RANCILIO Silvia Pro X - Machine à café

Silvia Pro X - Machine à café RANCILIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Silvia Pro X RANCILIO au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RANCILIO Silvia Pro X - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café expresso
Matériau du corps Acier inoxydable
Pression de la pompe 9 bars
Capacité du réservoir d'eau 2,5 litres
Type de chauffe Chaudière double
Température réglable Oui
Dimensions Width: 30 cm, Depth: 40 cm, Height: 36 cm
Poids 15 kg
Utilisation Idéale pour les amateurs de café souhaitant un contrôle total sur l'extraction
Entretien Nettoyage régulier des filtres et du groupe d'infusion recommandé
Réparation Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Informations générales Garantie de 2 ans, compatible avec café moulu et dosettes E.S.E.

FOIRE AUX QUESTIONS - Silvia Pro X RANCILIO

Pourquoi ma Rancilio Silvia Pro X ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur principal est en position 'ON'.
Comment détartrer ma Rancilio Silvia Pro X ?
Utilisez un détartrant spécialement conçu pour les machines à café. Suivez les instructions sur le produit pour le mélange et la procédure de détartrage.
La pression de la machine est trop faible, que faire ?
Vérifiez si le porte-filtre est bien en place et que le café est correctement tassé. Assurez-vous également que les filtres ne sont pas obstrués.
Pourquoi ma machine à café fuit-elle ?
Inspectez le réservoir d'eau et les joints pour détecter d'éventuelles fissures ou dégradations. Assurez-vous également que le porte-filtre est bien verrouillé.
Comment régler la température de l'eau sur la Rancilio Silvia Pro X ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur les réglages.
Le café n'est pas assez chaud, que faire ?
Assurez-vous que la machine a suffisamment préchauffé. Vous pouvez également préchauffer les tasses en les rinçant avec de l'eau chaude.
Comment nettoyer la buse vapeur ?
Après chaque utilisation, rincez la buse vapeur en la purgeant. Pour un nettoyage en profondeur, retirez la buse et plongez-la dans de l'eau chaude savonneuse.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma Rancilio Silvia Pro X ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Rancilio ou auprès de revendeurs agréés.
Comment ajuster la mouture de café pour ma machine ?
Utilisez un moulin à café réglable et ajustez la mouture en fonction de la méthode d'extraction souhaitée. Pour un espresso, une mouture fine est recommandée.
Ma machine fait du bruit lorsqu'elle fonctionne, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal lors de l'extraction du café, mais si le bruit est excessif, vérifiez si des pièces sont desserrées ou si la machine nécessite un entretien.

Questions des utilisateurs sur Silvia Pro X RANCILIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Silvia Pro X - RANCILIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Silvia Pro X de la marque RANCILIO.

MODE D'EMPLOI Silvia Pro X RANCILIO

Manuel d'installation et Mode d'emploi

Manuale d'installazione e d'uso

Merci de nous avoir accordé votre confiance.

Nous sommes certains que le produit que vous avez acheté répondra pleinement à vos attentes. SIL VIA PRO X est indiquée pour la préparation de cafés, ainsi que pour l'infusion de vapeur et d'eau chaude dans le cadre domestique.

Ce manuel pour une utilisation et un entretien adéquats vous aidera à profi ter au mieux de votre appareil. Nous vous prions de bien vouloir le lire avec attention.

Certains que vous apprécierez la clarté de nos explications, nous espérons pouvoir continuer à vous compter parmi nos clients.

Structure

Gliederung

Structure

Safety instructions

Sicherheitshinweise

Consignes de sécurité ....4

Overview - Display

Übersicht - Display

Vue d'ensemble - Display 10-12

List of errors

Störungsliste

Liste erreurs.... 13

Installation de la machine et premier démarrage .... 14

Switch ON/OFF

Ein-/Ausschalten

Mise en marche/arrêt 18

Réglage hauteur grille 20

Brewing coff ee

Réparation de boissons au café 22

Cleaning group head

Nettoyage groupe café 24

Infusion vapeur et eau chaude 26

Cleaning steam wand

Nettoyage lance-vapeur 28

Storing the machine

Cesser d'utiliser la machine 30

What if...

Was tun wenn...

Que faire si....32

Technical data

Technische Daten

Caractéristiques techniques ....34

Water hardness

Wasserhärte

Dureté de l'eau 35

Legal information

Rechtliche Hinweise

Informations légales 36

Diagrams

Pläne

Schémas 38

Gentile cliente

Estimado cliente

Caro cliente

Struttura

Estructura

Estrutura

Consignes de sécurité

Read all instructions. Bitte alle Sicherheitshinweise lesen. Lire toutes les instructions.

L'appareil n'est pas prévu pour être utilisé, nettoyé ou réparé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéfii cier de surveillance ou d'instructions.

Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent en aucun cas être effectués par des enfants. S'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.

La machine emballée doit être stockée dans un lieu à l'abri des intempéries, sec et dépourvu d'humidité. Ne pas utiliser à ciel ouvert. La température ne doit jamais être inférieure à +5 °C. L'APPAREIL CRAINT LE GEL !

Tenir le matériel d'emballage (sacs en plastique, polystyrène expansé, clous, cartons, etc.) hors de portée des enfants car il constitue une source potentielle de danger.

Si du liquide gèle à l'intérieur de la machine, laisser la machine à café dans un lieu avec une température égale ou supérieure à 20 °C pendant au moins 20 minutes avant de l'utiliser.

Ne pas recouvrir avec des chiff ons, etc.

Ne jamais placer de récipients remplis de liquide sur la machine.

Ne pas poser d'objets lourds sur l'emballage. Ne pas empiler plus de trois articles de même nature.

Consignes de sécurité

RANCILIO Silvia Pro X - Estrutura - 1

Installation et l'utilisation non réalisée dans les règles peut blesser des personnes et animaux et endommager des biens. Dans ce cas, le fabricant décline toute responsabilité.

RANCILIO Silvia Pro X - Estrutura - 2

Pour débrancher la machine, placer l'interrupteur général sur coupé, puis débrancher la fi che de la prise de courant murale.

RANCILIO Silvia Pro X - Estrutura - 3

Ne pas placer sur un brûleur à gaz ou une plaque électrique chauds ni dans un four chaud. Ne pas placer dans un meuble pendant l'utilisation.

RANCILIO Silvia Pro X - Estrutura - 4

Ne pas utiliser l'appareil pour un autre usage que l'usage prévu.

RANCILIO Silvia Pro X - Estrutura - 5

Ne pas laisser le câble en suspension sur le bord de la table ou du comptoir.

RANCILIO Silvia Pro X - Estrutura - 6

Pour éviter tout risque de lésions, ne pas retirer le porte-fi Itres pendant le processus d'écoulement.

RANCILIO Silvia Pro X - Estrutura - 7

Déconnecter la prise lorsque la machine n'est pas utilisée. Laisser refroidir avant d'insérer ou de retirer des pièces.

RANCILIO Silvia Pro X - Estrutura - 8

La pente maximale de la surface du stand ne doit pas dépasser 5 ° pour empêcher la machine de tomber.

RANCILIO Silvia Pro X - Estrutura - 9

Eteindre la machine et la débrancher du réseau avant de l'ouvrir ou de changer les accessoires.

RANCILIO Silvia Pro X - Estrutura - 10

Après utilisation, faire attention à la chaleur résiduelle des surfaces chaudes.

RANCILIO Silvia Pro X - Estrutura - 11

En cas d'urgence, comme un incendie, bruit inhabituel, surchauff e, etc., réagir immédiatement en coupant le courant et contacter le service clientèle.

Consignes de sécurité

RANCILIO Silvia Pro X - Estrutura - 12

Laisser suffi samment d'espace libre autour de la machine pour faciliter son utilisation et l'exécution de toute opération de maintenance.

RANCILIO Silvia Pro X - Estrutura - 13

Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine afi n de ne pas compromettre la sécurité et le bon fonctionnement de la machine.

RANCILIO Silvia Pro X - Estrutura - 14

Ne pas installer la machine dans des lieux où l'on utilise des jets d'eau chaude ou des machines à haute pression. Ne pas plonger le câble, la fi che ou la machine dans de l'eau ou dans d'autres liquides!

RANCILIO Silvia Pro X - Estrutura - 15

Il est déconseillé d'utiliser des adaptateurs, des prises multiples et / ou des rallonges. S'il est impossible de faire autrement, n'utiliser que des produits agréés. Vérifi er que le courant limite indiqué sur les adaptateurs est égale ou supérieure à la limite de puissance (A = ampère) de l'équipement.

RANCILIO Silvia Pro X - Estrutura - 16

Respecter impérativement les données de la plaque signalétique pour le branchement électrique! En cas de doute, contacter le service clientèle.

RANCILIO Silvia Pro X - Estrutura - 17

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service technique ou par une personne présentant une qualification équivalente pour prévenir tout risque.

RANCILIO Silvia Pro X - Estrutura - 18

Ne pas utiliser l'appareil si le cordon ou la fi che sont endommagés ou après un dysfonctionnement ou un quelconque endommagement. Rapporter l'appareil au centre de réparation agréé le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage.

RANCILIO Silvia Pro X - Estrutura - 19

Pour le nettoyage, sa fréquence et l'entretien, nous renvoyons aux chapitres correspondants de cette notice et au mode d'emploi.

Le modèle Silvia PRO X est conforme à la directive européenne ErP, il consomme en mode veille moins de 1 W. La machine à café s'êteint automatiquement après 30 minutes d'inactivité, conformément à ce qui a été défini par les normes d'éco-conception.

Vista generale

Visión de conjunto

Perspetiva geral

RANCILIO Silvia Pro X - Vista generale - 1

Vue d'ensemble - Display

To browse the menu, press - or + Um durch das Menü zu navigieren, - oder + drücken Pour naviguer à l'intérieur du menu, appuyer sur - ou +

Brühgruppe mit 1 l Wasser spülen Laisser 1 l d'eau s'échapper du groupe

RANCILIO Silvia Pro X - Vista generale - 2

Place receptacle under the outlet Gefäss unterstellen

Placer un récipient sous l'écoulement

11

RANCILIO Silvia Pro X - 11 - 1

Kaff eeschalter ausschalten Désactiver l'interrupteur café

12

RANCILIO Silvia Pro X - 12 - 1

Distribution de vapeur 6 x 30 secondes

14

RANCILIO Silvia Pro X - 14 - 1

Appuyer sur la touche vapeur et laisser s'écouler 1,4 litres d'eau

15

RANCILIO Silvia Pro X - 15 - 1

Vider le récipient et le bac d'égouttage

Mise en marche / arrêt

To access the menu, press the - and + buttons together for 3 seconds Um in das Menü zu gelangen, die Tasten - und + gleichzeitig 3 Sekunden lang drücken Pour accéder au menu, appuyer simultanément sur les touches - et + pendant 3 secondes

RANCILIO Silvia Pro X - 15 - 2

Vérifi er qu'il y ait de l'eau dans le réservoir

2
RANCILIO Silvia Pro X - 15 - 3

Allumer la machine en plaçant l'interrupteur principal en position ON

3
RANCILIO Silvia Pro X - 15 - 4

text_image - 8:36 +

La température augmentero jusqu'à atteindre la valeur paramétrée

Pour paramétrer le réveil automatique, entrer dans le menu F.02 et sélectionner au bout de combien d'heures la machine devra s'allumer (max. 24 heures); en confi rmant avec le bouton café, la machine se mettra en stand-by

i

Le réveil automatique doit être paramétré à chaque fois

Switch OFF

Ausschalten

Arrêt

1
RANCILIO Silvia Pro X - Switch OFF - 1

Démonter, vider et nettoyer le porte-fi litre

Pour désactiver ou modifi er le délai (max. 2 heures) d'arrêt automatique, entrer dans le menu F.05

RANCILIO Silvia Pro X - Switch OFF - 2
i

La communauté européenne prévoit l'arrêt automatique obligatoire après 30 minutes d'inutilisation de l'appareil

Utiliser un filtre pour 1 ou 2 cafés

2 Fill with ground coff ee and tamp Gernahlenen Kaff ee einfüllen und pressen Remplir de café moulu et tasser

RANCILIO Silvia Pro X - Fill with ground coff ee and tamp Gernahlenen Kaff ee einfüllen und pressen Remplir de café moulu et tasser - 1

Remove leftovers from rim of the fil Iter Pulverreste vom Filterrand entfernen Retirer les résidus présents sur le bord du fil Itre

Siebträger in Brühgruppe einsetzen und tasse(n) unter Kaff eeauslauf stellen Bloquer le porte-fi Itres dans le groupe d'infusion et placer la(les) tasse(s) sous l'écoulement du café

RANCILIO Silvia Pro X - Fill with ground coff ee and tamp Gernahlenen Kaff ee einfüllen und pressen Remplir de café moulu et tasser - 2

Pour modifi er l'unité de mesure de la température, entrer dans le menu F.06, choisir degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) et confirmer avec le bouton café

Pour modifier l'intensité sensorielle, entrer dans le menu F.08, sélectionner les secondes de soft infusion (de 2 à 6) et confir rmer avec le bouton café

Erogazione caff è

Preparación de café

Preparação de café

Nettoyage groupe café

RANCILIO Silvia Pro X - Erogazione caff è - 1

text_image To access the menu, press the - and + buttons together for 3 seconds Um in das Menu zu gelangen, die Tasten - und + gleichzeitig 3 Sekunden lang drücken Pour accéder au menu, appuyer simultanément sur les touches - et + pendant 3 secondes To confi rm Zum Bestätigen Pour confi rmer

Utiliser des produits détergents adaptés au nettoyage des machines à café et suivre les instructions sur l'emballage

RANCILIO Silvia Pro X - Erogazione caff è - 2

text_image 1

Nettoyer le joint soucoupe avec la brosse fournie

RANCILIO Silvia Pro X - Erogazione caff è - 3

text_image 3

Retirer la grille et placer un récipient pour recueillir l'eau de lavage

RANCILIO Silvia Pro X - Erogazione caff è - 4

text_image 5 -1.01 +

Choisir F.01 dans le menu et appuyer sur le bouton café pour confir rmer. Le cycle de lavage (CL1) se mettra en route

RANCILIO Silvia Pro X - Erogazione caff è - 5

text_image 6 + 0.22 -

Lorsque l'écran indique CL2, retirer le porte-fi litre avec membrane fi litre aveugle et rincer les deux sous l'eau

RANCILIO Silvia Pro X - Erogazione caff è - 6

Remettre le porte-fi litre sans membrane fi litre aveugle et appuyer sur le bouton café pour continuer le cycle de lavage

RANCILIO Silvia Pro X - Erogazione caff è - 7

text_image 8 -0.03 + ↓

When the display shows CL3, remove the portafi iter and insert the blind fi iter disk once again

Nettoyer carrosserie avec chiff on humide.

Nettoyer les pièces en acier inox dans le sens de la finition satinée

Une fois l'infusion souhaitée terminée, fermer le robinet et retirer le pot. Nettoyer la lance avec un chiff on humide

RANCILIO Silvia Pro X - Erogazione caff è - 8

Utiliser la vapeur pendant quelques secondes, puis nettoyer à nouveau avec un chiff on humide

i For best results: store milk at ≤ 5^ ( ≤ 41^ )

Für optimale Resultate: Milch bei ≤5 °C (≤ 41 °F) aufbewahren. Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5 °C (≤ 41 °F).

Hot water

Heisswasser Eau chaude

RANCILIO Silvia Pro X - Hot water - 1

text_image 1 PAM3.0

Une fois la quantité souhaitée atteinte, appuyer à nouveau sur le bouton de l'eau chaude

Nettoyage de la lance vapeur

N'utilisez pas d'outils abrasifs ! Utilisez des détergents appropriés pour nettoyer le lait et suivez les instructions sur l'emballage ! N'utilisez pas de jets d'eau pour le nettoyage!

1

RANCILIO Silvia Pro X - 1 - 1

Plonger la lance vapeur dans la solution nettoyage de lait

Suivez les instructions sur l'emballage

3

RANCILIO Silvia Pro X - 3 - 1

Plonger la lance vapeur dans l'eau et faire chauff er

2

RANCILIO Silvia Pro X - 2 - 1

Retirer la solution détergente, rincer et remplir le récipient d'eau fraîche

4

RANCILIO Silvia Pro X - 4 - 1

Nettoyer la lance-vapeur avec un chiffon humide

Pulizia lancia vapore

Empty the water tank Wassertank entleeren Vider le réservoir d'eau

RANCILIO Silvia Pro X - Pulizia lancia vapore - 1

...keine Kaff ee, Heisswasser, Dampfausgabe ...aucune sortie de café, d'eau chaude, de vapeur

Vérifi er que la trappe du vide et les tuyaux soient correctement insérées - erreur H2O (voir page 13)

Vérifi er qu'il ne manque pas d'eau dans le réservoir - erreur H2O (voir page 13)

Vérifi er que les boutons eau chaude et vapeur aient été appuyés avant l'infusion (voir page 25)

RANCILIO Silvia Pro X - Pulizia lancia vapore - 2

Kundendienst rufen Appeler l'assistance technique

RANCILIO Silvia Pro X - Pulizia lancia vapore - 3

Pour tout type de problème qui ne serait pas spécifiquement indiqué sur cette page, éteindre la machine en appuyant sur l'interrupteur principal, débrancher la fi che d'alimentation et contacter notre assistance technique.

Cosa fare se...

Que hacer si...

E se...

RANCILIO Silvia Pro X - Cosa fare se... - 1

Caractéristiques techniques

Dati tecnici

Datos técnicos

Dados técnicos

GeneralAllgemeinGénéralitésWeightGewichtPoids20 kg44.1 lb
Dimensions (L × W × H)Abmessungen (L × B × H)Dimensions (L × P × H)420 × 250 × 390 mm16.5 × 9.8 × 15.3 inch
Noise level during useGeräuschpegel im BetriebNiveau de bruit en service< 70 dB
Water tank capacityVolumen WassertankCapacité du réservoir d'eau~ 21~ 0.53 USgal
Ambient temperature during useUmgebungstemp. im BetriebTempérature ambiante en service+5 - +35 °C+41 - +95 °F
BoilerBoilerChaudièreContentInhaltContenuWater/SteamWasser/DampfEau/Vapeur
CapacityVolumenCapacité110.26 USgal
Coff ee boilerKaff eeboilerChaudière caféContentInhaltContenuWaterWasserEau
CapacityVolumenCapacité0.310.08 USgal
Power supplyStromversorgungAlimentationélectrique120 V~, 60 Hz220-240 V~, 50-60 Hz950 - 1000 W (120 V)1100 W (230 V)

La dureté de l'eau doit être d'environ 5 °dKH, 9 °fKH ou 89 ppm (dureté au carbonate allemande, française ou parts per million). Si ces valeurs ne sont pas respectées, nous recommandons d'utiliser un système de fi ltrage adapté. La dureté de l'eau peut être obtenue auprès de votre fournisseur d'eau local ou peut être déterminée en effetuant vous-même un test de dureté de l'eau.

En conformité avec toutes les directives et normes européennes concernant ce type d'appareil.

La machine est équipée des dispositifs de protection suivants: un revetement complet par panneaux de protection de toutes les pièces exposees à la chaleur et de celles qui produisent de la vapeur et de l'eau chaude; surface de travail fournie avec grille a egouttoir et egouttoir pour collecter les liquides qui s'écoulent; protection thermique ans la chaudière, disjoncteur de resistance thermique.

FR Traitement des ordures des équipements électriques et électroniques Ecouler le produit conformément aux normes en vigueur concernant l'écou- lement différencié auprès de centres de récolte dédiés.

Ne pas traiter comme simples ordures urbaines. Pour toute information nécessaire contacter le constructeur à l'adresse indiquée dans le manuel d'emploi.

Le produit est conforme aux caractéristiques requises par les nouvelles directives introduites pour la sauvegarde de l'environnement et doit être écoulé de façon appropriée à la fin de son cycle de vie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RANCILIO

Modèle : Silvia Pro X

Catégorie : Machine à café