GTICs01 - Cuisinière QUIGG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTICs01 QUIGG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière QUIGG GTICs01 avec 4 foyers, four électrique, classe énergétique A. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm. |
| Capacité du four | Capacité de 60 litres. |
| Type de cuisson | Cuisson traditionnelle avec chaleur tournante. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec commandes intuitives et affichage numérique. |
| Entretien | Nettoyage facile avec un revêtement intérieur antiadhésif. |
| Sécurité | Système de sécurité avec verrouillage de la porte du four. |
| Accessoires inclus | Grille et plaque de cuisson. |
| Informations générales | Idéal pour les cuisines familiales, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTICs01 QUIGG
Questions des utilisateurs sur GTICs01 QUIGG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTICs01 - QUIGG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTICs01 de la marque QUIGG.
MODE D'EMPLOI GTICs01 QUIGG
Plaque de cuisson à induction
GT-ICs-01

SOMMAIRE
| CONSIGNES DE SECURITÉ | Page 1-2 |
| CARACTERISTIQUES DE L'APPAREIL | Page 2 |
| DESCRIPTION DE L'APPAREIL | Page 3 |
| RÉCIPIENTS COMPATIBLES | Page 3 |
| DESCRIPTIF DE L'APPAREIL | Page 4 |
| AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION | Page 5 |
| UTILISATION | Page 5-6 |
| NETTOYAGE | Page 7 |
| RECYCLAGE | Page 7 |
| RÉSOLUTION DES PROBLEMES | Page 8 |
| Déclaration DE CONFORMITE | Page 8 |
| CONDITIONS DE LA GARANTIE | Page 9 |
| CARTE DE GARANTIE | Page 10 |
CONSIGNES DE SECURITÉ
Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois et le conserver pour les utilisations futures.
- Cet apparéil est destiné à l'utilisation au foyer. Il ne convient pas pour l'utilisation dans un hotel, une pension, etc.
-
Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle de l' apparéil. Brancher l' apparéil sur une prise individuelle supportant au moins 15A. Ne pas utiliser de multi-prises.
-
Ne jamais laisser votre apparéil sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement.
- Ne pas laisser l' apparéil à la portée des enfants ou des personnes irresponsables.
- Ne pas utiliser votre apparéil si le cordon d'alimentation ou l' apparéil sont endommages de chaque façon que ce soit. Si le cordon d'alimentation est endommaged, il doit être remplace par un technicien/agréé.
Utiliser l'appareil uniquement pour des usages domestiques et conformément aux indications de ce mode d'emploi.
- Le cordon ne doit jamais être en contact avec les surfaces chaudes de l'appareil.
- Attendre le complet refroidissement de l'appareil avant de le nettoyer ou de le ranger.
-
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
-
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et l'entreposer dans un endroit sec.
-
Installerer l'appareil sur une surface plane et stable, suffisamment éloignée de toute cuissinière électrique ou à gaz, ou d'un four en fonctionnement. Tener à une distance minimum de 10 cm du mur sur l'arrière et les côtes.
-
Ne jamais installer l'appareil sur une surface métallique.
- Ne jamais utiliser à proximate de matières inflammables telles que rideaux, voilages, revêtements muraux, meubles, etc.
- L'appareil lui-même ne dégage pas de chaleur pendant la cuisson, cependant le réseau contenant les alimentés chauds peut transmettre sa chaleur à la plaque vitrocérémique. Eviter de toucher la plaque pendant le fonctionnement ou après avoir enlevé le
micquen dter de tectonie pique pemaive rontement en apres sien enere le recipient.
-
Ne pas poser d'ustensiles métalliques tels que fourchettes, couteaux, cuillères ou couvercles sur la plaque de cuisson à induction car ils pourraient chauffer.
-
Ne jamais introduire quelque objet que ce soit dans les fentes d'entrée d'air et de ventilation. Ne jamais obstruer ces fentes.
-
Ne jamaisCHAUffer directement d'objets métalliques sur la plaque.
-
Ne jamais faire chauffer un récipient vide.
- Ne jamais fait chauffer de boites de conserve sans les avoir au préalable ouvertes.
- Ne jamais déplacer l'appareil en cours de fonctionnement ou si un récipient est posé dessus.
Nettoyer soigneusement l'appareil après chaque utilisation.
CONSIGNES DE SECURITE
Si la plaque vitrocéramique est fêlée ou endommagée, éteindre et débrancher l'appareil, et contacter un réparateur/agréé.
-
Ne jamais réparer l'appareil vous-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout apparéil électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même, le changement du cordon d'alimentation représenté un reel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur/agréé.
-
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou
d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Cet apparéil ne peut pas être actionné moyennant un minuteur externe ou une télécommande séparée.
LE FABRICANT NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA MAUVAISE
UTILISATION DE L'APPAREIL.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D'EMPLOI.
- Précaution spécifique : des tests scientifiques ont prouve que l'utilisation de plaques à induction était inoffensive pour la santé. Cependant, les personnes portant un pacemaker doivent se tenir éloignées à plus de 60~cm de l'appareil en fonctionnement.
- Cet apparéil n'est pas destiné à une utilisation avec une minuterie externe ou une télécommande séparée.
CHARACTERISTIQUES DE L'APPAREIL
1800-2000W
220-240V\~50/60Hz
Réglage de la minuterie: de 1 à 180 minutes
Voltage:
■ No jamaischaufferdirectementd'objectetmetalliquessurla plaque
Ne jamais chauffer directement d'objets m
Ne jamais faire chauffeur un récipient vide.
Ne jamais faire chauffer de boites de conserves sans les avoir au préalable ouvertes.
- Ne jamais déplacer l'appareil en cours de fonctionnement ou si un recipient est posé dessus.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1. Commandes digitales multifonctions:
10 niveaux de puissance pour répondre à tous les besoin de cuisson.
- Fonction minuterie adaptable :
1 minute à 3 heures de cuisson programmée. Réglage par 1 minute ou 5 minutes.
- Fonction auto-détection :
Gracé à son système de détction interne, l'appareil est capable de détecter la présence d'un écipient compatible induction. Lorsque l'appareil est mis en marche sans écipient induction posé sur le foyer, l'appareil émet 6 bips sonores et se coupe
L'appareil se coupe automatiquement en cas de surchauffe dans le salarié ou dans l'appareil.
5. Coupure automatique :
Quand le recipient est retire, la plaque a induction s'arrête immédiatement, émet 6 bips sonores et s'éteint automatiquement.
Votre appareil peut s'utiliser avec tous les ustensiles de cuisson marqués du logo
Sauteuses, poêles, casseroles, cocottes, bouilloires, plats
En fer ou en inox, émailé ou non
Fond plat et diamètre supérieur à 12 cm
-
Plaque vitrocéràmique
-
Entrée d'air (non illustrée) 8. Touche demarrage
-
Cordon d'alimentation 9. Touche température
-
Tableau de bord 10. Touche minuterie
-
Ventilateur 11. Touches de réglage - et +
-
Témoin lumineux de mise sous tension
-
Ecran LCD
UTILISATION
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Sortir l'appareil ainsi que tous les accessoires de I'emballage.
■ Essuyer la plaque à l'aide d'un chiffon.
UTILISATION
- Brancher l'appareil à une installation électrique appropriée.
Le témoin lumineux de mise sous tension s'allume (12).
L'écran affiche „-L-“ sans éclairage. - Placer les ingredients à cuir dans un recipient approprié pour la cuisson induction.
Poser le recipient au centre de la plaque. - Àpres le temps de cuisson, l'écran affiche „-H-“ si le champ de cuisson est toujours à plus de 50^ .

Touchemise en marche (7)
Presser la touche pourmettre l'appareil sous tension.L'appareil émet un bip sonore. Le témoin lumineux de marche clignote (12) et l'écran s'affiche et montre les symboles
suivants: ,_n + L^+,^ ,^
Si aucune touche n'est activee, l'appareil se coupe automatiquement une minute plus tard.
Sans temps regle, l'appareil s
Si aucune to
température.
Pour regler la durée totale de cuisson souhaitation (max. 180 minutes), presser la touche +. Une pression ajoute 5 minutes. La touche - retranche 1 minute. Exemple : pour définir un temps de cuisson de 18 minutes, presser 4 fois la touche + (=20), puis 2 fois la
- Touche - (= 18)
- Une fois le temps défini, au bout de 3 secondes sans action, la programmation est enregistrée et l'affichage revient à la température.
Pendant le fonctionnement de la minuterie, il est p
température de cuisson à l'aide des touches habituelles sans affecter le décompte du temps de cuisson.
Pendant le fonctionnement de la minuterie, il est possible de modifier le temps de
cuisson restant : presser la touche „minuterie“. La fenêtre affiche le temps de cuisson
restant. Le modifier à l'aide des touches - ou +. - Une fois le tempsprogramme écoué, l'appareil s'éteint automatiquement en Standby.
- Le fonctionnement en cours ainsi que le temps sélectionné peuvent être annulés en
pressant la touche, mise sous tension" (7)

- I'annere demorre ne defaut au la position 5
Lapparef demarre par defaut sur la position 5.
La position de cuisson est regiable de 1 a 10 a laide des touches - et + (11).
Presser la touche (7) pour arreter l'appareil.
Ce mode de réglage est préconisé pour tout type de cuisson douce, plats mjotés, vancouver éblution. Pouvoir grillon ou fini préféroyer la réolane à l'âide de la touche.
vapeur et ébution. Pour saisir, grilier ou mère, préférier le régiage à l'aide de la touche "température" (9).
RÉSOLUTION DES PROBLEMES
| PROBLÈME SOLUTION | ||
| Après le branchement, l'appareil ne s'allume pas | Vérifier le branchement de l'appareil. Vérifier l'état du cordon d'alimentation. Vérifier les fusibles. | |
| L'appareil s'allume bien mais la fonction chauffe ne démarre pas | Le circuit de l'appareil ou la carte d'affichage de l'appareil est défectueux. Le rècipient n'est pas compatible. | |
| La fonction chauffe s'accrite brutalement pendant le fonctionnement | La température ambiente est trop élevé. Les fentes d'accivee d'air ou de ventilation sont obstruées. La durée programmée est écoulée. | |
| Code d'erreur E:01 ou E:02 | Voltage trop faible ou trop élevé. Brancher l'appareil sur une installation électrique appropriée. | |
| E:05, E:07 | Eliminer la cause de surchauffe. Laisser l'appareil refroidir avant de le remettre en marche. | |
| Surchauffe | ||
| E:03, E:06, E:08 | Contacter un réparateur agréé. | |
| Court-circuit ou sonde défectueuse | ||
Déclaration de CONFORMITE
La conformité de ce produit avec les normes prévues par la loi est garantie. Vous trouvez la déclaration de conformité complète sur Internet sous www.gt-support.de.
NETTOYAGE
- Bien débrancher et attendre le complet refroidissement avant de nettoyer l'appareil.
- Nettoyer la plaque chauffante et le tableau de commandes à l'aide d'un produit de nettoyage spécial vitrocéramique. Suivre les instructions du produit.
- Sécher soigneusement.
- Essuyer le boîtier de l'appareil à l'aide d'un chiffon sec.
- Dépoussiérer régulièrement les fentes de ventilation avec un aspirateur.
- Ne jamais utiliser de tampons à récurer ou de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
- Ne jamais immer dans l'eau ou tout autre liquide.
- Ne pas passer au lave-vaisse.
- Vérifier régulièrement l'état du cordon d'alimentation.
RECYCLAGE
Lorsque vous n'utilisez plus l'appareil, veuillez eliminer celui-ci selon les条规定 en vigueur. Debranchez-le et retireze le cable. Confiez l'appareil à un point de collecte pour déchets electriques etlectroniques. Ne le jetez pas dans les déchets menagers. Jetez également l'emballage conformément aux条规定 en vigueur et dans le respect de I'environnement. Il s'agit de matieres premières pouvant etre recyclées. Veuillez contacter les autorités responsables de votre commune pour connaître les dispositions en vigueur et les heures d'ouverture des centres de collecte.


Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre apparéil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le SAV indiqué ci-dessous.
Dans le cas d'une réclamation veuil par téléphone, qui vous renseigner voitre article sans appel préalable!
Hotline de service: 01 40 82 92 26
zeitlos service
c/o Kleyling SAS Transports Internationaux
RN415
F-68600 Algolsheim
Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux):
- La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d'achat du produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts de matérielux et de fabrication ou en
l'échange du produit. Ce service est gratuite. - Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation au-delà de la durée de la garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 semaines, à l'expiration de cette-ci.
- Vous devez envoyer le produit defec
ticket de caisse au service après-vente sans payer le port. Si le défaut est couvert par la garantie, vous receivez l'appareil réparé ou un nouvel apparéil. Ceci est également
valable pour les réparations à domicile.
Veuillez notes que notre garantie n'est plus valable en cas de défaut d'utilisation, de non suivi des mesures de sécurité, de force majeure, de piles coulantes, d'une température ambiente trop élevé, si le produit a subi des chocs ou a fait l'objet d'une réparation par un SAV non mentionné sur la carte de garantie.
Dans le cas d'un défaut non garanti, les frais de réparations seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s'adresser au SAV. mentionné.

