DAC eco MType - Machine à coudre Dürkopp Adler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DAC eco MType Dürkopp Adler au format PDF.

📄 94 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Dürkopp Adler DAC eco MType - page 5
Caractéristiques techniques Machine à coudre industrielle à point droit, conçue pour une utilisation intensive dans l'industrie textile.
Type de couture Point droit, adapté pour les tissus légers à moyens.
Vitesse de couture Jusqu'à 5000 points par minute.
Alimentation Électrique, avec moteur intégré.
Dimensions Dimensions compactes pour un espace de travail optimisé.
Utilisation Idéale pour la couture de vêtements, accessoires et articles en textile.
Maintenance Lubrification régulière recommandée, nettoyage des pièces mécaniques.
Réparation Service après-vente et pièces de rechange disponibles.
Sécurité Équipée de dispositifs de sécurité pour éviter les accidents lors de l'utilisation.
Informations générales Garantie constructeur incluse, manuel d'utilisation fourni.

FOIRE AUX QUESTIONS - DAC eco MType Dürkopp Adler

Comment régler la tension du fil sur la Dürkopp Adler DAC eco MType ?
Pour régler la tension du fil, tournez le bouton de tension situé sur le dessus de la machine dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension et dans le sens inverse pour la diminuer. Testez sur un échantillon de tissu pour ajuster au besoin.
Que faire si la machine à coudre ne s'enfile pas correctement ?
Vérifiez que le fil est correctement enfilé sur le porte-fil et dans le guide-fil. Assurez-vous également que le fil passe bien dans la tension et que l'aiguille est correctement installée.
Pourquoi ma Dürkopp Adler DAC eco MType fait-elle un bruit anormal ?
Un bruit anormal peut être dû à un manque de lubrification, à des pièces mal alignées ou à des débris dans la machine. Vérifiez la lubrification et nettoyez la machine régulièrement pour éviter ces problèmes.
Comment changer l'aiguille de la machine ?
Pour changer l'aiguille, éteignez la machine et retirez le pied-de-biche. Utilisez une clé pour dévisser la vis de fixation de l'aiguille, retirez l'ancienne aiguille et insérez la nouvelle aiguille dans le support, puis resserrez la vis.
Que faire si le tissu se fronce pendant la couture ?
Cela peut être causé par une tension de fil trop élevée. Réduisez la tension et assurez-vous que le pied presseur est correctement ajusté pour le type de tissu que vous utilisez.
Comment faire un point droit avec la Dürkopp Adler DAC eco MType ?
Sélectionnez le réglage du point droit sur le panneau de commande et ajustez la longueur du point selon vos besoins. Testez sur un morceau de tissu avant de commencer votre projet.
Pourquoi le fil se casse-t-il régulièrement ?
Le fil peut se casser en raison d'une tension trop élevée, d'une aiguille endommagée ou inappropriée, ou d'un enfilage incorrect. Vérifiez tous ces éléments et remplacez le fil si nécessaire.
Comment nettoyer ma machine à coudre Dürkopp Adler DAC eco MType ?
Pour nettoyer la machine, retirez la plaque à aiguille et le pied-de-biche, puis enlevez les peluches et débris avec une brosse douce. Lubrifiez les pièces mobiles avec de l'huile recommandée par le fabricant.
Où trouver le manuel d'utilisation de la Dürkopp Adler DAC eco MType ?
Le manuel d'utilisation est généralement disponible sur le site Web du fabricant ou peut être demandé auprès du revendeur où vous avez acheté la machine.
Comment régler la vitesse de couture ?
La vitesse de couture peut être réglée à l'aide du potentiomètre de vitesse situé sur le panneau de commande. Tournez-le pour augmenter ou diminuer la vitesse selon votre confort.
Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une source d'alimentation, que le câble d'alimentation est en bon état et que le fusible n'est pas grillé.

Questions des utilisateurs sur DAC eco MType Dürkopp Adler

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DAC eco MType - Dürkopp Adler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DAC eco MType de la marque Dürkopp Adler.

MODE D'EMPLOI DAC eco MType Dürkopp Adler

DAC basic/classic Instructions de service Version du logiciel : B03.0 ou plus récenteTous droits réservés. Propriété de Dürkopp Adler GmbH et protection par les droits d’auteur.

ute réutilisation, même partielle, de ces contenus est interdite sans l’autorisation écrite préalable de Dürkopp Adler GmbH. Copyright © Dürkopp Adler GmbH 2021 IMPORTANT

1.1 À qui est destinée cette notice ? ...........................................................3

1.2 Conventions de représentation – Symboles et signes ..........................3

2.3 Équipements supplémentaires..............................................................8

3.2 Mots-signaux et symboles dans les avertissements ...........................10

5.1.1 Mettre en marche et arrêter l’unité de commande ..............................25

5.1.2 Utiliser les groupes de touches ...........................................................27

5.2 Fonctions du groupe de touches Fil ....................................................27

5.2.1 Réglage du point d’arrêt en début de couture .....................................28

5.2.2 Réglage du point d’arrêt multiple en début de couture........................29

5.2.3 Utiliser le point d’arrêt multiple en début de couture en

guise de programme de reprisage ......................................................29

5.2.4 Réglage du point d’arrêt en fin de couture ..........................................30

5.2.5 Réglage du point d’arrêt multiple en fin de couture.............................31

5.2.8 Régler la position de l’aiguille après un arrêt de couture ....................32

5.2.9 Activer la levée du pied presseur après le coupe-fil............................33

5.2.10 Activer la levée du pied presseur après un arrêt de couture...............33

5.3 Fonctions du groupe de touches Programmation ...............................35

5.3.1 Régler le compteur de points de canettes...........................................35

5.3.2 Activer le compteur de points de canettes ..........................................37Sommaire

Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/20212

5.3.3 Régler le détecteur de fil restant .........................................................38

5.3.4 Activer le détecteur de fil restant.........................................................39

5.3.5 Activer le compteur de pièces .............................................................40

5.4 Fonctions du groupe de touches Programme de couture ...................45

6 Élimination des dysfonctionnements..............................................55

7 Caractéristiques techniques ............................................................57 8 Glossaire............................................................................................59À propos de cette notice Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 3 1 À propos de cette notice Cette notice relative à l’unité de commande DAC basic/classic a été rédigée avec le plus grand soin. Elle contient des informa- tions et des remarques permettant une utilisation sûre pendant

e longues années. Si vous remarquez des inexactitudes ou souhaitez des améliora- tions, veuillez nous contacter via le service clientèle ( p. 55). La notice doit être considérée comme faisant partie du produit et

oit être conservée de manière à être facilement accessible.

1.1 À qui est destinée cette notice ?

Cette notice s’adresse aux groupes de personnes suivants :

  • Opérateurs : Groupe de personnes formé sur la machine et ayant accès à la notice. Le chapitre Utilisation ( p. 25) est particulièrement important pou r ce groupe de personnes.
  • Personnel spécialisé : Ce groupe de personnes dispose de la formation tech- nique adéquate lui permettant de procéder à la mainte- nance de la machine ou d’éliminer des erreurs. Une notice d’entretien est livrée à part. Concernant les qualifications minimales requises et les autres

nditions préalables s’appliquant au personnel, veuillez égale- ment consulter le chapitre Sécurité ( p. 9).

1.2 Conventions de représentation – Symboles

et signes Pour permettre une compréhension simple et rapide, certaines informations de cette notice sont représentées ou mises en valeur par les signes suivants : Réglage correct Indique l’apparence d’un réglage correct. Dysfonctionnements Indique les dysfonctionnements pouvant survenir en raison d’un mau vais réglage.À propos de cette notice Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/20214 Protection Indique les protections que vous devez retirer pour accéder aux

mposants à régler. Étapes de manipulation lors de l’utilisation (préparation et couture) Étapes de manipulation lors de l’entretien, de la maintenance et du montage Étapes de manipulation via le panneau de commande du logiciel Les différentes étapes de manipulation sont numérotées : Première étape de manipulation Deuxième étape de manipulation L’ordre des étapes doit impérativement être respecté. Les éléments d’une liste sont précédés d’un point. Résultat d’une manipulation Changement au niveau de la machine ou de l’affichage/du pan- neau de commande. Important Vous devez être extrêmement attentif à ce point lors d’une étape de manipulation. Information Informations supplémentaires, par exemple sur les autres possi- bilités d’utilisation. Séquence Indique quels travaux vous devez effectuer avant ou après un réglage.

À propos de cette notice Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 5 Renvois Indique un renvoi à un autre endroit du texte. Sécurité Les avertissements importants pour les utilisateurs de la machine sont identifiés spécialement. La sécurité étant d’une grande im- portance, les symboles de danger, les niveaux de danger et

s mots-signaux sont décrits séparément dans le chapitre Sécurité ( p. 9). Indications de position En l’absence de toute autre indication de position clairement

ndiquée sur une figure, les termes « droite » ou « gauche » se rapportent toujours à la position de l’opérateur.

1.3 Autres documents

L’unité de commande contient des composants d’autres fabri- cants. Pour ces pièces achetées, les fabricants respectifs ont réalisé une évaluation des risques et déclaré la conformité de la construction avec les prescriptions européennes et nationales en vigueur. L’utilisation conforme des composants intégrés est dé- crite dans les notices respectives des fabricants.

Toutes les indications et remarques figurant dans cette notice tiennent compte des dernières évolutions techniques ainsi que des normes et prescriptions en vigueur. Dürkopp Adler décline toute responsabilité pour les dommages

  • à des cassures et des dommages dus au transport
  • au non-respect de la notice
  • à une utilisation non conforme
  • à des modifications réalisées sans autorisation sur l’unité de commande
  • à l’intervention d’un personnel non formé
  • à l’utilisation de pièces de rechange non autoriséesÀ propos de cette notice Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/20216 Transport Dürkopp Adler décline toute responsabilité pour les dommages

t les cassures dus au transport. Contrôlez la livraison dès récep- tion. En cas de dommages, adressez-vous au dernier transporteur pour réclamation. Cela est également valable si l’emballage n’est pas endommagé. Laissez l’unité de commande, les appareils et les emballages dans

’état dans lequel ils étaient lorsque les dommages ont été consta- tés. Vous protégez ainsi vos droits vis-à-vis de la société de transport. Toutes les autres réclamations doivent être signalées sans tarder après la réception de la livraison auprès de Dürkopp Adler.Description des performances Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 7 2 Description des performances La DAC basic/classic est une unité de commande pour machines à coudre industrielles installée en usine selon les fonctions d’une catégorie de machines. Des paramètres clairement définis ga rantissent une fonctionnalité parfaite et un confort d’utilisation maximal pour chaque catégorie de machine.

2.1 Caractéristiques

  • Transfert des paramètres propres à la machine lors de la mise en service directement à partir de la mémoire d’identification de la machine en question (ID machine)
  • Prise en charge du volant électronique
  • Structure de paramètres organisée par fonctions
  • Réglage des valeurs propres à l’application à l’aide du

nneau de commande correspondant

  • Transfert des données (paramètres ou mises à jour du logiciel) à l’aide du dongle d’enregistrement
  • Raccordement d’une lampe de couture

2.2 Déclaration de conformité

La DAC basic/classic satisfait aux prescriptions européennes relatives à la protection de la santé, à la sécurité et à la protection de l’environnement indiquées dans la déclaration de conformité ou la directive basse tension.Description des performances Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/20218

2.3 Équipements supplémentaires

Grâce à un système flexible d’équipements supplémentaires, l’unité de commande peut être équipée de manière optimale et économique pour l’application souhaitée. Liste des équipements supplémentaires

de réf. Équipement supplémentaire DAC basic DAC classic 9401 000454 Fixation moteur pour un montage sous bâti

9800 170038 Moteur (4 Nm)

9800 327007 Capteur à effet Hall

9870 001202 Câble pour lampe de couture intégrée Sécurité Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 9 3 Sécurité Ce chapitre contient des consignes de base concernant la sécu- rité. Lisez attentivement ces consignes avant d’installer ou d’uti- liser l’unité de commande. Suivez impérativement les indications fou rnies dans les consignes de sécurité. Tout non respect peut être à l'origine de graves blessures et de dommages matériels.

3.1 Consignes de sécurité de base

L’unité de commande DAC basic/classic ne peut être utilisée que de la façon décrite dans cette notice. Cette notice doit toujours être disponi ble sur le lieu d’utilisation de l’unité de commande. Il est interdit de travailler sur des pièces sous tension. L’unité de commande a été construite et contrôlée conformément aux règlements et aux prescriptions en vigueur et a quitté l’usine en parfait état de sécurité technique. L’unité de commande ne fonctionne de manière sûre et fiable qui

elle est utilisée conformément à l’usage prévu ( 4.4 Utilisation conforme, p. 22). Avant de quitter le poste de travail :

  • Arrêter l’unité de commande
  • Attendre que la machine soit à l’arrêt
  • Attendre que les DEL s’éteignent Obligations de l’exploitant Respectez les prescriptions nationales de sécurité et de préven- tion des accidents ainsi que les réglementations légales concer- nant la protection du travai l et de l’environnement. Toutes les mises en garde et les symboles de sécurité figurant

r l’unité de commande doivent toujours être lisibles et ne doivent pas être retirés. Les étiquettes manquantes ou abîmées doivent être immédiatement remplacées.Sécurité Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202110 Exigences concernant le personnel L’unité de commande ne peut être mise en place que par du personnel spécialisé qualifié. Le personnel spécialisé regroupe des personnes dotées d’une formation technique en électronique et en mécanique. Les travaux suivants peuvent uniquement être réalisés par du personnel spécialisé qualifié :

  • Travaux de maintenance
  • Travaux sur les équipements électriques Seules les personnes autorisées peuvent travailler sur la machine.

oute personne qui travaille sur la machine fait partie des opéra- teurs. Ces derniers doivent avoir compris la notice avant de réa- liser tout travail sur la machine. Installation L’installation et la mise en service de l’unité de commande doivent

tre réalisées avec soin par du personnel spécialisé qualifié afin que cette dernière ne présente aucun risque pour la santé des opérateurs. Le câble de raccordement doit disposer d’une fiche secteur ho- mologuée propre au pays. Seul le personnel spécialisé qualifié

eut équiper le câble de raccordement d'une fiche secteur. Fonctionnement Lors du fonctionnement, vérifiez si l’unité de commande présente des dommages visibles de l’extérieur. Arrêtez le travail si vous rema rquez des changements. Signalez tout changement à votre supérieur. Une unité de commande endommagée ne doit plus être utilisée. Il n’est pas autorisé d’ajouter des éléments ou d’effectuer des mod ifications sur l’unité de commande.

3.2 Mots-signaux et symboles dans

les avertissements Dans le texte, les avertissements sont encadrés en couleur. La couleur dépend de la gravité du danger. La gravité du danger est indiquée par des mots-signaux :Sécurité Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 11 Mots-signaux Mots-signaux et le danger qu'ils décrivent : Symboles En cas de danger pour les personnes, les symboles suivants

ndiquent le type de danger : Mot-signal Danger AVERTISSEMENT L’exécution d’une manipulation peut avoir des conséquences graves ou dange reuses. ATTENTION L’exécution d’une manipulation peut avoir des conséquences ind ésirables, comme la perte de données ou des dommages matériels. REMARQUE Conseils ou indications appuyées facilitant l’utilisation. Symbole Type du danger Danger d'ordre général Électrocution Piqûre Écrasement Dégât environnementalSécurité Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202112 Exemples Exemples de structure des avertissements dans le texte : Un avertissemen t dont le non-respect peut entraîner des conséquences graves ou dangereuses se présente de cette façon. Un avertissement dont le non-respect peut entraîner des conséquences indésirables telles que la perte de données ou des dommages matériels se présente de cette façon. Une indication appuyée pouvant simplifier l’utilisation de l’unité de commande se présente de cette façon. Type et source du danger ! Conséquences en cas de non-respect. Mesures de prévention du danger. AVERTISSEMENT Type et source du danger ! Conséquences en cas de non-respect. Mesures de prévention du danger. ATTENTION Conseil. REMARQUEComposants et fonctions Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 13 4 Composants et fonctions À la livraison, la DAC basic/classic se compose des éléments suivants :

  • Panneau de commande OP1000
  • Éléments de fixation
  • Dispositif de valeur de consigne
  • Unité de commande DAC basic ou DAC classic

4.1 Unité de commande

L’unité de commande est disponible en 2 modèles :

  • DAC classic Le modèle DA C classic dispose de plus d’entrées et de sorties à l’arrière que le modèle DAC basic. Fig. 1: DAC basic/classic avant (1) - Interrupteur principal(2) - DEL d’alimentation (POWER)(3) - DEL de message (MESSAGE)(4) - Raccordement du dongle(5) - Interrupteur de la lampe de couture

②Composants et fonctions Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202114 Fig. 2: DAC basic arrière (1) - Raccordement du moteur de la machine à coudre (2) - Raccordement du synchroniseur (3) - Raccordement de la machine (4) - Raccordement de l’ID machine (5) - Raccordement de la pédale (6) - Raccordement du panneau de commande

④Composants et fonctions Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 15 Fig. 3: DAC classic arrière (1) - Raccordement du moteur de la machine à coudre (2) - Raccordement du synchroniseur (3) - Raccordement pour CAN (4) - Raccordement pour une entrée supplémentaire (5) - Raccordement de la machine (6) - Raccordement de l’ID machine (7) - Raccordement de la pédale (8) - Raccordement du panneau de commande (9) - Raccordement de l’encodeur du moteur de la machine à coudre

⑨Composants et fonctions Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202116

4.2 Panneau de commande

Le panneau de commande OP1000 est situé au-dessus de la machine et est relié à l’unité de commande. Il se compose des éléments suivants :

  • Touches Le panneau de commande vous permet :
  • d’utiliser les groupes de touch es pour appeler des fonctions machine ( p. 27)
  • de lire les messages de service et les messages d’erreur ( p. 55) Fig. 4: Panneau de commande (1) - Groupe de touches Fil(2) - Touche de fonction(3) - Groupe de touches Programmation(4) - Groupe de touches Programme de couture(5) - DEL correspondant à la deuxième longueur de point(6) - DEL d’alimentation (POWER)(7) - Écran

L’écran est divisé en 3 parties :

  • Paramètres ( liste de para mètres) Fig. 5: Exemple d’affichage Le niveau utilisateur comprend : Les catégories comprennent les fonctions machine étendues
  • Contrôle de la production (par exe mple compteur de points de canettes, p. 35)
  • Refroidissement de l’aiguille ( p. 41)
  • Barrage photoélectrique ( p. 42) Les paramètres sont représentés par un nombre compris entre

Les touches sont réparties dans les groupes suivants :

  • t (les techniciens) (A) - Niveau utilisateur (B) - Catégorie (D) - ParamètresComposants et fonctions Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202118 Touches et fonctions de l’OP1000 Pos. Touche Fonction Renvoi

Groupe de touches Fil p. 27 Point d’arrêt en début de couture

  • Règle le point d’arrêt en début de couture p. 28 Point d’arrêt multi ple en début de couture
  • Règle le point d’arrêt multiple en début de couture p. 29 Point d’arrêt en fin de couture
  • Règle le point d’arr êt en fin de couture p. 30 Point d’arrêt multi ple en fin de couture
  • Règle le point d’arrêt multiple en fin de couture p. 31 Coupe-fil • Active ou désactive le coupe-fil p. 32 Serre-fil • Active ou désactive le serre-fil p. 32 Position de l’aiguille après un arr êt de couture
  • Règle la position de l’aiguille après un arrêt de couture p. 32 Levée du pied presseur ap rès le coupe-fil
  • Active ou désactive la levée du pied presseur après le coupe-fil p. 33 Levée du pied presseur ap rès un arrêt de couture
  • Active ou désactive la levée du pied presseur après un arrêt de couture p. 33 Démarrage en douceur
  • Active ou désactive le démar rage en douceur p. 33Composants et fonctions Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 19 Vitesse • Réduit la vitesse du moteur p. 34
  • Active ou désactive la fonction enregistrée p. 52

Groupe de touches Programmation p. 35 ESC • Quitte le mode de réglage A+ • Augmente les paramètres

  • Modifie le niveau utilisateur
  • Sélectionne un sous-pro gramme B+ • Augmente les paramètres
  • Passe à la catégorie supérieur e suivante
  • Sélectionne un sous-pro gramme C+ • Augmente les paramètres
  • Sélectionne un sous-pro gramme D+ • Augmente les paramètres
  • Sélectionne un sous-pro gramme OK •Affiche les paramètres ou les enregistre Pos. Touche Fonction RenvoiComposants et fonctions Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202120 P • Démarre ou quitte le mode de réglage A- • Réduit les paramètres
  • Modifie le niveau utilisateur
  • Sélectionne un sous-pro gramme B- • Réduit les paramètres
  • Passe à la catégorie inférieure suivante
  • Sélectionne un sous-pro gramme C- • Réduit les paramètres
  • Sélectionne un sous-pro gramme D- • Réduit les paramètres
  • Sélectionne un sous-pro gramme Reset • Réinitialise le compteur (de pièces) Pos. Touche Fonction RenvoiComposants et fonctions Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 21

4.3 Dispositif de valeur de consigne

Le dispositif de valeur de consigne convertit les valeurs émanant de la pédale en valeurs de tension. Il indique la vitesse et démarre le coupe-fil ou la levée du pied presseur. Le dispositif de valeur de consigne est fixé sous le bâti au moyen

’une équerre de montage. Le dispositif de valeur de consigne comprend :

  • une barre de traction/pression (1) reliée à la pédale de la machi ne par une tige
  • une précontrainte du ressort (2) permettant 3 réglages de la

rre de traction/pression (aucune rotation, rotation de 1/8 ou de 1/4)

Groupe de touches Programme de couture p. 45 Programme de couture I

  • Règle le pro- gramme de couture III p. 47 Pos. Touche Fonction RenvoiComposants et fonctions Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202122 Fig. 6: Dispositif de valeur de consigne

4.4 Utilisation conforme

L’unité de commande DAC basic/classic n’est pas un dispositif autonome, mais une unité destinée à être intégrée dans une machine à coudre, ci-après nommée « machine » (pour consulter

es consignes supplémentaires, voir la section 2.2 Déclaration de conformité, p. 7). L’unité de commande est destinée à un usage industriel. Elle doit être utilisée uniquement dan s des locaux propres et secs. Ne pas faire fonctionner l’unité de commande lorsque des aérosols (spra ys) ou de l’oxygène sont utilisés. L’utilisation conforme de l’unité de commande implique également

e respect des conditions de fonctionnement, de maintenance et d’entretien établies par le fabricant. Seules les personnes autorisées peuvent travailler sur l’unité de

mmande (chapitre 3 Sécurité, p. 9). (1) - Barre de traction/pression (2) - Précontrainte du ressort (3) - Éléments de fixation

②Composants et fonctions Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 23 Toute utilisation non conforme peut entraîner des dommages matériels ! Respectez toutes les consignes de la notice. ATTENTIONComposants et fonctions Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202124Utilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 25 5 Utilisation L’utilisation de l’unité de commande DAC basic/classic s’effectue exclusivement via le panneau de commande OP1000. Le réglage de l’unité de commande représente la base de la

5.1 Utilisation de base

Dans ce chapitre, vous découvrirez les bases pour utiliser l’unité de commande. Les points de base sont les suivants :

  • Mettre en marche et arrêter l’unité de commande
  • Utiliser les groupes de touches

5.1.1 Mettre en marche et arrêter l’unité

de commande Important Avant toute utilisation de l’unité de command e, lisez impérative- ment le chapitre Sécurité ( p. 9). L’unité de commande se trouve sous la tablette du bâti. Risque de blessure lié à des éléments pointus ! Une mise en marche involontaire peut entraîner des blessures légères par piqûre. En cas d’arrêts prolongés, débranchez la fiche secteur avant de quitter le poste de travail. AVERTISSEMENTUtilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202126 Fig. 7: Alimentation électrique Mettre en marche l’unité de commande

1. Appuyez sur l’interrupteur principal (1) vers le bas pour le

DEL d’alimentation (POWER) (2) et la DEL d’alimenta- tion (POWER) placée sur le panneau de commande s’allu- ment en vert. Vous pouvez commencer à coudre et appuyer sur la pédale vers

’avant en position +1 dès que le message R eady apparaît à l’écran. Arrêter l’unité d e commande Lorsque vous avez terminé votre travail, arrêtez l’unité de

1. Appuyez sur l’interrupteur principal (1) vers le haut pour le

mettre en position 0. L’i nscription PowerOff apparaît à l’écran. La DEL d’alimen- tation (POWER) s’allume en rouge sur le panneau de commande. (1) - DEL d’alimentation (POWER) (2) - Interrupteur principal

5.1.2 Utiliser les groupes de touches

Les groupes de touches vous permettent d’appeler des fonctions de la machine, par exemple le point d’arrêt en début de couture. Vous disposez des possibilités suivantes : Groupes de touches et utilisation Pour appeler une fonction de la machine :

1. Appuyez sur la touche correspondante sur le panneau de

La DEL de la touche concernée vous indique la fonction de la machine qui est active. Lorsque la DEL est allumée, vous pouvez coudre. Les modifica- tions sont possibles uniquement en dehors d’une couture.

5.2 Fonctions du groupe de touches Fil

Le groupe de touches Fil vous permet d’activer ou de régler les points suivants :

  • Point d’arrêt en début de couture
  • Point d’arrêt multiple en début de couture
  • Point d’arrêt en fin de couture
  • Point d’arrêt multiple en fin de couture
  • Position de l’aiguille après un arrêt de couture
  • Levée du pied presseur après le coupe-fil
  • Levée du pied presseur après un arrêt de couture
  • Démarrage en douceur
  • Vitesse Groupe de touches Utilisation Fil Uniquement pour la couture :
  • activer les fonctions de la machine
  • régler les fonctions simples de la machine Programmation Pour l’intégralité de la couture :
  • régler les fonctions étendues de la machine Programme de couture • réaliser des coutures complexesUtilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202128

5.2.1 Réglage du point d’arrêt en début de couture

Le point d’arrêt en début de couture fixe le début de la couture. Si une couture est composée uniquement de points en marche arrière, on parle d’arrêts simples. Pour une couture composée de points avants et de points arrières, on parle d’arrêt double. Arrêt simple Pour régler l’arrêt simple :

La DEL en bas à droite s’allume.

2. Appuyez sur la touche B+ du

groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que le nombre de points arrières souhaité soit atteint. Vous pouvez commencer à coudre et appuyer sur la pédale vers

’avant en position +1. Arrêt double Pour régler l’arrêt double :

1. Appuyez 2 fois sur .

Les deux DEL sont allumées.

2. Appuyez sur la touche A+ du

groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que le nombre de points avants souhaité soit atteint.

3. Appuyez sur la touche B+ a

utant de fois que nécessaire pour que le nombre de points arrières souhaité soit atteint. Vous pouvez commencer à coudre et appuyer sur la pédale vers

’avant en position +1. Pour désactiver le point d’arrêt en dé but de couture, appuyez sur .Utilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 29

5.2.2 Réglage du point d’arrêt multiple en début

de couture Le point d’arrêt multiple en début de couture vous permet de régler le nombre de points ainsi que le nombre de répétitions (parcours composés de points avants et de points arrières). Pour régler le point d’arrêt multiple en début de couture :

La DEL clignote. Lorsqu’elle est allumée en continu, le point d’arrêt multiple en début de couture est activé en guise de programme de reprisage et doit être désactivé ( 5.2.3 Utiliser le point d’arrêt multiple en début de cou- ture en guise de programme de reprisage, p. 29).

2. Appuyez sur la touche A+ du

groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que le nombre de points avants souhaité soit atteint.

3. Appuyez sur la touche B+ a

utant de fois que nécessaire pour que le nombre de points arrières souhaité soit atteint.

4. Appuyez sur la touche D+ a

utant de fois que nécessaire pour que le nombre de répétitions souhaité soit atteint.

5. Confirmez votre choix en appuyant sur .

5.2.3 Utiliser le point d’arrêt multiple en début de

couture en guise de programme de reprisage Information Le programme de reprisage est uniquement pris en charge par certaines catégories de machines. Séquence Si vous voulez utiliser le point d’arrêt multiple en début de couture en guise de programme de reprisage, cette fonction doit préala- blement être activée par du personnel spécialisé qualifié ( notice d’entretien).Utilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202130 Le programme de reprisage offre les fonctions suivantes :

  • Le fil est coupé à la fin du programme. Pour régler le programme de reprisage :

1. Vérifiez que le coupe-fil est activé ( p. 32).

3. Appuyez sur la touche A+ du

groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que le nombre de points avants souhaité soit atteint.

4. Appuyez sur la touche B+ a

utant de fois que nécessaire pour que le nombre de points arrières souhaité soit atteint.

5. Appuyez sur la touche C+ pou

r définir le début du parcours 1.

6. Appuyez sur la touche D+ a

utant de fois que nécessaire pour que le nombre de répétitions souhaité soit atteint. Important Lorsque le nombre de répétitions = 0, le programme fonctionne

usqu’à son interruption à l’aide de la pédale.

7. Confirmez votre choix en appuyant sur .

5.2.4 Réglage du point d’arrêt en fin de couture

Le point d’arrêt en fin de couture fixe la fin de la couture. Si une couture est composée uniquement de points en marche arrière, on parle d’arrêts simples. Pour une couture composée de points avants et de points arrières, on parle d’arrêt double.Utilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 31 Arrêt simple Pour régler l’arrêt simple :

La DEL en haut à gauche est allumée.

2. Appuyez sur la touche C+ du

groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que le nombre de points avants souhaité soit atteint. Vous pouvez commencer à coudre et appuyer sur la pédale vers

’avant en position +1. À la fin de la couture, actionnez la pédale vers l’arrière en position -2. Arrêt double Pour régler l’arrêt double :

1. Appuyez 2 fois sur .

Les deux DEL sont allumées.

2. Appuyez sur la touche C+ du

groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que le nombre de points avants souhaité soit atteint.

3. Appuyez sur la touche D+ a

utant de fois que nécessaire pour que le nombre de points arrières souhaité soit atteint. Vous pouvez commencer à coudre et appuyer sur la pédale vers

’avant en position +1. À la fin de la couture, actionnez la pédale vers l’arrière en position -2. Pour désactiver le point d’arrêt e n fin de couture, appuyez sur

5.2.5 Réglage du point d’arrêt multiple en fin de couture

Le point d’arrêt multiple en fin de couture vous permet de régler le nombre de points ainsi que le nombre de répétitions. Pour régler le point d’arrêt multiple en fin de couture :

2. Appuyez sur la touche C+ du groupe de touches

Programmation autant de fois que nécessaire pour que le nombre de points avants souhaité soit atteint.

3. Appuyez sur la touche D+ a

utant de fois que nécessaire pour que le nombre de points arrières souhaité soit atteint.

4. Appuyez sur la touche A+ a

utant de fois que nécessaire pour que le nombre de répétitions souhaité soit atteint.

5. Confirmez votre choix en appuyant sur .

Vous pouvez commencer à coudre et appuyer sur la pédale vers

’avant en position +1. À la fin de la couture, actionnez la pédale

5.2.6 Activer le coupe-fil

Le coupe-fil coupe automatiquement le fil à la fin de la couture. Pour activer le coupe-fil :

Le serre-fil maintient le fil pour le tirer vers le bas et l’avaler lors de la couture. Pour activer le serre-fil :

5.2.8 Régler la position de l’aiguille après un arrêt

de couture Vous pouvez définir la position de l’aiguille de la machine à coudre après un arrêt de couture. Vous disposez de 2 options :

  • Position haute (position d’aiguille 2)
  • Position basse (position d’aiguille 1)Utilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 33 Pour activer la position haute après un arrêt de couture :

La DEL est allumée ; cela signifie que l’aiguille de la machine à coudre est en position haute après un arrêt de couture. Si l’aiguille de la machine à coudre doit être en position basse

près un arrêt de couture, appuyez à nouveau sur .

5.2.9 Activer la levée du pied presseur après le coupe-fil

Cette fonction permet de soulever le pied presseur une fois que le fil est coupé. Pour activer la levée du pied presseur après le coupe-fil :

5.2.10 Activer la levée du pied presseur après un arrêt

de couture Cette fonction permet de soulever le pied presseur à la suite d’un arrêt de couture. Pour activer la levée du pied presseur :

5.2.11 Activer le démarrage en douceur

Lorsque le démarrage en douceur est activé, la machine fonc- tionne à une vitesse plus faible. Cette fonction évite la surchauffe du moteur lors d’opérations longues. Après un certain nombre de points, la machine fonctionne à la vitesse réglée.Utilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202134 Pour activer le démarrage en douceur :

5.2.12 Réduire la vitesse

Cette fonction préserve le moteur grâce à une réduction durable de la vitesse. Une vitesse réduite est paramétrée en usine. Pour activer la réduction de vitesse :

La DEL est allumée. Pour ajuster la vitesse :

2. Appuyez sur la touche C+ du

groupe de touches Programmation.

ous pouvez augmenter la vitesse réduite par pas de cent.

3. Appuyez sur la touche D+.

ous pouvez augmenter la vitesse réduite par pas de dix. Vous pouvez également réduire la vitesse :

1. Appuyez sur la touche C- pou

r des pas de cent et la touche D- pour des pas de dix.Utilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 35

5.3 Fonctions du groupe de touches

Programmation Le groupe de touches Programmation vous permet de régler les points suivants :

  • Compteur de points de canettes
  • Détecteur de fil restant (le cas échéant)
  • Refroidissement de l’aiguille (le cas échéant)
  • Barrière photoélectrique (le cas échéant) Touches et utilisation Important Lorsque vous appuyez sur , vous ne pouvez plus coudre.

5.3.1 Régler le compteur de points de canettes

Le compteur de points de canettes émet un message lorsque le nombre de points saisi est atteint. Le nombre de points doit

ndiquer de façon approximative l’épuisement du fil de crochet. Cela vous évite de devoir renouveler certaines opérations. Le compteur de points de canettes doit être réglé pour chaque type de fil. La valeur à régler (p. ex. 8000) résulte du produit mathématique obtenu grâce à la valeur pré-réglée (valeur de réinitialisation) et au nombre de points (facteur) : Touche Utilisation

  • Démarrer le mode de réglage
  • Appeler ou enregistrer des paramètres
  • Quitter le mode de réglage sans enregistrer les

ramètres Touche Plus • Augmenter les paramètres Touche Moins • Réduire les paramètres 400 20 8000=×Utilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202136 Exemple de réglage du compteur de points de canettes

Le mode de réglage démarre. L’écran se présente comme suit :

2. Appuyez sur la touche D+ du

groupe de touches Programmation. L’é cran se présente comme suit : Le paramètre 01 vous permet de définir la valeur de réinitia- lisation du compteur de points de canettes A.

La DEL de la touche clignote.

4. Définissez la valeur de réinitialisation sur 400 à l’aide de la

5. Confirmez votre choix en appuyant sur .

6. Appuyez sur la touche D+ autant de fois que nécessaire pour

que l’écran affiche 04 :Utilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 37 Le paramètre 04 vous permet de régler le facteur.

La DEL de la touche clignote.

8. À l’aide de la touche D- ou D+, définissez le facteur sur 20.

9. Confirmez votre choix en appuyant sur .

10. Quittez le mode de réglage en appuyant sur .

Le compteur de points de canettes est réglé sur 8000. Outre le compteur A, il existe 2 compteurs de points de canettes supplémentaires. Le paramètre 02 ou 03 vous permet de définir la valeur de réinitialisation des compteurs de points de canettes B ou C. La touche vous permet de réi nitialiser la valeur du compteur de points de canettes.

5.3.2 Activer le compteur de points de canettes

Pour activer le compteur de points de canettes :

Le mode de réglage démarre.

2. Appuyez sur la touche B+ du

groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que l’écran affiche 06 : Si le paramètre 00 n ’apparaît pas : Appuyez sur la touche D+ autant de fois que nécessaire pour que le paramètre apparaisse à l’écran.Utilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202138

La DEL de la touche clignote. L’écran affiche 0.

4. Appuyez sur la touche D+.

5. Confirmez votre choix en appuyant sur .

Le compteur de points de canettes est activé.

6. Quittez le mode de réglage en appuyant sur .

Pour désactiver le compteur de points de canettes, dans la catégorie 06, modi fiez le paramètre 00 en 0.

5.3.3 Régler le détecteur de fil restant

Le détecteur de fil restant indique que la canette de fil de crochet est vide. Le paramètre 05 vous permet de régler le nombre de points de compensation pour le détecteur de fil restant. Pour régler le détecteur de fil restant :

Le mode de réglage démarre. L’écran se présente comme suit : Si la catégorie 06 ou le paramètre 00 n’apparaît pas :

5.3.2 Activer le compteur de points de canettes, p. 37Utilisation

Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 39

2. Appuyez sur la touche D+ du groupe de touches

Programmation autant de fois que nécessaire pour que l’écran affiche 05 :

3. Confirmez votre choix en appuyant sur .

4. Définissez le nombre de points à l’aide des touches Plus et/

5. Confirmez en appuyant sur .

6. Quittez le mode de réglage en appuyant sur .

5.3.4 Activer le détecteur de fil restant

Pour activer le détecteur de fil restant :

Le mode de réglage démarre. L’écran se présente comme suit : Si la catégorie 06 ou le paramètre 00 n’apparaît pas :

5.3.2 Activer le compteur de points de canettes, p. 37

2. Confirmez votre choix en appuyant sur .

La DEL de la touche clignote. L’écran affiche 0.Utilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202140

3. Appuyez sur la touche D+ du groupe de touches

Programmation autant de fois que nécessaire pour que l’écran affiche 4 :

4. Confirmez votre choix en appuyant sur .

Le détecteur de fil restant est activé.

5. Quittez le mode de réglage en appuyant sur .

Pour désactiver le détecteur de fil resta nt, définissez le paramètre sur 0.

5.3.5 Activer le compteur de pièces

Le compteur de pièces dénombre les cycles de couture effectués (nombre de pièces) après la coupure du fil. Pour activer le compteur de pièces :

Le mode de réglage démarre. Si la catégorie 06 ou le para- mètre 00 n’a pparaît pas :

5.3.2 Activer le compteur de points de canettes, p. 37

2. Appuyez sur la touche D+ du

groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que l’écran affiche 10 :Utilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 41

3. Confirmez votre choix en appuyant sur .

La DEL de la touche clignote. L’écran affiche 0.

4. Appuyez sur la touche D+.

5. Confirmez votre choix en appuyant sur .

Le compteur de pièces est activé.

6. Quittez le mode de réglage en appuyant sur .

Le no mbre actuel de pièces apparaît à l’écran. La touche vous permet de remettre à 0 l a valeur du compteur de pièces. Si la valeur du compteur de pièces n’est pas affichée :

1. Appuyez sur ou sur .

Pour désactiver le compteur de pièces, définissez le paramètre 10 sur 0.

5.3.6 Activer le refroidissement de l’aiguille

Le refroidissement de l’aiguille contribue à réduire les dysfonc- tionnements pendant la couture. Les dysfonctionnements se ma- nifestent par une surchauffe de l’aiguille de la machine à coudre

cas de vitesse de couture élevée, ce qui peut endommager la pièce à coudre. Pour activer le refroidissement de l’aiguille :

Le mode de réglage démarre.Utilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202142

2. Appuyez sur la touche B+ du groupe de touches

Programmation autant de fois que nécessaire pour que l’écran affiche 13 :

3. Confirmez votre choix en appuyant sur .

La DEL de la touche clignote. L’écran affiche 0.

4. Appuyez sur la touche D+.

5. Confirmez votre choix en appuyant sur .

Le refroid issement de l’aiguille est activé.

6. Quittez le mode de réglage en appuyant sur .

5.3.7 Régler la barrière photoélectrique

La barrière photoélectrique aide à bien voir la pièce à coudre. Information La barrière photoélectrique est disponible uniquement pour cer- taines catégories de machines. Pour la barrière photoélectrique, vous pouvez définir le nombre de points de compensation qui doivent être réalisés lorsque la fin de la couture est atteinte. Vous disposez de 3 possibilités :

  • Longueur de point normale
  • Longueur de point longue
  • Filtre tricotUtilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 43 En outre, vous pouvez définir le nombre de coutures des barrières photoélectriques. Le début de couture est détecté sans points de compensation. Définir les points de compensation pour une longueur de point normale

Le mode de réglage démarre.

2. Appuyez sur la touche B+ du

groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que l’écran affiche 16 :

3. Confirmez votre choix en appuyant sur .

La DEL de la touche clignote. L’écran affiche 0.

4. Définissez le nombre de points à l’aide des touches Plus et/

ou Moins (excepté A).

5. Confirmez votre choix en appuyant sur .

6. Quittez le mode de réglage en appuyant sur .

Définir les points de compensation pour une longueur de point longue

1. Utilisez le paramètre 01 en

appuyant sur la touche D+ du groupe de touches Programmation :Utilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202144 Définir des points de compensation lorsque le filtre pour tricot est activé Information Le filtre pour tricot empêche le déclenchement prématuré de la barrière photoélectrique et doit préalablement être activé par du personnel spécialisé qualifié ( notice d’entretien).

1. Utilisez le paramètre 20 :

Définir des coutures de barrières photoélectriques Vous pouvez déterminer le nombre exact de détections de fin de

uture jusqu’à ce que le fil soit coupé. Pour définir le nombre de coutures de barrières photoélectriques :

Le mode de réglage démarre.

2. Appuyez sur la touche B+ du

groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que l’écran affiche 16 :Utilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 45

3. Appuyez sur la touche D+ autant de fois que nécessaire pour

que l’écran affiche 10 :

4. Confirmez votre choix en appuyant sur .

La DEL de la touche clignote. L’écran affiche 0.

5. Définissez le nombre de coutures de barrières

photoélectriques à l’aide des touches Plus et/ou Moins (excepté A).

6. Confirmez votre choix en appuyant sur .

7. Quittez le mode de réglage en appuyant sur .

5.3.8 Activer la barrière photoélectrique

Pour activer la barrière photoélectrique :

5.4 Fonctions du groupe de touches

Programme de couture Trois programmes de couture sont enregistrés dans l’unité de commande. Vous pouvez y accéder via le panneau de commande. Il existe des fonctions prédéfinies et des fonctions réglables. Les fonctions prédéfinies sont lié es au programme de couture et ne peuvent pas être modifiées pour des coutures particulières. Les fonctions réglables se rapp ortent à une couture donnée et peuvent être adaptées.Utilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202146 Vous pouvez uniquement effectuer des réglages en dehors d’un programme de couture. Les paramètres ou fonctions modifiés sont alors immédiatement appliqués.

5.4.1 Activer le programme de couture I

Le programme de couture I vous permet de réaliser 4 coutures, par exemple pour une étiquette. Les fonctions prédéfinies sont les suivantes :

  • Levée du pied presseur après le coupe-fil
  • Démarrage en douceur
  • Verrouillage Les fonctions réglables sont les suivantes :
  • Position de l’aiguille après un arrêt de couture
  • Levée du pied presseur après un arrêt de couture
  • Vitesse réduite Pour activer le programme de couture I :

Le programme de couture II vous permet de réaliser 6 coutures, par exemple pour une poche poitrine. Les fonctions prédéfinies et régla bles sont identiques à celles du programme de couture I. Pour activer le programme de couture II :

La DEL est allumée.Utilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 47

5.4.3 Activer le programme de couture III

Le programme de couture III propose 15 sous-programmes et vous permet de réaliser jusqu’à 25 coutures de 255 points chacune. Les fonctions prédéfinies sont les suivantes :

  • Démarrage en douceur
  • Serre-fil Outre les fonctions réglables mentionnées, vous pouvez activer

es fonctions suivantes :

  • Piquage arrière (BT)
  • Couture sans arrêt (CS)
  • Couture sans comptage des points (NC) Vous pouvez parcourir le menu du programme de couture à l’aide

u bouton ou . L’exemple suivant vous présente l’étendue du programme de couture III. Procédez comme suit :

1. Sélectionnez un sous-programme

2. Réglez les coutures

Exemple de réglage du programme de couture III

DEL est allumée. L’affichage présente le sous-programme activé, par exemple P01 :Utilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202148 Sélectionner un sous-programme Pour sélectionner un sous-programme :

1. Sélectionnez directement le sous-programme avec les

uches Plus ou Moins, par exemple P01 avec la touche A+ :

Au nivea u suivant (9-15), vous pouvez sélectionner d’autres sous-programmes.

La DEL de la touche clignote. L’écran se présente comme suit : Vous pouvez procéder aux réglages pour la couture 1. Régler les coutures L’exemple suivant présente le réglage de 2 coutures.Utilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 49 Coutures et réglages Pour régler les coutures :

1. Appuyez sur la touche D+ du

groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que le nombre de points souhaité apparaisse à l’écran. Le bouton D- vou s permet également de réduire le nombre de points. Appuyez sur la touche C+ ou C- pour des pas de cent. Important Les coutures programmées avec un nombre de points = 0 ne sont pas prises en compte lors de l’exécution d’un programme de couture. Si vous souhaitez une couture sans comptage des points, appuyez sur la touche D- pour le nombre de points = 0. L’é cran se présente comme suit : X remplace la couture concernée

2. Appuyez 2 fois sur .

La requête du nombre de points apparaît à l’écran.

3. Appuyez sur les touches A+ (poi

nts avants) et B+ (points arrières). Couture Réglages 1 • Point d’arrêt en début de couture avec arrêt double

  • Point d’arrêt en fin de couture avec arrêt double
  • Coupe-fil activé 2 • Piquage arrière activé
  • Coupe-fil activéUtilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202150

4. Appuyez 2 fois sur .

La requête du nombre de points apparaît à l’écran.

5. Appuyez sur les touches D+ (poi

nts avants) et C+ (points arrières).

Le coup e-fil est activé.

7. Appuyez 2 fois sur .

réglage de la couture 1 est terminé. L’écran se présente comme suit : X remplace le nombre de points

8. Appuyez sur la touche A+.

L’é cran se présente comme suit : Vous pouvez procéder aux réglages pour la couture 2.

9. Saisissez le nombre de points souhaité.

Vous pouvez également définir un point d’arrêt en début de cou- ture et en fin de couture, comme pour la couture 1.Utilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 51

10. Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour que

l’écran se présente comme suit : Le pi quage arrière (BT) est désactivé.

11. Appuyez sur la touche D+.

L’é cran se présente comme suit : Le pi quage arrière est activé.

La touche C+ su ivie de la touche D+ vous permettent d’activer la fonction Couture sans arrêt (CS).

Le coup e-fil est activé.

14. Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour que

l’écran affiche S2: :Utilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202152 Si vous voulez effectuer des réglages pour d’autres coutures, appuyez sur la touche A+. Sinon, toute saisie est exclue. Vous pouvez commencer à coudre et appuyer sur la pédale vers

’avant en position +1. À la fin de la couture, actionnez la pédale vers l’arrière en position -2. L’écran affiche la couture active. Si le programme de couture est traité, l’écran affiche le dernier programme de couture utilisé :

5.5 Touche de fonction

Vous pouvez enregistrer vos favoris sur la touche de fonction . L’élément activé avec la touche de fonction est défini en usine selon la catégorie de machine. Il est possible d’enregistrer

es éléments suivants :

  • Blocage de la marche
  • Barrière photoélectrique

Les modules de fonctions vous permettent d’appeler des fonctions mach ine supplémentaires, comme par exemple :

  • Guidage au milieu de la couture
  • Cylindre de transport
  • Coupe-bordsUtilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 53 Information Le réglage et l’affectation des modules de fonctions doivent être réalisés par du personnel spécialisé qualifié ( notice d’entretien). Pour activer la touche de fonction :

La DEL est allumée.Utilisation Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202154Élimination des dysfonctionnements Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 55 6 Élimination des dysfonctionnements

6.1 Service clientèle

En cas de dysfonctionnements, de réparations ou de dommages sur l’unité de commande, contactez : Dürkopp Adler GmbH Potsdamer Str. 190 33719 Bielefeld Tél. : +49 (0) 180 5 383 756 Fax : +49 (0) 521 925 2594 E-Mail : service@duerkopp-adler.com Internet : www.duerkopp-adler.com

6.2 Messages d’erreur

L’unité de commande DAC basic/classic contient 3 types de messages d’erreur affichés par le panneau de commande.Élimination des dysfonctionnements Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202156 Tableau d’erreurs XXXX remplace le code numérique concerné Vous trouverez une liste des codes numériques dans la liste des paramètres. En cas d’erreur non répertoriée dans la liste des paramètres, contactez le fabricant. Ne tentez pas de corriger l’erreur vous-même. Type Abrév. Description Solution Erreur Err XXXX Erreur grave : Impossible de poursuivre le travail

  • Arrêter l’unité de commande
  • Remédier à la situation qui a entr aîné l’erreur
  • Contacter le service clientèle, le cas échéant Avertisse- ment Wrn XXXX Erreur : Impossible de poursuivre le travail
  • Remédier à la situation qui a entraîné l’avertissement Information Inf XXXX Information : La poursuite du travail est possible
  • Appuyer surCaractéristiques techniques Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 57 7 Caractéristiques techniques Les caractéristiques changent selon le moteur de la machine à coudre. Caractéristiques assignées et conditions d’utilisation Caractéristiques/ Type de moteur Unité

(Moteur incorporé de type M) Caractéristiques assignées Tension secteur [V] 190 – 250, monophasée Fréquence réseau [Hz] 50/60 Puissance nominale [W] 375 600 375 600 Vitesse du moteur [/min] 6000 4000 5000 3400 Couple du moteur [Nm] 3,5 5,8 5,3 9,1 Mode de fonctionnement

(Service intermittent avec frein électrique, durée d’activation relative 40 %, durée de cycle 2,5 s) Indice de protection IP40 Catégorie d’isolation

Conditions d’utilisation Température ambiante [°C] + 5 – 50Caractéristiques techniques Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202158Glossaire Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 59 8 Glossaire Terme Explication Point d’arrêt en débu t de couture Fixe le début d’une couture. Écran Présente des informations. Panneau de commande Vous pouvez :

  • Appeler des fonctions machine
  • Lire les messages de service et les messages

erreur Est placé au-dessus de la machine. Niveau utilisateur Contrôle les autorisations et la nature des coutures pou vant être réalisées sur l’unité de commande. Il existe 2 niveaux :

  • technicien (t) BT Abréviation affichée à l’écran : Voir Piquage arrière. CAN Controller Area Network : système de transfert de don nées CS Abréviation affichée à l’écran : Voir Couture sans arrêt. Dongle Support d’enregistrement pouvant être raccordé sur la f ace avant de l’unité de commande. Arrêt double Désigne une couture composée de points avants et de points arrières. Limitation de la

tesse Voir Vitesse réduite. Arrêt simple Désigne une couture composée uniquement de point s arrières. Volant électronique Facilite le premier point dans un tissu épais. Est placé directement sur la tête de couture. Point d’arrêt en fin de cou ture Fixe la fin d’une couture. Coupe-fil Coupe le fil après chaque couture. Est situé sous le suppo rt destiné à la pièce à coudre.Glossaire Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/202160 Serre-fil Maintient le fil pour garantir le respect du schéma de points (serrage du fil). Module de fonction Partie de l’unité de commande qui commande une

onction machine. Touche de fonction Active une fonction machine enregistrée. Fil du crochet Désigne le fil qui vient de la canette, sous le suppo rt destiné à la pièce à coudre. Barrière phot oélectrique Aide à repérer visuellement la fin de la couture grâce à un capteur. Fonction machine Désigne une caractéristique d’équipement d’une mac hine. Fil d’aiguille Désigne le fil issu de la bobine et conduit par l’a iguille de la machine à coudre. Refroidissement de l’aigu ille Évacue la chaleur liée au frottement de l’aiguille de la machine générée lors de la formation des points. Couture sans arrêt La machine coud en continu. Fils de couture Terme générique pour le fil de crochet et le fil d’aiguille. Levée du pied presse

Soulève automatiquement le pied presseur. Vitesse de couture Produit mathématique résultant du nombre et de la longu eur des points. Pièce à coudre Désigne le matériau à coudre. NC Abréviation affichée à l’écran : la machine coud sans comptage des points. Paramètre Valeur numérique qui permet d’activer ou de régler une fonction machine. Vitesse réduite La machine fonctionne à une vitesse plus faible que celle réglée en usine. Détecteur de fil restant Indique que la canette de fil de crochet est vide. RS Abréviation affichée à l’écran : Voir Vitesse réduite

Terme ExplicationGlossaire Instructions de service DAC basic/classic - 05.0 - 06/2021 61 Piquage arrière Repasse sur la couture dans le sens arrière. Point arrière Désigne un point dans le sens de couture arrière. SC Voir Compteur de points de canettes. Démarrage en douceur La machine démarre à une vitesse plus faible. Dispositif de valeur

e consigne Convertit les valeurs émanant de la pédale en valeurs de tension. Compteur de points de can ettes Émet un message indiquant que le nombre de points réglé pour le fil de crochet est atteint. Longueur de point Définit l’écart entre 2 points consécutifs dans le sens de la couture. Commutation de la

ngueur de point Peut être activée. Prise en charge par la deuxième longueur de point de la machine : Voir Touche de fonction. Nombre de points Indique le nombre de points par minute. Comptage des points Compte les points. Compteur de pièces Dénombre les cycles de couture effectués (nombre de pièces) après la coupure du fil. Groupe de touches Regroupe plusieurs touches du panneau de comma nde dont l’utilisation est semblable. Point avant Désigne un point dans le sens de couture avant. Terme ExplicationDÜRKOPP ADLER AG Dürkopp Adler GmbH PO Box 17 03 51D-33703 BielefeldɌɟɥɟɮɨɧ: 0521/9 25-00Ɏɚɤɫ: 05 21/9 25-26 40Potsdamer Straße 190D-33719 Bielefeldwww.duerkopp-adler.com ȿɋ-Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɡɚ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɡɚ ɜɝɪɚɠɞɚɧɟ ȼ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫ ɉɪɢɥɨɠɟɧɢɟ II ʋ 1 Ȼ ɧɚ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ 2006/42/ȿɈ ɨɬɧɨɫɧɨ ɦɚɲɢɧɢɬɟ. ɋɟɪɢɟɧ ʋ: Ɍɢɩ: DAC Classic ɉɪɢɥɨɠɟɧɢ ɫɴɨɬɜɟɬɧɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ, ɜ ɱɚɫɬɧɨɫɬ: DAC Comfort EN ISO 12100*

de série Type : x Directive basse tension CE 2014/35/UE x Directive CE relative à la compatibilité électromagnétique 2014/30/U

  • si applicable DAC Flex EN 60204-31 DÜRKOPP ADLER GmbH M. ... est habilité à constituer la documentation technique. Nous déclarons par la présente que le type de construction du système d’entraînement de la machine à coudre dans la version fournie est adapté pour être monté dans une installation ou un système de couture et ne pourra être mis en service que lorsqu’il aura été constaté que l’installation ou le système de couture dans laquelle/lequel la machine à coudre doit être intégrée satisfait aux exigences de la directive machines CE. Les exigences essentielles de santé et de sécurité suivantes, conformément à l’annexe I, sont appliquées et ont été respectées : voir au verso. La documentation technique spéciale, conformément à l’annexe VII B, a été constituée et sera, sur demande, transférée par voie électronique à l’autorité nationale compétente. Le système d’entraînement de la machine à coudre satisfait aux réglementations applicables suivantes : DÜRKOPP ADLER GmbH EG-Konformitätserklärung EC Conformity Declaration Déclaration CE de conformité Declaración CE de conformidad Dichiarazione CE di conformità Declaração de Conformidade CE EG-Conformiteitsverklaring EF-overensstemmelseserklæring ǻȒȜȦıȘ ȈȣȝȝȩȡijȦıȘȢ ǼǼ Selvitys EY-standardinmukaisuudesta EG-försäkran om överensstämmelse Declaratie de conformitate CE Samræmisyfirlýsing EB EF-samsvarserklæring EÜ vastavusdeklaratsioon AT Uygunluk BeyanÕ EB atitikties deklaracija Deklaracja zgodnoĞci WE Vyhlásenie o zhode ES EK típusmegfelelĘségi nyilatkozat Izjava o skladnosti ES Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-KE ProhlášenĎ o shodČ CE ȿɋ-Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɡɚ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟDÜRKOPP ADLER AG Dürkopp Adler GmbH Bosca Oifig Phoist 17 03 51 D-33703 Bielefeld Fón: 0521/9 25-00 Facs: 05 21/9 25-26 40 Potsdamer Straße 190 D-33719 Bielefeld www.duerkopp-adler.com Dearbhú Comhréireachta CE De réir Threoir Ísealvoltais an CE 2014/35/AE Iarscríbhinn IV. Dearbhú ionchorpraithe De réir Threoir Meaisín an CE 2006/42/CE Iarscríbhinn II Uimh.1 B. Sraith-Uimh .: Cineál: x Treoir Ísealvoltais an CE 2014/35/AE x Treoirlínte CE maidir le comhoiriúnacht leictreamaighnéadach 2014/
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Dürkopp Adler

Modèle : DAC eco MType

Catégorie : Machine à coudre