75227 - Montre Sempre - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 75227 Sempre au format PDF.
| Marque | Sempre |
| Modèle | 75227 |
| Type de produit | Montre-bracelet textile analogique |
| Alimentation | Pile bouton SR626SW, 1,55 V |
| Étanchéité | 5 bars (éclaboussures, pluie, lavage des mains – oui ; douche, baignade – non) |
| Affichage | Aiguilles analogiques (heures, minutes) |
| Réglage de l'heure | Par tirage et rotation de la couronne |
| Diamètre du boîtier | Environ 40 mm (estimation) |
| Épaisseur du boîtier | Environ 10 mm (estimation) |
| Poids | Environ 50 g (estimation) |
| Matériau du boîtier | Non spécifié, probablement métal ou plastique |
| Bracelet | Textile |
| Fonctions principales | Affichage de l'heure, chronographe de base |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux et humide ; éviter produits agressifs |
| Remplacement de la pile | Par un professionnel qualifié |
| Sécurité | Risque d'étouffement (petites pièces, pile) ; risque d'explosion (pile) – tenir hors de portée des enfants |
| Contenu de la livraison | Montre, notice d'utilisation, carte de garantie |
| Normes | DIN 8310 (étanchéité), déclaration de conformité CE |
| Élimination | Ne pas jeter avec les déchets ménagers ; recyclage en point de collecte |
FOIRE AUX QUESTIONS - 75227 Sempre
Questions des utilisateurs sur 75227 Sempre
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 75227 - Sempre et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 75227 de la marque Sempre.
MODE D'EMPLOI 75227 Sempre
Contenu de la livraison/pièces

Aiguilles

Couronne
Généralités
Lire le mode d'emploi et le conserver

Ce mode d'emploi accompagne cette montre-bracelet textile (appelée seulement «montre» par la suite)
contient des informations importantes pour l'utilisation.
Lisez attentivement le mode d'emploi, notamment les consignes de sécurité, avant d'utiliser la montre. Le non-respect de ce mode d'emploi peut provoquer de graves blessures ou la détérioration de la montre. Le mode d'emploi est basé sur les normes et réglementations en vigueur dans l'Union européenne. À l'étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays. Conservez le mode d'emploi pour des utilisations futures. Si vous remettez la montre à des tiers, joignez-y impérativement ce mode d'emploi.
Légende des symboles
Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur la montre ou sur l'emballage.

AVERTISSEMENT!
Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.
AVIS!
Ce mot signalétique met en garde contre d'éventuels dommages matériels.

Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les
produits portant ce symbole répondent à toutes les dispositions communautaires de l'Espace économique européen.
Sécurité
Utilisation conforme à l'usage prévu
La montre est conçue exclusivement comme chronographe. Elle est exclusivement destinée à l'usage privé et n'est pas adaptée à une utilisation professionnelle. Utilisez la montre uniquement de la manière décrite dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage prévu et peut provoquer des dommages matériels, voire corporels. La montre n'est pas un jouet pour enfants.
Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme ou incorrecte.
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!
Risque d'étouffement!
La montre contient une pile ainsi que des petites pièces. En jouant, les enfants risquent d'avaler les piles, les petites pièces ou les films d'emballage et de s'étouffer avec.
- Tenez les piles, les petites pièces et les films d'emballage hors de portée des enfants.
- Faites immédiatement appel à un médecin en cas d'ingestion de pile ou de petites pièces.
- Rangez la montre hors de portée des enfants.

AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion!
En cas de manipulation non conforme de la pile, il y a risque d'explosion ou de brûlures par l'acide s'échappant de la pile.
- Remplacez la pile uni- quement par une pile du même type.
- Ne chargez/réactivez pas les piles, ne les jetez pas dans le feu et ne les court-circuitez pas.
- N'exposez pas la pile à une chaleur excessive.
- Veuillez tenir compte de la polarité (+/-) de la pile lors de sa mise en place.
- Retirez immédiatement
toute pile usée de la montre. - Évitez tout contact de
l'acide de la pile avec la peau, les yeux et les mu-queuses.
- En cas de contact avec l'acide de la pile, rincez immédiatement et abondamment les parties concernées avec de l'eau claire et consultez un médecin.
- Veillez à ce que la montre et la pile qu'elle renferme ne soient pas en surchauffe.
- Si la pile fuit dans la montre, nettoyez éventuellement aussi les contacts des piles et ceux de la montre.
- Faites retirer et mettre la pile au rebut par une personne qualifiée avant de mettre la montre au rebut.
AVIS!
Risque d'endommagement! La montre ou la pile risque d'être détériorée si vous n'utilisez par correctement la montre ou si de l'eau pénètre dans le boîtier.
- Tenez la montre à l'abri des saletés et de la poussière, de la chaleur extrême et des rayons du soleil.
- Tenez la montre à l'écart des flammes nues (p. ex.: bougies).
- Ne faites pas tomber la montre, évitez qu'elle ne subisse des chocs et des coups et n'exercez pas de pression sur la montre.
- En cas d'humidité (pluie ou sueur), assurez-vous que la couronne est enfoncée.
- Ne plongez jamais la montre dans l'eau.
- Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'infiltration d'eau dans le boîtier.
Vérifier la montre et le contenu de la livraison
AVIS!
Si vous ouvrez négligemment l'emballage avec un couteau aiguisé ou à l'aide d'autres objets pointus, vous risquez d'endommager la montre.
- Ouvrez l'emballage avec précaution.
-
Retirez la montre de l'emballage.
-
Vérifiez si la livraison est complète (voir fig. A).
-
Contrôlez si la montre ou les pièces détachées sont endommagées. Si c'est le cas, n'utilisez pas la montre. Contactez le fabricant à l'aide de l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
Utilisation
Régler l'heure
Procédez de la manière suivante pour régler l'heure:
- Exercez une légère traction sur la couronne 2 (voir fig. A).
- Réglez les aiguilles (heure/minute) 1 sur l'heure exacte en faisant tourner la couronne.
- Enfoncez de nouveau la couronne dans le boîtier.
L'heure est maintenant réglée.
Remplacer la pile
AVIS!
Vous risquez d'endommager les bagues d'étanchéité ou le boîtier si vous remplacez la pile de manière incorrecte. Dans ce cas, la montre n'est plus étanche à l'eau.
- Faites démonter la pile uniquement par une personne qualifiée.
- Faites remplacer la pile quand l'heure ne s'affiche plus correctement ou que les aiguilles 1 ne se déplacent plus.
Nettoyage
AVIS!
Tout nettoyage incorrect peut provoquer la détérioration de la montre.
- N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu'aucun
ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu'un couteau, une spatule dure et un objet similaire. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces.
- Nettoyez la montre avec un chiffon doux et humide.
Données techniques
Modèle: 75227/01-08
Pile: pile bouton
SR626SW.
1,55 V ---
(Courant
continu)
N° d'article: 75227
Étanchéité à l'eau selon DIN 8310\*
L'indication de pression «5 bars» correspond à la définition de la pression d'épreuve technique. Ne la confondez pas avec la profondeur d'immersion. Des pics de pression dynamiques peuvent se produire quand vous nagez ou vous trouvez sous un jet d'eau (p. ex.: sous la douche ou quand vous vous lavez les mains).
| Indications sur l'étanchéité à l'eau: | 5 bars |
| Éclaboussures d'eau, pluie: | oui |
| Lavage de mains: oui | |
| Douche: non | |
| Baignade, natation: non | |
| Sports nautiques: non |
*L'essai de sécurité selon DIN 8310 est un test à la surpression d'air.
Déclaration de conformité

La déclaration de conformité CE peut être demandée à l'adresse indiquée sur la carte de garantie jointe.
Élimination
Éliminer l'emballage

Éliminez l'emballage en respectant les règles du tri sélectif. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Élimination de la montre
(Applicable dans l'Union européenne et dans les autres États européens disposant de systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler)

Ne pas jeter les appareils usagés avec les déchets ménagers! Quand la montre n'est plus utilisable, le consommateur est alors
légalement tenu de remettre les appareils usagés, séparés des déchets ménagers, p. ex. à un centre de collecte de sa commune/son quartier. Ceci garantit un recyclage dans les règles des appareils usagés et évite les effets négatifs sur l'environnement. Pour cette raison, les appareils électriques sont pourvus du symbole imprimé ici.
Ne pas jeter les piles et accus avec les déchets ménagers!

En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de porter les piles et accus, qu'ils contiennent des
polluants* ou non, à un centre de collecte de votre commune/quarter ou du commerce, de sorte qu'ils puissent être éliminés dans le respect de l'environnement. Remettez la montre complète (avec la pile déchargée!) à votre centre de collecte.
*marqués par: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Dotazione/
componenti

Lancette

Corona
Testez dès maintenant
Scannez simplement le code QR avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI.
L'exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.