7084 - Montre Krontaler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7084 Krontaler au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Krontaler 7084, Type : Montre analogique, Matériau du boîtier : Acier inoxydable, Étanchéité : 50 mètres |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour un usage quotidien, convient pour des occasions formelles et décontractées, affichage analogique classique. |
| Maintenance et réparation | Remplacement de la pile recommandé tous les 2-3 ans, nettoyage régulier avec un chiffon doux, service professionnel conseillé pour les réparations majeures. |
| Sécurité | Éviter les chocs violents, ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas utiliser sous l'eau au-delà de la limite d'étanchéité. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris, poids léger pour un confort optimal. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 7084 Krontaler
Questions des utilisateurs sur 7084 Krontaler
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7084 - Krontaler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7084 de la marque Krontaler.
MODE D'EMPLOI 7084 Krontaler
Montre avec bracelet en acier inoxydable
MANUEL D'UTILISATION ORIGINAL
N° de modulo: 19-7084/01,02,03,05,06,07
Référence article: 7084
Période promotionnelle: AA 23/19F



Etendue de la fourniture
- Montre-bracelet avec bracelet en acier inoxydable
- Pile SR927SW ou pile-bouton SR626SW (déjà mise en place)
- Manuel d'utilisation et certificat de garantie
- Outil pour raccourcir le bracelet
Explication des symboles
ATTENTION!
Risque de blessures!

Ce symbole/mot désigne un danger de degré moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave.
-
- Les produits munis de ce symbole sont actionnés par un courant continu.
Utilisation conforme
Ce produit sert exclusivement à l'affichage de l'heure. Il est exclusivement destiné à un usage隱私 et pas à un usage professionnel. Utilisez la montre uniquement comme indiqued dans cette notice d'utilisation.
Consignes de sécurité
ATTENTION!
Risque de blessures!
Veuillez dire attentivement ce chapitre et respecter toutes les indications qu'il contient. C'est ainsi seulement qu'un fonctionnement conforme sera assure. Conservez soigneusement l'emballage et la notice d'utilisation afin de pouvoir les remettre au nouveau propriétaire de la montre en cas de vente de celle-ci. Vous pouvez également télécharger cette notice d'utilisation au format PDF dans l'Internet, sur notre page d'accueil.
- La montre peut être utilisée par des enfants à partir de 14 ans et au-delà, ainsi que par des personnes représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou bien souffrant d'un manque d'expérience et de connaissances, lorsqu'elles bénéficient d'une surveillance ou qu'elles ont été instruites de l'utilisation sure de la montre et qu'elles ont compris les dangers qui en résultat.
- Les enfants ne doivent pas journé avec la montre. Le nettoyage et l'entretien d'utilisateur ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
- Utilisez la montre uniquement conformément aux descriptions de la notice d'utilisation ; aucune responsabilité ne pourrait être reconnaue pour tout dommage resultant d'une utilisation non conforme de la montre.
-
Protégé la montre de la chaleur extréme, des rayons du soleil et de la poussière, ainsi que des champs magnétiques, des produits chimiques et de l'usure mécanique.
-
Ne pas placer la montre à proximite immediate de flammes dues, comme des bougies.
- Toujours veiller à ce que la couronne soit enforcée.
- Ne pas laisser tomber la montre et ne l'expose pas à des coup sforts. N'exerce aucune pression sur l'affichage/le verre de montre.
Fonctionne sur piles
ATTENTION!
Risque de blessures!
Votre montre est actionnée par une pile-bouton SR927SW ou SR626SW. Vous trouvezez ci-dessous quelques remarques concernant la manipulation de la batterie:
- Remplacez la batterie uniquement par des types de batterie équivalents.
- Respectez la polarité correcte lors de la mise en place de la batterie.
- Attention! Risque d'explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie.
- Les batteries ne doivent pas etre soumises a des chaleurux extrimes telles que les rayons du soleil, le feu ou autre.
- Les batteries ne doivent pas etre recharges ni reactives avec d'autres moyens,elles ne doit pas etre désassemblées,jetees au feu ou court-circuites.
- Ne pas avaler la batterie, risque de brûture par substances dangereuses.
- Ce produit contient des piles-bouton. En cas d'ingestion de la pile-bouton, de graves brûlures internes peuvent survenir en l'espace de tout juste 2 heures et entraîner la mort.
- Tenir les batteries neuves et usages hors de portee des enfants.
- Si le compartment des batteries ne ferme pas de manière sure, ne plus utiliser le produit et le tenir hors de portée des enfants.
- Si vous suspectez que des batteries ont été ingérées ou se trouvent dans une partie quelconque du corps, recourez immédiatement à une aide Médicale.
- Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.
- En cas de contact avec de l'acide de batterie, rincez abondament à l'eau claire l'endetroit touché et consultez immédiatement un médecin en cas de réaction inattendue.
- Les batteries ne supportent pas la chaleur. Évitez de trop chauffer la montre et la batterie qu'elle contient. Le non-respect de ces instructions peut entrainer l'endommagement et, dans certaines circonstances, l'explosion de la batterie.
- En cas de non-respect, les batteries peuvent etre déchargees au-delà de leur limite de décharge et fuir. Faites immediatement retirer les batteries afin d'eviter tout dommage.
- Avant demettre l'article au rebut, faire retirer la batterie. Le démontage de la batterie doit etreffectue uniquely par un personnel qualifie.Nepas effectuer le demontage soi-meme. Risque de blessures!En cas de besoin,faire nettoyer les contacts de la batterie et de I'appareil avant la mise en place.
- Conservez la notice d'utilisation pour pouvoir consulter également ultérieurement les indications relatives à la batterie. Vous trouvez les informations concernant le remplacement de la batterie à la section « Remplacement de la batterie »
Réglage de l'heure et de la date

Réglage de l'heure: Placez la couronne sur la position 2. En tournant la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre, réglez l'heure exacte (affichage téléviseur, horloge radio ou toute autreannounce de l'heure...) et replacez de nouveau la couronne sur la position 0.
Réglages de la date: Placer la couronne, en la tirant, sur la position du 1er clic et régler la date, en tournant la couronne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Àpres avoir régle la date, placer de nouveau, en la poussant, la couronne sur la position normale 0. Vous doivent effectuer une correction manuelle de la date pour tous les mois de 30 jours ou moins, car l'affichage de la date avance toujours jusqu'à 31.
Raccourcissement du bracelet métallique






Ouvrir la sécurité du fermoire en appuyant sur le pouvoir 1. Avec la pointe d'un outil ou tout autre object pointu (p. ex. trombone plie), enforcer légarement un cote de l'arête ressort 2.
(Prudence! L'axe peut être éjecté et être perdu!).
Placer la montre à l'envers (le fond vers le haut) sur un support mou.
Attention: seuls les éléments du bracelet marqués d'une flèche peuvent être retires (4 au maximum). Pour raccourcir un bracelet, utiliser l'outil fourni 3 et préparer une petite pince. Aligner la montre de manière à pouvoir, avec la pointe de l'outil, chasser l'axe de l'objet de bracelet 4 en tournant la vis. Retirer l'axe en saillie avec la pince 5.
Retirer maintainant l'élement de bracelet souhaite (par retrait des axes) des deux côtes. Ensuite, réunir les deux parties du bracelet et insérer depuis l'extérieur l'axe 6.
Noter que l'axe doit être inséré dans le sens contraire de la flèche de marquage. Éventuellesment, enforcer entièrement l'axe dans l'élement de bracelet avec la pince.
En cas de difficultés, contacter le SAV à l'adresse indiquée.
Étanchéité à l'eau selon DIN 8310*
L'indication de pression « 5 bars » ne doit pas être confondu avec la profondeur d'immersion ; il s'agit seulement de la définition de la pression de contrôle. En cas de mouvements de natation ou en présence d'un jet d'eau (p'ex. lors d'une douche ou du lavage des mains), des pics de pression dynamiques significativement plus élevés peuvent survenir. L'etanchéité à l'eau de votre montre est représentée dans le tableau ci-dessous. Il indique l'utilisation conforme de la montre Important : en cas de contact avec de l'humidité, ne pas actionner la couronne, car ceci pourrait entrainer la pénétration d'humidité à l'intérieur de la montre.
| Données concernant l'échéité à l'eau: | projections d'eau, plule, transpiration | Bains, douches | Natation Plongée, sports nautiques |
| 5 bars ou qui non non non | |||
Remarque: Nous recommandons de ne pas exposer la montre à des variations de température prononcées, car cela entraine la formation de condensation qui pourrait endommager le mecanisme d'horlogerie.
Déballage et contrôle
- Déballer la montre avec précaution et éliminer tous les matériaux de l'emballage. Tenir hors de portée des enfants les films d'emballage et les films protecteurs : risque d'étouffement.
- Contrôler la fourniture quant à son intégralité et à l'absence de dommages. En cas d'existence de dommages de transport ou de fourniture incomplète, contacter vous commercant spécialisé (Garantie).
Remarques concernant la protection de l'environnement
Élimination des matériaux de l'emballage

Les matériaux d'emballage sont des matières premières et ainsi, réutilisables. Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, réintroduire ces matériaux dans un
cycle d'élimination conforme! Vos services communaux se feront unCLSIR de vous informer à ce sujet.
Élimination des apparèils usages
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement et si vous souhaitez laMETRE au rebut,ne pas jeter VOte montre aux déchets menagers,mais la remetre a un centre de recyclage professionnel.Priere de vous informer del'adresse des centres de collecte et de leurs horaires d'ouverture apres de I'administration competente.
Élimination des piles et batteries
Retirer immediatement les piles et batteries usages de l'appareil afin d'éviter tout dommage au système d'horlogerie par une fuite de pile ou de batterie. Le
commerce et les déchetteries tiennent à votre disposition des conteneurs de collecte pour piles/batteries usages. Vos services communaux se feront un plaisir de vous informer à ce sujet.
Remplacement de la pile
Remarque: Si l'heure n'est plus affichée correctement ou si l'aiguille de la montre ne se déplace plus, la pile doit être remplaçaè. Le remplacement de la pile doit être effectué uniquement par un professionnel, afin d'éviter tout dommage au boîtier de la montre et aux joints d'étanchéité.
Remarque destinée aux professionnels de l'horlogerie et aux professionnels des déchetteries: Ouvrir le boitier avec un ouvreboitier, extraire la pile usagée et l'éliminer. Remplacer cette pile usagée le cas échéant par une pile neue du même type. Respecter les remarques relatives à la pile et contrôler les joints d'établissement.
Nettoyage et entretien
Nettoyer la pile avec un chiffon doux et humide. Pour le nettoyage, n'utiliser enaucun cas des solvants, détergents, brosses dures, objets métalliques ou contondants.Conservez la montre-bracelet dans un endroit sec et protégé contre la poussière et les dommages.
\section*{Caracteristiques techniques}
Alimentation électrique :
1 x pile Type SR927SW (Modèle 01, 02),
1 x pile Type SR626SW (Modèlees 03, 05, 06, 07)
Pile-bouton à l'oxyde d'argent (déjà insérée), 1,55 V
Conformité

Nous, la société Globaltronics GmbH & Co. KG, Domstraße 19, à 20095 Hambourg, déclarons que la montre-bracelet est en conformité avec les spécifications fondamentales et les autres
règlements correspondants. La déclaration du fabricant est disponible à l'adresse www.gt-support.de.
SAV
Remarque: Contacter tout d'abord le SAV par téléphone via le numéro d'appoint d'urgence, par courriel ou par fax. Ceci facilité le traitement de votre réclamation.