GTFM06 - Humidificateur Ferrex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTFM06 Ferrex au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Humidificateur à ultrasons, capacité de réservoir de 6 litres, puissance de 30 W, taux d'humidité réglable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les pièces jusqu'à 50 m², fonctionnement silencieux, réglage de l'humidité souhaitée. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du réservoir recommandé, remplacement du filtre tous les 6 mois, vérification des buses pour éviter les obstructions. |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation d'énergie faible, design compact et moderne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTFM06 Ferrex
Questions des utilisateurs sur GTFM06 Ferrex
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTFM06 - Ferrex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTFM06 de la marque Ferrex.
MODE D'EMPLOI GTFM06 Ferrex
Hygromètre pour le bois et les matériaux de construction
GT-FM-06



NOTICE D'UTILISATION
C
200605006816
0402228P051030339
Introduction
Nos félicitations pour l'achat de votre nouvel hygromètre. Nous sommes convainçus que vous serez satisfait de cet apparéil moderne. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité pertinentes.
Au n de garantir un fonctionnement optimal et une disponibilité à tout moment de cet apparilé, et dans le but d'assurer vous sécurité personnelle, nous vous adressons la demande suivante :
Veuillez dire attentivement cette notice d'utilisation avant d'utiliser l'apparieil la première fois, et observez, en tous les cas, les consignes de sécurité!
Toutes les activités sur cet auvent et grâce à cet auvent doivent être effectues conformément à cette notice d'utilisation.
Éléments fournis
Hygrometre pour le bois et les matériaux de construction
- 2 piles de type LR6 (AA), 1,5 V
- Notice d'utilisation/Carte de garantie
Consignes de sécurité
Lizez attentivement les informations suivantes et conserveze cette notice d'utilisation pour que vous puisiez la rélle plus tard. Joignez cette notice d'utilisation quand vous transmettez l'article à une autre personne.
Utilisation conforme
L'hygromètre est un instrument combiné que vous pouce utiliser pour différer matériaux, comme le bois, la pierre, le beton, etc. Il sera t'à déterminer la teneur en humidité du matériel et en fonction de la conductivité便可ée par l'eau presente dans le matériel (mesure de la résistance). La valeur est calculée et affchéée sous forme de pourcentage.
- Il est ainsi possible de vérifier la teneur en eau du bois de chimienne. Pour les nouvelles constructions, it est possible de vérifier si l'humidité s'est échéapped des murs ou si après unégat d'eau, le plancher est à nouveau complètement sec.
- Pour une utilisation en interieur uniquement.
- Altitude maximale de fonctionnement 2000m
- L'hygromètre est destiné à l'utilisation dans un ménage privé. Il ne convient pas pour l'utilisation commerciale, par exemple sur un chantier ou dans un atelier.
- Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages engendrés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation.
Danger pour les enfants et autres personnes
- Cet article peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes avec des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes qui manquent de l'expérience et du savoir requis pour l'utilisation sère de cet apparérel à moins d'être surveillées ou instruées à propos de l'utilisation sère et concernant les risques liés à l'utilisation. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparérel. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entrenir un apparérel sans être surveillées par une personne responsable.
- Ne laïsez jamais les enfants ou personnes nécessitant de l'aide utiliser cet article sans être surveillés.
less
ondes de mesure sont pointues. Pro
téguez-vous contre des blessures et préserappareil d'endommagements en remettantouchon de protection en place, directepauses l'utilisation.
- Les matériel d'emballage comme les fi Ims et le styropore ne sont pas des jouets! Conservez le matériel d'emballage hors de la portée des enfants. Risque d'étouff em一款
Informations generales
- Protégéz l'hygromètre contre la poussière, les fortes chaleururs, le grand froid, les secousses et impacts forts.
- L'appareil doit rester à l'abri des projections ou des gouttes d'eau. N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans un autre liquide.
- Ne nettoyez pas l'hygromètre à l'aide de détergents duts, abrasifs ou agressifs. Vous risquez d'endommager les surfaces.
N'utilisez pas l'hygrometre quand il est endomagé.
N'altérez en rien l'appareil. - Ne tentez en aucen cas d'ouvoir l'approil ou d'introduire des objets metalliques à l'intérieur.
- Mandatez un atelier spécialisé pour effectuer les réparations. Consultez également les conditions de la garantie.
A propos des piles
Attention! Risque d'explosion en cas d'une utilisation non conforme des piles.
- Il n'est pas autorisé de recharger les piles ou de les reactiver d'une autre manière, de les déassembler, de les lancer dans le feu ou de les court-circuiter.
- Évitez tout contact du liquide de la pile avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rincez la partie du corps entree en contact avec le liquide avec abondamment d'eau fraiche et consultez immediatement un medecin.
- Conserve les piles hors de la portée des enfants.
- Une personne qui a avalé une pile devra consulter un médecin sans tarder.
- Nettoyez, au besoin, les contacts de la pile et de l'appareil avant d'insérer la pile.
- Les piles usées doivent être retirées de l'appareil. Risque accru d'écoulement!
- Les piles ne doivent pas etre exposées à des conditions extrêmes, par exemple sur un radiateur, ou aux rayons de soleil directs, etc.! Risque accru de fuites!
- Veillez à respecter la polarité lorsque vos insérez les piles.
- Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
- Insérez unquivalent des piles du même type, ne mélangez pas différents types de piles ou des piles usées et des piles neuves.
- Enlevez les piles si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période.
Description des pieces

1 Capuchon de protection
2 Sonde de mesure
3 Compartiment des piles et clip de ceinture (au dos de l'appareil)
4 Bouton ON/SET
- Bouton ON/OFF (ON = eff ectuer un appui bref/OFF = maintain la boote en force)
maintenir le bouton enonce) Choiv du maserifier (effet uor
- Choix du matériel (eff ecteur un appui bref lorsque l'article est en marche)
Passage de « C à °F » (eff ectuer un appui bref en appuyant
simultanement sur le bouton 5)
5 Bouton -
Voyant LED 6 ALLUMÉ, pour éclairer les points de mesure
obscures (ALLUMÉ/ÉTEINT=effectuer un appui bref lorsque
Tappareil est en marche)
Figer la valeur mesurée (Maintenir enforce lorsque l'appareil est en marche (symbole 10))
est en marchle (symbole 10)
Passage de « C a « F » (eff estcuter un appui brier en appuyant simultanienment sur le bouton 4)
6VoyantLED
7 Affichage (Retirer le film protecteur avant utilisation)
8 Affi chage de la pile
9 Chiffre correspondant au matériel 1 / 9a Désignation du matériel
10 Symbole du cadenas (valeur de mesure figee)
11 Chiffre correspondant au matériel 2-6 / 11a Désignation du matériel
12 Affi chage de I'humidite en %
13 Réference
sec| limite| trop humide
14 Affi chage de la tempereature en ^ C ou ^
Utilisation
Déballage
- Sortez l'hygromètre et les piles de l'emballage.
- Retiree scrupleusement tous les matéiaux d'emballage ainsi que le fi lam de protection de l'ecran.
- Veríf ez si le contenu est complet.
Assurez-vous que les différentes pieces ne serontient aucune dormage. En cas de dormages, ne les utiliserez pas. Adressez-vous au SAV dont l'adresse fi gure sur la carte de garantie.

Conservez le matériel d'embaillage hors de la portée des enfants. Il existe un risque
détouffement
quand ce matériel est avalé. Veillez à ce que personne n'enfle le sac d'emballage sur la tête. Insérer les piles
- Deviseze la petite vis cruciforme 15 du couvercle du compartment des pili et ouyrez le compartment.

- Insérez la pile dans le compartment, comme illustré, et reférer ce couverce en reissrattant la vis cruciforme.
INFO: Le clip de ceinture 3 est également fixé au couvercle du compartment des piles, de l'intérieur avec une visse. Si besoin, dévisseze la vis et retirez le clip de ceinture.
Avant de proceder aux mesures
Les deux sondes de mesure 2 doivent enter en contact simultanément avec la surface du matériel. Les mesures ont lieu dans la profondeur des sondes de mesure metalliques dans le matériel à mesurer. Les points de l'hygromètre doivent être appuyées fermement contre le matériel à mesurer. Les sondes de mesure doivent péneter dans le bois (platire, ...).
- Si la surface est rugueuse, ilaudra évientuelle appliquée plus de pression sur les sondes.
- Il n'est pas nécessaire d'appliquer une force démesurée en appuyant contre le matériel pour��rir un résultat correct sur l'affichage de l'hypogromé.
- Si la surface est délicate, il sera judicious de mesurer en un point moins visible. Les sondes de mesure sont pointues, et elles pouraient enforcer ou endomgar la surface. Notantment, les sondes de mesureroduiront plus facilement des trous de perforation sur un matérielou.
- Essueyez et séchéz la surface des objets humides avant de procéder aux mesures.
- Mesurez à différents points, puis calculez la moyenne.
- La conductivité de l'eau augmente quand elle contient des sels.
Les valeurs mesurées peuvent ainsi être erronées et parasitre trop basses. - Pour mesureur l'humidité du bois, procéder à des mesures à plusieurs points du bois, vu que l'humidité peut être distribuée de manière énaïge selon le degré d'humidité du bois.
-
L'orientation des fibres dans le bois (de travers ou en longueur) joue également un rôle en mesurant. Si les sondes de mesure sont enfancées le long des fibres, les valeurs seront légersement plus élevées, parce qu'il y a moins de résistance dans le bois.
-
Une éventuelle écorce du bois doit être enlevée aux points de mesure légalement, il est conseilée de fendre le billot de bois quand il s'agit de bois de chiffage et de mesurer à plusieurs points à l'intérieur. Par exemple, à 5-10 cm des brôds de sciaque et de plus au centre.
- En ce qui concerne les produits naturels, le résultat des mesures de produits de différents lots peuvent différer les uns des autres.
Mesurer l'humidité
- Mettez l'hygrométre en marche en appuyant sur le bouton 4 ON/SET. L'affichage 7 indicate 0% , la température ambiente en ^ C et le matériel sélectionné apuivant (1-6). L'affichage de la température peut être commutée entre ^ C et ^ F en maintainant le bouton 4 enfoncée pendant 5 secondes.
- Sélectionner le matériel à mesurer en appuyant à plusieurs reprises sur la touche ON/SET 4:
| Cliff re correspondant au matériel | Désignation du matériel | Fourniture de mesure | Sac | Valeur limite | Trop humide |
| -Wood- | |||||
| 1 | Bois | 6 - 44 % | <15 % | 15 - 20 % | >20 % |
| 2 | Bétton (chape de ciment, plâtre) | 1,4 - 7,4 % | <2 % | 2 - 4 % | >4 % |
| 3 | -Concrete- | 0,1 - 4,1 % | <0,5 % | 0,5 - 1 % | >1 % |
| 4 | Mortier de ciment | 0,8 - 5,1 % | <2 % | 2 - 5 % | >5 % |
| - Cement mortal- | |||||
| 5 | Mortier de chaux | 0,4 - 3,7 % | <2 % | 2 - 3,5 % | >3,5 % |
| -Lime mortar- | |||||
| 6 | Brique | 0,1 - 8,5 % | <1 % | 1 - 3 % | >3 % |
| -Brick- |
Pour les valeurs inférieures à la fourchette de mesure, l'affichage montrera 0.0 % ou Lo, pour les valeurs supérieures à la fourchette de mesure Hi.
- Retirez le capuchon 1.
Poussez les deux sondes de mesure 2 simultanément contre la surface. Vous pouvez relever la valeur en pour cent après 1-2 secondes.
Si la mesure est effectuee dans une plaque qui ne permet pas de l'afficher sur I'ecran, appuyez sur le bouton 5 et maintenance-ze enforcé environ 3 secondes pour figer I'affiche sur I'ecran. I' affiche montre le symbole du verrou 10. Pour efectuer une nouvelle mesure, appuyez a nouveau sur le bouton 5 et maintenance-ze enforcé pendant environ 3 secondes.
Mettez l'hygrométre hors tension moyennant la touche ON/SET 4 (le maintainir enforcé) après avoir mesuré, et installez à nouveau le capuchon 1.
Après 60 secondes sans aucune action, l'appareil s'arrêté automatique si le voyant LED n'a pas étée allumé.
Indicateur de la pile
Quand le symbole ciest affiché, la pile doit être replacée, voir le chapitre Inserrer la pile.
Veuillez observer les informations du chapitre Mise au rebut.
Nettoyage
L'utilisation de produits nettoyants inadaptéspeutendommager les surfacesde l'aparéel et en particulier,écran.
N'utilissez pas d'objets metalliques, des détergents chimiques agressifs ou abrasifs ni des éponges dures etc. par pour nettoyer.
- Maintenez les sondes toujours dépourvues de résidus.
- Nettoyez hygromètre uniquement à l'aide d'un chiff on humide bien essore et imbé de un peu de dégenter.
- Sèchéz soigneusement tous les restes humides.
- Conservé l'hygromètre au sec à l'intérieur, à l'abri du gel. Sortez la pile si vous n'utilise pas l'appareil pendant une plus longue durée.
Dysfonctionnements et dépannage
| Défaut | Cause possible et dépannage |
| La valeur mesurée est manifestement trop élevée ou trop basse. | Est-ce que l'apparéit est régèle sur le ma- tériau correct? Voir Mesurer l'humidité Est-ce que les sondes sont bien en contact avec le matériel ? Répérez la mesure. |
| Affiche Le ou Hi. | Les limites de la fourchette de mesure sont dépassées. |
| L'affiche ne réagit pas. | Le symbole du verrou est-il affché? Maintenze le bouton 5 enforcé pen-dant environ 3 secondes. |
| Affiche à peine visible. | Piles épipésues.Voir Insérer les pîtes et Indicateur le pile |
Mise au rebut


Éliminez les matérielles d'emballage de manière conforme et sous le respect de l'environnement. Ce sont des matières premières réputables.

Il est interidit de jeter les piles et les batteries dans les ordres magenires!
La loi oblige les consommateurs à émmencer les piles et batteries dans un point de collecte dédié.
Les piles et batteries doivent être déchargees avant d'être jetées.
Vou pouce emmenner gratuitem les pires et les batteries dans un point de collecte de votre commune/voitra quartier ou dans le commerce afin de garantir une élimination ecologique et un recyclage des matieres premières précieuses. Une élimination non conforme peut provoquer la diffusion de produits toxiques dans l'environnement qui risquent d'avoir des effets nocifs pour les hommes, les animaux et les plantes.
Il est recommendé de sorting les piles et les batteries contenues dans les apparèils électricités et de les éliminer sépération, dans la mesure du possible.
Si possible, utilisez des piles rechargeables et non pas des piles je-tables.

Veuilze déposer à l'applé à un point de collecte de déchets électriques et Electroniques si vous ne souhaite, plus you en servir.
Ne le jetez pas avec les déchets menagers.
Sortez la pile de l'appareil avant de vous en débarrasser.
Fourchette de mesure: voir Mesurer l'humidité
Degre depollution: 2
Classe de protection: IP20
Fourchette de mesure: 0^ env. 40^
Humidité de l'air relative : jusqu'à maximum 80 % (relatif)
Vu que nos produits sont développés et améliorés en permanence des modifiations du design et des alterations techniques ne sont pas exclues.
Cette notice d'utilisation peut être téléchargeé en format PDF de notre site Internet www.gt-support.de
Declaration de conformite

La conformité de ce produit avec les normes légales est garantie.
Voutzrouze la déclaration de conformité complète sur Internet sous www.gt-support.de

Globaltrons Service Center
Kleyling SAS / zeitlos design und vertiebs GmbH
Transports Internationale
RN 415
68600 Alpsloheim, France
Distribué par (il ne s'agit pas de l'adresse du SAV) :
PANA S.A.S.
8-10 avenue Ledru Rollin, 75012 Paris, France