PIONEER DVRS19MBK - Graveur DVD

DVRS19MBK - Graveur DVD PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVRS19MBK PIONEER au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER DVRS19MBK - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Graveur DVD interne
Marque Pioneer
Modèle DVRS19MBK
Interface Serial ATA (SATA)
Vitesse d'écriture DVD-R 24x
Vitesse d'écriture DVD-R DL 12x
Vitesse d'écriture DVD-RW 6x
Vitesse d'écriture DVD+R 24x
Vitesse d'écriture DVD+R DL 12x
Vitesse d'écriture DVD+RW 8x
Vitesse d'écriture DVD-RAM 12x
Vitesse d'écriture CD-R 40x
Vitesse d'écriture CD-RW 32x
Vitesse de lecture DVD-ROM 16x (simple couche), 12x (double couche)
Vitesse de lecture CD-ROM 40x
Mémoire tampon 2 Mo
Dimensions (L x H x P) 148,0 x 42,3 x 171,2 mm
Poids 0,65 kg
Alimentation CC +12 V / 2,0 A, +5 V / 1,6 A
Orientation Horizontale ou verticale
Formats de disques supportés DVD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R DL, DVD+R DL, DVD-RAM, CD-R/RW, CD-DA, CD-ROM, CD-Extra, CD-Vidéo, CD Texte, Labelflash
Accessoires inclus Notice d'utilisation, disque CD, vis de montage
Température de fonctionnement 5°C à 45°C
Humidité de fonctionnement 5% à 85% (sans condensation)

FOIRE AUX QUESTIONS - DVRS19MBK PIONEER

Comment installer le graveur DVD Pioneer DVRS19MBK dans mon ordinateur ?
Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation. Retirez le capot. Insérez le lecteur dans une fente de 5,25 pouces. Fixez-le à l'aide de vis (longueur max 5 mm). Branchez le câble d'alimentation SATA et le câble de données SATA en respectant les polarités. Refermez le boîtier et rallumez l'ordinateur.
Que faire si le tiroir du disque ne s'ouvre pas ?
Assurez-vous que l'appareil est sous tension. Utilisez le bouton d'éjection normal. Si cela ne fonctionne pas, insérez une tige rigide (comme un trombone déplié) dans l'orifice d'éjection forcée à l'avant de l'appareil. Veillez à ce que le disque ne tourne plus avant d'insérer la tige.
Quels types de disques puis-je utiliser avec ce graveur ?
Ce graveur supporte les DVD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R DL, DVD+R DL, DVD-RAM, CD-R/RW, CD-DA, CD-ROM, CD-Extra, CD-Vidéo, CD Texte et les disques Labelflash. Les disques de 12 cm et 8 cm sont acceptés, mais les disques de 8 cm ne peuvent être utilisés qu'en position horizontale.
Comment nettoyer le graveur DVD ?
N'utilisez jamais de liquide, d'aérosol ou d'alcool. Utilisez un chiffon légèrement humide pour nettoyer l'extérieur. Pour le disque, essuyez délicatement de l'intérieur vers l'extérieur avec un chiffon doux. N'utilisez pas de produits de nettoyage pour disque ou antistatiques.
Le graveur peut-il lire les disques DualDisc ?
Oui, la face DVD d'un DualDisc peut être lue. Cependant, la face non-DVD (audio) n'est pas compatible avec les spécifications Audio CD et peut ne pas être lue correctement. Le chargement ou le retrait d'un DualDisc peut rayer la face opposée.
Comment puis-je graver des étiquettes sur les disques Labelflash ?
Utilisez un logiciel compatible Labelflash et des disques Labelflash. Suivez les instructions du logiciel pour créer et graver l'étiquette. Pioneer recommande d'utiliser des supports approuvés pour des résultats optimaux.
Quelle est la signification du voyant OCCUPÉ ?
Le voyant OCCUPÉ s'allume en continu pendant la lecture ou l'écriture d'un disque. Il clignote lors de l'accès aux données. Ne retirez pas de disque lorsque le voyant est allumé pour éviter d'endommager l'appareil ou le disque.
Ce graveur est-il compatible avec les ordinateurs Mac ?
Le graveur utilise une interface SATA standard et peut être utilisé avec les ordinateurs Mac équipés d'un port SATA. Cependant, les performances peuvent varier selon la version du BIOS et les réglages. Consultez la documentation de votre ordinateur pour plus d'informations.
Que faire si le graveur fait un bruit de déchirement ?
Ce bruit peut être dû à des vis de fixation desserrées. Essayez de resserrer les vis de montage. Si le bruit persiste, vérifiez que le disque n'est pas endommagé ou déséquilibré.
Comment changer le code régional du graveur DVD ?
Le code régional peut être modifié jusqu'à 5 fois, y compris le réglage initial. Une fois la 5e modification effectuée, le code devient définitif. Réfléchissez bien avant de changer le code, car il affecte la lecture des DVD régionaux.

Questions des utilisateurs sur DVRS19MBK PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Graveur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVRS19MBK - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVRS19MBK de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI DVRS19MBK PIONEER

est une marque de commerce de DVD FormatLogo Licensing Corporation

Merci d'avoir acheté ce'article PIONEER. Veuliez attentionnérette ces instructions d'utilisation à correctement faionncheronne cette appellation. Une fois la lecture de ces instructions terminée, veuliez les ranger et saient le remise du rapport.

IMPORTANT

PIONEER DVRS19MBK - IMPORTANT - 1

ATTENTION

RISQUE DE CHOC

ELECTRIQUENE P.

PIONEER DVRS19MBK - ATTENTION - 1

Le symbole d'éclair avec une flèche, à l'intérieur d'un triangle équilatéral, alerte l'utilisateur sur la présence de "tensions dangereuses" non isolées à l'intérieur de l'enceinte du produit, d'une valeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution des personnes.

ATTENTION:

POUR EVITER TOUT RISIQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE) DE L'APPAREIL. AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE A L'INTERIEUR.

CONFIEZ TOUTES LES REPARATIONS A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Le symbole du point d'exclamation, à l'intérieur d'un triangle équilatéral, alerte l'utilisateur sur la présence d'instructions de fonctionnement et d'entretien importantes dans la documentation encourçant l'appareil.

ATTENTION

Cet article est un appeareil laser de classe 1, mais il renferme une diode laser supérieure à la classe 1

Pour garantir toute sécurité, ne retirez jamais aucun capot et ne tentez jamais d'acceder à l'intérieur de l'appareil.

Confiez les réparations à un technicien qualifié. L'afrituette de la vie en se rèse: qu'en est l'infant?

L'etiquette de mise en garde suivante figure sur la commande.

VOTRE APPAREL:

Emplacement: sur le dessus du capot.

PIONEER DVRS19MBK - ATTENTION - 1

PIONEER DVRS19MBK - ATTENTION - 2

DANGER - RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES SI OUVERT. EVITEZ Toute EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.

TOUTE UTILISATION DES COMMANDES, CONFIGURATIONS OU PERFORMANCES AUTRES QUE CELLES
ATTENION: SPECIFIÉES DANS LES PRESENTES PEUVENT ENGENDERRER DE DANGEREUSES EXPOSITIONS A DES RADIATIONS.
ATTENTION: L'UTILISATION D'UN INSTRUMENT OPTIQUE AVEC CET APPAREIL AUGMENTE LE DANGER POUR LES YEUX.

AVENTISSEMENT

Cet appareil n'est pas etanche. Pour prevenir tout risque d'incendie ou d'electrocution, ne placez aucin rciipient contenant du liquide (tel

qu'un vase ou un pot de fleurs) a proximate de cet articlei, et protegez-le de tout ecoulement ou elabousure et de la plue ou de "humidite. D3-4-2:1-3 B. Fr

Informations à l'intention de l'utilisateur

Toute correction ou modification effectue sans l'autorisation adequate peut faire perdre a l'utiliser le croit d'utiliser cet apparile. D8-10-2 A1 Er

AVERTISSEMENT:
expose a des agents chimiques figurant sur la Proposition 65 et reconnus par l'Etat de Californie ainsi que d'autres entités
gouvernementales pour provoquer le cancer et des anomalies congenitales ou autres dangers liés à la reproduction. Lavez-yous soignement les mains après toute manipulation.

Fienr de touches ou d'infenlles surfces d'provement des airpuy (face brillante) du cloveau

  • Evitez de touchier ou d'eraner la surface d'enregistrement de Saisisseze le disgue par les bords ou par le centre et un bord
    Nappee nei nti tttt tne disue
    Jetez les disques deormes ou fissures caris risqueraient d'endommager notre lecteur.
  • Evitez les disques de forme inhabituelle comme par exemple les coeurs ou les polygons
  • Eliminé la pousseière ou la peluche du disque à l'aide d'un chiffon doux en esuyant de
    l'interieur vers l'exteur plott qu'en faisant des mouvements circulaires.
  • Nutilisez pas de produit de nettoyage pour disque ou d'agent antistatique car ceux-ci pourraient endomgarer le disque

Rendez système patiquement vous discos dans des bolitiers prévaux pour les DVR/DR dés que nous ne les utilisqués pas. Avant d'imprimer un disque dans le lecteur, assurescouragez qu'il n'est

pas couvert de sales ou de poussere (surtout sur la face d'enregistrement).

PIONEER DVRS19MBK - AVENTISSEMENT - 1

Précautions liées à la lecture des disques de 8 cm (3,15")

La lecture d'un disque de 8 cm (3,15") ne sera pas possible, même en cas d'utilisation d'un adaptateur, lorsqu'le graveur se trouve en position verticale.
A PROPOS DES CODES REGIONAUX
La modification du code régional est possible 5 fis SEULEMENT, réglage initial inclus. Veillez不要 que le d^TM réglage sera DEFINITIF; par consécutif, réflèchisées bien à travers de désignée à modification de code.
- Les codes régaux font partie de la norme DVD. Toutfootis, les codes régaux sur les disques DVD sont facultatifs. Les disques DVD sans code régionalles qu'elles ne peuvent et le sur tous les lecturesDVD.

REMARQUE: Cet équipement a eté testé et reconnu conforme aux limites des appeareil numériques de classe B, conformément à la section 15 du réglement FCC. Ces ceintions visées à assurer un protection raisonnable contre les inférences néfastes dans le cadre d'une installation résidencielle. Ce équipement généra, utilise et émette de l'énergie de fréquence radioit et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, peut provquer des inférences niusibles aux communications radio. Toutfootis, il n'est aucment garanté qu'il ne se produit unecore inférence dans le cadre d'une installation spécifique. Si cet équipement provque des inférences néfastes par la reception radiophonique ou télévisée, inférences pouvant être déterminées en éteignant plus en rallumant l'appareil, il est recommendé à l'utiliser de remédier a ces inférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :

—Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le recepteur
- Brancher l'equipement sur une prise de courant d'un circuit différent de celui sur lequel est branché le recepteur.
— Consulter voire revendeur ou un technique qualifie en radio/television pour obtien de l'aide. Nom du reconnable : PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
Nom du responsable : PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. Adressee: 1925 East Domingue

Aùlesse.
Téléphone

1925 East Dominguez St. Long Beach, CA 90810, U.S.A.

800-421-1404

D8-10-1-2_A1_Fr

Cet apparéil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

D8-10-1-3_A1_Fr

PIQ

Si vous souhautez vous débarrasser de cet article, ne le jêze pas avec les ordres ménagères. Il existe une filière distincte pour les apparèls électroniques usages, conformément à la législation qui requiert un traitement, une collecte et un recyclage adaptable.

Les particuliers des etats membre de I'UE, de la Suisse et de la Norvege peuvent gratuitemment deposcer leurs appareils
electroniques usages dans un point de collecte désigné ou les returner auprès de leur revendeur (dans le cas du rachat d'un apparéel neuf de même type).
Pour les pays non mentionné ci-dessus, veilleuses contacter vous responsable local pour plus de détails sur la mise au rebut de cet apparil. En agissant ainsi, vous participez activement à la collecte, au traitement et au recyclage ajusté de votre apparil é évitez d'impassant négativement sur l'environnement et la santé humaine.

SAFETY INSTRUCTIONS

Afin d'assurer votre sécurité et optimé les performances de votre lecteur, veuillée attentionné lors des précautions sécuriténaires suivantes : INSTALLATION - N'utilise pas cet article comme un appellé autonome installez-le impératiflement dans le chinois d'un PC.

ENVIRONMENT - N'utilise pas cet approil dans des lieuxcessivement poussereux surchaisses ou a fort taux d'humidite

Veuilze installer l'appareil dans un endroit où il ne sera soumis à aucune vibration no.chor:

ALIMENTATION - Avant d'installer l'appère sur cette système, vente àéteindre le système et à retier son cordon d'aldération de la prise

secteur. LISEZ LES INSTRUCTIONS - Lisez les instructions de sécurité et de

fonctionnement avant d'utiliser votre lecteur.

CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS - Conservez les instructur. securite et de fonctionnement pour toute consultation ultérieure.

SUVEZ LES INSTRUCTIONS - Suvez toutes les instructions de

TONJONNEMENT & d'Utilisation RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS - Respectez scrupleusement

tous les avertissements.

NETTOYAGE - NUTILISZEJ JAMAS de liquide, de bombes aerosols o d'alcool pour nettoyer cette�回eil.

Utilisé exclusively un chiffon légarement humidifé pour nettoyer la coque extreme.

EAU ET HUMIDITE - N'UTILISZE JAMAIS cet appellé à proximité d'une source d'eau.

SOURCES D'ALIMENTATION Branchez cet appeareil sur le type (1)

a d'administration agree sur le signétique signalétique. « Si vous livrez à la société de l'administration disponible, consultez un redevueur Pioneer après que la société ne devise aucrocutie.

SURCHARGE - NE SURCHARGEJAMAIS les prises d'alimentation selecte ou les fallangères - vous risquèrez de proverquer un incidence ou l'obligation.

INSERTION D'OBJETS ET INFILTRATION DE LQUIDE - N'insérez jamais auc point, quoi qu'il soit, à l'intérieur de cet appellé. Le contact avec des points de tension dangereux peut-Provquer un court-circuit et le cassement d'une tension de l'electrique. Ne renvenze! jamais auc liquide sur cet appellé.

CONDENSATION - Lorsque cet'articleil estdépçaédepussu un endroit fraisvers un endroitt plus chaudi l'humilitése formant à l'intérête de

I'appareil peut affecter ses performances. Par consécutif, lorsque vous déplacez I'appareil depuis un endroit faisvr un lieu plus chaud. I'appareil ne devise pas la vie de la vie.

PANAL (2.7) 135; Néssaye neuve du fauvoir: REPARATION - Nessayez jamais de répandre

L'ouverture ou le retrait des capots vous exposer à une tension

dangereuse ainsi qu'a d'autres risques. Confiez toutes les réparations à un technique qualifiée. (Reporte-tvez-a la Carte d'entrettement et

d'assistance incluse

CHARACTERISTIQUES

Vitesse d'ecriture maximale Vitesse de lecture maximaI

Disques de 12 cm) (Disques de 12 cm)

DVD-R 24X DVD-ROM (simple) 16X
DVD-R DL 12X DVD-ROM (double) 12X

DVD-RW 6X DVD-R, DVD+R 16X

DVD+R 24X DVD-RLD, DVD+RLD 12X
DVD+R DL 12X DVD-RW, DVD+RW 13X

DVD-RW 8X DVD-RAM 12X

DVD-RAM 12X CD-ROM,CD-R 40X CD-R 16X CD-DVD 40X

CD-R 40X CD-RW 40X CD-BW 32X

CB-RW 2X
Taille de la mémoire tampon: 2 Mo (écriture, lecture)

Vitesse de transfert des données Serial ATA: 1,5 Go/sec. Type interne 5.25 paces dune bruits.

Type integre 5,25 poulcs demi-hauteur Orientation horizontal/vertical disponi

  • Orientation nonvertical/vertical displot
  • Formats de disques (lecture/ecriture)

DVD disque 12 cm /8 cm simple couche/double couche

DVD-R (en écriture, disque 650 nm pour usage général uniquement.)

  • DVD-R (vitesse d'ecriture 4X, 8X, 16X)

DVD-R.DL DVD-RW (vitesse d'ecriture 1X,2X,4X,6X) DVD-RL (vitesse d'ecriture 3.4X,4X,8X,16X)DVD+R.DL

DVD+RV (vitesse d'lecture 2,4X, 4X, 8X), DVD+BL (vitesse d'lecture 2,4X, 4X, 8X)

DVD-RAM (Ver 2.0, 2.1, 2.2) (sans cartou

  • CD-ROM Mode 1 - CD-ROM XA Mode 2 (forme 1, forme 2)
  • CD photo KOPAK (access simple at multiples). CD PA

  • CD photo KODAR (session simple et multiples) • CD-DA

  • CD-Extra (CD PLUS) • CD Video • CD Texte • CD-R
  • Technologie Labelflash TH Remagles :

  • Afin d'obtenir la vitesse d'écriture spécifique, veilliez utiliser le code de l'attribution.

support recommando par Pioneer. Pour plus de detalls, veillie consulter le site Internet de Pioneer.

La qualite d'ecriture/vitesse d'ecriture ciblee n'est pas garantie

en cas d'utilisation d'un support de moindre qualité ou ne respectant pas les specifications.

  • LabelflashTH is une marque de commerce de Yamaha

Corporation.

A propos de la lecture des disques DualDisc

Un disque DualDisc est un disque à double face de nouvelle génération. Une face conté les données DVD - video, audio etc . - tandis que l'autre

ace contient les données non-DVD, type éléments audio numérique. L'alone,音频 non-DVD,du discuayis c'est pas comptable aucup og.

La texture audio non-CD ou uniqué est pasCompatible avec lesspecifications Audio CD et ne pourra suivé par résultat sans effet lue. Il se peut

qu au moment du chargement ou du retrait d'un DualDisc, la face opposée à

de la fille en cours de lecture soit éraient . Les disqiés éraient peuvent neétreis plus correctement . La face DVD d'un DualDisc peut être lui par c

apparel . Pour de plus amples informations sur les specifications desDualDisc , veillez contacter le fabrique du disgue ou son revendeur .

INTERFACE

VUE AVANT

DVD Pioneer

Tiroir portedisque

Ourevz le troir de chargement en appuyant sur le bouton d'éjection, puis inséré un disque CD ou DVD dans la gamme de l'air.

Appuyez une nouvelle fois sur le bouton d'éjection pour referrer la tiroir du changement.

Ne tentez amais de fa

force

Voyant OCCUPÉ

Ce voyant vous indique I'etat de fonctionnement de I'appareil

En cours de lecture S'allume En cours d'acriture Sallume

e en cours d'echicle de la société de construction

Bouton d'ejection (A)

Appuyez sur ce bouton pour retirer ou charger un disque.

Orifice d'éjection forcee

Insérez une tige rigide dans cet orifice et appuyez pour éjecter le

troir si celui-ci venait à ne plus répondre à la commande du langère cléralisation.

bouton d'ejection.
Lorsque l'appareil fonction

exclusivement le bouton d'éjection pour faire sortir le tiroir

porte-disque. Si vous nevez utiliser l'orifice d'éjectionforcée,

velleze a que le书记it soit etent et patientlye plus d'une douée. Il ne sait si qu'il disque ne toume plus avant d'inserrer une tige dans cet orifice.

VUE ARRIERE

#

Entree CC

Connecteur d'alimentation électrique Serial ATA. Pour le branchement du cable d'alimentation Serial ATA.

Segment de signal

Connecteur Serial ATA. Pour le branchement du cable de transfert Serial ATA

Le fonctionnement optimal ou les performances souhaitees: neuvent varier en fonction de la version du BIOS et des.

réglages

  • de la commande, ou du type d'interface Serial ATA utilisée
  • Pour plus de détails sur les scénctions.

  • et les réglages de chaque ordinateur,quelle

  • la documentation accompagnant celui-ci, ou contactez

  • son fabricant.

INSTALLATION

1 Eteignez-vous ordinateur et débranchez son étreignement de la vieilles personnes.

cordon d alimentation de la prise sector retretez ensuite le capot ou le panneau avant.

Retireez la plaque placé devant la fente de 5,25

poucees

Insérez le lecteur dans cette fente.

Si la fixation du lecteur s'avere nécessaire,

consultez le manuel d'instructions de l'ordinaireur.

Foluedate:

  • Utilisé des vis d'une longueur inférieure ou égale à 5 mm (3/16 pouce)

  • pour l'installation. L'utilisation de vis plus longue risque d'une dépannement.

d endommager

  • le lecteur.
  • Si les vis de fixati
  • générées par la rotation du disque peuvent produit un bruit de déchirement.

  • Pour y réaméliorer, il suffit de resserrer les vis.

  • Si des rails de guidage sont requis, veuillus contacter vote revendour.

Reveendur : ou le fabricant de y

BRANCHEMENTS

PIONEER DVRS19MBK - BRANCHEMENTS - 1

Lors de l'insertion des connecteurs, veuillez vous assure

que les tiges de projection situées de part et d'autre de connecteurs correspondant et s'alignment parfaitement.

consecutive corresponds to a single partatement avec les prises.

  • Coupe l'alimentation de votre ordinateur.

  • Branchez le cordon d'alimentation de l'ordinaire en veillant

  • à respecter les polarités du cable.

Lors du branchement du cable d'interface Serial ATA, sovez tres attentif.

  • à la forme et aux polarités de ce cable.

L'alimentation de cet appareil doit exclusivement provenir de

l'ordinaireursequelil estinstalle.Nutiliseezaucounesourcde alimentationautreque cellesprovenantde l'ordinaire.

a) d'admission autre que son provenant de l'autorateur.

SPECIFICATIONS

[Orientation]

Ce lecteur peut s'utiliser en position horizontale ou verticale

[Taillé des disques]

  • 12cm (4,72°) / 8 cm (3,15°)*

*Les disques de 8 cm (3,15") ne peuvent pas etre utilisés en position verticale.

Vitese

[Vitesse de transient des données] L'acte des données (cavant)

Lecture des données (Soutend) DVD Max. 21 600 Ko

CD Max.6000Ko/sec.

Ecriture des données (soutenu)
DVD:Max-20.498Ko

  • La vitesse de transfert des données peut varier en fonction de l'origine et le type d'information.

I'etat du disque (erafliures,etc.).

[Temps d'accès/Temps de recherche]

Temps d'accès (moyenne aléatoire)

DVD-ROM 130 ms

che ( moyenne aléait)DVD ROM 120 min

CD-ROM:110ms

[Divers]

Alimentation

+12V,2.0A CC +5V,1.6A

eau avant inclus)

148,0 (L) mm × 42,3 (H) mm × 171,2 (P) mm

5-27/32(L) pouces x 1-11/16(H) pouces x 6-12/16(P) pouces.

Poids

0.65k

ment

+5°C a +45°C (41°F a 113°F)

5% à 85%

(sanscondensation)

40^ a +60^ (-40^ a 140^)

5% à 90%

3% a-50% (sanscondensation)

[Accessoires]

  • Instructions de fonctionnement (ce document)
  • Disque CD

  • Vis de mon

REMARQUÉ

  • Les specifications et l'apparance de cet apparéel

  • peuvent être modifiés sans préavis afin de l'améliorer.

Publié par Pioneer Corporation.

Copyright © 2010 Pioneer Corporation. Tous droits réservés

PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. 1925 E. Dominguez Street Long Beach, CA 90810-1760, U.S.A. TEL: 1-310-952-2000

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : DVRS19MBK

Catégorie : Graveur DVD