DAP-Audio Compact 6.2 - Table de mixage

Compact 6.2 - Table de mixage DAP-Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Compact 6.2 DAP-Audio au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DAP-Audio Compact 6.2 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque DAP-Audio
Modèle Compact 6.2
Type de produit Table de mixage
Canaux d'entrée 2 micros (combo XLR/jack), 2 lignes RCA, 1 auxiliaire (mini-jack 3,5 mm)
Canaux de sortie 1 Master A (RCA), 1 Master B (XLR balancée + RCA), 1 Monitoring (RCA)
Égalisation master 3 bandes : 80 Hz (low), 2,5 kHz (mid), 12 kHz (high), réglage ±6 dB
Bande passante 20 Hz – 20 kHz
Distorsion harmonique < 0,01 % (THD)
Lecteur USB MP3/WAV, format FAT, capacité maxi 16 Go, contrôle de hauteur sonore (±16 %), affichage ID3
Alimentation fantôme 48 V commutable (interrupteur DIP)
Compresseur/limiteur Intégré sur les canaux micro (réglages seuil et ratio)
Alimentation Adaptateur secteur 2 x 15 V CA, 350 mA
Dimensions (L x P x H) 481 × 175 × 44 mm
Poids 2,2 kg
Matériau du boîtier Métal léger
Garantie 1 an
Accessoires inclus Adaptateur secteur, mode d'emploi
Entretien et nettoyage Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon humide, pas de solvants
Sécurité Ne pas ouvrir le boîtier ; éviter l'humidité ; utiliser exclusivement l'adaptateur fourni
Réparabilité Ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur ; confier à un technicien qualifié

FOIRE AUX QUESTIONS - Compact 6.2 DAP-Audio

Comment brancher un microphone sur la Compact 6.2 ?
Utilisez une des prises combo XLR/jack (Mic 1 ou Mic 2). Assurez-vous que le câble est en bon état et que la broche d'assignation est correcte. Réglez le bouton de gain au dos (Mic Gain) pour ajuster la sensibilité. Vous pouvez activer l'alimentation fantôme 48V via le commutateur DIP si votre micro le nécessite.
Comment connecter un smartphone ou une tablette à l'entrée auxiliaire ?
Utilisez la prise mini-jack 3,5 mm (Aux In) en façade ou les prises RCA au dos. Appuyez sur le bouton Téléphone/Ligne pour adapter la sensibilité au niveau des appareils mobiles. Le voyant s'allume pour indiquer le renforcement du signal.
Comment lire des fichiers audio depuis une clé USB ?
Insérez une clé USB formatée en FAT (max 16 Go) dans la prise USB A. Sélectionnez la source USB avec le commutateur de source. Utilisez les boutons de contrôle pour naviguer entre les pistes et dossiers. Le lecteur supporte les fichiers MP3 et WAV avec affichage des tags ID3.
Comment régler le compresseur sur les canaux micro ?
Au dos de l'appareil, tournez le bouton Seuil pour définir le niveau de déclenchement et le bouton Ratio/Compresseur pour le taux de compression. Les LED du VU-mètre vous aident à visualiser l'action du compresseur (LED rouges).
Que faire si le son est saturé ou distordu ?
Vérifiez d'abord les niveaux d'entrée : réduisez le gain des canaux micro ou ligne si la LED de crête s'allume en rouge. Assurez-vous que l'égalisation master n'est pas trop accentuée. Si la saturation persiste, abaissez le volume des sources et le master.
Comment activer l'alimentation fantôme 48V ?
Localisez le commutateur DIP au dos (n°1). Mettez-le sur ON pour activer l'alimentation fantôme sur les entrées micro. Attention : ne branchez pas de micros dynamiques non compatibles et coupez le monitoring avant de commuter.
Comment utiliser la fonction de répétition (repeat) du lecteur USB ?
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton SINGLE pour parcourir les modes : A (lecture de tous les dossiers), F (répétition du dossier en cours), S (répétition d'une piste unique). L'affichage indique le mode actif.
Comment régler l'égalisation master ?
Utilisez les trois boutons d'égalisation au dos : Low (80 Hz), Mid (2,5 kHz) et High (12 kHz). Chaque bouton permet une atténuation ou une amplification de ±6 dB. Effectuez des réglages modérés pour éviter la saturation.
Comment nettoyer la table de mixage ?
Débranchez toujours l'appareil avant le nettoyage. Utilisez un chiffon doux légèrement humide (pas de liquide en excès) pour essuyer le boîtier. N'utilisez jamais d'alcool, de solvants ou de produits abrasifs.
Quelles précautions de sécurité sont essentielles ?
Ne jamais ouvrir le boîtier (risque de choc électrique). Protégez l'appareil de l'humidité et de la pluie. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. Assurez-vous que la prise de terre est connectée. En cas de dysfonctionnement, débranchez immédiatement et consultez un technicien qualifié.

Questions des utilisateurs sur Compact 6.2 DAP-Audio

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Compact 6.2 - DAP-Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Compact 6.2 de la marque DAP-Audio.

MODE D'EMPLOI Compact 6.2 DAP-Audio

Code produit : D2320

Compact 6.2

Tables des matieres

Avertissement 2

Consignes de sécurité 2
Conditions d'utilisation 4
Branchement à la prise secteur. 4
Instructions de renvoi 5
Reclamations 5

Description du système 6

Caracteristiques 6
Panneau avant 6
Panneau arriere 8

Installation 10

Installation et utilisation 10

Lecteur USB 10
Selection des pistes 10
Lancement de la lecture / mise en pause 10
Arrer la lecture 10
Fonction repeat 11
Affichage du temps 11
Selection de dossiers 11
Selection de la hauteur sonore 11
Fils de connexion 12
Exampie de branchement 13

Entretien 14
Dépannage 14
Caracteristiques du produit 14
Remarques 15

Avertissement

DAP-Audio Compact 6.2 - Avertissement - 1

Pour votre propre sécurité, veuilles lire attentivement ce manuel de l'utilisateur!

DAP-Audio Compact 6.2 - Avertissement - 2

Consignes de déballage

Dés réception de ce produit, veuillez déballer le carton soigneusement et en vérifier le contenu pour vous assurer de la présence et du bon état de toutes les pieces. Si une piece a été endommagée lors du transport ou que le carton lui-même porte des signes de mauvaise manipulation, informez-en aussitôt le revendeur et conservez le matériel d'emballage pour vérification. Conserver la boîte en carton et tous les materiaux d'emballage. S'il est nécessaire de returner l'appareil à l'usine, veiller à utiliser la boîte en carton et les materiaux d'emballage d'origine.

La livraison inclut :

DAP Audio Compact 6.2
Adaptateur secteur 2 x 15 V CA, 350 mA
Mode d'emploi

DAP-Audio Compact 6.2 - La livraison inclut : - 1

DAP-Audio Compact 6.2 - La livraison inclut : - 2

ATTENTION!
Conserve l'appareil à l'abri de la pluie et de l'humidité!
Débranchez l'appareil avant d'ouvrir le boîtier!

DAP-Audio Compact 6.2 - La livraison inclut : - 3

Consignes de sécurité

Il est essentiel que l'ensemble des personnes participant à l'installation, à l'utilisation et à l'entretien de cet apparéil :

soient qualifiées;
- suivant les instructions du préSENT mode d'emploi.

DAP-Audio Compact 6.2 - Consignes de sécurité - 1

ATTENTION! Soyez prudent lorsque vous effectuez des opérations. La présence d'une tension dangereuse constitue un risque de chic électrique lié à la manipulation des cables !

DAP-Audio Compact 6.2 - Consignes de sécurité - 2

Avant la première mise en marche de votre apparéil, assurez-vous qu'aucun dommage n'ait été causé pendant le transport. En cas de dommages, s'adresser au revendeur et ne pas utiliser l' apparéil.

Pour que l'appareil reste en parfaite condition et continue de fonctionner en toute sécurité, il est absolument nécessaire de tener compte des consignes de sécurité et des averissements inclus dans le present mode d'emploi.

Tous les dommages resultant de modifications manuelles apportees à l'appareil ne sont pas couverts par la garantie.

Cet appeareil ne contient aucune piece reparable par I'utiliser. S'adresser exclusivement a des techniciens qualifiés pour l'entretien.

IMPORTANT :

Le fabricant ne sera enaucun cas tenu responsable des dommages causés par le non-respect de ce manuel ou par des modifications non autorises du systeme.

  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec d'autres fils! Manipulez le cordon d'alimentation et tous les fils liés au secteur avec une extrème prudence!
    N'enlevez jamais l'étiquetage informatif et les avertissements indiqués sur l'appareil.
  • Ne couvrez jamais le contact de masse avec quoi que ce soit.
  • Ne laissez jamais trainer de fils par terre.
    N'inserez pas d'objets dans les orifices d'aération.
  • Ne connectez pas ce système à un bloc de puissance.
    N'allumez et n'eteignez pas le système à des intervalles réduits. Cela pourrait nuir à sa durée de vie.
  • N'ouvrez et ne modifiez pas l'appareil.
  • Ne soumettez pas les entrées à un niveau de signal plus élevé que celui requis pour faire fonctionner l'équipment à pleine puissance.
  • Ne branchez pas de micros sur la console (ou sur la stagebox) pendant que l'alimentation fantôme est allumée. Pensez également à couper le système de monitoring / sonorisation en allumant ou en éteignant l'alimentation fantôme. Laissez le système s'ajuster pendant quelques secondes avant de régler les aiguis d'entrée.
    Utilisez le système uniquement dans des espaces interieurs et évitez de lemettre en contact avec de l'eau ou tout autre liquide.
  • Évitez les flammes et éloignez l'appareil des liquides ou des gaz inflammables.
  • Debranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer! Prenez soit manipulier le cordon d'alimentation uniquement par sa fiche. Ne retirez jamais celle-ci en tirant sur le cordon d'alimentation.
    Veillez a tousjours faire fonctionner l'appareil une fois sa prise de terre connectee a la masse du système électrique.
    Assurez-vous de ne pas utiliser des types de fil incorrects ou des fils abimés.
    Assurez-vous que les signaux du melangeur soient balancés afin d'empêcher les parasites.
    Veillez a bien utiliser des boites d'injection pour balancer les signaux non balancés afin que tous les sianaux entrants soient clairs.
    Assurez-vous que la tension disponible ne soit pas supérieure à celle indiquée sur le panneau situé à l'amière.
    Assurez-vous que le fil d'alimentation ne soit pas endommagé ou ne compte pas d'éraflues.
    Vérifiez régulierement l'appréil et le fil d'alimentation.
    Lorsque you changez le cordon d'alimentation ou le fil porteur des signaux, veuillez couper l'alimentation ou selectionner l'interruuteur de mode d'entree.
  • Des augmentations de fréquences excessives liées à un niveau de signal élevé, peuvent faire saturer votre équipement. Si cela se produit, il est nécessaire de réduire le niveau du signal d'entrée en utilisant le contrôle INPUT.
    Pour rehauser une plage de fréquences, vous ne devez pas nécessairement les augmenter. Essayez plutôt de diminuer les fréquences environnantes. Cela évitera de faire saturer l'équipementitué derrière la GIG-202 dans la chaîne du son. Vous préserverz ainsi une réserve dynamique très utile (« hauteur »).
  • Évitez les boucles de masse! Prenez soit de toutes connecter les amplificateurs de puissance et la table de mixage au même circuitélectrique afin d'assurer le même type de phase!
    Si you heurte ou laissez tomber l'appareil, debranche-ile immediatement du courant electrique. Par securite, faites-le reviser par un technicien qualifie avant de I'utiliser.
    Si I'appareil a ete exoed a un changement de temperature extrme (p. ex., apres le transport), ne pas le mettre immediatement sous tension. L'eau de condensation resultant de ce changement de temperature peut endommager I'appareil. Laisser I'appareil hors tension jusqu'a ce qu'il ait atteint la temperature ambiante.
  • Si l'appareil DAP Audio ne fonctionne pas correctement, cesser immédiatement de l'utiliser. Emballer l'appareil de façon sécurisée (de préférence, à l'aide des matériaux d'emballage d'origine) et le renvoyer au revengeur DAP Audio à des fins d'entretien.
  • Les réparations, maintenance et connexions électriques doivent être réalisées par un technicien qualifié.
    En cas de remplacement, utilisez uniquement des fusibles de meme type ou de meme calibre.

Compact 6.2

  • GARANTIE : jusqu'à un an après la date d'achat.

Conditions d'utilisation

  • Cet appeareil ne doit pas etre utilise en permanence. Des pauses regulières dans l'utilisation vous permettront de l'utiliser pendant une longue période sans problèmes.
    Si cet appeareil est utilise d'une autre maniere que celle decrite dans ce manuel, il peut subir des dégats entrainant l'annulation de la garantie.
    Toute autre utilisation peut etre dangereuse et provoquer un court-circuit, des brulres, un chic electrique, etc.

L'utilisateur met non seulement sa propre sécurité en périt, mais également celle des autres!

Une mauvaise installation peut provoquer de graves dommages matériels et physiques!

Branchement à la prise secteur

Branchez la fiche d'alimentation de l'appareil dans la prise secteur. Veillez à toujours connecter le fil de la bonne couleur, au bon endroit.

InternationalFil UEFil Royaume-UniFil USABroche
LMARRONROUGEJAUNE / CUIVREPHASE
NBLEUNOIRARGENTÉNEUTRE
½JAUNE / VERTVERTVERTTERRE (PROTECTION)

Assurez-vous que votre apparéil soit toujours connecté à une prise de terre !

Une mauvaise installation peut provoquer de graves dommages matériels et physiques!

DAP-Audio Compact 6.2 - Branchement à la prise secteur - 1

Instructions de renvoi

DAP-Audio Compact 6.2 - Instructions de renvoi - 1

S'acquitter de l'affranchissement postal de la marchandise renvoyee avant de l'expédier et utiliser les matériaux d'emballage d'origine ; aucun timbre de rengoit prépayé ne sera fourni.

Étiqueter clairément l'emballage à l'aide du nombre d'autorisation de renvoi (RMA - Return Authorization Number). Les produits renvoyés sans nombre RMA seront refusés. Highlite déclinera les marchandises renvoyées ainsi que toute responsabilité. Contacter Highlite par téléphone, au +31 (0)455 667 723, ou par e-mail, à l'adresse aftersales@highlite.nl, et demander un nombre RMA avant d'expédier l'appareil. L'utilisateur doit être pré à fournir le nombre de catégorie, le nombre de série ainsi qu'une brève description des raisons du renvoi. Veiller à bien emballer l'appareil, car tous les dommages subsis durant le transport et résultat d'un emballage inadéquat seront à la charge du client. Highlite se réserves le droit de réparer ou de remplancer le ou les produits, à sa propre désciétion. La société suggère de toutes employer des matériaux d'emballage UPS ou deux boites en carton, afin de préserver les marchandises durant le transport.

Remarque: Si l'appareil est accomplé d'un numéro RMA, inclure les informations suivantes sur un bout de papier et le placer dans la boîte.

1)YOUR nom;
2) votre adresse ;
3) voire numero de téléphone ;
4) une brève description des problèmes.

Réclamations

Le client est tenu de vérifier les marchandises livrées des leur réception, afin de détecter tous les problèmes ou défauts visibles potentiels. Ces vérifications peuvent également avoir lieu une fois que nous l'avons averti de la mise à disposition des marchandises. Les dégats causés lors du transport engagent la responsabilité de l'expéditeur; par conséquent, ils doivent être communiqués au transporter d'es réception de la marchandise.

En cas de dégât subi lors du transport, le client doit en informer l'expéditeur et lui soumettre toute réclamation. Signaler les dommages résultat du transport dans dél d'un (1) jour suivant la réception de la livraison.

Toujours s'acquitter de l'affranchissement postal des marchandises renvoyées. Accompagner les marchandises renvoyées d'une dette définitant les raisons du revoir. Si elles ne sont pas affranchies, les marchandises renvoyées seront refusées, sauf accord contraire par écrit.

Nous faire parvenir toutes les réclamations nous concernant par écrit ou par fax, dans un-delai de 10 jours suivant la réception de la facture. Une fois cette période écoulée, les réclamations ne seront plus traitées.

Les réclamations signalées dans les délays seront uniquement considérées si le client s'est dûment conformé à toutes les sections du contrat auquel se rapportent les obligations, qu'elle qu'en soit la nature.

Description du système

\section*{Caracteristiques}

Lecteur USB /melangeur 6 canaux,1U

La Compact 6.2 est le mélangeur idéal pour les professeurs de sport. Il dispose de 2 prises micro avec limiteurs compresseurs et filtres passé-haut intégrés. Cela aidera le professeur à être constamment et parfaitement intelligible, car la plage dynamique sera étendue et la distorsion sera éliminée. L'appareil dispose d'un selecteur pourCHOISIR LA SOURCE SONORE. Les sources disponibles sont les suivantes : le lecteur USB / MP3 interne, la prise frontale ou 2 prises de ligne sur le panneau arriere. Le lecteur MP3 peut gérer les textes ID3 et sa hauteur sonore peut être réglée, ce qui en fait un modele idéal pour le fitness, spinning et tous les entrainements en groupe. La prise frontale peut être utilisée pour un niveau de ligne normal et peut aussi être transposée en mode spécial téléphone afin que la sensibilité en entree soit parfaitement ajustée à la valeur des lecteurs MP3, smartphones ou tablettes. Il est alors possible d'utiliser directement vos appareils MP3 sans perte de signal. L'appareil dispose de 2 prises principales (maitresses) en sortie, avec boutons de réglage du volume sépare et blocables, et d'un volume de monitoring sépare, spécialement concu pour le professeur. L'ensemble des réglages techniques, notamment l'égalisation, le gain, l'alimentation fantôme, la compression et le seuil, se trouvent sur la partie arrière de l'appareil. Maintenant, le professeur n'a plus qu'à définir la source et le niveau du micro, sans avoir à se soucier d'autres réglages. La Compact 6.2 est une solution tout-en-un pour votre professeur de sport. Elle est facile à utiliser et possède toutes les caractéristiques nécessaires à donner des instructions, sans se soucier de quoi que ce soit d'autre, mais du public.

  • Prise micro avec compresseur / limiteur
  • Lecteur USB Player avec contrôle de la hauteur sonore
  • Affichage avec texte ID3
  • Prise directe MP3 / téléphone
    2 prises Master & monitoring

DAP-Audio Compact 6.2 - \section*{Caracteristiques} - 1
Panneau avant
Fig. 01

1 Prise combo Mic 1

Prise de type XLR balancéelectroniquementpermettant de connecter des microphones à basse impédance. La prise génére très peu de bruit et de ronflement. Lors de la connexion d'un microphone, assurez-vous que la broche d'assignation soit bonne. Lizez toujours le manuel du microphone que vous foulez connecter. Utilisez toujours une seule prise à la fois : (01) ou (36).

VU-metre de signaux entrants (Mic 1-2) / Compresseur

Ce vu-mêtre est une LED multi-niveau. Les LED vertes vous permettent de contrôler le niveau du signal en entrée du microphone, et de le faire correspondre aux autres appareils. Les LED rouges vous permettent de contrôler la relation entre le niveau du signal en entrée et le seuil de compression.

3 Bouton de réglage du volume du Mic (Mic 1-2)

Tournez le bouton pour regler le volume du canal correspondant du micro.

4 Bouton de niveau (prise stereo)

Contrôle le volume du canal en entrée.

Compact 6.2

⑤ Commutateur d'appareil branché

Tournez le bouton pour selectionner la source souhaitee des signaux. Choisissez entre I'USB, prise de ligne 1 & 2 (33, 34), et la prise auxiliaire frontale (20).

6 LED de crete (prise stereo)

La LED de crete signale les pics de signal entrant d'un canal. Si ce témoin clignote ou reste allumé constamment en rouge, c'est que la sortie du canal est probablement en train d'écrire. Assurez-vous qu'elle ne s'allume que de manière brève pendant des crétes dynamiques.

⑦ Prise USB A - IN

Connectez une clé USB (formatée FAT, d'une capacité maximale de 16 Go) contenant des fichiers audio (.mp3 ou .wav).

8 Lecteur USB - Ecran LCD

DAP-Audio Compact 6.2 - Lecteur USB - Ecran LCD - 1

9 10

(11) Bouton SINGLE

DAP-Audio Compact 6.2 - Bouton SINGLE - 1

12 13

14 Bouton TIME

Boutons Pitch +/- (hauteur sonore)

Indication du VU-metre (Zone A-B)

Ce vu-mêtre est une LED multi-niveau. L'indication des niveaux permet de contrôler continuèlement le signal sortant, et de l'adapter aux autres appareils.

17 Bouton maître (zone A)

Tournez le bouton pour régler le signal en sortie de la zone maitre A (28).

18 Bouton maitre (zone B)

Tournez le bouton pour régler le signal en sortie de la zone maitre B (27).

19 Bouton de volume du Monitoring

Tournez le bouton pour régler le signal en sortie du monitoring (29).

20 Prise mini jack non balancée Aux In

Prise mini jack 3,5 mm stéreo non balancée pour brancher un apparéil de niveau ligne/telephone. Utilisé toujours une seule prise à la fois : RCA ou mini-jack

21 Prise RCA non balancée Aux In

Prise RCA stereo non balancée pour brancher un apparéil de niveau ligne/casque. Utilisez toujours une seule prise à la fois : RCA ou mini-jack

Bouton de téléphone / ligne

Appuyez sur ce bouton pour configurer les deux prises aux (20,21) pour le niveau ligne ou téléphone. Lorsque le niveau en entrée est trop faible, appuyez sur le commutateur de niveau ligne / téléphone. Lorsque levoyant est allumé, le niveau du signal entrant sera renforcé. Ce dernier regle la sensibilité d'entrée de manière à ce que le niveau des lecteurs MP3, smartphones ou tablettes soit le plus juste possible. Il est alors possible d'utiliser directement les appareils MP3 sans perte de signal.

23 Interrupteur d'alimentation ON/OFF

N'alimentez pas le système avant de l'avoir correctement configuré et connecté.

DAP-Audio Compact 6.2 - Interrupteur d'alimentation ON/OFF - 1
Panneau arrête
Fig. 02

24 Prise pour adaptateur d'alimentation

L'alimentation en courant alternatif à distance. Utilisez seulement l'adaptateur audio DAP fourni.

25 Egaliseur maitre

L'égaliseur en sortie permet de façonner le signal sonore sortant. Les fréquences des boutons high et low shelving sont fixées respectivement à 12 kHz et 80 Hz. La fréquence de réaction à l'écrétage du bouton de milieu, est de 2,5 kHz. La coupure et l'amplification des 3 bandes atteignent un maximum de 6 dB, le centre étant défini par un cran situé sur le potentiamètre. Tourner le bouton de l'égaliseur sur la droite ou sur la gauche a pour effet soit d'amplifier soit d'atténuer le signal. De fines modifications produit en général les valeurs résultats. Evitez de faire des réglages trop prononçés de la bande MID.

26 Prise Maître B XLR balancée

Connector un amplificateur a signaux entrants balancés.

27 Prise Maître B RCA non balancée

Prise RCA. Connecter un amplificateur / haut-parleur actif a prises non balancées.

28 Prise Maitre A RCA non balancée

Prise RCA. Connecter un amplificateur / haut-parleur actif a prises non balancées.

29 Prise de monitoring RCA non balancée

Prise RCA. Connecter un amplificateur / haut-parleur actif a prises non balancées.

30 Bouton de gain de canal (prise frontale AUX)

Les niveaux en entrée des canaux (20,21) sont déterminés par les boutons de gain correspondants. Grace au bouton de gain, vous pouvez régler la sensibilité d'entrée de ligne, tout en faisant correspondre de façon optimale les signaux entrants au niveau de fonctionnement interne du mélangeur. Le gain élevé de ce mélangeur est idéal pour gérer des niveaux de signaux entrants très bas.

31 Bouton de gain de canal (prise 2)

Les niveaux en entrée des canaux (33) sont déterminés par les boutons de gain correspondants. Grace au bouton de gain, vous pouvez régler la sensibilité d'entrée de ligne, tout en faisant correspondre de façon optimale les signaux entrants au niveau de fonctionnement interne du mélangeur. Le gain élevé de ce mélangeur est idéal pour gérer des niveaux de signaux entrants très bas.

32 Bouton de gain de canal (prise 1)

Les niveaux en entrée des canaux (34) sont déterminés par les boutons de gain correspondants. Grace au bouton de gain, vous pouvez régler la sensibilité d'entrée de ligne, tout en faisant correspondre de façon optimale les signaux entrants au niveau du fonctionnement interne du mélangeur. Le gain élevé de ce mélangeur est idéal pour gérer des niveaux de signaux entrants très bas.

33 Prise de ligne 2

Prise RCA. Connector un apparéil au niveau ligne.

(34) Prise de ligne 1

Prise RCA. Connecter un appareil au niveau ligne.

Compact 6.2

35 Bouton de gain du Mic (prises Mic 1-2)

Le niveau du microphone en entrée, est déterminé par le bouton de gain. Tournez le bouton de gain pour régler la sensibilité en entrée du microphone, pour qu'elle corresponde de façon optimale avec le niveau de fonctionnement interne du mélangeur.

36 Prise combo Mic 1-2

Prises de type XLR balancées électroniquement permettant de connecter des microphones à basse impédance. Elle générite très peu de bruit et de renflement. Lors de la connexion d'un microphone, assurez-vous de bien faire correspondre les broches. Lisez toujours le manuel du microphone que vous pouze connecter. Utilisez toujours une seule prise à la fois : (01) ou (36).

37 Commutateur DIP (Marche / arrêt / de l'alimentation fantôme marche / arrêt / Passe-haut 80Hz Marche / Arrêt)

Commutateur n° 1 (Marche / arrêt / de l'alimentation fantôme), Commutateur n° 2 (Passé-haut Marche / Arrêt)

38 Bouton de seuil

Tournez le bouton pour regler le seuil de compression.

39 Bouton de Ratio / Compresseur

Tournez le bouton pour régler le ratio du compresseur.

Installation

Retirez tout le matériel d'emballage du Compact 6.2. Veillez à ce que la mousse et le plastique de rembourse soient complètement rétirés. Branchez tous les fils.
N'alimentez pas le système avant de l'avoir correctement configuré et connecté.
Débranchez toujours l'appareil avant d'effectuer l'entretien ou la maintenance.
Les dommages causés par l'irrespect du manuel ne sont pas couverts par la garantie.

Installation et utilisation

Suivez les indications ci-dessous, en fonction du mode de fonctionnement choisi. Avant de brancher l'appareil, assurez-vous toujours que la tension d'alimentation corresponde à celle du produit. Ne pas tenter d'utiliser un produit spécifique à 115 V en le branchant à une alimentation électrique de 230 V et inversement.

Lecteur USB

01) Insérez un lecteur flash USB, dans la prise USB (07).
02) Tournez le commutateur de source en entrée (05) pour selectionner USB.
03) L'écran suivant s'affiche :

DAP-Audio Compact 6.2 - Lecteur USB - 1

Sélection des pistes

01) Appuyez sur les boutons de saut et pour selectionner la piste precedente/suivante. Le nom et les données de temps de la piste selectionnée seront affichées à l'écran.
02) Appuyez et maintenez enfoncés les boutons de saut et pour effectuer un retour en arrête / une avance rapide de la piste selectionnée.

Lancement de la lecture / mise en pause

01) Une fois que vous avez besoin la piste souhaitee, appuyez sur le bouton pour lancer la lecture.
02) Appuyez de nouveau sur le bouton pourmettre sur pause.

Arreter la lecture

01) Appuyez sur le bouton pour arreter la lecture en cours.

Compact 6.2

Fonction repeat

01) Appuyez plusieurs fois sur le bouton SINGLE (11) pour basculer entre les modes de lecture suivants :

A-Lorsque la derniere piste d'un dossier donne a ete lue,le lecteur passa au dossier suivant,et commence la lecture a partir de la premiere piste sur la liste.
F-Lorsque la derniere piste d'un dossier donne a ete lue, le lecteur audio relit le dossier entier, et commence a partir de la premiere piste sur la liste.
- S - Mode Piste unique. Le lecteur repete la lecture de la piste selectionnée. À chaque fois que vous appuyez sur les boutons de saut, l'lecteur revient au début de la piste sélectionnée.

02) Lorsque le lecteur n'affiche aucune indication de mode de lecture, lorsque la derniere piste du dossier selectionné est lui, le lecteur arrête la lecture.

Affichage du temps

01) Appuyez plusieurs fois sur le boulon TIME (14) pour basculer entre les 2 modes d'affichage du temps :

T-Temps ecoule
R-Temps resistant

Sélection de dossiers

01) Lors de l'écoute, appuyez et maintenez enforcé le bouton TIME (14) pendant 3 secondes. L'écran suivant s'affiche :

FOLDER SELECT F01/02 FOLDER 1 /

02) Appuyez sur les boutons de saut et pour selectionner le dossier souhaite.
03) Appuyez sur le bouton pour entrer dans le dossier seLECTIONné. L'écran suivant s'affiche :

FILES SELECT F01/003 Song number 3.mp3

04) Appuyez sur les boutons de saut et pour selectionner le dossier / piste souhaitee dans le dossier.
05) Appuyez sur le bouton pour écouter la piste ou ouvrir le sous-dossier.

Sélection de la hauteur sonore

01) Pendant l'écoute, appuyez sur les boutons +/- de hauteur sonore (hauteur sonore) (15) pour régler la hauteur sonore d'écoute souhaïée. La plage d'ajustement est comprise entre -16 % et +16 %.
02) Afin de revenir sur une hauteur sonore neutre, reglez sur 0% .

Fils de connexion

Prenez soit de vos fils en les tenant toujours par les connecteurs et en evitant de les nouer ou de les tordre : cela augmente leur durée de vie et améliore leur robustesse. Vérifiez régulièrement vos fils. De nombreux problèmes (mauvais contacts, interférences de terre, décharges, etc.) sont liés à l'utilisation de fils inadaptés ou en mauvais état.

DAP-Audio Compact 6.2 - Fils de connexion - 1
Non balancé :

DAP-Audio Compact 6.2 - Fils de connexion - 2
Balancé:

Dans le cadre de ces utilisations, l'appareil est pourvu de connecteurs TRS et XLR 1/4" permettant de connecter facilement la plupart des appareils professionnels de sonorisation. Suivez les exemples cédssous pourmettre au point votre propre configuration.

DAP-Audio Compact 6.2 - Fils de connexion - 3

DAP-Audio Compact 6.2 - Fils de connexion - 4
Exemple de branchement
Fig. 03

Entretien

Le DAP Audio Compact 6.2 ne requiert presque aucune maintenance. Cependant, vous devez veiller à la propriété de l'appareil. Débranchez l'alimentation électrique puis nettoyez le couvercle à l'aide d'un chiffon humide. Ne plongez sousaucun prétexte l'appareil dans un liquide. N'utilise ni alcool ni solvants. Assurez-vous que les branchements restent propres. Débranchez l'alimentation électrique et nettoyez les branchements à l'aide d'un chiffon humide. Assurez-vous que les connexions soient parfaitement sèches avant de connecter le matériel ou de le brancher à l'alimentation électrique.

Dépannage

Ce guide de dépannage est concu pour vous aider à résoudre des problèmes simples. Pour ce faire, vous doivent suivir les étapes suivantes dans l'ordre afin de couver une solution. Dés que l'apparil fonctionne à nouveau correctement, ne suivez plus ces étapes.

01) Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, débranchez-le.
02) Vérifiez la prise murale, les fils, les branchements, etc.
03) Si tout ce qui est mentionné ci-dessus semble fonctionner correctement, rebranche l'appareil.
04) Si rien ne se produit au bout de 30 secondes, débranchez l'appareil.
05) Rapportez l'appareil à votre revendeur DAP Audio.

Caracteristiques du produit

Canaux d'entrée: 2 prises microphone, combo XLR / jack
2 prises de ligne, RCA
1 prise phono, jack de 3,5 mm

Canaux de sortie : 1 prise RCA Maître A, 1 prise Maître B, balancée XLR / RCA, 1 prise Monitoring RCA Égalisation Maître : 80 Hz, 2,5kHz, 12kHz, -6 dB / +6 dB

Bande passante : 20Hz à 20 kHz T.H.D.: <0,01%

Format USB: Formaté FAT, à capacité maximale de 16 Go Dimensions: 481 × 175 × 44 ~mm (I x L x H)

Poids: 2,2 kg

DAP-Audio Compact 6.2 - Caracteristiques du produit - 1

La conception et les caractéristiques du produit sont soumises à modification sans avis préalable.

DAP-Audio Compact 6.2 - Caracteristiques du produit - 2

Site web: www.Dap-audio.info

E-mail:service@highlite.nl

Remarques

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DAP-Audio

Modèle : Compact 6.2

Catégorie : Table de mixage