heure |
| Touches d'appel abrégé | 6 touches programmables |
| Fonction d'appel d'urgence | Jusqu'à 3 numéros, déclenchement par touche ou émetteur radio |
| Émetteur radio sans fil | Portée max. 30 m (intérieur), batterie CR2032, IP65 |
| Compatibilité prothèses auditives | Oui (mode T) |
| CLIP (affichage du numéro) | DTMF/FSK, double mode |
| Sécurité | Blocage touches (hors numéros d'urgence), appel d'urgence prioritaire |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et humide ; ne pas utiliser de produits chimiques |
| Accessoires fournis | Combiné, cordon spiralé, câble de raccordement, adaptateur TAE, bloc d'alimentation, émetteur radio avec cordon et bracelet |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ergophone 1310 TIPTEL
Questions des utilisateurs sur Ergophone 1310 TIPTEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone de bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ergophone 1310 - TIPTEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ergophone 1310 de la marque TIPTEL.
MODE D'EMPLOI Ergophone 1310 TIPTEL
Téléphone ergonomique avec fonction d'applé d'urgence et émetteur radio
tiptel Ergophone 1310

tiptel
Table des matieres
Table des matieres 3
Consignes de sécurité 5
Disposition des touches 7
Éléments de commande 9
Mise en service 10
Livraison 10
Batteries (facultatives) 10
Montage 11
Fixation au mur (accessoire) 11
Émetteur radio 12
Raccordement 14
Renseignez et fixez les étiquettes de composition directe .. 17
Étiquette à insérer pour la « police/les pompiers » 17
Fonctions du téléphone/Téléphoner 18
Composition directe 18
Numérotation indirecte (préparation de la composition) .... 19
Mains libres 19
Transfert d'appel/Flash (touche R) 20
Journal des appels 22
Généralités 22
Afficher les appeals 22
Saisie de textes 24
Saisie de texte avec le pavé numérique 24
Vued'ensemble des caractères 25
Répertoire 26
Généralités 26
Saisir et enregistrer les entrées 26
Numérotation à partir du repertoire 27
Modifier ou effacer les entrées 28
Touches d'applé abrégé 30
Généralités 30
Programmer les touches d'applé abrégé 30
Appel avec touche d'applé abrégé 31
Réglages 32
Possibilities de réglage 32
Réglages avancés 32
Menu des réglages 34
Régler le volume 35
Fonction d'appld'urgence 36
Réglages appel d'urgence 36
Menu appel d'urgence 37
Déclencher l'essay d'urgence 38
Annuler l'appeal d'urgence 39
Répondre à un appel d'urgence 39
Tester I'emetreur 40
Annexe. 41
Compatibilité des apparils auditifs 41
Garantie 41
Garantie 41
Déclaration de conformité 41
Mise au rebut. 42
Aide en cas de problème 43
Etat à la livraison 45
Caracteristiques techniques 45
Consignes pour les administrateurs 47
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser votre apparéil, lisez ce mode d'emploi avec précaution et conservez-le pour pouvoir vous y reférer ultérieurement.
Utilisation conforme : Le téléphone est conscience pour être raccordé au réseau téléphonique analogique public ainsi qu'aux ports analogiques de centraux téléphoniques.
Lors du montage, du raccordement et de l'utilisation du téléphone, respecter impératifement les consignes suivantes :
- DANGER: Ne jamais ouvrir soi-même l'objet. Ne pas toucher les contacts à fiches avec des objets pointus ou métalliques. Il existe un risque de décharge électrique.
- DANGER: Au cours d'un orage, vous ne devez pas téléphoner, ni brancher ou débrancher des cables. En effet, il existe un risque de chocoléctrique en cas de coup de foudre sur le réseau.
- DANGER: Si le boîtier du téléphone ou les cables téléphoniques sont endommages, débrancher immédiatement le téléphone du réseau téléphonique et du secteur. Il existe un risque de décharge électrique.
- Brancher les câbles de raccordement uniquement aux prises prévues à cet effet.
- Poser le cable de raccordement de manière à éviter tout risque d'accident. Les cables raccordés ne doivent pas subir de contrainte mécanique excessive.
- Éloigner l'appareil de sources de perturbations électriques.
- Ne raccorder que des accessoires autorisés pour cet apparéil.
- Nettoyer l'appareil uniquement avec un chiffon doux et humide.
Ne pas utiliser de produits chimiques ou abrasifs. -
Protégier l'appareil de l'humidité, de la poussière, des liquides et de la vapeur.
-
Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits directement exposés aux rayons du soleil.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des atmosphères explosibles.
Utiliser uniquement le bloc d'alimentation et le cable de raccordement téléphonique d'origine. - La prise de courant utilisée doit se trouver à proximité de l'appareil et être aisément accessible.
- Le bloc d'alimentation doit être libre d'accès afin de pouvoir être débranché immédiatement du réseau électrique en cas de danger (problème avec le téléphone ou le bloc d'alimentation).
- Avant d'ouvrir le logement de la batterie, débrancher le cable de raccordement du téléphone et le bloc d'alimentation.
- Pour des raisons de sécurité, nous vous recommendons de changer les batteries une fois par an, car les batteries usagées peuvent couler et endommager l'appareil.
- La transmission d'un appel d'alarme ne peut être garantie en toutes circonstances. La fonction d'appeal d'urgence ne doit pas etre utilisée sans sécurité supplémentaire en cas d'urgence.
- Portez l'émetteur radio uniquement au niveau du thorax et pardessus les vêtements, afin qu'il reste facilement accessible.
- Le cordon dispose d'un point de rupture au niveau duquel il se déchire en cas de charge inhabituèlement élevé. Malgré cette sécurité, le risque de blessure ne peut pas être totalement exclu. Il est préféritable que les personnes alitées utilisent le bracelet.
- Remplacez le cordon defectueux par un cordon d'origine. Évitez de trop manipuler le cordon (par exemple en le nouant).
- L'émetteur radio et le cordon doit être gardés hors de la portée des enfants.
Disposition des touches
| Touchche haut-parleur : Commence la numérorotation d'un numéro saisi ou sélectionné. Active et désactive le haut-parleur. Au cours d'une conversation, active la fonction haut-parleur du combiné. | |
| R | Touchche R : sert à la commutation par PABX. Sur de nombreux réseaux, déclenché des fonctions particulières. |
| Touchche « Répertoire » : ouvre et ferme le répertoire. | |
| 3s | Appuyer trois secondes sur la touche « Répertoire » : active la saisie d'une nouvelle entrée du répertoire. La modification d'une entrée ouverte est possible. |
| Touchche « Journal des appeals » : ouvre et ferme le journal des appeals. | |
| 3s | Appuyer trois secondes sur la touche « Journal des appeals » : ouvre la fonction de test pour l'émetteur radio. |
| - | Touches Plus/Moins : permettent de modifier le volume. Lorsque le téléphone sonne, permettent de modifier le volume de la sonnerie. Au cours d'un appel, permettent de modifier le volume du combiné. Dans les listes, les touches servent à basculer entre le nom et le numéro. |
| Menu | Touchche « Menu » : ouvre et ferme le menu des réglages. |
| Help | Touchche d'urgence : déclenché un appel d'urgence. Ferme le menu d'appeal d'urgence. |
| Help 6s | Maintenir la touche d'appeal d'urgence enforcée pendant six secondes : ouvre le menu d'appeal d'urgence. |
| Touchche d'appeal abrégé : Permet d'enregistrrer les numérios de téléphone pour les appeler directement. | |
| 3s | Appuyer trois secondes sur la touche d'appeal abrégé : permet de saisir un numéro de téléphone. |
| Disposition des touches | |
| ▲ | Touches de commande (vers le haut/bas) : servent à la navigation dans les réglages et les listes. En état de base, sont utilisées comme touches d'applé abrégé. |
| OK | Touchche OK : sert à valider les réglages et, dans les menus, permet de descendre d'un niveau. En état de base, est utilisée comme touche d'applé abrégé. |
| c | Touchche C : Supprime l'entrée sélectionnée. Dans les champs de saisie, efface le signe sous le curseur. En état de base, est utilisée comme touche d'applé abrégé. |
| 3s | Appuyer sur la touche C pendant 3 secondes : efface tous les journaux. |
| WXYZ | Chiffres : permettent la saisie de numérios, de noms et la composition de numérios de téléphone. |
Éléments de commande

1 Affichage 8 Haut-parleur
2 Voyant 9 Touches de fonction
3 Microphone 10 Etiquette a insérer pour les numérores
4 Touche d'urgence 11 Combiné
5 Touches de menu et d'applé abrégé
6 Portenom composition directe
7 Pavé numérique
Mise en service
Livraison
L'emballage de votre téléphone comprend les éléments suivants :
- Téléphone avec combiné
- Câble spiralé (cordon du combiné)
- Câble de raccordement du téléphone et adaptateur TAE
Mode d'emploi - Bloc d'alimentation
Émetteur radio avec cordon - Bracelet
- Étiquettes de marquage
Si vous appeareil doit également pouvoir déclencher un appel d'urgence en cas de panne d'alimentation, vous doivent utiliser trois piles (AAA).
Pour des raisons de sécurité, avant d'ouvrir le logement des batteries, débranchez le cable de raccordement du téléphone et le bloc d'alimentation. Ensuite, ouvrez le logement des batteries au dos de l'appareil en vous aidant d'un outil (par exemple, de la pointe d'un trombone). Insérez les trois batteries en veillant à respecter la polarité, puis fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenché. Rebranchez le cable téléphonique et le bloc secteur.

Testez le fonctionnement des batteries en débranchant le cable secteur et en testant l'émetteur radio (voir la section « Tester l'émetteur radio »). Les batteries chargées peuvent, en cas de panne d'alimentation, alimenter l'appareil pendant une journée environ.
Si l'appareil n'est pas alimenté pendant une période plus longue, il faut-retirer les batteries afin d'éviter qu'elle se déchargent.
Pour des raisons de sécurité, nous vous recommendons de change les batteries une fois par an, car les batteries usagées peuvent couler et endommager l'appareil. Mettez les batteries au rebut de façon appropriée (ne le jetez pas avec les ordures menagères).
Montage
Avant le montage, veuilles dire et respecter scrupuleusement les consignes de sécurité.
Cet apparéil a été fabriqué pour des conditions d'utilisation normales. Les solvants présents dans les produits de polissage pour meubles, les huiles d'entretien et les produits d'entretien des vernis peuvent entamer les pieds de l' apparéil. Les pieds ainsi modifiés peuvent ensuite laisser des traces sur les meubles. Par conséquent, utiliser un support antidéraptant, en particulier avec des meubles neufs ou fraîchement rénovés.
Fixation au mur (accessoire)
Vous pouvez obtenir un accessoire de fixation au mur en option. Fixez l'accessoire de fixation au mur avec trois vis. Ensuite, accrochez le téléphone au moyen des deux crochets du support mural prévus à cet effet.
Enlevez le plastique de l'écouteur du combiné et replacez le combiné en le faisant pivoter de 180 degrés.
Émetteur radio
L'émetteur radio est livré avec un cordon déjà monté. Autre possibilité, le transmetteur peut être porté au poignet avec un bracelet.
Enregistrement des medaillons
Le medaillon livre avec le poste ainsi que les medaillons additionnels doivent tout d'abord être enregistrés dans le tiptel Ergophone 1310 avant de pouvoir être utilisés. Pour l'enregistrement, appuyer sur la touche 8 et maintainir l'appui pendant six secondes. Entrer le code de sécurité à 3 chiffres (000 en code d'usine par défaut) et confirmer avec la touche OK. Appuyer sur le bouton rouge du medaillon, vousdezvez voir s'afficher à l'écran une nouvelle entrée avec un code d'enregistrement à 6 chiffres. Pour confirmer, appuyer à nouveau sur le bouton rouge du medaillon. Le medaillon est maintainant enregistré dans le poste. Utiliser les touches avec les flèches pour la navigation dans le menu. Pour effacer un medaillon de la liste,utiliser la touche C et confirmer avec OK.
Changer/enlever le cordon
Dévissez l'émetteur et retirez le cordon. Le cas échéant, placez le nouveau cordon et revissez l'émetteur. Avant de revisser, voirlez à ce que la lèvre d'étanchéité du panneau inférieur soit correctement positionnée dans la rainure du panneau supérieur.


Retirez le cordon,
puis insérez-en
un nouveau.
Préparer le bracelet
Au dos de l'émetteur se trouvent deux longues fentes par lesquelles on peut faire passer un bracelet.


Remplacer la batterie
Vous doivent utiliser unepilede typebouton3Ven lithiumCR2032. Dévissez l'émetteur et retirez la pile en utilisant un outil adapté dans la direction de la flèche (voir l'illustration page suivante).Insérez la nouvelle pile bouton dans le sens inverse de la flèche. Le côté de la pile avec l'inscription (borne +) est orienté vers le haut. Veillez à ce que la levre détanchéité du panneau inférieur soit correctement positionnée dans l'encoche du panneau supérieur avant de revisser l'appareil.


En cas d'utilisation normale (touché fonction une fois par se-maine, appel d'urgence seulement lors de situations graves), la batterie a une durée de vie allant jusqu'à 5 ans.
Raccordement
Avant de pouvoirmettre en service letelephone,raccordez tous les cables nécessaires.L'appareil offre deux possibilites de raccordement selon que la prise de raccordement dispose d'un seul ou de plusieurs emplacements.
Après le premier raccordement, le menu de sélection de la langue s'affiche. Sélectionnez votre langue à l'aide des touches de commande (vers le haut/vers le bas) et confirmez le réglage en appuyant sur la touche Ok.
Prise de raccordement avec plusieurs emplacements
1 Insérez la grande extrémité du cable spiralé dans la prise avec le symbole du combiné et la petite extrémité dans le combiné du téléphone.
2 Branchez l'adaptateur TAE à une extrémité libre du cable de raccordement.
3 Enfichez la deuxième extrémité libre du cable de raccordement du téléphone dans la prise « LINE » et l'adaptateur TAE dans la prise de raccordement de gauche (emplacement N).
4 Enfichez le petit connecteur du bloc d'alimentation dans la prise « POWER » et la fiche du bloc dans une prise de courant 230 V.
5 Un deuxième apparéil éventuel peut être raccordé dans le logement du milieu de la prise du téléphone (emplacement F).

En Autriche, l'emplacement F correspond au symbole et l'emplacement N au symbole Utiliser à la place de l'adaptateur TAE l'adaptateur TST joint.
En Suisse, une prise de raccordement T+T83 A12 doit être utilisée, dans laquelle le cable de raccordement T+T joint est enfché. Le cas échéant, utilisez un adaptateur A6 sur l'A12.
Prise de raccordement à emplacement unique
1 Insérez la grande extrémité du cable spiralé dans la prise avec le symbole du combiné et la petite extrémité dans le combiné du téléphone.
2 Branchez l'adaptateur TAE à une extrémité libre du cable de raccordement.
3 Enfichez la deuxième extrémité libre du cable de raccordement du téléphone dans la prise « LINE » et l'adaptateur TAE dans la prise de raccordement (emplacement F).
4 Enfichez le petit connecteur du bloc d'alimentation dans la prise « POWER » et la fiche du bloc dans une prise de courant 230 V.
5 Un deuxième apparéil éventuel peut être raccordé au téléphone au moyen de la prise « EXT ».
Telephone DECT Prise de raccordement Prise de courant 230 V

Pour cette option de raccordement, il est impératif que les branchements du deuxième的应用il s'effectuent sur la paire de bornes intermédiaire du cable téléphonique. C'est le cas si le deuxième的应用il satisfait aux dispositions TBR21 ou ET-SI ES 203 021.
Renseignez et fixez les étiquettes de composition directe
- Retirer le couvercle en plastique : Insérez un outil adapté sous le couvercle et soulevez-le jusqu'à ce qu'il s'éjecte de l'encoche.
- Renseignez le porte-nom avec le nom du destinataires et fixez-le dans l'emploi.
- Positionner le couvercle en plastique : Insérez le couvercle dans l'encôche supérieure, courbez-le légèrement, puis faites-le glisser dans l'encôche latérale, puis dans l'encôche inférieure.

Étiquette à insérer pour la « police/les pompiers »
- Pour-retirer et repositionner le couvercle en plastique,procédez comme pour le portenom de composition directe.
- Entrez le numéro de la personne ainsi que celui de la police et des pompiers. Fixez l'étiquette dans l'emploi située sous le combiné.
Fonctions du téléphone/Téléphoner
Un appel entrant est signalisé par la sonnerie configurée et par levoyant clignotant.
Pendant l'appoint, un chronomètre affiche la durée d'occupation de la ligne. Vous pouvez ainsi vérifier en permanence la durée de vos appeals.
Composition directe
En cas de composition directe, les chiffres sont composés directement sans possibilité de correction.

Décrochez le combiné et attendez la tonalité.

Entrez le numero souhaite à l'aide du pavé numérique.
Les chiffres s'affichent et sont composés automatiquement.


Pour activer et désactiver la fonction haut-parleur, appuyez sur la touche haut-parleur.
Quand le haut-parleur est activé, les personnes presentses peuvent entendre la conversation.

Pour terminer la conversation, raccrochez.
La communication prend fin.

Si le combiné a été mal raccroché, cela ne pose pas de problème. En effet, votre téléphone reconnaît la tonalité occupe et coupe la ligne. Si vous souhaitez ensuite prendre ou effectuer un appel, vous doivent d'abord raccrocher correctement le combiné.
Numérotable indirecte (préparation de la composition)
Lors de la numérotation indirecte, les chiffres saisis ne sont pas composés automatiquement. Vous pouvez encore corriger le numéro avant qu'il ne soit composé.
| 0...9 | Entrez le numéro souhaïté à l'aide du pavé numérique. | Les chiffres s'affichent, mais ne sont pas encore composés. |
| c | En cas d'erreur, appuyez sur la touche C. | Le dernier chiffre est effacé et vous pouvez de nouveau procéder à la saisie. |
| ↑ | Pour déclencher la numéro-tation, décrochez le télé-phon. | La communication est établie et vous pouvez passer votre appel. |
Mains libres
Au lieu d'utiliser le combiné, vous pouvez passer des appeals ou y répondre en utilisant la fonction mains libres.

Appuyez sur la touche du haut-parleur (cela équivaut à décrocher le combiné).
L'écran affiche le haut-parleur en haut à gauche. Vous entendez la tonalité ou parlez avec votre interlocuteur.

Pour désactiver la fonction mains libres, décrochez le combiné.
Vous pouvez poursuivre la conversation en utilisant le combiné.

Fonctions du téléphone/Téléphoner
maintenue e cee
Passage en mode mains libres : maintenez la touche haut-parleur appuyee et raccrochez le combiné.
Vous pouvez poursuivre la conversation en mode mains libres.


Pour terminer la conversation, appuyez de nouveau sur la touche haut-parleur (ela équivaut à raccrocher le combiné).
La communication prend fin.

Vous pouvez également configurer l'appareil de sorte que les appeals puissant également seront pris et terminés avec l'émetteur (voir « Réglages avancés, réception des appeals »).
Transfert d'appoint/Flash (touche R)
Sur la plupart des PABX, vous pouvez transférer les appeals en appuyant sur la touche R. Le cas échéant, consultez les instructions de votre PABX ou renseignez-vous auprès de votre administrateur système.

Décrochez, par exemple au moyen du combiné.
Vous pouvez parler avec votre interlocuteur et lui signaler le transfert.

Appuyez sur la touche R.

Entrez le numéro du destinattaire de l'appoint à l'aide du pa-vé numérique.
La communication est établie.

Si la personne n'est pas disponible, vous pouvez re-proudre la ligne en appuyant sur la touche R.
Sur de nombreux PABX, il faut appuyer deux fois sur la touche R.

Signalez le transfert ou raccrochez directement.
L'appele est transféré.

Ce processus peut varier en fonction des PABX. Pour de nombreuses fonctions pouvant être déclenchées au moyen d'un flash (touché R), il peut être nécessaire de rallonger la durée du flash (consultez également « Réglages avances »).
Journal des appeals
Généralités
Le téléphone enregistre les 20 derniers appeals accompagnés de la date et de l'heure. Au cours d'un appel, si le numéro de téléphone a été transmis, il est également enregistré. Si le numéro de téléphone correspond à un numéro du repertoire, le nom de l'agglement s'affiche.
Les appeals nouveaux et manqués enregistrés dans le journal s'affi- chent à l'écran du téléphone par le message « NOUVEAU ». S'il est activé, levoyant s'allume également (voir « Réglages avancés, voyant de nouveaux appeals »).
Vous pouvez composer les numérores de téléphone du journal d'appels directement. Certaines entrées ou le journal entier peuvent être supprimés. Vous pouvez également enregistrer les numérores de téléphone des journaux dans le repertoire. Les appeals reçus sont indiqués par une flèche à droite « > » et les appeals passés par une flèche à gauche « < »
Afficher les appeals

Appuyez sur la touche « Journal des appels »
L'affichage change et montre l'entree la plus recente tout en haut de la liste.


Vous pouvez parcourir les différentes entrées en utilisant les touches de commande (vers le haut/vers le bas).
L'appeal sélectionné apparait avec l'heure et la date. Les entrées non lues sont indiquées par «NEW »
Journal des appeals

3s
Pour enregistrer le numero dans le repertoire, appuyez pendant 3 secondes sur la touche Répertoire.
Le champ de saisie du repertoire s'ouvre. Si nécessaire, complétez le nom, puis enregistrez.

C
Pour effacer l'appointé, appuyez sur la touche C.
L'appeil est effacé après confirmation de la question de sécurité.

c 3s
Pour effacer toute la liste, maintenez la touche C enforcée pendant trois secondes.
Après confirmation de la question de sécurité, toutes les entrées sont effacées.

Pour effectuer un appel, appuyez sur la touche haut-parleur.
La communication est établie et le mode mains libres est activé.
ou

decroche le combiné.
La communication est établie et vous pouvez passer votre appel.

Pour quitter le journal, appuyez sur la touche « Journal des appeals »
L'écran revient en état de base.

Si le nom est indiqué dans une entrée, les touches Plus et Moins vous permettent de basculer entre le nom et le numéro.
Saisie de textes
Saisie de texte avec le pavé numérique
Lorsque la saisie de texte est ouverte, vous pouvez entraire des noms en utilisant les touches des chiffres. Pour savoir sur quelles touches se trouvent les différentes lettres, examinez le boîtier ainsi que le tableau « Vue d'ensemble des caractères » (voir la page suivante).
En mode de saisie, appuyez sur une touche de chiffres : le premier caractère s'affiche. À chaque pression, le caractère est remplaçé par le caractère suivant.
Exemple : Vous souhaitez écrire un « c ». Le « c » est le troisième caractère de la touche de chiffre 2. Vous doivent donc appuyer trois fois de suite sur le 2.
Si vous ne tapez rien pendant une seconde, le caractère courant est repris et le curseur passé au caractère suivant. Vous pouze naviguer dans le texte à l'aide des touches de commande (vers le haut/vers le bas). Pour effacer un caractère, appuyez sur la touche C. Pour effacer la ligne entière, maintenez la touche C enfoncéependant trois secondes.
Vue d'ensemble des caractères
| Touch e | Saisie | Touch e | Saisie |
| 1 | . , ? 1 ’ “ ( ) = + -/ < > | MNO6 | M NO 6 |
| ABC2 | A B C 2 | PQRS7 | P Q R S 7 |
| DEF3 | D E F 3 | TUV8 | T UV 8 |
| GHI4 | G H I 4 | WXYZ9 | WXYZ 9 |
| JKL5 | JK L 5 | 0 | (espace) 0 |
| * | * | # | # |
Répertoire
Généralités
Le repertoire contient les noms et les numéroes de téléphone de vos interlocuteurs. Il peut containir jusqu'à 50 entrées. L'entrée se compose du nom (clé de recherche) et d'un numéro de téléphone. Le nom doit commencer par une majuscule. Le numéro doit toujours commencer par le préfixe local, afin d'afficher le nom inscrit dans le réseau en cas d'appoint entrant. Les entrées sont classées alpha-tiquement.
Saisir et enregistrer les entrées

3s
Maintenez la touche « Répertoire » enforcée pendant trois secondes.
Le champ de saisie du nom s'affiche.



Saisissez le nom à l'aide du pavé numérique (voir « Saisie de texte avec le pavé numérique »).
Vous doivent saisir qu'elle chose, afin que l'entrée soit classée par ordre alphétique et puisse être retrouvée.

OK
Appuyez sur la touche OK pour acceder au champ de saisie du numero.
L'affichage passe en mode de saisie du numero de téléphone.



Entrez le numéro de téléphone à l'aide du pavé numérique.
Les chiffres entrés s'affichent à l'écran.
| Répertoire | ||
| + | La touche Plus vous permet d'entre un interchiffre d'une durée de trois secondes. | La dette P s'affiche. |
| R | Youss pouvez également entre un flash en appuyant sur la touche R. | La dette F s'affiche. |
| c | Pour supprimer un caractère, appuyez sur la touche C. | Le caractère situé sous le curseur est effacé. |
| c 3s | Pour effacer toute la ligne, maintenez la touche C enfon-cée pendant trois secondes. | La ligne entière est supprimée. |
| OK | Pour valider la saisie, ap-puyez sur la touche OK. | La saisie est validée. L'écran re-vient en état de base. |
| Pour quitter le champ de sai-sie, appuyez sur la touche « Répertoire ». | La saisie est annulée. L'écran re-vient en état de base. | |
Numéroration à partir du repertoire


Appuyez sur la touche « Répertoire »
Sur le pavé numérique, saississez la première lecture du nom recherché.
Le repertoire s'ouvre sur la dette « A »
Le premier nom commençant par cette dette s'affiche (par exemple, « M » pour « Mustermann »).


Vous pouvez affiner votre recherche en utilisant les touches de commande (vers le haut/vers le bas).
Le numero de l'entrée en cours apparait en haut a gauche de I'écran.
Répétoire

Pour effectuer un appel, appuyez sur la touche haut-parleur.
La communication est établie et le mode mains libres est activé.
ou

decroche le combiné.
La communication est établie et vous pouvez passer votre appel.


Pour terminer l'essay, ap-puyez sur la touche de haut-parleur.
La communication prend fin. L'affichage returne en mode veille.
ou

raccrochezle combiné.
La communication prend fin.

Afin d'afficher le numéro avant la numérotation, vous pouze basculer à l'aide des touches Plus et Moins entre le nom et le numéro.
Modifier ou effacer les entrées

Appuyez sur la touche « Répertoire »
Le repertoire s'ouvre sur la dette « A »

Recherche une entree (voir « Numéroration à partir du repertoire »).
L'entrée souhaitatione s'affiche.
Pour supprimer l'entrée, appuyez sur la touche C et confirmez la question de sécurité avec la touche OK.
L'entrée est supprimée.
| Répertoire | |
| c 3s | Pour supprimer tout le répertoire, maintenez la touche C enfonnée pendant trois secondes et confirmez avec la touche Ok. |
| 3s | Pour modifier l'entrée, ap-puyez sur la touche « Répertoire » pendant 3 secondes. |
| Vou陝puez naviguer avec les touches de commande (vers le haut/vers le bas) et effectuer des corrections avec le pavé numérique et la touche C. | |
| OK | Pour valider la saisie, ap-puyez sur la touche OK. |
| 0123456 | |
| OK | Pour valier la saisie, ap-puyez sur la touche OK. |
| Les modifications sont enregis-trées et l'affichage indique le numéro. | |
| 0123456 | |
| OK | Pour valider la saisie, ap-puyez sur la touche OK. |
| Les modifications sont enregis-trées et l'affichage returne en état de base. | |
| 0123456 | |
| OK | Pour quitter la saisie, ap-puyer sur la touche « Répertoire ». |
| L'écran revient en état de base. | |
Touches d'appel abrégé
Généralités
Vous pouvez enregistrer 6 numéros utilisés féquèment dans les touches latérales droites du téléphone et les composer en appuyant sur la touche correspondante. Entrez le destinataire du numéro de téléphone dans le champ adjacent à la touche correspondante.
Programmer les touches d'applé abrégé

Maintenez enfoncée la touche d'applé abrégée souhaïée pendant 3 secondes.
La touche se met à clignoter et le téléphone passée en mode de saisie. Le chiffre en haut à gauche indique la touche d'applé abrégée qui est en cours de modification (1 à 6).



Entrez le numero à l'aide du pavé numérique.
Les chiffres entrés s'affichent à l'écran. Vous doivent enter un moins un caractère pour pouvoir enregistrer l'entrée.

La touche Plus vous permet d'entre un interchiffre d'une durée de trois secondes.
La lecture P s'affiche.

Vous pouvez également entre un flash en appuyant sur la touche R.
La lettre F s'affiche.

Pour supprimer un caractère, appuyez sur la touche C.
Le caractère situé sous le curseur est effacé.

Pour effacer toute la ligne, maintenez la touche C enforcée pendant trois secondes.
La ligne entiere est supprimée.
| Touches d'appel abrégé | |
| OK Pour valider la saisie, ap-puyez sur la touche OK. | La saisie est enregistrée. L'affi-chage returne en état de base. |
| Pour effacer une touche d'appel abrégé, procédez de la même manière que pour l'enregistrement, mais sans numéro. | |
| Appel avec touche d'appel abrégé | |
| ou Appuyez sur la touche d'ap-pel abrégé souhaiétée. | Le mode mains libre est activé e la communication est établie. Vous pouvez effectuer l'appoint en mode mains libres. |
| décrochez le combiné. | |
| Appuyez sur la touche d'appoint abrégée souhaiétée. | |
Réglages
Possibilities de réglage
Langue Sélectionnez votre langue. Toutes les commandes apparaitront dans cette langue.
Date Saisissez la date ici. Si vous réseau transmet la date avec le numéro, la date est définie automatiquement. Attention : l'année n'est pas transmise et doit être saisie manuellement.
Heure Saisissez l'heure ici. Si vous réseau transmet l'heure avec le numéro, l'heure est définitie automatiquement.
Sonnerie Choisissez l'une des dix sonneries disponibles.
Volume sonnerie Réglez le volume de la sonnerie. Il existe huit niveaux de volume.
Avancés (PIN) Indiquez ici votre code PIN actuel (code à la livraison 000) afin d'acceder aux possibités de réglage avancées.
Réglages avances
Modifier le PIN ........ Vos permet de modifier votre code PIN. Le code PIN est un nombre de 1 à 3 chiffres de 0 à 999. Veillez à memoriser le nouveau code PIN, il vous sera nécesses-
Réglages
saire lors de la prochaine demande de code.
Préfixe de sortie Entrez ici votre préfixe de sortie vers le réseau public (par exemple, le 0). Le téléphone ajoute automatiquement un interchiffre après le préfixe de sortie, afin d'eviter toute numérotation incorrecte.
Flash (touche R) .... ... Vos pouvezCHOISIR entre un flash court ou long. Les PABX utilisent en majorite le flash court (environ 100 ms) pour lancer les fonctions. En revanche, le réseau des télécoms allemand utilise le Flash long (environ 240 ms).
Nvx. appeals Quand cette fonction est activée, le voyant clignote en cas d'applis manqués et encore non consultés dans le journal des appeals.
Retour parole n° 1 Quand le numéro défini ici est reconnu, le téléphone passé en mode mains libres. L'aggellant peutmettre fin à l'aggel en appuyant sur la touche 8 de son téléphone.
Retour parole n° 2 ......... Voir le retour parole n° 1.
Retour parole n° 3 ....... Voir le retour parole n° 1.
Réglages
Bloc.touches
Quand vous activez la fonction bloc touches, toutes les touches sont verrouillées. L'utilisation de la touche d'emploi d'urgence et des touches directes reste possible. Autre exception, vous pouvez toujours composer le numéro d'urgence international 112.
Exception n° 1
Vous pouvez entrair ici un autre numero pouvant etre appelé meme si le clavier est verrouillé (par exemple, un autre appel d'urgence).
Exception n° 2 ......... Voir l'exception n° 1.
Menu des réglages
Le menu des réglages se divise en deux rubriques. La première rubrique concerne les réglages simples et la seconde, les réglages avancés qui ne sont accessibles qu'après saisie du code PIN.
Menu
Le combiné raccroché, appuyez sur la touche « Menu »
L'écran affiche le menu.

Vous pouvez chercher le réglage que vous souhaitez modifier au moyen des touches de commande (vers le haut/vers le bas).
LANGUE


Afin de selectionner un réglage, appuyez sur la touche OK.
La selection clignote.

A l'aide des touches de commande (vers le haut/vers
Réglages
| le bas), modifier le réglage. | ||
| 0 WXYZ 9 | Utiliser le pavé numérique pour la saisie des chiffres. | Le chiffre indiqué s'affiche. Le curseur clignote. |
| c | Utiliser la touche C pour effaccer ou corriger des numérios. | Le dernier chiffre est alors supprimé. |
| OK | Pour valider le réglage, ap-puyez sur la touche OK. | Le réglage est validé. |
| Les autres réglages suivant le même原則. | ||
| Menu | Pour quitter les réglages, ap-puyez sur la touche « Menu ». | L'écran indique de nouveau l'état initial. |
Régler le volume
Vous pouvez régler le volume du haut-parleur quand il est activé. Decrochez le combiné pour modifier son volume. Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez modifier le volume de la sonnerie.

Modifiez le réglage du volume avec les touches Plus/Moins.
La barre de volume indique le réglage actuel.

Fonction d'applé d'urgence
La fonction appel d'urgence permet de composer automatiquement jusqu'à trois numérores en une simple pression de touche. Si la personne appelée décroche, elle entend l'annonce suivante : « Ceci est un appel d'urgence, appuyez sur la touche 5 pour prendre l'appeil. »
L'announce se repête toutes les 2 secondes pendant 60 secondes maximum. Pour prendre l'appoint d'urgence, il faut le confirmer (pendant l'announce) en appuyant sur la touche 5 du téléphone appelé. Àpres confirmation, le téléphone passe en mode mains libres et la communication est établie avec la personne appelant à l'aide. La personne appelée peutmettre fin à l'appoint en appuyant sur la touche 8 de son téléphone. Si l'appoint n'est pas confirmé avec la touche 5, le deuxième, puis le troisième numéro sont composés. Si chaque numéro appelé ne confirme, un第二种e cycle d'appels commence après un temps d'attente de 3 minutes. Il peut y avoir 4 cycles maximum, ce qui correspond à 12 tentatives d'appoint.
Avant d'utiliser la fonction d' appel d'urgence, nous vous recom-mandons de dire les consignes de sécurité.
L'essay d'impôt a priorité sur toutes les autres fonctions.
Réglages appel d'urgence
Le menu appel d'urgence vous propose les réglages suivants :
Appel d'urgence ......... Vospermet d'activer ou de désactiver la fonction d'appld'urgence.
Nombre 1. Vous permet d'indiquer le premier numéro d'urgence. En cas d'appel d'urgence, c'est ce numéro qui est composé en premier.
Nombre 2. Vous permet d'indiquer le deuxième numéro d'urgence. En cas d'appel d'ur
Fonction d'emploi d'urgence
gence, c'est ce numéro qui est composé en deuxieme.
Numero 3.
Vous permet d'indiquer ici le troisième numéro d'urgence. En cas d'appel d'ur-gence, c'est ce numéro qui est composé en troisième.

Quand vous activez l'appoint d'urgence, mais que vous n'avez saisi aucun numéro, unappoint d'urgence interne est déclenché après avoir appuyé sur la touche de l'émetteur. Le téléphone ergonomique sonne alors rapidement de façon répetée.
Menu appel d'urgence

6s
Le combiné raccroché, maintenez enfoncée la touche d'appeil d'urgence pendant 6 secondes.
L'affichage change et l'appareil demande d'entrée le code PIN à trois chiffres. (code à la livraison : 000)

Entrez voire code PIN a l'aide du pavé numérique.
Les chiffres saisis s'affichent à l'écran.

OK
Pour valider, appuyez sur la touche OK.
L'écran affiche le premier réglage.

Vous pouvez chercher le réglage que vous souhaitez modifier au moyen des touches de commande (vers le haut/vers le bas).

APP. URGENCE
OUT

OK
Afin de selectionner un réglage, appuyez sur la touche OK.
La selection clignote.
Fonction d'emploi d'urgence

A l'aide des touches de commande (vers le haut/vers le bas), modifiez le réglage.

Utilisez le pavé numérique pour la saisie des chiffres.
Le chiffre indiqué s'affiche. Le curseur clignote.

Utilisez la touche C pour effacer ou corriger des numéros.
Le dernier chiffre est alors supprimé.

Pour valider le réglage, appuyez sur la touche OK.
Le réglage est validé.

Les autres réglages suivent le même principe.
Pour quitter le menu, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'appeil d'urgence.
L'écran indique de nouveau l'etat initial.
Déclencher l'essay d'urgence
Après le déclenchement de l'appoint d'urgence, il peut se passer quelques secondes avant que le premier numéro soit appelé. L'appoint d'urgence a priorité sur toutes les autres fonctions.

ou
Appuyez sur la touche d'appléd'urgence du téléphone.
La touche d'appoint d'urgence clignote et signale qu'un appel d'ur-gence est en cours.

Appuyez sur la touche de l'émetteur.
Pendant que vous appuyez sur la touche, le voyant de l'émetteur clignote.
Annuler l'essay d'urgence
En cas de déclenchement par erreur de l'appel d'urgence, vous pouvez l'annuler sur l'appareil.

Appuyez sur la touche C du téléphone.

Confirmez la question de sécurité avec la touche OK.
L'essay d'origence est interrompu, la touche d'essay d'origence arrêté de clignoter.
Répondre à un appel d'urgence
Le téléphone appelé sonne.

Décroche le combiné. L'announce d'appel d'urgence est diffusée.

Appuyez sur la touche 5.
Le téléphone d'urgence passe en mode mains libres. Communication avec l'aggellant.

Pourmettreuntermeàl'appel,appuyez sur la touche de chiffre8.
Le téléphone d'urgence raccroche automatiquement.

Raccroche le combiné.
Tester l'émetteur
En fonction du lieu et de la situation, la qualité de la réception peut varier. Par conséquent, nous vous recommandons de tester la réception sur place. Actionnez l'émetteur dans les endroits où il risque d'être utilisé pour déclencher l'appeal d'urgence.

3s
Maintenez enforcée la touche « Journal des appels » pendant 3 secondes.
L'affichage passe en mode test.

Appuyez plusieurs fois sur la touche de l'émetteur.
Le compteur augmente d'une unité à chaque pression sur la touche. En cas de bonne récep tion, l'affichage concorde avec le nombre de pressions sur la touche.

Pour réinitialiser le compteur, appuyez sur la touche C.
Le compteur revient alors à 00.

Pour quitter le test, appuyez une nouvelle fois sur la touche « Journal des appels »
L'écran indique de nouveau l'etat initial.


Au début du test, le chiffre indiqué sur la ligne supérieure indique le nombre (5 maximum) d'émetteurs enregistrés. Pendant le test, le numéro affché se rapporte à l'émetteur ayant émis en dernier.
Annexe
Compatibilité des appar兼s auditifs
Les écouteurs de l'appareil auditif générent des champes magnétiques. En ce qui concerne les appareils qui se portent derrière l'oreille, la qualité sonore de la réception est plus élevé en raison du couplage magnétique. Le commutateur de l'appareil auditif doit être place sur « T ». Nous ne pouvons toute fois garantir le bon fonctionnement du téléphone avec chaque appleil auditif existant sur le marché.
Garantie
Votre interlocuteur pour l'exercice des obligations decoulant de la garantie est le revendeur spécialisé chez qui vous avez acheté l'appareil.
Les conditions de garantie dépendent de la législation du pays dans lequel l'appareil a été acheté. Notre revendeur peut vous informer sur ce sujet.
Garantie
Tiptel accorde une garantie volunteer sur l'appareil. Les conditions se trouvent à l'adresse http://www.tiptel.com. Les conditions de garantie valables au moment de l'achat s'appliquent. Une preuve d'achat originale (ticket de caisse, facture) mentionnant le numero de série ou le numero IMEI doit être fournie. Veillez à conserver ces documents.
Déclaration de conformité
Conformément aux exigences européennes, cet apparéil est/agréé pour le raccordement au réseau téléphonique public analogue de tous les États membres de l'Union française. En raison de diffé
rences techniques entre les pays, il est impossible d'accorder une garantie illimitée relative au fonctionnement irréprochable de chaque raccordement téléphonique.
Cet apparéil répond aux exigences des directives « 2014/30/UE » et « 2014/35/UE ». La conformité avec ces directives est certifiée par le sigle CE apposé sur l' apparéil.
Par la presente, nous attestons que l'appareil satisfait à toutes les exigences de base des directives européennes.
Vous trouverez plus de détails sur la déclaration de conformité à l'adresse Internet suivante : http://www.tiptel.com.
Mise au rebut
Emballage: Déposez les papiers et le carton dans les déchets de papier et le plastique dans les déchets recyclables.
Mise au rebut de l'appareil : Les apparèils électriques usages ne doivent pas être jetés aux ordures menagères. Mettez l'appareil au rebut dans les points de collecte adaptés (parcs de recyclage ou de valorisation). Les informations sur le lieu de mise au rebut sont disponibles auprès de l'administration locale.
Pile et batteries : Les piles et les batteries ne doivent pas'être jetées dans les déchets menagers. Conformément à la loi, vousdezuez les déposer à un point de collecte. Vous pouvez obtenir desinformations sur les points de collecte auprès des autorités locales ou auprès du revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil.

Aide en cas de problème
En cas de dysfonctionnement, vous pouvez trouver dans la plupart des cas la cause de votre problème et le résoudre grâce à l'assistance suivante.
| Problème Cause possible | Action correctrice/recommandation | |
| Pas d'affichage, pas de tonalité. | Pas de contact au niveau du cable de raccordement. | Vérifiez les câbles et les connexions par fiches. |
| Affichage trop faible ou tropASFICHE. | Contraste déréglé. Réglerle contraste. | |
| Le rétroéclairage de l'écran est désactivé. | Le bloc d'alimentation n'est pas branché. | Branchez le bloc d'alimentation. |
| Pas de signalisation d'applent entrant au niveau du PABX. | Pas de signal d'applenannoncé. | Vérifiez la programmation du PABX. |
| Ronflements ou bruits divers dans le haut-parleur ou le combiné. | Radiations de téléphones sans fil, casques sans fil, moniteurs, etc. | Changez d'emplacement. |
| L'horloge indique une année incorrecte, mais la date et l'heure sont correctes. | La date et l'heure sont transmises par le réseau téléphonique, mais pas l'année. | Réglez l'année manuellement. |
| Après un appel, l'heure/la date est déréglée. | Cette PABX a envoyé une-heure ou une date erronée. | Réglez l'heure dans cette PABX. |
| L'émetteur de l'appareil ne réagit pas. | Le bloc d'alimentation n'est pas branché. | Branchez le bloc d'alimentation. |
| Le voyant de l'émetteur ne s'allume pas lors de la pression sur la touche. | La batterie de l'émetteur est usée. | Changez la batterie. |
Annexe
| Communication défectuese ou absence lors de la composition par le PABX. | Aucun préfixe de sortie vers le réseau téléphonique public n'est entré. | Entrez le préfixe de sortie. |
| Pas d'affichage du numéro de téléphone lors d'un appel | Votre fournisseur ou votre PABX ne prend pas en charge cette fonction ou la fonction n'est pas autorisée.L'applant a bloqué l'envoi de son numéro de téléphone ou dispose d'un numéro masqué.L'appeel s'est produit sur un réseau téléphonique nePNANT pas en charge la transmission des numérodes举报电话. | Informez-vous auprès du fournisseur ou du fabricant du PABX pour savoir si la fonction est envisageable ou si elle doit être autorisée. |
Coupure d'alimentation
En cas de coupure de courant sur le réseau téléphonique (réseau électrique, réseau téléphonique et batteries), l'horloge interne s'arrête. Tous les réglages sont cependant conservés, de sorte qu'au rétablissement de l'alimentation électrique, vous retrouviez l'état initial. Vous doivent regardier à nouveau l'horloge, le cas échéant.
État à la livraison
La liste suivante indique les réglages d'usine du téléphone. Vous pouvez modifier ces préréglages manuellement.
| Langue | Anglais |
| Contraste LCD 3 | |
| Date | 01.01.2015 |
| Heure | 12:00 |
| Signal d'appel Marche | |
| Sonnerie | 1 |
| Volume de sonnerie 8 | |
| PIN | 000 |
| Préfixe de sortie ----- | |
| Flash | Court |
| Réception des appeals sur l'émetteur Désactivé | |
| Voyants Nouveaux appeals Désactivé | |
| Volume maximal Activé | |
| Rappel | Désactivé |
| Verr. clavier Désactivé |
techniques
| Dimensions du téléphone (I x h x p) 210 x 75 x 190 mm | |
| Dimensions du bloc d'alimentation 37 x 65 x 60 mm (I x h x p) | |
| Poids du téléphone 700g | |
| Poids du bloc d'alimentation 80g | |
| Consommation en mode veille ≤ 1 W | |
| Tension de fonctionnement 100 - 240 V, 50 / 60 Hz | |
| Température ambiente 0 - 40 °C | |
| Émission Composition des tonalités (MFV) | |
| Durée flash 100 ms / 240 ms | |
| Touches d'appoint abrégé 6 | |
| Répertoir max. 50 entrées | |
| Journal des appeals max. 20 entrées | |
| Sonneries | 10 |
| Volume de la sonnerie très élevé 8 niveaux | |
| Haut-parleur | Semi-duplex |
| Combiné compatible avec les protheses | auditives |
| Volume du combiné très élevé 5 niveaux | |
| CLIP (affichage du numéro de téléphone) | Dualmode DTMF/FSK |
| Fonctions CLIP étendues Nom, date/heure | |
| Conservation des données après une > 10 ans panne d'alimentation | |
| Horloge | Quarz |
| Afficheur seize segments Écran LCD à 16 chiffres, alphanumeric | |
| Rétroéclairage | Voyant |
| Émetteur radio : Bande fréquentière 868,4 MHz (SRD) | |
| Émetteur radio : portée à l'intérieur des max. 30 m bâtiments | |
| Émetteur radio : classe de protection IP 65 (imperméable à la poussière et protégé contre les projections d'eau) | |
Consignes pour les administrateurs
Pour activer les fonctions spéciales, veuillez contacter l'assistance Tiptel.
Les réglages/fonctions suivants peuvent être modifiés/utilisés par les administrateurs :
- Version du firmware à des fins d'information uniquement
- État à la livraison
- Réinitialiser le PIN
Test LCD/voyant
Mode mains libres automatique (rappel) - Programmation automatique, copie des réglages par FSK : Tous les réglages (Répertoire, Touches directes, etc.) sont repris. Programmation rapide, par exemple pour les centres de soins
- Enregistrement ou suppression d'émetteurs supplémentaires.
Tiptel.com GmbH Business Solutions
Halskestraße 1, D - 40880 Ratingen
Tel.: 02102-428520