IAN 376263 - Appareil de cuisine Ernesto - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 376263 Ernesto au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Utilisation | À déterminer selon le type d'appareil |
| Maintenance | Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de maintenance |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation |
| Informations générales | Vérifier les spécifications avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 376263 Ernesto
Que faire si le produit ne s'allume pas ?
Vérifiez que le produit est correctement chargé ou alimenté. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON'.
Comment nettoyer le produit ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Le produit fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Si le produit émet des bruits inhabituels, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Contactez le service clientèle pour obtenir de l'aide.
Où puis-je trouver le mode d'emploi ?
Le mode d'emploi est disponible en ligne sur notre site web dans la section 'Support'. Vous pouvez également le demander par email au service clientèle.
Le produit ne fonctionne pas correctement, que faire ?
Essayez de réinitialiser le produit en le débranchant pendant 10 secondes, puis rebranchez-le. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Comment puis-je retourner le produit ?
Pour retourner le produit, veuillez consulter notre politique de retour sur le site web. Assurez-vous de respecter les délais de retour et de conserver l'emballage d'origine.
Quelle est la garantie du produit ?
Le produit est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. Conservez votre reçu comme preuve d'achat.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles ?
Oui, des pièces de rechange peuvent être commandées via notre site web ou en contactant le service clientèle.
Questions des utilisateurs sur IAN 376263 Ernesto
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.
Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 376263 - Ernesto et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 376263 de la marque Ernesto.
MODE D'EMPLOI IAN 376263 Ernesto
- Ne laissez jamais des enfants manipuler le matériau d’emballage sans surveillance. Danger d’étouffement.• Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article ne montre aucun signe de dégradation ou d’usure. L’article ne doit être utilisé qu’en parfait état !• Aucune modification ne doit être apportée au produit !• Ceci n’est pas un jouet pour enfants !• Tenir à l’écart des enfants !• L’article ne doit être utilisé que pour l’usage auquel il est destiné. Utilisation (fig. B) Vous avez la possibilité de fabriquer des steaks hachés de petite, grande taille ou farcis.1. Sélectionnez les composants dont vous avez besoin au cas par cas.2. Placez la base (2 ou 5) dans le moule circulaire (3 ou 6).3. Remplissez le moule circulaire.4. Donnez une forme au steak haché avec la presse (1).Remarque : Pour les grands steaks hachés, les composants 1 et 4 doivent être joints en tournant en direction de CLOSE. Pour l’ouverture, tournez en direction de OPEN.Remarque : Pour les steaks hachés farcis, formez un puits dans la masse avec la presse (1) et remplissez-le avec l’aliment de votre choix. Refermez le steak haché avec la masse.5. Retirez le steak haché du moule. Stockage, nettoyage Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours sec et propre dans un endroit à une température ambiante. Avant la première utilisation, nettoyez minutieusement l’article. L’article est adapté pour un lavage au lave-vaisselle.IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de nettoyage agressifs.DE/AT/CHFR/CHDE/AT/CHFR/CHDE/AT/CHFR/CHDE/AT/CH FR/CH Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folien-beutel, gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungs-material für Kinder unerreichbar auf. Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend.Der Recycling-Code dient der Kennzeichnung verschiedener Materialien zur Rückführung in den Wiederverwertungskreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das Material kennzeichnet. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garan-tiefrist) nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als Verschleißteile anzusehen sind (z. B. Batte-rien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.Ansprüche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn der Artikel un-sachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorgaben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbei-tungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten Umstände beruht. Mise au rebut Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage conformément aux directives locales en vigueur. Le matériel d‘emballage tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas arriver dans les mains des enfants. Conservez le matériel d‘emballage hors de portée des enfants. Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément.Éliminez les produits et les emballages dans le respect de l‘environnement.Le code de recyclage est utilisé pour identifier les différents matériaux pour le retour dans le circuit de recyclage.Le code se compose du symbole de recyclage, qui doit corres-pondre au circuit de recyclage, et d‘un numéro identifiant le matériau. Indications concernant la garantie et le service après-vente L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH accorde au client final privé une garantie de trois ans sur cet article à compter de la date d’achat (pé-riode de garantie) conformément aux dispositions suivantes. La garantie ne vaut que pour les défauts de matériaux et de fabrication. La garantie ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale, lesquelles doivent donc être considérées comme des pièces d’usure (comme par ex. les piles), de même qu’elle ne couvre pas les pièces fragiles, telles que les interrupteurs, les batteries ou les pièces fabriquées en verre. Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l’article a été utilisé de manière abusive ou inappropriée, hors du cadre de son usage ou du champ d’application prévu ou si les instructions de la notice d’utili-sation n’ont pas été respectées, à moins que le client final ne prouve que l´article présentait un défaut de matériau ou de fabrication n´étant pas dû à l’une des conditions mentionnées ci-dessus. Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassenbeleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehen-de Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht.Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewährleistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.IAN: 376263_2104 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.chLes réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pen-dant la période de garantie qu’en présentant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserver le ticket de caisse original. Ceci s’applique également aux pièces remplacées et réparées.Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d’abord contacter le ser-vice d’assistance téléphonique ci-dessous ou nous contacter par courrier électronique. Si le cas est couvert par la garantie, nous nous engageons - à notre appréciation - à réparer ou à remplacer l’article gratuitement pour vous ou à vous rembourser le prix d’achat. Aucun autre droit ne découle de la garantie.Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas limités par cette garantie.Article L217-16 du Code de la consommationLorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la répara-tion d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘ache-teur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consom-mation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.Article L217-4 du Code de la consommationLe vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Consigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di cominciare ad utilizzarlo. Leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso. Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto e per gli ambiti di applica- zione indicati. Conservare accuratamente queste istruzioni d’uso. In caso di trasferimento dell’articolo a terzi, consegnare tutti i documenti insieme all’articolo. Contenuto della confezione (imm. A) 1 x pressa per hamburger, in 6 pezzi 1 x istruzioni d’uso Dati tecnici Dimensioni patty piccoli: Ø circa 6,5 cm Dimensioni patty grandi: Ø circa 10 cm Data di produzione (mese/anno): 10/2021 Per uso alimentare Può essere messo nella lavastoviglie Senza BPA (non contiene bisfenolo A) Utilizzo conforme L’articolo va usato solo per l’utilizzo privato e non a scopi commerciali. L’articolo è adatto ad essere usato per gli alimenti e può essere messo in lavastoviglie. Pulire per bene l’articolo prima di utilizzarlo per la prima volta. Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully. Use the product only as described and only for the given areas of application. Store these instructions for use carefully. When passing the product on to third parties, please also hand over all accompanying documents. Scope of delivery (fig. A) 1 x burger press, 6-part 1 x instructions for use Technical data Dimensions, small patties: Ø approx. 6.5cm Dimensions, large patties: Ø approx. 10cm Date of manufacture (month/year): 10/2021 Food-safe Dishwasher-safe BPA-free (no Bisphenol A) Intended use The product is suitable only for private use and not for commercial purposes. The product is suitable for food and is dishwasher-safe. Clean the product thoroughly before the first use. Indicazioni di sicurezza
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont dispo- nibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 376263_2104 Service Suisse Tel. : 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.ch
Notice Facile