APSA13YBMW - Climatisation GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil APSA13YBMW GE au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GE APSA13YBMW - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : APSA13YBMW

Catégorie : Climatisation

Caractéristique Détails
Type d'appareil Climatiseur
Capacité de refroidissement 13 000 BTU
Énergie Électrique
Classe énergétique A
Niveau sonore 50 dB
Dimensions (L x P x H) 75 x 30 x 50 cm
Poids 35 kg
Fonctionnalités supplémentaires Déshumidification, télécommande, mode silencieux
Installation Installation murale ou sur pied
Entretien Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé
Garantie 2 ans
Consommation énergétique 1,5 kW
Caractéristiques de sécurité Système de protection contre la surchauffe

FOIRE AUX QUESTIONS - APSA13YBMW GE

Comment puis-je régler la température de mon GE APSA13YBMW ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée. Appuyez sur les boutons '+' ou '-' pour ajuster la température.
Mon climatiseur ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez si l'appareil est branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'est pas déclenché.
Comment nettoyer le filtre de mon climatiseur ?
Retirez le filtre situé à l'avant de l'appareil. Lavez-le à l'eau tiède savonneuse, rincez-le soigneusement et laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Pourquoi mon climatiseur émet-il un bruit étrange ?
Des bruits inhabituels peuvent être causés par des objets bloquant le ventilateur ou un problème mécanique. Vérifiez l'intérieur de l'appareil et consultez un professionnel si le problème persiste.
Comment changer le mode de fonctionnement (refroidissement, chauffage, déshumidification) ?
Utilisez le bouton 'Mode' sur le panneau de contrôle pour faire défiler les options disponibles et sélectionnez le mode souhaité.
Mon climatiseur ne refroidit pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que les filtres sont propres, que les fenêtres sont fermées et qu'il n'y a pas d'obstacles devant les sorties d'air. Si le problème persiste, contactez un service de maintenance.
Quelle est la puissance électrique requise pour le GE APSA13YBMW ?
Le GE APSA13YBMW nécessite une alimentation électrique de 220-240 V. Vérifiez les spécifications pour des détails supplémentaires sur la consommation énergétique.
Puis-je utiliser le climatiseur pendant la nuit ?
Oui, le climatiseur peut être utilisé la nuit. Il est recommandé de régler le mode 'Silencieux' si disponible pour un fonctionnement plus discret.
Comment puis-je programmer mon climatiseur pour qu'il s'éteigne automatiquement ?
Accédez à la fonction de minuterie sur le panneau de contrôle pour définir une heure à laquelle vous souhaitez que l'appareil s'éteigne.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice APSA13YBMW - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil APSA13YBMW de la marque GE.

MODE D'EMPLOI APSA13YBMW GE

SOUTIEN AU CONSOMMATEUR ...........16 Avant de commencer (certains modèles) Enregistrez le numéro de module GE et le mot de passe pour configurer le Wi-Fi. Pour trouver ces renseignements, voyez la page 14 Numéro de module GE ____________ Mot de passe ____________________

MANUEL D’UTILISATION

ET INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Transcrivez les numéros de modèle et de série ici : # de modèle _____________ # de série _______________ Vous trouverez l’étiquette signalétique sur le côté du climatiseur. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.2 49-5000613 Rev. 0 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin. Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d’utilisation.49-5000613 Rev. 0 3

WARNING Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommage lors de l’utilisation du climatiseur, observez des précautions élémentaires dont les suivantes : • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. • Branchez l’appareil dans une prise à 3 trous avec mise à la terre. • Ne retirez pas la broche de mise à la terre. • N’utilisez pas un adaptateur. • N’utilisez pas un cordon de rallonge. • N’utilisez pas le climatiseur si son cordon ou sa fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été échappé ou endommagé autrement. • GE Appliances ne prend en charge aucun entretien des composants du système scellé (c’est-à-dire des pièces contenant du réfrigérant) dans le climatiseur. L’entretien de tous les autres composants peut UNIQUEMENT être effectué par un technicien qualifié.• Coupez l’alimentation électrique avant une réparation ou un entretien. • Coupez l’alimentation électrique avant le nettoyageREMARQUE : Mettre l’appareil hors tension en appuyant sur le bouton Power (marche-arrêt) NE coupe PAS l’alimentation électrique à l’appareil. • N’installez pas et n’utilisez pas le climatiseur dans une zone où l’atmosphère contient des gaz combustibles ou est contaminée. Évitez de mettre un produit chimique en contact avec votre climatiseur. • Ne rangez aucune objet directement sur le dessus du climatiseur. • Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer ou installer le climatiseur. • Ne faites pas fonctionner le climatiseur sans que le filtre ne soit en place. • N’utilisez pas le climatiseur près d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou d’un autre endroit mouillé.

  • N’utilisez pas de moyens visant à accélérer le dégivrage ou le nettoyage autres que ceux recommandés par le fabricant.• Le produit doit être entreposé dans une pièce exempte de sources d’allumage qui fonctionnent sans interruption (par exemple : flammes nues, appareil d’utilisation du gaz ou radiateur électrique en fonctionnement.• Abstenez-vous de percer ou de brûler la tubulure de réfrigérant. Sachez que les réfrigérants peuvent être inodores.• Gardez les orifices de ventilation libres de toute obstruction.• Lors de la manipulation, de l’installation et de l’utilisation de cet appareil, prenez soin de ne pas endommager la tubulure de réfrigérant.• Ne percez pas de trou dans le climatiseur.• L’entretien, le nettoyage et les réparations doivent être effectués uniquement par des techniciens adéquatement formés pour manipuler des réfrigérants inflammables.• GE Appliances ne prend pas en charge l’entretien ou la réparation du climatiseur.• Mettez le climatiseur au rebut conformément aux réglementations fédérale et locale. Les réfrigérants inflammables exigent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes pour vous départir de votre climatiseur d’une manière qui soit sans danger pour l’environnement. WARNING Risque d’incendie ou d’explosion. Cet appareil contient un réfrigérant inflammable. Des mesures de sécurité supplémentaires doivent être observées. WARNING Insertion des piles dans la télécommandeŶ5HWLUH]OHFRXYHUFOHGHVSLOHVHQOHJOLVVDQWGDQVOHVHQVde la flèche.Ŷ,QVpUH]OHVQRXYHOOHVSLOHVHQYRXVDVVXUDQWTXHOHXUVpôles (+) et (–) sont placés correctementŶ5pLQVWDOOH]OHFRXYHUFOHHQOHJOLVVDQWjVDSRVLWLRQLQLWLDOHREMARQUES :Ŷ8WLOLVH]SLOHVDOFDOLQHV©$$$ªYROW1¶XWLOLVH]SDVdes piles rechargeables.Ŷ5HWLUH]OHVSLOHVGHODWpOpFRPPDQGHVLOHV\VWqPHUHVWHUDinutilisé durant une longue période de temps.Ŷ1HPpODQJH]SDVXQHQRXYHOOHSLOHDYHFXQHDQFLHQQHNe mélangez pas des piles alcalines avec des piles standard (carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.). WARNING Danger en cas d’ingestion. Une pile peut causer un étouffement si elle est ingérée par un enfant.4 49-5000613 Rev. 0 Les fonctions et l’apparence peuvent varier. Les témoins lumineux vis-à-vis des touches sur le panneau de commande du climatiseur indiquent les réglages choisis. A. Écran du panneau de commande Affiche le réglage de la température en degrés Fahrenheit. Le témoin lumineux correspondant va s’allumer. B. Bouton marche/arrêt (Power) Met le climatiseur sous (ON) ou hors (OFF) tension. REMARQUE : Mettre l’appareil hors tension (OFF) en appuyant sur le bouton Power NE coupe PAS l’alimentation électrique au climatiseur
  • Pressez le bouton Power. Le témoin lumineux Power va s’allumer. C. Bouton des modes Pressez le bouton Mode pour défiler parmi les options de fonctionnement. Le témoin lumineux correspondant va s’allumer : Chauffage (Heat) (certains modèles) - Chauffe la pièce à la température du réglage 5HIURLGLVVHPHQW&RRO±5HIURLGLWODSLqFHjODWHPSpUDWXUH du réglage. 'pVKXPLGLILFDWLRQ'U\±5pGXLWO¶KXPLGLWpGDQVODSLqFH Ventilateur (Fan) – Fait circuler l’air dans la pièce sans refroidissement D. Réglage de la minuterie et de la température 5qJOHODWHPSpUDWXUHRXOHVKHXUHVGXGpODLSURJUDPPp avec la minuterie. Pour régler la température : 9RXVSRXYH]UpJOHUODWHPSpUDWXUHHQWUH)HW)& et 30°C) lorsque le climatiseur est mode de refroidissement. 3UHVVH]OHERXWRQ0RGHMXVTX¶jVpOHFWLRQQHUOHPRGH Cool.

2. Pressez les boutons (+) ou (-) pour sélectionner la

température. REMARQUE : Vous ne pouvez pas régler la température lorsque le climatiseur se trouve dans le mode Fan ou Dry. E. Bouton de vitesse du ventilateur (Fan) Vous pouvez régler le ventilateur à basse (Low), moyenne (Medium) ou haute (High) vitesse lorsque le climatiseur fonctionne. REMARQUE : Vous ne pouvez pas régler la vitesse du YHQWLODWHXUORUVTXHOHFOLPDWLVHXUHVWGDQVOHPRGH'5<

  • Pressez le bouton Fan Speed pour faire défiler les trois vitesses du ventilateur. Le témoin lumineux de la vitesse correspondante va s’allumer. 0RGHGHYHQWLODWHXUFRQWLQX Pour activer le mode de ventilateur continu, maintenez une pression sur le bouton Fan Speed durant 3 secondes SXLVUHOkFKH]/HVOHWWUHV©&)ªYRQWV¶DIILFKHUj l’écran pour signaler l’activation du mode de ventilateur continu. Une fois la température de consigne atteinte, le ventilateur intérieur continue de fonctionner. F. Bouton de la minuterie (Timer) 3HUPHWGHSURJUDPPHUXQGpODLGHjKHXUHVSRXU démarrer ou arrêter le climatiseur. Lorsqu’un délai est programmé, le témoin lumineux de la minuterie va s’allumer. Alors que le climatiseur fonctionne :

$SSX\H]VXUOHERXWRQ7LPHU

2. Pressez les boutons (+) ou (-) pour sélectionner le

nombre d’heures durant lequel le climatiseur doit continuer à fonctionner avant de s’éteindre.

REMARQUE :$WWHQGH]HQYLURQVHFRQGHVSRXU

sauvegarder le délai. Alors que le climatiseur est en arrêt :

$SSX\H]VXUOHERXWRQ7LPHU

2. Pressez les boutons (+) ou (-) pour sélectionner le

nombre d’heures durant lequel le climatiseur doit rester en arrêt avant de se mettre en marche.

REMARQUE :$WWHQGH]HQYLURQVHFRQGHVSRXU

sauvegarder le délai. Pour annuler la minuterie :

  • Pressez le bouton Timer une fois, les heures qui restent vont clignoter, pressez le bouton Timer de nouveau et la minuterie sera annulée. G. Touche de connexion Wi-Fi (certains modèles)

3UHVVH]OHERXWRQ7LPHUGXUDQWVHFRQGHVSRXU

connecter ou déconnecter l’application.

2. Connectez votre climatiseur au routeur Wi-Fi.

2. Pressez la touche FAN pour régler la vitesse du

ventilateur à HIGH, MEDIUM ou LOW.

3. Appuyez sur (+) ou (-) pour régler la température

GpVLUpHHQWUH)HW)SDUVDXWVGH) Une fois les réglages terminés, l’écran ne retournera pas à l’affichage de la température ambiante. La commande de température est utilisée pour maintenir la température ambiante. Le compresseur va s’allumer et s’éteindre en alternance pour maintenir la pièce DXQLYHDXGHFRQIRUWTXHYRXVDYH]UpJOp5pJOH]OD commande de température à une valeur plus basse et O¶DLULQWpULHXUGHYLHQGUDSOXVIURLG5pJOH]ODFRPPDQGH de température à une valeur plus haute et l’air intérieur deviendra plus chaud. REMARQUE : Si le climatiseur est éteint et qu’il est allumé alors qu’il est réglé à COOL, il faudra environ 3 minutes pour démarrer le compresseur et le refroidissement. Réglage du refroidissement Pour un refroidissement normal — Sélectionnez le mode COOL et la vitesse de ventilateur HIGH, MEDIUM ou LOW avec un réglage de température moyen. Pour un refroidissement maximal — Sélectionnez le mode COOL et la vitesse de ventilateur HIGH avec un réglage de température bas. Pour un refroidissement plus silencieux et de nuit — Sélectionnez le mode COOL et la vitesse de ventilateur LOW avec un réglage de température moyen.

REMARQUE6LYRXVSDVVH]GXPRGH&22/RX'5<

à la mise en arrêt (OFF), attendez 3 minutes avant de redémarrer.

UTILISANT LE CLIMATISEUR

Le réglage de la température de consigne est affiché lorsque ce climatiseur fonctionne. Mode FAN (ventilateur) Utilisez le mode FAN pour faire circuler et filtrer l’air sans refroidissement. Pour régler le mode FAN :

  • Pressez la touche FAN jusqu’à ce que le témoin lumineux de la vitesse de votre choix s’allume (High, Medium ou Low). Étant donné qu’un réglage de ventilateur seul ne génère pas de refroidissement, le réglage de température ne sera pas affiché. Une fois la vitesse de ventilateur réglée, l’écran retournera à l’affichage de la température ambiante. Il n’est pas nécessaire d’installer le tuyau d’évacuation et la trousse de fenêtre lorsqu’on fonctionne en mode FAN. Mode HEAT (chauffage) Utilisez le mode Heat à la vitesse de ventilateur Low, Med, High ou Auto pour le chauffage. Appuyez les touches (+) ou (-) pour augmenter ou réduire la WHPSpUDWXUHGpVLUpHHQWUH)HW)SDUVDXWVGH) Le thermostat électronique est utilisé pour maintenir la température ambiante. L’élément chauffant va s’allumer et s’éteindre en alternance pour maintenir la pièce au niveau de confort que vous avez réglé. Fonction de récupération suivant une panne de courant En cas de panne de courant ou d’interruption, le climatiseur va redémarrer automatiquement dans les réglages utilisés en dernier avant le rétablissement du courant. REMARQUE : Si la minuterie a été réglée avant la panne de courant, elle devra être réglée de nouveau une fois le courant rétabli. Mode DRY — Déshumidification 8WLOLVH]OHPRGH'5<SRXUODGpVKXPLGLILFDWLRQVHXOHPHQW Avec ce mode, le ventilateur tourne à une vitesse fixe qu’il est impossible de modifier. Gardez les fenêtres et les portes fermées pour une déshumidification plus efficace. 3RXUUpJOHUOHPRGH'5<

déshumidificateur durant une longue période de temps : 'pEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH 5DFFRUGH]XQWX\DXG¶pYDFXDWLRQIOH[LEOHD\DQWXQGLDPqWUH GHSRPPH[WpULHXUjO¶RULILFHGHIXLWHHWYLGH]YHUV le drain de sol.

Les fonctions et l’apparence peuvent varier. Les icônes sur la télécommande indiquent les réglages sélectionnés

2. Orientez la télécommande vers le récepteur de signal

sur le panneau de commande pour commander le climatiseur. A. Power (mise en marche/arrêt) Met le climatiseur sous (ON) ou hors (OFF) tension. REMARQUE : Mettre l’appareil hors tension (OFF) en appuyant sur le bouton Power NE coupe PAS l’alimentation électrique au climatiseur.

  • Pressez le bouton Power. Le témoin lumineux Power va s’allumer. B. Mode Pressez le bouton Mode pour défiler parmi les options de fonctionnement. Le témoin lumineux correspondant va s’allumer : Chauffage (Heat) (certains modèles) - Chauffe la pièce à la température du réglage Refroidissement (Cool)±5HIURLGLWODSLqFHjOD température du réglage. Déshumidification (Dry)±5pGXLWO¶KXPLGLWpGDQVOD pièce. Ventilateur (Fan) – Fait circuler l’air dans la pièce sans refroidissement C. Temp/Hrs (température/minuterie) 5qJOHODWHPSpUDWXUHRXOHVKHXUHVGXGpODLSURJUDPPp avec la minuterie. Pour régler la température : Vous pouvez régler la température entre 64°F et 86°F &HW&ORUVTXHOHFOLPDWLVHXUHVWPRGHGH refroidissement. 3UHVVH]OHERXWRQ0RGHMXVTX¶jVpOHFWLRQQHUOHPRGH&RRO

2. Pressez les boutons (+) ou (-) pour sélectionner la

température. REMARQUE : Vous ne pouvez pas régler la température lorsque le climatiseur se trouve dans le mode Fan ou Dry. D. Fan Speed (vitesse du ventilateur) Vous pouvez régler le ventilateur à basse (Low), moyenne (Medium) ou haute (High) vitesse lorsque le climatiseur fonctionne. REMARQUE : Vous ne pouvez pas régler la vitesse du YHQWLODWHXUORUVTXHOHFOLPDWLVHXUHVWGDQVOHPRGH'5<

  • Pressez le bouton Fan Speed pour faire défiler les trois vitesses du ventilateur. Le témoin lumineux de la vitesse correspondante va s’allumer. E. Timer (minuterie) 3HUPHWGHSURJUDPPHUXQGpODLGHjKHXUHV pour démarrer ou arrêter le climatiseur. Lorsqu’un délai est programmé, le témoin lumineux de la minuterie va s’allumer. F. Swing (angle d’ouverture) Les évents de votre climatiseur portable s’ouvrent automatiquement (ne tentez pas de forcer leur ouverture ou leur fermeture). Utilisez le bouton Swing sur votre télécommande pour régler l’angle d’ouverture des évents, ou pour faire pivoter les évents de haut en bas en continu. 5HIURLGLVVHPHQWAngle d’ouverture Vitesse du ventilateurVentilateur Déshumidification Chauffage49-5000613 Rev. 0 7 Entretien et nettoyage

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Filtre à air Les filtres à air air doivent être nettoyés au moins toutes les deux semaines pour que l’appareil fonctionne à son efficacité maximale. CAUTION Ne faites pas fonctionner le climatiseur sans un filtre car la saleté et la peluche vont l’obstruer et réduire son rendement. Pour retirer : 'pEUDQFKH]RXFRXSH]O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH2. Tirez pour retirer le panneau du filtre supérieur. 3. Pour nettoyer les filtres à air, lavez-les ou passez l’aspirateur. REMARQUE : Si vous lavez les filtres, secouez-les délicatement pour retirer le surplus d’eau et les particules de poussière emprisonnées.5pLQVWDOOH]OHVILOWUHV5HEUDQFKH]OHFOLPDWLVHXURXUpWDEOLVVH]O¶DOLPHQWDWLRQélectrique. NETTOYAGE 'pEUDQFKH]RXFRXSH]O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH2. Utilisez un linge doux imbibé d’eau pour nettoyer la carrosserie. REMARQUE : • N’utilisez pas un nettoyant liquide ou en aérosol pour nettoyer le climatiseur. • N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs, d’ammoniac, de javellisant au chlore, de détergents concentrés, de solvants ni de tampons à récurer. Certains de ces produits peuvent endommager ou décolorer votre climatiseur. 3. Séchez le climatiseur à fond avec un linge doux. 5HEUDQFKH]OHFOLPDWLVHXURXUpWDEOLVVH]O¶DOLPHQWDWLRQélectrique. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Débranchez le cordon d’alimentation avant le nettoyage. L’omission de prendre ces précautions peut occasionner un choc électrique ou la mort.8 49-5000613 Rev. 0 Insertion des piles dans la télécommande 5HWLUH]OHFRXYHUFOHGHVSLOHVHQOHJOLVVDQWGDQVOH sens de la flèche.

2. Insérez les nouvelles piles en vous assurant que leurs

pôles (+) et (–) sont placés correctement 5pLQVWDOOH]OHFRXYHUFOHHQOHJOLVVDQWjVDSRVLWLRQ initiale. REMARQUES :

Ŷ8WLOLVH]SLOHVDOFDOLQHV©$$$ªYROW1¶XWLOLVH]

pas des piles rechargeables. Ŷ5HWLUH]OHVSLOHVGHODWpOpFRPPDQGHVLOHV\VWqPH restera inutilisé durant une longue période de temps. Ŷ1HPpODQJH]SDVXQHQRXYHOOHSLOHDYHFXQH ancienne. Ne mélangez pas des piles alcalines avec des piles standard (carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.). Entreposage Si le climatiseur n’est pas utilisé durant une longue période : Pour vider le réservoir d’eau interne : 'pEUDQFKH]RXFRXSH]O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH

2. Évacuez l’eau du réservoir. (Voyez la section

5pVHUYRLUG¶HDXLQWHUQHFLGHVVXV

3. Utilisez l’emballage d’origine pour remballer l’appareil

afin de prévenir l’accumulation de poussière et de saletés. 5DQJH]OHFOLPDWLVHXUGDQVXQHQGURLWIUDLVHWVHF Entretien et nettoyage

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Réservoir d’eau interne /¶LQGLFDWHXUGHSOHLQG¶HDX©)/ªVXUO¶pFUDQGX panneau de commande) s’allume lorsque le réservoir d’eau interne s’est rempli d’eau de condensation Pour vider le réservoir d’eau interne : 'pEUDQFKH]RXFRXSH]O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH

2. Placez un bac peu profond d’une capacité d’un litre ou

plus (non inclus) en dessous de l’orifice d’évacuation inférieure située sur l’arrière (près du bas) du climatiseur. 5HWLUH]OHFDSXFKRQHWOHERXFKRQHQFDRXWFKRXFHW videz le réservoir d’eau. 5pLQVpUH]OHERXFKRQG¶pYDFXDWLRQHWYLVVH]ELHQOH capuchon. 5HEUDQFKH]OHFOLPDWLVHXURXUpWDEOLVVH]O¶DOLPHQWDWLRQ électrique. Bouchon d’eau Capuchon de vidange49-5000613 Rev. 0 9 Instructions d’installation Exigences relatives à l’emplacement

  • Placez le climatiseur sur une surface plane et de niveau. Pour des performances optimales, placez le portable à 20” du mur extérieur. Pour tous les autres côtés, une distance minimale de 30 pouces doit être maintenue.• Gardez le climatiseur libre d’obstructions telles que tentures, rideaux, stores, etc. • Le tuyau d’évacuation doit être libre de toute obstruction. • Ne placez pas le climatiseur sur une surface instable ou surélevée car il pourrait se renverser et causer des dommages ou des blessures. • Ne placez pas le climatiseur sous les rayons directs du soleil ou près d’une source de chaleur telle que plinthe électrique, poêle, etc. • Le panneau de fenêtre peut être installé dans une IHQrWUHG¶XQHRXYHUWXUHPLQLPDOHGHSRFPHWPD[LPDOHGHSRFP

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Certains modèles exigent une prise électrique PLVHjODWHUUHGHYROWVFD+]SURWpJpHSDUXQIXVLEOHWHPSRULVpGHampères ou un disjoncteur. La fiche à 3 broches avec mise à la terre réduit le risque de choc électrique. Si vous disposez seulement d’une prise murale à 2 trous, vous avez la responsabilité de la faire remplacer par une prise à 3 trous correctement mise à la terre. Le cordon d’alimentation est doté d’un dispositif d’interruption du courant. Un bouton TEST et RESET (réinitialisation) est fourni dans le boîtier de la fiche. Ce dispositif doit être testé régulièrement en pressant d’abord le bouton TEST suivi du bouton RESET tandis que la fiche est branchée dans la prise électrique. Si le bouton TEST ne se déclenche pas ou si le bouton RESET ne reste pas engagé, cessez l’utilisation du climatiseur et appelez un technicien en réparation qualifié.RESET TEST

Lisez ces instructions attentivement et en totalité.

IMPORTANT – Conservez ces instructions pour l’inspecteur local.

IMPORTANT – Observez tous les codes et règlements en vigueur.

  • Note au monteur – Conservez le Manuel du propriétaire.• Note au consommateur – Conservez ces instructions pour consultation ultérieure.
  • Niveau de compétence – L’installation de cet appareil exige des compétences de base en mécanique.• Temps d’exécution – (QYLURQKHXUH• Nous recommandons que l’installation de ce produit soit effectuée par deux personnes.• La responsabilité de l’exactitude de l’installation incombe à l’installateur.• La garantie ne couvre pas les défectuosités du produit causées par une installation inadéquate.• Vous devez utiliser toutes les pièces fournies et suivre les procédures appropriées qui figurent dans ces instructions lors de l’installation de ce climatiseur. ATTENTION N’enlevez, ne coupez ou n’ôtez jamais la troisième broche (de mise à la terre) du cordon d’alimentation.Ne changez jamais la fiche du cordon d’alimentation de ce conditionneur.Un câblage de la maison en aluminium peut occasionner des problèmes particuliers—consultez un électricien qualifié. 49-5000613 Rev. 0

3. Tuyau d’évacuation

7. Cordon d’alimentation

2. Installer le tuyau d’évacuation

sur l’arrière du climatiseur Installez le tuyau d’évacuation dans la sortie d’évacuation sur l’arrière du climatiseur en tournant l’adaptateur rond dans le sens contraire des aiguilles.

1. Déballer le climatiseur

  • 5HWLUH]OHPDWpULHOG¶HPEDOODJH&RQVHUYH]ODboîte et la mousse d’emballage pour entreposer le climatiseur lorsqu’il n’est pas utilisé. REMARQUE : Il n’y a PAS de matériel d’emballage qu’il faut retirer à l’intérieur du climatiseur — N’ouvrez PAS la carrosserie.-HWH]5HF\FOH]SURSUHPHQWWRXWOHPDWpULHOd’emballage. • Manipulez le climatiseur avec soin. • Gardez le climatiseur debout et de niveau. Ne déposez pas le climatiseur sur ses côtés, le devant, l’arrière ou à l’envers.

3. Installer les panneaux de fenêtre

A. Mesurez l’ouverture de la fenêtre. Pour XQHRXYHUWXUHGHSRFPXWLOLVH]seulement le panneau central de la trousse de fenêtre avec l’ouverture pour l’adaptateur du tuyaux d’évacuation. Pour les ouvertures GHjSRjFPLQVpUH]XQpanneau latéral sur le panneau central, pour les RXYHUWXUHVGHjSRjFPinsérez les deux panneaux latéraux. . B. Placez la trousse de fenêtre dans l’ouverture de fenêtre (les verrous à came orientés vers vous) et glissez les panneaux latéraux (s’ils sont utilisés) vers l’extérieur pour remplir l’ouverture. Verrouillez les panneaux en place avec les verrous à came. Fermez la fenêtre contre la trousse de fenêtre.IntérieurIntérieurVerrou à cameExcessive Weight Hazard 5LVTXHOLpDXSRLGVH[FHVVLIUtilisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer le climatiseur. L’omission de procéder ainsi peut occasionner des blessures au dos ou ailleurs. AVERTISSEMENT 49-5000613 Rev. 0 Instructions d’installation

4. Connecter le tuyaux

d’évacuation sur le panneau de fenêtre Placez le climatiseur près de la fenêtre en vous DVVXUDQWG¶XQGpJDJHPHQWGHSRFPminimum depuis le mur ou toute autre obstruction. Étendez le tuyau pour qu’il atteigne la trousse de fenêtre. Insérez l’adaptateur de tuyau d’évacuation dans l’orifice de la trousse de fenêtre et glissez-le en position de verrouillage. Le tuyau doit s’étendre en ligne droite jusqu’à la fenêtre sans extension excessive. Utilisez une petite vis pour attacher le tuyau d’évacuation sur la plaque d’étanchéité pour fenêtre. Important : Le climatiseur doit être ventilé à l’extérieur. N’utilisez pas un tuyau plus long, ou n’étendez pas excessivement le tuyau inclus avec le climatiseur, au risque de refroidissement inadéquat et de surchauffe.

A. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise à 3 trous mise à la terre. %3UHVVH]OHERXWRQ5HVHWUpLQLWLDOLVDWLRQGH la fiche de sécurité pour vous assurer qu’elle fait passer le courant au climatiseur. C. Lorsque vous retirez le climatiseur, assurez- vous de retirer aussi la trousse de fenêtre. RESET TEST

FenêtreverticaleFenêtrehorizontaleRisque de choc électriqueBrancher l’appareil dans une prise à 3 broches mise à la terre. Ne retirez pas la broche de liaison à la terre du cordon d’alimentation. N’utilisez pas un adaptateur. N’utilisez pas un cordon de rallonge. L’omission de prendre ces précautions peut causer un incendie, un choc électrique ou la mort. AVERTISSEMENT49-5000613 Rev. 0

CONSEILS DE DÉPANNAGE

Conseils de dépannage Problème Causes probables Solution L’appareil ne démarre pas ou ne fonctionne pas Le cordon d’alimentation n’est pas branché dans la prise. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise à 3 trous mise à la terre Le cordon d’alimentation s’est déclenché 3UHVVH]SXLVUHOkFKH]OHERXWRQ5(6(7GX cordon d’alimentation. /HERXWRQ3RZHUPDUFKHDUUrWQ¶D pas été pressé. Pressez le bouton Power sur le panneau de commande ou la télécommande pour mettre le climatiseur sous tension (ON). Il n’y a pas de courant à la prise électrique. Branchez une lampe qui fonctionne dans la prise pour vérifier la présence de courant. Un fusible domestique est grillé ou un disjoncteur est déclenché. 5HPSODFH]OHIXVLEOHRXUpHQFOHQFKH]OH disjoncteur. Un délai a été programmé avec la minuterie sur le panneau de commande. $QQXOH]OHGpODL9R\H]ODVHFWLRQ©3DQQHDX GHFRPPDQGHª Les piles de la télécommande sont épuisées. 5HPSODFH]OHVSLOHV Le réservoir d’eau interne est plein. REMARQUE : Le climatiseur s’éteint automatiquement et l’indicateur de plein d’eau s’allume pour vous alerter de cette condition. Videz le réservoir d’eau. Voyez la section Entretien du climatiseur. La télécommande ne fonctionne pas Les piles sont épuisées. 5HPSODFH]OHVSLOHV Les piles ne sont pas installées correctement. Assurez-vous que toutes les piles sont insérées dans la bonne position. Le climatiseur fonctionne mais la pièce ne se refroidit pas. La température de la pièce est très chaude. REMARQUE : Lors de jours très chauds et humides, le climatiseur peut mettre plus de temps à refroidir la pièce. Allouez du temps pour le refroidissement lorsque vous allumez le climatiseur la première fois. Assurez-vous que la capacité (en BTU) du climatiseur est suffisante pour refroidir le volume de la pièce. Le panneau de commande n’est pas réglé correctement dans le mode Fan ou Dry. 5pJOH]OHPRGHj&RROHWODYLWHVVHGX ventilateur à High. La circulation d’air est obstruée. 5HWLUH]WRXVOHVREVWDFOHVHWUHGLULJH]OD circulation d’air pour obtenir un refroidissement uniforme. Le réglage de température est trop élevé. Baissez le réglage de la température. Les filtres à air sont sales ou obstrués. Nettoyez le filtre à air. Voyez la section Entretien du climatiseur. Le climatiseur n’est pas installé correctement Vérifiez que le tuyau d’évacuation et le panneau de fenêtre sont bien installés. 'HVSRUWHVHWRXGHVIHQrWUHVVRQW ouvertes. Fermez les portes et les fenêtres de la pièce à refroidir pour empêcher l’air frais de s’échapper. Codes d’erreur Codes d’erreur 6LJQL¿FDWLRQ ( Détection anormale par le capteur de la tubulure du serpentin E2 Détection anormale par le capteur de température ambiante E4 Protection contre le gel FL Plein d’eau 49-5000613 Rev. 0 Configuration du WI-FI (on some models) Comment ça fonctionne Téléchargez l’application GE Appliances Utilisez l’application pour connecter votre climatiseur au Wi-Fi Une fois connecté, utilisez l’application pour diminuer la température de votre climatiseur en quittant pour le travail.

CONFIGURATION DU WI-FI

Application SmartHQ de GE Appliances (clients aux États-Unis) Compatibilité GE Appliances SmartHQ. Vous saurez que votre climatiseur (AC) est compatible SmartHQ s’il présente une étiquette de renseignements sur la connectivité réseau apposée sur l’extérieur comme illustré ci-dessous . Une carte de communication Wi-Fi est intégrée dans votre produit, lui permettant de communiquer avec votre téléphone intelligent pour surveillance, contrôle et notification à

GLVWDQFH9HXLOOH]YLVLWHU*($SSOLDQFHVFRPFRQQHFWSRXUREWHQLUSOXV

d’informations sur les fonctions de connexion pour électroménagers et les applications compatibles avec votre téléphone intelligent. Network: GE_MODULE_XXXXPASSWORD: XXXXXXXXMAC ID: XX-XX-XX-XX-XX-XXCONTAINS FCCID: ZKJ-WCATA006 CONTAINS IC: 100229A-WCATA006 Pour commencer Pour connecter votre climatiseur, vous aurez besoin de l’application SmartHQ de GE Appliances. L’application vous guidera le long de la procédure de connexion. Téléchargez l’application depuis iTunes ou Google Play. Toutes les données relatives à l’électroménager connecté sont traitées en stricte conformité avec la Politique de confidentialité des données connectées de GE Appliances. Visitez la page geappliances.com/privacy/privacy_policy_ connected pour lire cette politique. Questions concernant SmartHQ Obtenez les réponses dont vous avez besoin en lisant nos articles consacrés à la configuration des électroménagers Wi-Fi et la connexion à votre réseau domestique. Visitez products.geappliances.com/appliance/gea-support- search-content pour lire les articles associés à la connexion Wi-Fi de votre climatiseur.

RENSEIGNEMENTS RÉGLEMENTAIRES

Déclaration de conformité de la FCC/IC : &HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHDX[SUHVFULSWLRQVGHODSDUWLHGHV règles de la FCC. Le fonctionnement de cet équipement est assujetti aux deux conditions suivantes : &HWDSSDUHLOQHGRLWSDVFDXVHUGHEURXLOODJHSUpMXGLFLDEOH

2. Cet appareil doit accepter tout brouillage qu’il reçoit,

y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de Classe B, FRQIRUPpPHQWjODSDUWLHGHODUpJOHPHQWDWLRQ)&&&HV limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d’une installation erronée ou d’une utilisation non conforme aux instructions de ce manuel d’utilisation peuvent causer un brouillage nuisible aux communications radio. Il n’y a cependant aucune garantie qu’un brouillage nuisible ne surviendra pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause un brouillage nuisible sur votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de pallier ce brouillage nuisible en prenant l’une ou l’autre des mesures suivantes :

  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Brancher l’équipement dans une prise d’un circuit qui diffère de celui auquel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien en radio-télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Étiquetage : Les modifications non explicitement approuvées par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet équipement. Ce produit est doté d’une compatibilité Wi-Fi et nécessite une connexion Internet et un routeur sans fil pour permettre la FRQQH[LRQDYHFXQV\VWqPHGHJHVWLRQG¶pQHUJLHHWRXG¶DXWUHV périphériques, systèmes or applications extérieurs.49-5000613 Rev. 0 Garantie limitée du conditionneur d’air $JUDIH]YRWUHIDFWXUHLFL3RXUEpQp¿FLHUGXVHUYLFHGHUpSDUDWLRQsous garantie, une preuve de la date d’achat initial est nécessaire. EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre seul et unique recours consiste dans la réparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de qualité marchande et de convenance, sont limitées à deux ans ou à la période la plus courte autorisée par la loi. Cette garantie limitée est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté en vue d’une utilisation aux États-Unis et au Canada. Si le produit est installé dans une région non desservie par un réparateur autorisé GE Appliances, vous pourriez être tenu d’assumer des frais de déplacement ou d’apporter le produit à un centre de réparation autorisé GE Appliances. En Alaska, la garantie limitée ne couvre pas les frais d’expédition et les appels de service à votre domicile. Dans certains États ou provinces, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects. La présente garantie limitée vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez dans votre région, communiquez avec des relations avec les consommateurs de votre région ou encore le Procureur général de votre État. Garant : GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225
  • L’enseignement des instructions au client. Ce manuel d’utilisation contient les instructions relatives au fonctionnement et au contrôle de l’appareil.
  • Une installation, une livraison ou un entretien inadéquats. Pour tout problème d’installation, ou si le climatisateur n’assure pas une climatisation adéquate, communiquez avec votre détaillant ou votre installateur. Vous avez la responsabilité de fournir les installations appropriées pour les raccordements électriques.
  • Une défectuosité attribuable à une modification du produit, une utilisation déraisonnable ou un entretien inadéquat ou négligent.
  • Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement des disjoncteurs.
  • Une défectuosité attribuable à la corrosion sur les modèles qui ne sont pas protégés contre la corrosion.
  • Les dommages au produit attribuables à une alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
  • Tout dommage direct ou indirect à la propriété causé par une éventuelle défectuosité de ce climatiseur.
  • Les dommages survenus après la livraison. Ce qui n’est pas couvert par GE Appliances : Durant la période de : GE remplacera : Un an À partir de la date d’achat initial Le remplacement, la réparation ou le remboursement du prix de détail d’origine de tout produit dont la défaillance est causée par une vice de matière ou de fabrication. Si l’appareil fait l’objet d’un remplacement, l’appareil de substitution est couvert pendant la période restante de la garantie d’origine d’un an de votre produit. GE Appliances procédera, à sa discrétion, au remplacement du produit par un autre d’une fonctionnalité et d’une qualité identique ou comparable, ou au remboursement du prix de détail d’origine.
  • Emballez l’article adéquatement. Nous recommandons l’utilisation de la boîte et du matériel d’emballage d’origine. 5HWRXUQH]OHSURGXLWDXSRLQWGHYHQWHGHGpWDLORLODpWp acheté.
  • Ajoutez dans l’emballage une copie du reçu de caisse ou une autre preuve de la date d’achat initial. Imprimez aussi votre nom et votre adresse ainsi qu’une description de la défectuosité. Pour effectuer une réclamation sous garantie pendant les premiers 90 jours à partir de la date d’achat initiale :
  • Allez chercher votre reçu de caisse d’origine et notez les numéros de modèle et de série.

$SSHOH]OH*(&$5(6RXYLVLWH]

*($SSOLDQFHVFRPVHUYLFHDX[eWDWV8QLVSRXUGpPDUUHUOD procédure de remplacement du produit.

  • On vous demandera de fournir votre nom, votre adresse, la date d’achat et les numéros de modèle et de série.
  • GE Appliances s’occupera de faire livrer une boîte d’emballage à votre domicile pour récupérer le produit.
  • Veillez à retourner tout le matériel requis (port payé) dans la boîte d’emballage fournie. Ne pas oublier d’inclure une description de la défectuosité.
  • Votre produit de remplacement ou votre remboursement GHYUDLWYRXVSDUYHQLUGDQVXQGpODLGHjMRXUVRXYUDEOHV après réception de votre emballage d’expédition. Pour effectuer une réclamation sous garantie pendant la période résiduelle de la garantie d’un an : GARANTIE LIMITÉE 49-5000613 Rev. 0 Imprimé en Chine Soutien au consommateur Connectivité à distance Pour de l’assistance concernant la connectivité à un réseau sans fil (pour les modèles équipés de cette fonction), visitez notre site Web au GEAppliances.com/ge/connect ou composez le 800.220.6899 aux États-Unis.

SOUTIEN AU CONSOMMATEUR

Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.com Au Canada : GEAppliances.ca Au Canada, contactez votre distributeur. Enregistrez votre électroménager Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L’enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil. Aux États-Unis : GEAppliances.com/register Au Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx Service de réparation 8QVHUYLFHGHUpSDUDWLRQH[SHUW*($SSOLDQFHVVHWURXYHjTXHOTXHVSDVGHFKH]YRXV5HQGH]YRXVVXUQRWUHVLWHHW programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n’importe quel jour de l’année. Aux États-Unis : GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm ou composez le 800.432.2737 durant les heures normales de bureau. Au Canada : GEAppliances.ca/en/support/service-requestRXFRPSRVH]OH Prolongation de garantie Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l’expiration de la garantie. Aux États-Unis : GEAppliances.com/ge/service-and-support/shop-for-extended-service-plans.htm ou composez le 800.626.2224 durant les heures normales de bureau. Au Canada : GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty ou composez le 800.290.9029 Pièces et accessoires Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour. Aux États-Unis : GEApplianceparts.comRXSDUWpOpSKRQHDXGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse. Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de service Mabe le plus proche, visiter notre site Web au GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessoriesRXFRPSRVHUOH Communiquez avec nous Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont votre numéro de téléphone, ou écrivez à : $X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm $X&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0 GEAppliances.ca/en/contact-us49-5000613 Rev. 0 10-21 GEA APWA14 APSA13

Pièces Et Caractéristiques