DVRS19MBK - Graveur DVD PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVRS19MBK PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Enregistreur de DVD PIONEER DVRS19MBK, compatible avec les formats DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW. |
|---|---|
| Capacité d'enregistrement | Jusqu'à 4,7 Go par disque pour les DVD-R et DVD+R. |
| Connectivité | Ports USB et HDMI pour connexion à d'autres appareils. |
| Utilisation | Idéal pour enregistrer des émissions de télévision, des films et des vidéos personnelles. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé pour éviter les problèmes de lecture. |
| Réparation | En cas de panne, contacter un service agréé pour éviter la perte de garantie. |
| Sécurité | Utiliser uniquement des disques compatibles pour éviter les dommages à l'appareil. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur ou système audio avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVRS19MBK PIONEER
Questions des utilisateurs sur DVRS19MBK PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Graveur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVRS19MBK - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVRS19MBK de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI DVRS19MBK PIONEER
- Do not use record-cleaning or anti-static agents as the solutions may cause damage to a disc. Instructions d’utilisation est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation. Merci d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Veuillez attentivement lire ces instructions d’utilisation pour apprendre à correctement faire fonctionner votre appareil. Une fois la lecture de ces instructions terminée, veuillez les ranger soigneusement pour toute consultation ultérieure. Le symbole d'éclair avec une flèche, à l'intérieur d'un triangle équilatéral, alerte l'utilisateur sur la présence de "tensions dangereuses" non isolées à l'intérieur de l'enceinte du produit, d'une valeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution des personnes. ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. AUCUNE PIECE REP ARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. CONFIEZ TOUTES LES REPARATIONS A UN TECHNICIEN QUALIFIE. Le symbole du point d’exclamation, à l'intérieur d'un triangle équilatéral, alerte l'utilisateur sur la présence d’instructions de fonctionnement et d’entretien importantes dans la documentation accompagnant l’appareil. ATTENTION Cet article est un appareil laser de classe 1, mais il renferme une diode laser supérieure à la classe 1. Pour garantir votre sécurité, ne retirez jamais aucun capot et ne tentez jamais d’accéder à l’intérieur de l’appareil. Confiez les réparations à un technicien qualifié. L’étiquette de mise en garde suivante figure sur votre appareil. Emplacement : sur le dessus du capot. DANGER – RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES SI OUVERT. EVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU. ATTENTION: TOUTE UTILISATION DES COMMANDES, CONFIGURATIONS OU PERFORMANCES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES DANS LES PRESENTES PEUVENT ENGENDRER DE DANGEREUSES EXPOSITIONS A DES RADIATIONS. ATTENTION
IMPORTANT AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez aucun récipient contenant du liquide (tel qu’un vase ou un pot de fleurs) à proximité de cet appareil, et protégez-le de tout écoulement ou éclaboussure et de la pluie ou de l’humidité. Informations à l’intention de l’utilisateur Toute correction ou modification effectuée sans l’autorisation adéquate peut faire perdre à l’utilisateur le droit d’utiliser cet appareil.
AVERTISSEMENT : le maniement du cordon de cet appareil ou des câbles des accessoires vendus avec cet appareil vous
expose à des agents chimiques figurant sur la Proposition 65 et reconnus par l’Etat de Californie ainsi que d'autres entités gouvernementales pour provoquer le cancer et des anomalies congénitales ou autres dangers liés à la reproduction. Lavez-vous soigneusement les mains après toute manipulation. Précautions liées à la lecture des disques de 8 cm (3,15") La lecture d’un disque de 8 cm (3,15") ne sera pas possible, même en cas d’utilisation d’un adaptateur, lorsque le graveur se trouve en position verticale.
A PROPOS DES CODES REGIONAUX
La modification du code régional est possible 5 fois SEULEMENT, réglage initial inclus. Veuillez noter que le 5 ème réglage sera DEFINITIF; par conséquent, réfléchissez bien avant de procéder à une modification de code.
- Les codes régionaux font partie de la norme DVD. Toutefois, les codes régionaux sur les disques DVD sont facultatifs. Les disques DVD sans code régional spéc ifique peuvent être lus par tous les lecteurs DVD. REMARQUE : Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement FCC. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est aucunement garanti qu’il ne se produira aucune interférence dans le cadre d’une installation spécifique. Si cet équipement provoque des interférences néfastes pour la réception radiophonique ou télévisée, interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant l’appareil, il est recommandé à l'utilisateur de remédier a ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. — Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. — Brancher l’équipement sur une prise de courant d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. — Consulter votre revendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir de l’aide. Nom du responsable : PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. Adresse : 1925 East Dominquez St. Long Beach, CA 90810, U.S.A. Téléphone : 800-421-1404 PIQ Rangez systématiquement vos disques dans des boîtiers prévus pour les DVD-R dès que vous ne les utilisez pas. Avant d’insérer un disque dans le lecteur, assurez-vous qu’il n’est pas couvert de saletés ou de poussière (surtout sur la face d’enregistrement). Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Il existe une filière distincte pour les appareils électroniques usagés, conformément à la législation qui requiert un traitement, une collecte et un recyclage adapté. Les particuliers des états membres de l’UE, de la Suisse et de la Norvège peuvent gratuitement déposer leurs appareils électroniques usagés dans un point de collecte désigné ou les retourner auprès de leur revendeur (dans le cas du rachat d’un appareil neuf de même type). Pour les pays non mentionnés ci-dessus, veuillez contacter votre responsable local pour plus de détails sur la mise au rebut de cet appareil.En agissant ainsi, vous participez activement à la collecte, au traitement et au recyclage adéquat de votre appareil et évitez d’impacter négativement sur l’environnement et la santé humaine.
- Evitez de toucher ou d’érafler la surface d’enregistrement des signaux (face brillante) du disque.
- Saisissez le disque par les bords ou par le centre et un bord.
- N’apposez ni notes ni étiquettes sur le disque.
- Jetez les disques déformés ou fissurés car ils risqueraient d’endommager votre lecteur.
- Evitez les disques de forme inhabituelle comme par exemple les cœurs ou les polygones.
- Eliminez la poussière ou la peluche du disque à l’aide d’un chiffon doux en essuyant de l’intérieur vers l’extérieur plutôt qu’en faisant des mouvements circulaires.
- N’utilisez pas de produit de nettoyage pour disque ou d’agent antistatique car ceux-ci pourraient endommager le disque Appareil laser de classe 1 D3-4-2-1-8*_C_Fr[Setting] This drive is Horizontal and Vertical Use. [Disc Size]
Afin d’assurer votre sécurité et d’optimiser les performances de votre lecteur, veuillez attentivement lire les précautions sécuritaires suivantes : INSTALLATION – N’utilisez pas cet article comme un appareil autonome, installez-le impérativement dans le châssis d’un PC. ENVIRONNEMENT – N’utilisez pas cet appareil dans des lieux excessivement poussiéreux, surchauffés ou à fort taux d’humidité. Veuillez installer l’appareil dans un endroit où il ne sera soumis à aucune vibration ou choc. ALIMENTATION – Avant d’installer l’appareil sur votre système, veillez à éteindre le système et à retirer son cordon d’alimentation de la prise secteur. LISEZ LES INSTRUCTIONS – Lisez les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser votre lecteur. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS – Conservez les instructions de sécurité et de fonctionnement pour toute consultation ultérieure. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS – Suivez toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation. RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS – Respectez scrupuleusement tous les avertissements. NETTOYAGE – N’UTILISEZ JAMAIS de liquide, de bombes aérosols ou d’alcool pour nettoyer votre appareil. Utilisez exclusivement un chiffon légèrement humidifié pour nettoyer la coque externe. EAU ET HUMIDITE - N’UTILISEZ JAMAIS cet appareil à proximité d’une source d’eau. SOURCES D’ALIMENTATION – Branchez cet appareil sur le type d’alimentation indiqué sur son étique tte signalétique. Si vous avez le moindre doute quant au type d’alimentation disponible, consultez un revendeur Pioneer agréé. SURCHARGE – NE SURCHARGEZ JAMAIS les prises d’alimentation secteur ou les rallonges – vous risqueriez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter. INSERTION D’OBJETS ET INFILTRATION DE LIQUIDE – N’insérez jamais aucun objet, quel qu’il soit, à l’intérieur de cet appareil. Le contact avec des points de tension dangereux peut provoquer un court-circuit pouvant entraîner un incendie ou risque d’électrocution. Ne renversez jamais aucun liquide sur cet appareil. CONDENSATION – Lorsque cet appareil est déplacé depuis un endroit frais vers un endroit plus chaud, l’humidité se formant à l’intérieur de l’appareil peut affecter ses performances. Par conséquent, lorsque vous déplacez l’appareil depuis un endroit frais vers un lieu plus chaud, patientez 1 ou 2 heures avant de le rallumer. REPARATION – N’essayez jamais de réparer cet appareil par vous-même. L’ouverture ou le retrait des capots vous expose à une tension dangereuse ainsi qu’à d’autres risques. Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. (Reportez-vous à la Carte d’entretien et d’assistance incluse.) elamixam erutcel ed essetiV • elamixam erutircé’d essetiV • )mc 21 ed seuqsiD( )mc 21 ed seuqsiD( DVD-RDVD-R DL DVD-RWDVD+RDVD+R DL DVD+RWDVD-RAM CD-R CD-RW 24X 12X
12X 40X 32X DVD- ROM (simple) DVD-ROM (double) DVD-R, DVD+R DVD-R DL, DVD+R DL DVD-RW, DVD+RW DVD-RAMCD-ROM, CD-R CD-RW 16X 12X 16X 12X 13X 12X 40X 40X
- Taille de la mémoire tampon : 2 Mo (écriture, lecture)
- Vitesse de transfert des données Serial ATA : 1,5 Go/sec.
- Type intégré 5,25 pouces demi-hauteur
- Orientation horizontale/verticale disponible Formats de disques (lecture/écriture)
- DVD disque 12 cm /8 cm simple couche/double couche
- DVD-R (en écriture, disque 650 nm pour usage général uniquement.) • DVD-R (vitesse d’écriture 4X, 8X, 16X)
- DVD-R DL • DVD-RW (vitesse d’écriture 1X, 2X, 4X, 6X)
- DVD+R (vitesse d’écriture 2,4X, 4X, 8X, 16X) • DVD+R DL
- DVD+RW (vitesse d’écriture 2,4X, 4X, 8X) • DVD-RAM (Ver 2.0, 2.1, 2.2) (sans cartouche)
- CD-ROM Mode 1 • CD-ROM XA Mode2 (forme 1, forme 2)
- CD-Extra (CD PLUS) • CD Vidéo • CD Texte • CD-R
- CD-RW, HS CD-RW, US CD-RW, US+ CD-RW
- Technologie LabelflashTH Remarques :
- Afin d’obtenir la vitesse d’écriture spécifiée, veuillez utiliser le support recommandé par Pioneer. cons Pour plus de détails, veuillez ulter le site Internet de Pioneer.
- La qualité d’écriture/vitesse d’écriture ciblée n’est pas garantie en cas d’utilisation d’un support de moindre qualité ou ne respectant pas les spécifications.
- LabelflashTH est une marque de commerce de Yama Corporation. CARACTERISTIQUES A propos de la lecture des disques DualDisc Un disque DualDisc est un disque à double face de nouvelle génération. Une face contient les données DVD – vidéo, audio etc. – tandis que l’autre ace contient les données non-DVD, type éléments audio numériques. La face audio non-DVD du disque n’est pas compatible avec les spécifications Audio CD et ne pourra par conséquent pas être lue. Il se peut qu’au moment du chargement ou du retrait d’un DualDisc, la face opposée à
elle en cours de lecture soit éraflée. Les disques éraflés peuvent ne pas être lus correctement. La face DVD d’un DualDisc peut être lue par cet appareil. Pour de plus amples informations sur les spécifications des DualDisc, veuillez contacter le fabricant du disque ou son revendeur. INTERFACE VUE AVANT Tiroir porte-disque Ouvrez le tiroir de chargement en appuyant sur le bouton d’éjection, puis insérez un disque CD ou DVD dans la fente, face étiquetée tournée vers le haut. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton d’éjection pour refermer le tiroir de chargement. Ne tentez jamais de faire sortir le tiroir porte-disque de force. Voyant OCCUPÉ Ce voyant vous indique l’état de fonctionnement de l’appareil : En cours de lecture S’allume En cours d’écriture S’allume Bouton d’éjection Appuyez sur ce bouton pour retirer ou charger un disque. Orifice d’éjection forcée Insérez une tige rigide dans cet orifice et appuyez pour éjecter le tiroir si celui-ci venait à ne plus répondre à la commande du bouton d’éjection. Lorsque l’appareil fonctionne normalement, utilisez exclusivement le bouton d’éjection pour faire sortir le tiroir porte-disque. Si vous devez utiliser l’orifice d’éjection forcée, veillez à ce que le lecteur soit éteint et patientez plus d’une minute jusqu’à ce que le disque ne tourne plus avant d’insérer une tige dans cet orifice. VUE ARRIERE Entrée CC Connecteur d’alimentation électrique Serial ATA. Pour le branchement du câble d’alimentation Serial ATA. Segment de signal Connecteur Serial ATA. Pour le branchement du câble de transfert Serial ATA.
- Le fonctionnement optimal ou les performances souhaitées
- peuvent varier en fonction de la version du BIOS et des réglages
- de votre ordinateur, ou du type d’interface Serial ATA utilisée.
- Pour plus de détails sur les spécifications
- et les réglages de votre ordinateur, veuillez consulter
- la documentation accompagnant celui-ci, ou contactez • son fabricant. INSTALLATION Eteignez votre ordinateur et débranchez son cordon d’alimentation de la prise secteur ; retirez ensuite le capot ou le panneau avant. Retirez la plaque placée devant la fente de 5,25 pouces. Insérez le lecteur dans cette fente. Si la fixation du lecteur s’avère nécessaire, consultez le manuel d’instructions de l’ordinateur.
- Utilisez des vis d’une longueur inférieure ou égale à 5 mm (3/16 pouces) • pour l’installation. L’utilisation de vis plus longue risque d’endommager • le lecteur. • Si les vis de fixation venaient à se desserrer etc., les vibrations • générées par la rotation du disque peuvent produire un bruit de déchirement. • Pour y remédier, il suffit de resserrer les vis. • Si des rails de guidage sont requis, veuillez contacter votr revendeur • ou le fabricant de votre ordinateur. BRANCHEMENTS Lors de l’insertion des connecteurs, veuillez vous assurer que les tiges de projection situées de part et d’autre des connecteurs correspondent et s’alignent parfaitement avec les prises.• Coupez l’alimentation de votre ordinateur. • Branchez le cordon d’alimentation de l’ordinateur en veillant • à respecter les polarités du câble. • Lors du branchement du câble d’interface Serial ATA, soyez très attentif • à la forme et aux polarités de ce câble. L’alimentation de cet appareil doit exclusivement provenir de l’ordinateur sur lequel il est installé. N’utilisez aucune source d’alimentation autre que celle provenant de l’ordinateur. Cordond’alimentation Câble d’interface Serial ATA SPECIFICATIONS [Orientation] Ce lecteur peut s’utiliser en position horizontale ou verticale. [Taille des disques] • 12cm (4,72”) / 8 cm (3,15”)* *Les disques de 8 cm (3,15") ne peuvent pas être utilisés en position verticale. [Vitesse de transfert des données] Lecture des données (soutenu) DVD Max. 21 600 Ko/sec. CD Max. 6 000 Ko/sec. Ecriture des données (soutenu) DVD Max. 32 400 Ko/sec. (DVD-R 24X) CD Max. 6 000 Ko/sec. (CD-R 40X) Spécifications de l’interface hôte Serial ATA 2.6 Gen1i 1,5 Go/sec. • La vitesse de transfert des données peut varier en fonction de l’état du disque (éraflures, etc.). [Temps d’accès/Temps de recherche] Temps d’accès (moyenne aléatoire) DVD-ROM 130 ms CD-ROM 120 ms Temps de recherche (moyenne aléatoire) DVD-ROM 120 ms CD-ROM 110 ms [Divers] Alimentation CC +12 V, 2,0 A CC + 5 V, 1,6 A Dimensions (panneau avant inclus) 148,0 (L) mm x 42,3 (H) mm x 171,2 (P) mm 5-27/32(L) pouces x 1-11/16(H) pouces x 6-12/16(P) pouces. Poids 0,65 kg (1,43 lb) Température de fonctionnement +5 °C à +45 °C (41 °F à 113°F) Humidité de fonctionnement 5 % à 85 %Température de rangement -40 °C à +60 °C(-40 °F à 140 °F) Humidité de rangement 5 % à 90 %[Accessoires] • Instructions de fonctionnement (ce document) • Disque CD
- Vis de montage x 4 REMARQUE :
- Les spécifications et l’apparence de cet appareil
Notice Facile