TLS 2 A1 - épilateur électrique TRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TLS 2 A1 TRONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - TLS 2 A1 TRONIC
Questions des utilisateurs sur TLS 2 A1 TRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre épilateur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TLS 2 A1 - TRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TLS 2 A1 de la marque TRONIC.
MODE D'EMPLOI TLS 2 A1 TRONIC
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen Version des informations: 10 / 2021 · Ident.-No.: TLS2A1-092021-1 - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - Utilisation Déballez le chargeur et tous les adaptateurs et cherchez l’adaptateur correspondant à votre téléphone portable. Pour charger l’iPhone/iPod, utilisez le câble de raccordement d’origine avec le port USB. Vérifiez tout d’abord qu’il s’agit bien du bon adaptateur. REMARQUE ► N'exercez pas de force excessive, afin de ne pas endommager le branchement. Ceci s΄applique aussi au moment où vous le retirez. ♦ Insérez à nouveau le chargeur dans le bran- chement 12/24 V de votre véhicule. En règle générale, il s’agit de l’allume-cigare du tableau de bord de votre voiture. Beaucoup de véhicules disposent d’ailleurs d’un deuxième branchement au niveau des sièges arrière ou dans le coffre. Vous pourrez utiliser des piles à 24 volts dans les poidslourds ou dans les bateaux. ♦ La LED blanche signalise que le chargeur est prêt à fonctionner, elle s'allume également lorsqu'aucun téléphone mobile n'est raccordé. Selon le type de véhicule, il faut évtl. qu’au préalable , l’allumage ait été enclenché. Le processus de chargement commence immédiatement et s’affiche sur l’écran de votre téléphone portable. ♦ Une fois le processus de chargement terminé, retirez le chargeur de la prise 12/24V. ATTENTION ► Ne raccordez jamais l'appareil sans charger votre téléphone portable ! L'appareil continue d'être sous tension, même quand il est au repos et il faut par conséquent le couper de l'alimen- tation du courant à bord ! Sinon, lorsque le moteur est allumé, la batterie est déchargée. Mise au rebut Le symbole ci-contre d'une poubelle à roues barrée montre que cet appareil est soumis à la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter à des points de collecte, des centres de recyclage ou des entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cette fin. Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environ- nement et recyclez en bonne et due forme. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement, de technique d'élimination et de recyclage. Veuillez recycler les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. Recyclez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1–7: Plastiques, 20–22: Papier et carton, 80–98: Matériaux composites. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 401253_2107 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ FR / BE Informations relatives à ce guide abrégé Ce document est une version papier abrégée du mode d’emploi intégral. En scannant le code QR, vous accédez directement au site du service après- vente Lidl (www.lidl-service.com) et vous pouvez, en saisissant le numéro de référence de l‘article (IAN) 401253_2107, consulter et télécharger son mode d‘emploi complet. AVERTISSEMENT ! Respectez le mode d’emploi intégral ainsi que les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout dom- mage corporel et matériel. Le guide abrégé fait partie intégrante de ce produit. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et avertisse- ments de sécurité. Conservez bien le guide abrégé. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui égale- ment tous les documents. Utilisation conforme Le chargeur allume-cigare est un accessoire de véhi- cule dédié au branchement sur la prise de courant de bord et est exclusivement destiné au chargement et à l'utilisation de téléphones mobiles et d'appareils de 5 V dotés d'une prise USB. Le chargeur allume- cigare est uniquement adapté aux véhicules dans lesquels le pôle négatif de la batterie est connecté à la carrosserie. Tout usage autre ou allant au-delà serait considéré comme non conforme et peut entraîner des dom- mages et des accidents. Les prétentions de toute sorte se rapportant à l’usage non conforme ou des modifi- cations réalisées par l’utilisateur de sa propre initiative sont exclues. Ce produit est exclusivement destiné à l’usage privé et non commercial. Remarques sur les marques commerciales
- USB est une marque déposée d'USB Implementers Forum, Inc.
- iPhone et iPod sont des marques commerciales de la société Apple Inc. déposées aux USA et dans d'autres pays. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs proprié- taires respectifs. Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants (si pertinents) sont utilisés dans le présent guide de démarrage rapide: DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela entraîne des blessures graves ou la mort. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort. AVERTISSEMENT Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou la mort. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort. PRUDENCE Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter des blessures aux personnes. ATTENTION Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque éventuel de dégâts matériels. Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraî- ner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter des dégâts matériels. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplé- mentaires facilitant le maniement de l'appareil. Le label E est une marque d'homologation désignant des composants véhicule qui nécessitent une approbation ; il indique que les vérifications nécessaires ont été réalisées et qu'une homologation ECE du type a été délivrée. Les lettres «xx» sont des caractères de remplacement et indiquent le pays dans lequel l’homologation a été délivrée. Le symbole de la technologie Smart Fast Charge indique que la technologie utilisée permet une durée de charge ment réduite avec les appareils compatibles. Il est automatiquement signalisé aux appareils raccordés compatibles qu'ils utilisent le courant de chargement maximum utilisable. Consignes de sécurité ■ Vérifiez la présence de dommages visibles exté- rieurs avant l’usage de l’appareil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute. ■ En cas de dommages sur les câbles ou les rac- cordements, faites-les remplacer par le personnel technique agréé ou par le service après-vente. ■ Protégez l’appareil de l’humidité et de la pénétra- tion de liquides. ■ N’exposez jamais l’appareil à des chaleurs ex- trêmes ou à une humidité de l’air élevé. Ceci vaut en particulier s’il est entreposé dans une voiture. En cas de durées d’entreposage élevées, des températures extrêmes sont générées dans l’habi- tacle et dans la boîte à gants. Retirez les appareils électriques et électroniques du véhicule. ■ Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes, (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d’expérience ou de connaissances les empêchent d’assurer un usage sûr de l’appareil, à moins qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été initiés au préalable par les personnes responsables de leur sécurité. Les enfants devraient être surveillés, pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ■ DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement ! ■ DANGER ! Le matériel livré inclut de petites pièces pouvant être avalées. En cas d'avalement de pièce, consultez immédiatement un médecin. ■ N'opérez pas l'appareil si vous conduisez une voiture ou un autre véhicule. Ceci constitue en effet une source de danger au niveau de la circulation routière. ■ Lors de l'utilisation de la prise de charge pour véhicu- le, assurez-vous que cette dernière ne constitue pas un obstacle à la conduite, au freinage ou à la capa- cité d'utilisation d'autres systèmes d'exploitation du véhicule (par ex. les airbags), ou qu'elle ne restreigne pas votre champ de vision lors de la conduite. ■ AVERTISSEMENT! Ne placez pas la prise de charge pour véhicule ou le câble de branchement dans la zone de déploiement de l'airbag ou à proxi- mité de celui-ci, ce dernier éjectant la prise de charge dans l'habitacle du véhicule en cas de déclenche- ment ; ceci peut entraîner de graves blessures. ■ Si vous constatez une odeur de brûlé ou un déve- loppement de fumée sur l'appareil, débranchez-le immédiatement de la prise de courant de bord. ■ N'ouvrez jamais le boîtier. Une ouverture du boî- tier entraîne la perte de tout droit à garantie. Remarques relatives à la déclara- tion de conformité UE Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres règles pertinentes de la directive CEM 2014/30/EU, UN R10 et de la directive RoHS (ou LSDEEE) 2011/65/EU. La déclaration de conformité UE est disponible chez l'importateur. Caractéristiques techniques Modèle TLS 2 A1 Température de service de +5 °C à +35 °C Humidité de l'air ≤ 75% (pas de condensation) Tension d'entrée, courant d'entrée 12/24 V (courant continu)/
Tension de sortie et intensité de sortie, par port USB 5V (courant continu)/ 2,4 A Tensions et intensités de sortie totales 5V (courant continu)/ 4,8 A* Dimensions (Diamètre x longueur) env. ∅ 3,0 x 7,3 cm Poids (accessoires incl.) env. 51 g
Notice Facile