ED57527B XType PYRO - Four AMICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ED57527B XType PYRO AMICA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable, pyrolyse, capacité 70 L, classe énergétique A |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 60 cm, Profondeur : 55 cm |
| Utilisation | Panneau de contrôle tactile, affichage numérique, minuterie intégrée |
| Maintenance | Fonction pyrolyse pour un nettoyage facile, nettoyage à l'eau |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie 2 ans, installation par un professionnel recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - ED57527B XType PYRO AMICA
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ED57527B XType PYRO - AMICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ED57527B XType PYRO de la marque AMICA.
MODE D'EMPLOI ED57527B XType PYRO AMICA
Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessibles sont chauds durant l’utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire preuve d’une vigilance particulière En l’absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil. Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, des personnes handicapées physiques, sen- sorielles ou intellectuelles, ou alors des débutants si ces personnes sont encadrées ou si elles se conforment aux consignes d’utilisation de l’appareil communiquées par une personne responsable de leur sécurité. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage ainsi que la maintenance de l’appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Pendant l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il est recom- mandé de ne pas toucher les éléments chauants à l’intérieur du four. Quand vous utilisez l’appareil, les par- ties accessibles peuvent devenir très chaudes. Gardez les enfants à distance . Attention. Ne pas utiliser des toiles abrasives ou des outils métalliques coupants pour le nettoyage de la porte en ver- re, cette pratique entraînant le rayage de la surface, voire à terme la ssuration du verre. Attention. Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de remplacer la lampe pour éviter le risque d’un choc élec- trique.37
CONSEILS DE SÉCURITÉ
●En branchant les appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assu- rez-vous que leurs éléments ou le câble d’alimentation ne soient pas en contact avec le four ou la plaque en fonctionnement car l’isolation de ces appareils ne protège pas contre les hautes températures. ●Ne posez pas de récipients dont le poids dépasse 15 kg sur la porte ouverte du four. ●Évitez d’utiliser des poudres de nettoyage ou une éponge abrasive pour nettoyer la vitre de la porte ; cela risquerait de rayer la surface provoquant les ssures du verre. ●Il est interdit d’utiliser la cuisinière dont le fonctionnement technique est incorrect. Toutes les réparations doivent être eectuées par des personnes ayant des qualications ad- équates. ●En cas de détection d’une défaillance technique, il faut débrancher obligatoirement l’ap- pareil et avertir un point de Service Après Vente. ●Suivez obligatoirement les consignes et les prescriptions incluses dans la notice. Les personnes qui n’ont pas lu la notice ne peuvent pas utiliser la cuisinière. ●Faites particulièrement attention aux enfants et tenez-les éloignés de l’appareil en fonc- tionnement. ● L’appareil a été conçu uniquement en tant que l’appareil destiné à la cuisson. Toute une autre utilisation (par exemple pour le chauage d’ambiances) est contraire à sa destination et peut être dangereuse. L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à la vapeur est formellement proscrite en hygiène de l’appareil. L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte déco- rative, an d’éviter une surchaue. Au cours du processus de nettoyage pyrolytique le four peut atteindre des températures très élevées, pour cette raison les surfaces externes du four peuvent se chauer plus que d’habitude il est donc essentiel de prendre soin an que les enfants ne se trouvent pas alors à proximité du four. Risque de brûlure ! De la vapeur chaude peut s’échapper lors de l’ouverture de la porte du four. Ouvrez la porte du four avec précaution lors de la cuisson ou à la n de la cu- isson. Ne vous penchez pas au-dessus de la porte du four lors de son ouverture. Rappelez-vous qu’en fonction de la température, la vapeur peut être invisible.38
COMMENT ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE
●Veillez à bien fermer la porte du four. Les salissures sur les joints de la porte font perdre la chaleur. Il est recommandé de les éliminer immédiatement. ●Évitez d’encastrer la cuisinière à proxi- mité des réfrigérateurs/congélateurs. Vous risquez de faire augmenter la consom- mation de l’énergie. L’utilisation responsable de l’énergie apporte non seulement des économies au budget du ménage mais permet aussi de préser- ver l’environnement. C’est pourquoi, il est important d’économiser l’énergie électrique. Comment utiliser économiquement la cuisinière ●Utilisez les casseroles dont le diamètre du fond correspond aux surfaces chauf- fantes. Évitez d’utiliser des récipients plus petits. ●Utilisez le four pour préparer des quan- tités de plats assez grandes. Pour préparer 1 kg de viande, utilisez plutôt la vitrocéramique ; ceci est plus économique. ●Utilisez la chaleur accumulée du four. Si le temps de préparation dépasse 40 mi- nutes, il faut éteindre le four 10 minutes avant la n de cuisson. Pour les grillades, utilisez une chaleur tournante et fermez la porte du four39 L’appareil a été mis sous emballage pour éviter les en- dommagements pendant le transport. Après avoir déballé l’appareil, veuillez enlever les éléments d’emballage de fa- çon à assurer la préservation de l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour emballer l’appareil ne nuisent pas à l’environnement, ils sont entièrement recyclables et ont été marqués d’un symbole approprié. Attention ! Lors du déballage, ne pas lais- ser les éléments d’emballage (sachets plastiques, morceaux de polystyrène, etc.) à la portée des enfants. DÉBALLAGE
RETRAIT D’EXPLOITATION
Après la fin de la période d’utilisation, l’appareil ne peut pas être traité comme un déchet ménager nor- mal ; il doit être transmis au point de collecte et de recy- clage des appareils électriques et électroniques. Le symbole approprié a été apposé sur le produit et re- produit dans l’instruction et sur l’emballage pour en informer. L’appareil est fabriqué à partir de matières recyclables qui peuvent être réutilisées con- formément à leur étiquetage. Les recyclages et autres formes d’utilisation des appareils hors exploitation permettent de contribuer à la préservation de l’environnement. Les informations sur les points de ramas- sages des appareils hors exploitation sont fournies par les autorités communales.40
DESCRIPTION DU PRODUIT
P Programmateur électronique
1. Interrupteur marche / arrêt
2. Poignée de la porte du four
Équipement de la cuisinière – récapitulatif : *en fonction du modéle Plat à pain* grille pour grillades (grille à gratiner) Plat à rôtissage* Gradins ls de la paroi latérale42 INSTALLATION Installation du four. ● Le four devrait être un endroit sec et bien aéré, avec une ventilation ef- cace. La disposition de la cuisinière devrait garantir un accès libre à tous les éléments de commande. ● Le four est encastrée dans la classe Y, l’une des cotes d’encastrement peut donc être un meuble haut ou un mur. Les revêtements et les colles utilisés pour fabriquer les meubles où la cuisinière sera encastrée doivent résister à une température de 100 °C. Si cette condi- tion n’est pas remplie, les surfaces des meubles risquent d’être déformées et les revêtements – de se détacher. ● Préparez une découpe dans un meuble à encastrer selon les dimensions indi- quées sur l’image, ● Insérez le four entièrement dans la dé- coupe et vissez quatre vis (dans les en- droits indiqués sur le dessin) pour le pro- téger de glissements.
INSTALLATION Raccordement électrique ● Le four doit être alimentée par un courant alternatif monophasé (230 V 1 N~50 Hz) et équipée d’un cordon d’alimentation de 3 x 1,5 mm
de longueur d’environ 1,5 m avec une prise de courant dotée d’une mise à la terre. ● La prise de raccordement de l’installation électrique doit être dotée d’une terre et ne peut pas se trouver au-dessus de la cui- sinière. Une fois la cuisinière installée, la prise de raccordement de l’installation électrique doit être facilement accessible à l’utilisateur. ● Avant de brancher la cuisinière à la prise, il faut vérier que : — le coupe-circuit et l’installation électrique supportent la charge de la cuisinière, — l’installation électrique est équipée d’un système ecace de mise à la terre, correspondant aux normes et réglemen- tations actuelles, — la prise est facilement accessible. Attention! Dans le cas où la conduite d’alimentation non détachable serait endommagé, pour éviter le risque elle devrait être échangée chez le fa- bricant ou aux centres de service après-vente ou par des techniciens qualiés.44 FONCTIONNEMENT Avant la première mise en marche
- Retirer tous les éléments d’emballage, en particulier les éléments protégeant l’intérieur du four lors du transport.
- Retirer tous les accessoires de l’inté- rieur du four et les nettoyer soigneu- sement à l’eau chaude avec du liquide vaisselle doux.
- Enlever le lm de protection des rails télescopiques.
- Nettoyer l’intérieur de la cavité à l’eau tiède avec un détergent doux. Ne pas utiliser les brosses ni éponges dures. Elles peuvent endommager le revête- ment à l’intérieur de la cavité. Première chaue du four
- Mettre en marche la ventilation dans la pièce ou ouvrir la fenêtre.
- Sélectionner le mode de cuisson conventionnel ou chaleur tournante (description détaillée de ces modes de cuisson se trouve plus loin dans cette notice). Le four doit fonctionner pendant au moins 30 minutes. Au début il dégage une odeur, qui disparaît plus tard avec son utilisation. C’est un phénomène normal, il s’agit de la première chaue du four. Panneau de commande Le disjoncteur principal se trouve sur le côté droit de l’acheur. Le disjoncteur principal se déclenche en touchant la vitre à l’endroit désigné par le pictogramme. Un signal sonore, sélectionné dans le menu de conguration, est émis. (Voir le chapitre : Programmateur électronique). La surface des senseurs doit être mainte- nue en propreté.45 FONCTIONNEMENT Programmateur électronique Le programmateur est équipé d’un acheur LED et des 8 senseurs tactiles (senseurs ne sont pas éclairés): Senseur Description Senseur Description Interrupteur marche / arrêt (Tryb StandBy) Réglage de l’horloge Fonctions du four Plus / vers le haut [+] Programmes prédénis Moins / vers le bas [-] Réglage de la température Conrmation Attention : Chaque utilisation du senseur est conrmée par un signal sonore. Il n‘est pas possible de désactiver les signaux sonores. Fonctions du four sur l’acheur. La zone indiquant la fonction du four sélectionnée est éclairée des façons suivantes: Éclairage du four Turbo grill Préchauage rapide Super grill ECO Pizza Chaleur tournante Roussissement Mode de cuisson conventionnel Grillade Pâte Décongélation Gril Mode de cuisson en fonction du type de four46 FONCTIONNEMENT Branchement de l’alimentation Après le branchement de l’alimentation (ou au retour du courant), le four passe en mode de réglage de l’heure actuelle, sur l’acheur clignote. . Il est impossible d’utiliser l‘appareil si l‘heure n’est pas réglée. Attention ! En cas de coupure de courant, tous les paramètres entrés, tels que la durée de fonctionnement, la température et la fonction, sont eacés. Pour continuer le fonctionnement, les ils doivent être à nou- veau entrés. Si le programme de nettoyage par pyrolyse est interrompu (ou les portes sont verrouillée pour une autre raison), une procédure de refroidissement du four et d‘ouverture de porte est eectuée avant le réglage de la minuterie. Réglage de l‘heure actuelle Après le branchement de l’alimentation, les heures, clignotent sur l’acheur . Pour entrer l‘heure actuelleutiliser les senseurs et . Pour passer aux minutes, toucher le senseur une fois et régler la valeur cor- recte avec les senseurs et . Toucher le senseur encore une fois pour conr- mer l‘heure actuelle. Le réglage correct de l’heure est conrmé par un signal sonore. Pour modier l’heure actuelle, en mode StandBy toucher et maintenir le senseur , sur l’acheur apparaît le symbole , tou- cher le senseur à nouveau, les chires commencent à clignoter. Procéder comme pour le réglage de l‘heure après le premier démarrage de l‘appareil. Luminosité de l‘acheur Luminosité de l‘acheur LED varie en fonc- tion de l‘heure du jour, elle est inférieure entre 22h00 et 6h00. De plus, la luminosité en mode StandBy est inférieure à celle en mode actif. Il n‘est pas possible de modier la luminosité ni les heures pendant lesquelles elle est diérente. Éclairage Chaque ouverture de la porte du four active l’éclairage. Lorsque le four est en mode actif, l’éclairage est allumé à l’intérieur de la cavité. Cet éclairage reste désactivé uni- quement en mode StandBy. Si la porte du Zone d‘activités des fonctions* Thermosonde connectée Éclairage allumé OpenUp!- Ouverture automatique de porte (fonction indisponible) OpenUp!- Ouverture automatique de porte (fonction indisponible) Symbole de l'activation de pré- chauage rapide Fonction ECO activée Minuteur activé Fonctionnement automatique Fonctionnement semi-automa- tique Verrouillage parental activé Préchauage du four Programme prédéni activé Fonction catalyse activée Symbole d'activation de la fonction pyrolyse et du verrouil- lage de porte (four avec fonction pyrolyse) Symbole d’activation de la fonc- tion nettoyage vapeur
- - selon le modèle47 FONCTIONNEMENT four reste ouverte, l’éclairage s’éteint auto- matiquement au bout de 10 minutes envi- ron. Ventilateur Le fonctionnement du ventilateur est indé- pendant des fonctions réglées et de l’état du programmateur. Le moteur de refroidis- sement se met en marche automatiquement pour chaque fonction activée. Le moteur reste allumé le temps que la température dans la cavité dépasse 80°C. E n dessous de cette température, le ventilateur s’éteint automatiquement. Préchauage du four (symbole du ther- mostat) Symbole signie le préchauage d’au moins l’un des éléments chauants dans le four. Ce symbole s’éteint lorsque la tempé- rature dans la cavité est atteinte, ensuite il s’allume et s’éteint de temps en temps. Cela indique que la température réglée est main- tenue. Si la température réglée et atteinte est diminuée, le symbole ne s’allume que lorsque le four est refroidi en dessous de la nouvelle valeur réglée. Fonctions du four En mode actif, toucher le senseur , le menu de sélection des fonctions est activé - la fonction du four „1“ apparaît sur l’acheur. Avec les senseurs et sélectionner la fonction appropriée dans le tableau ci-des- sous. Conrmer la sélection de la fonction avec le senseur , ensuite sélectionner la température appropriée avec les senseurs et , ou laisser la valeur préprogram- mée. Après conrmation avec le senseur l’appareil se met en marche. Description des fonctions Réalisation Température [
Température préprogrammée
Nettoyage à la vapeur*
Nettoyage pyrolytique*
- - selon le modèle Attention : Après l’activation du menu de sélection des fonctions, le fait de ne pas utiliser les senseurs pendant 10 secondes entraîne le passage au mode actif, ce qui revient à la suppression des paramètres déjà entrés. Fonction du four activée Pour modier la fonction du four activée, toucher et maintenir le senseur Pour passer au menu de sélection des pro- grammes prédénis, toucher et maintenir le senseur Pour passer au mode StandBy, toucher et maintenir le senseur Pour modifier la température, toucher et maintenir le senseur , ensuite avec les sen- seurs et sélectionner la température appropriée et la conrmer avec le senseur , ou attendre quelques secondes, la nouvelle température est automatiquement conrmée. Mode StandBy Autrement dit mode veille. Dans ce mode, l’acher indique l’horloge activée ou la tem- pérature à l’intérieur de la cavité (au-dessus
C). De plus, il est possible d’activer la fonction minuteur, description plus loin dans cette notice. La luminosité est réduite par rapport au mode actif. Mode actif Démarrer le mode avec le senseur en restant en mode StandBy. En mode actif, il est possible de sélectionner la fonction, la température ou la durée de fonctionnement appropriés. Contrôle parental En mode StandBy toucher en même temps, pendant 3 secondes, les senseurs et pour activer le contrôle parental, sur l’a- cheur apparaît le symbole . Pour désac- tiver le contrôle parental, toucher en même temps, pendant 3 secondes, les mêmes sen- seurs, le symbole sur l’acheur s’éteint. Minuteur Dans n‘importe quel mode, toucher et main- tenir le senseur , sur l’acheur apparaît , et le symbole commence à cli- gnoter. Maintenant il est possible de :49 FONCTIONNEMENT Régler le minuteur avec le senseur , ensuite conrmer avec le senseur . Modier les réglages du minuteur avec les senseurs et . Confirmer la valeur modiée . Désactiver le minuteur en réglant avec le senseur la valeur et conrmer avec le senseur . Le minuteur n‘interrompt pas la fonction activée du four. Une fois le temps écoulé, un signal sonore s’active, il est possible de le désactiver avec chaque senseur. Aperçu et modication des réglages pen- dant le fonctionnement du four Pour vérier la température à l‘intérieur de la cavité pendant le fonctionnement du four, toucher le senseur une fois. Toucher à nou- veaule senseur pour vérier la température réglée. Toucher à nouveau pour revenir à l‘achage de l‘heure actuelle. Pour modier la température dénie pendant le fonctionnement du four, toucher et mainte- nir le senseur , la température actuellement réglée apparaît sur l‘acheur, elle peut être modiée avec les senseurs et . Conr- mer la nouvelle température avec le senseur . Jusqu‘au moment de la conrmation, la valeur précédente est réglée. Pour modier la fonction pendant le fonc- tionnement du four, toucher et maintenir le senseur , la fonction activée apparaît sur l‘acheur, elle peut être modiée avec les senseurs et . Après conrmation de la nouvelle fonction, la température apparaît sur l’acheur (elle n’est pas prédénie pour la fonction réglée, mais transférée à partir des réglages précédents). Il est possible de la modier avec les senseurs et ). Après conrmation avec le senseur , le four commence à fonctionner avec des nouveaux réglages. Fin du fonctionnement de la fonction Pour terminer la fonction, toucher et maintenir le senseur . Les fonctions préprogram- mées fonctionnent pendant une durée illimi- tée, l‘arrêt automatique du four n‘est possible qu‘en activant la fonction d‘arrêt diéré et de démarrage diéré du four. L‘exception est la fonction de nettoyage pyrolytique. Arrêt diéré du four (fonctionnement se- mi-automatique) Arrêt diéré est un arrêt automatique du four après l’écoulement du temps réglé à partir du moment de l‘activation de ce mode. Arrêt diéré du four est de 1 minute jusqu’à 10 heures. Pour activer l’arrêt diéré du four pen- dant son fonctionnement avec une fonction dénie, toucher et maintenir le senseur , sur l’acheur commence à clignoter le sym- bole du minuteur . Toucher le senseur à nouveau, sur l’acheur apparaît le symbole , maintenant il est possible de : Régler le temps d‘arrêt du four avec le sen- seur , conrmer ensuite avec le senseur
Modier les réglages du temps d’arrêt avec les senseurs et . Conrmer la valeur modiée . Désactiver l’arrêt diéré du four en réglant avec le senseur la valeur et conrmer . L‘arrêt diéré du four interrompt le fonction- nement de la fonction activée. Après l’écou- lement du temps, un signal sonore s’active, il peut être désactivé avec chaque senseur sauf . Après désactivation du signal, l‘appa- reil passe en mode actif. Attention : Si vous utilisez le senseur pour50 FONCTIONNEMENT supprimer l’alarme, le programmateur passe automatiquement en mode édition du temps d’arrêt diéré du four. Départ diéré du four (fonctionnement automatique) Départ diéré est un démarrage automatique du four à une heure spéciée, suivi de l‘arrêt automatique après la durée de fonctionne- ment dénie. Le départ diéré est de 1 minute à 10 heures et sa durée de fonctionnement est jusqu’à 10 heures. Pour activer le départ diéré du four, activer d’abord l’arrêt diéré. Ensuite toucher et maintenir le senseur à nouveau, le symbole du minuteur commence à clignoter sur l’acheur . Toucher le sen- seur deux fois, sur l’acheur commence à clignoter le symbole , maintenant il est possible de : Réglez l’heure souhaitée de démarrage du four avec le senseur , puis conrmer avec le senseur . Modier l‘heure de démarrage du four avec les senseurs et . Conrmer la valeur modiée . Désactiver le départ diéré du four en réglant avec le senseur la durée la plus courte possible et conrmer . Le départ diéré du four interrompt le fonc- tionnement de la fonction activée. Après l’écoulement du temps, un signal sonore s’active, il peut être désactivé avec chaque senseur. Après désactivation du signal, l‘appareil passe en mode actif. Programmes prédénis C‘est un ensemble de programmes avec des réglages déterminés (fonctions, températures et temps de cuisson) qui conviennent le mieux à un plat donné. En mode actif toucher le senseur , le menu de sélection des programmes prédé- nis est activé – sur l’acheur apparaît le pro- gramme „P01“. Avec les senseurs et sélectionner le programme approprié dans le tableau ci-dessous. Conrmer la sélection du programme avec le senseur , l’appareil se met en marche.51 FONCTIONNEMENT Programme Description des fonctions Réalisation Température préprogrammée
Chauage rapide Fonctions de cuisson P01 Bœuf 180 P02 Porc 180 P03 Agneau 180 P04 Poulet 1,5kg 190 P05 Canard 1,8kg 180 P06 Oie 3,0kg 170 P07 Dinde 2,5kg 170 P08 Pizza 220 P09 Lasagne 200 P10 Focaccia 230 P11 Gratin de pâtes 220 P12 Légumes rôtis au four 180 P13 Biscuit 160 P14 Muns 160 P15 Cookies 150 P16 Gâteau aux fruits 175 P17 Pain 180 P18 Levage de la pâte 30 P19 Séchage 50 Chaque programme prédéni peut être modié, c.-à-d. modier la température réglée ou la durée de fonctionnement du four. Pour cela, suivre les instructions („Aperçu et modication des réglages pendant le fonctionnement du four“ et „Arrêt diéré du four“). Une fois les modi- cations entrées, le programme cesse d’être un „programme prédéni“, ces modications ne changent pas les paramètres du programme prédéni au prochain démarrage.52 FONCTIONNEMENT Programmes prédénis avec préchauf- fage rapide Les programmes sélectionnés se caracté- risent par la nécessité de préchauer le four à une certaine température. Ils sont indiqués dans le tableau ci-dessus. Après la sélection d’un programme prédéni avec préchauage, et sa conrmation avec le senseur , sur l’acheur apparaît l‘icône de préchauage rapide . Une fois la température appropriée atteinte, un signal sonore retentit et s’éteint lorsque la porte est ouverte. Placer le plat dans le four et fermer la porte. Le programme de cuisson démarre. Attention : Il est déconseillé d’entrer des mo- dications au programme prédéni lorsque le préchauage rapide est activé, l’introduction de modications annule le programme pré- déni et le fonctionnement de l’appareil avec les paramètres actuellement dénis pour la fonction, le temps et la température. Fin du programme prédéni La n est la même que pour l’arrêt diéré du four, l’appareil émet un signal sonore. Porte du four Pendant le fonctionnement du four, la porte doit être fermée. L‘ouverture de la porte interrompt la fonction activée. Si la porte reste ouverte pendant plus de 30 secondes, un signal sonore retentit pour informer que la porte doit être fermée. Le signal peut être désactivé en touchant un senseur ou en fermant la porte. L’ouverture de la porte qui dure moins de 10 minutes n’a aucun impact sur le programme activé ni ses paramètres. Après ce temps, pour des raisons de sécurité, le four passe en mode StandBy (tous les réglages sont supprimés). Durée de fonctionnement du four limitée Pour des raisons de sécurité, le four a une durée de fonctionnement limitée. Si la tem- pérature réglée est jusqu’a 100
C, le four passe en mode StandBy après 10 heures, si la température réglée est de 200
C et plus la durée de fonctionnement maximum est limitée à 3 heures. Entre 101
la durée de fonctionnement change linéaire- ment (entre 3h et 10h). Préchauage rapide du four An de préchauer rapidement le four, les éléments chauants de ventilateur, de grill et le ventilateur de chaleur tournante sont activés. Dans ce cas, la puissance maximale est de 3,6 kW. Fonction catalyseur AirClean Le catalyseur nettoie l’air des odeurs éma- nant du four pendant la cuisson ou le net- toyage. Pour activer la fonction, lors du fonctionnement d’un programme (à l’excep- tion du programme: Éclairage, Préchauf- fage rapide, ECO), toucher et maintenir les senseurs et , sur l’acheur apparaît le symbole . Cette fonction ne reprend pas automatiquement à la n du programme en cours. Fonction nettoyage par pyrolyse La fonction de nettoyage pyrolytique est un programme spécial avec des exigences supplémentaires. Après avoir sélectionné la fonction de pyrolyse, sur l’acheur apparaît le symbole . Après la conrmation avec le senseur il est possible de sélectionner une température avec les senseurs , au choix 2h, 2,5h, 3h. Après la conrmation avec le senseur le processus de net-53 FONCTIONNEMENT toyage pyrolytique commence. La porte du four doit être fermée. Au début du proces- sus, la porte du four est verrouillée pendant toute la durée du programme et le refroidis- sement de son intérieur jusqu’à une tempé- rature sûre. Attention !
- Si la porte reste ouverte après avoir conrmé la durée de pyrolyse, l’icône de verrouillage de la porte clignote sur l’acheur. Si elle n’est pas refermée dans les 10 secondes, le programme de pyrolyse est interrompu.
- Avant d’utiliser cette fonction, lire le chapitre Nettoyage, en particulier les informations de base sur le nettoyage par pyrolyse.
- La température à l’intérieur du four peut dépasser 480
C, s’assurer qu’il n’y ait pas d’enfants près de l’appareil.
- La porte est débloquée lorsque la tem- pérature à l’intérieur du four baisse à
C (symbole de verrouillage de la porte disparaît de l’acheur)
- Pendant le programme de pyrolyse, il n’est pas possible de modier sa durée.
- Pour désactiver la pyrolyse avant sa n programmée, utiliser le senseur . Désactivation de la fonction ne revient pas à déverrouiller la porte, le four com- mence le processus de refroidissement à une température sûre.
- Si pendant la pyrolyse, il y a une perte de tension, le four passe au refroidisse- ment et ensuite au déverrouillage de la porte après le retour du courant.
- Pendant le nettoyage pyrolytique, la fonction de catalyseur est activée par défaut. Pour la désactiver, toucher et maintenir les senseurs et .54
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES
Cuissons ● il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des pâtisseries, ● les cuissons peuvent être aussi eectuées dans les moules disponibles sur le marché (il faut les poser sur la grille), pour les cuissons, optez plutôt pour les moules noirs qui permettent de réduire le temps de cuisson, ● il n’est pas recommandé d’utiliser les moules à surface claire et brillante en mode de cuisson conventionnelle (chaleur de voûte + de sole), avec ce type des moules, les plats risquent de ne pas être assez cuits en dessous, ● vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, le préchauage du four n’est pas nécessaire, en ce qui concerne les autres modes de cuisson, il faut préchauer le four avant d’y mettre le plat, ● avant de sortir une pâtisserie du four, vériez la qualité de la cuisson à l’aide d’une baguette en bois (si la pâtisserie est prête, la baguette doit en ressortir propre est sèche), ● il est recommandé de laisser la cuisson au four pendant environ 5 minutes après avoir arrêté le four, ● si vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, les températures de cuisson sont d’habitude de 20–30 degrés plus basses que pendant le mode de cuisson conven- tionnel (avec la chaleur de voûte et de sole), ● les paramètres des cuissons dans les tableaux sont indiqués à titre d’exemple et peuvent être modiés selon l’expérience et les goûts culinaires de l’utilisateur, ● si les informations précisées dans les recettes dièrent considérablement des valeurs indiquées dans la notice d’utilisation, veillez suivre les consignes de la notice. Rôtissage ● les viandes dont le poids excède 1 kg doivent être préparées dans le four, il est recom- mandé de préparer les morceaux plus petits sur les brûleurs gaz de la cuisinière, ● utilisez les récipients résistants à la chaleur pour le rôtissage, les poignées de ces récipients doivent être également résistantes aux hautes températures, ● si vous utilisez les grilles pour le rôtissage, placez le plat à rôtissage avec une petite quantité d’eau au niveau le plus bas, ● au moins une fois pendant la cuisson, tournez la viande, nappez-la avec du jus ou de l’eau chaude et salée (n’ajoutez pas d’eau froide dans le plat).55 Type de cuissons Plat Fonction du four Température
Tarte traditionnelle Eco
Mode de cuisson ECO l en utilisant le mode ECO, la cuisson est optimisée par un programme spécique qui se met en route pour économiser de l’énergie lors de la préparation des plats. l la durée de cuisson ne sera pas réduite par un réglage plus élevé de la tempé- rature, le préchauage du four avant la cuisson n’est pas nécessaire. l durant le processus de cuisson, veiller à ne pas modier le réglage de la tem- pérature ni ouvrir la porte. Paramètres recommandés lors de l’utilisation de la mode de cuisson ECO56
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES
Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchaué. Raccourcir les durées d’environ 5-10 minutes pour un four préchaué.
Les durées sont indiquées pour des produits dans de petits moules Attention : Les paramètres sont indiqués dans le tableau à titre indicatif et peuvent être modiés selon votre propre expérience et préférences. Four avec circuit d’air forcé (chaleur tournante + ventilateur) Type de plat/ cuisson Fonction du four Température
PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température
(min.) Petits gâteaux Plaque pour pain
Plaque pour pain Plaque pour rôti 2 + 4 2 – plaque pour pain ou pour rôti 4 – plaque pour pain
Pâte brisée (bandes) Plaque pour pain 3 150 - 160
Plaque pour pain 3 150 - 170
Plaque pour pain 3 150 - 170
Plaque pour pain Plaque pour rôti 2 + 4 2 – plaque pour pain ou pour rôti 4 – plaque pour pain
Génoise sans graisse Grille + moule pour gâteau revêtu de noir Ø 26 cm 2 170 - 180
Tarte aux pommes Grille + deux moules pour gâteau revêtus de noir Ø 20 cm
Les moules ont été disposés sur la grille en diagonale, droite arrière, gauche avant
Préchauer le four vide, ne pas utiliser la fonction de réchauement rapide d’environ 5 minutes.
Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchaué.58 PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température
1,5 - 2,5 Grille 4 250
Hamburgers de bœuf Grille + plaque pour rôti (pour récupé- rer les égout- tages)
3 – plaque pour rôti
Préchauer le four vide en l’allumant pour 5 minutes, ne pas utiliser la fonction de réchauement rapide.
Préchauer le four vide en l’allumant pour 8 minutes, ne pas utiliser la fonction de réchauement rapide. Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température
Durée (min.) Poulet entier Grille + plaque pour rôti (pour récupé- rer les égout- tages)
1 – plaque pour rôti
Grille + plaque pour rôti (pour récupé- rer les égout- tages)
1 – plaque pour rôti
Cuisson Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchaué. Raccourcir les durées d’environ 5-10 minutes pour un four préchaué.59
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le nettoyage régulier et l’entretien appro- prié de la four permettent de rallonger la période de son exploitation. Avant de commencer le nettoyage, débranchez la cuisinière et mettez toutes les manettes sur la position « off ». Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l’appareil. Four ● Nettoyez le four après chaque utilisation. Pour nettoyer la cavité, allumez l’éclai- rage du four. Vous aurez ainsi une meil- leure visibilité de l’espace de travail. ● Pour laver la cavité du four, utilisez de l’eau chaude avec du liquide vaisselle. ● Essuyez la cavité du four. Important ! Pour le nettoyage et la conservation il est interdit d’utiliser quelconques produits d’écurage, moyens de nettoyage agressifs ou objets d’écurage. Pour le nettoyage du front du bâti utilisez uniquement de l’eau chaude avec une petite quantité de liquide vaisselle ou de liquide de nettoyage de vitres. Ne pas utiliser de lotions de nettoyage.60 ● Nettoyez les fortes salissures de l’intérieur du four. ● Nettoyez les surfaces externes du four à l’aide d’un chion humide. ● Procédez conformément aux instructions. Au cours du processus de nettoyage. Les restes de grillage ou de cuisson sont transformés en cendres faciles à nettoyer qui faut balayer ou retirer à l’aide d’un chion humide après le processus. ● Ne laissez pas les chions à proximité du four chaué. ● Ne mettez pas en marche la plaque de cuisson. ● N’allumez pas l’éclairage du four. ● La porte du four est équipée d’un système de blocage qui empêche son ouverture durant le processus. N’ouvrez pas la porte an de ne pas arrêter le processus de nettoyage. Attention! Retirez tous les accessoires de l’intérieur du four (plaques, grilles de séchage, rails laté- raux, rails télescopiques). Les accessoires laissés au cours de la pyrolyse à l’intérieur du four seront endommagés de façon dénitive. Attention! Au cours du processus de nettoyage pyroly- tique le four peut atteindre des températures très élevées, pour cette raison les surfaces externes du four peuvent se chauer plus que d’habitude il est donc essentiel de prendre soin an que les enfants ne se trouvent pas alors à proximité du four. En raison des fumées qui émanent au cours du processus de nettoyage la cuisine doit être bien aérée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant la mise en marche de la fonction de pyrolyse. Nettoyage pyrolytique Le four se chaue à une température d’envi- ron 480
Pour des raisons de sécurité, la porte du four reste verrouillée tout au long du pro- cessus. Si la porte doit être ouverte, suivre la procédure d’ouverture d’urgence de la porte. Processus de nettoyage pyrolytique. ● Fermez la porte du four. ● Procédez conformément aux indications dans le chapitre Fonction nettoyage par pyrolyse. Attention! Si la température dans le four est très élevée (plus élevée par rapport à une utilisation normale) la porte ne se débloquera pas. Après le refroidissement la porte peut être ouverte et les cendres peuvent être retirées à l’aide d’un chion mou et humide. Montez les glissières latérales et les autres accessoires disponibles. Le four est prêt à l’emploi.61 Attention! Les glissières télescopiques ne devraient pas être lavées dans les lave-vaisselles. Retirement des glissières télescopiques Placement des glissières télescopiques Retirement des échelles latérales Retirement des échelles latérales
lLe four équipés de glissières en grille(échelles) pour les inserts du four facilement retirables. An de les retirer pour le lavage il faut tirer l’accroche qui se trouve à l’avant ensuite écarter la glissière et la-retirer de l’accroches arrière. lLe four possèdent des glissières en inox télescopiques rétractables fixées aux glissières en grille. Les glissières doivent être retirées et lavées avec les glissières en grille. Avant de placer sur elles les plaques il faut les tirer (si le four est chaué les glissières doivent être tirées en accrochant le bord arrière des plaques contre les buttoirs qui se trouvent dans la partie avant des glissières) et ensuite les pousser avec la plaque.
Démontage de la vitre intérieure
1. Il faut dévisser à l’aide d’un tournevis
cruciforme les vis qui se trouvent sur la plinthe supérieure de la porte (g. B).
2. Retirer la plinthe supérieure de la porte.
(g.B, C). Retrait de la porte Vous pouvez retirer la porte du four pour avoir un meilleur accès à la cavité lors du nettoyage. Pour ce faire, il faut ouvrir la porte et soulever le dispositif de verrouil- lage dans la charnière (fig.A). Soulevez légèrement la porte et tirez-la vers vous sous l’angle d’environ 45 ° par rapport au niveau horizontal. An de remonter la porte, procé- dez dans l’ordre inverse. Faites attention à mettre correctement le cran de la charnière sur l’ergot de la porte-charnière. Après avoir remis la porte du four, baissez obligatoire- ment le dispositif de verrouillage. Si vous ne le faites pas, vous risqueriez d’endommager la charnière lors de la fermeture de la porte. Écartement des dispositifs de verrouillage des charnières
Démontage de la vitre intérieure Remplacement de l’ampoule halogène de l’éclairage du four* An d’éviter la possibilité d’électrocution il faut s’assurer avant le remplacement de l’ampoule halogène que l’équipement est éteint. Éclairage du four
1. Couper l’alimentation du four
2. Retirer les plaques du four.
3. Retirer et laver le globe de la lampe et ne
pas oublier de l'essuyer.
4. Retirer l’ampoule halogène en utilisant
pour cela un chion ou du papier, en cas de besoin il faut remplacer l’ampoule halogène par une nouvelle G9 -tension 230V -puissance 25W
5. Placer précisément l’ampoule halogène
dans le siège d’encastrement.
6. Retirer le globe de la lampe.
3. Décrochez la vitre intérieure de sa xa-
tion (en partie inférieure de la porte). Attention ! Risque de dommages à la xation des vitres. Enlever la vitre en la glissant, ne pas la soulever en haut. Extraire la vitre intérieure (schéma D).
4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu
de produit de nettoyage. La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se trouver en haut.
Dans toute situation d’avarie, entreprendre les actions suivantes:
- éteindre les ensembles de travail du four,
- couper l’alimentation électrique,
- Cependant, l’utilisateur peut lui-même supprimer certains problèmes selon les indications ci-dessous ; avant de contacter le service après-vente ou autre service de réparations, vérier les points dans le tableau suivant. Problème Cause Action
1. l’appareil ne fonctionne pas coupure d'électricité vérier dans le tableau électrique,
le fusible correspondant, le chan- ger si fondu
2. l’éclairage du four ne fonc-
tionne pas ampoule desserrée ou endom- magée remplacer l’ampoule brûlée (voir chapitre Nettoyage et entretien)
3. L’afficheur du program-
mateur indique les chiffres „0.00” clignotant à intervalles réguliers l’appareil a été débranché ou il y avait une coupure momentanée de courant programmez l’heure actu- elle (cf. commande du pro- grammateur) 4.ventilateur près de la résis- tance de la chaleur tournante Risque de surchaue! Débrancher immédiatement le four du réseau électrique (fusible). S’adresser au service de réparation le plus proche. Si le problème persiste, débrancher l'alimentation électrique et signaler le défaut. Attention! Toutes réparations ne peuvent être eectuées que par des techniciens qualiés.65 Tension nominale 230V~50 Hz Puissance nominale max. 3,6 kW Dimensions de la cuisinière (Largeur/Hauteur/Profondeur) 59,5 x 59,5 x 57,5 cm
Le produit est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, en vigueur dans l’Union européenne. Les données sur l’étiquetage énergétique des fours électriques sont indiquées conformément à la norme EN 60350-1 /CEI 60350-1. Ces données sont dénies pour des charges standard avec les fonctions actives : éléments chauants inférieur et supérieur (mode conventionnel) et réchauement avec l’assistance du ventilateur (si ces fonctions sont accessibles). La classe d’ecacité énergétique est dénie selon la fonction accessible dans le produit conformément à la priorité ci-dessous : Pour dénir la consommation d’énergie, démonter les glissières télescopiques (si le produit dispose de cet équipement). Circuit d’air forcé ECO (chaleur tournante + ventilateur) Circuit d’air forcé ECO (élément chauant inférieur + supérieur + grill + ventilateur) Mode conventionnel ECO (élément chauant inférieur + supérieur) Déclaration du fabricant: Le fabricant déclare que ce produit répond aux exigences essentielles des directives euro- péennes suivantes:
- Directive « basse tension » 2014/35/CE,
- Directive de compatibilité électromagnétique 2014/30/CE,
- Directive « Éco-conception » 2009/125/CE, et, par conséquent, le produit est marqué et a obtenu une déclaration de conformité mise à la disposition des autorités de surveillance du marché.6667Amica S.A. ul. Mickiewicza 52 64-510 Wronki www.amica.pl Amica International GmbH Lüdinghauser Str. 52 D-59387 Ascheberg www.amica-group.de
Notice Facile